Alessandro Vanetti, Andrea Venerus, Francesco Barbaglia, Nicola Simone Polo Demaria
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eh, eh, eh, yeah
Quanto è difficile scrivere il secondo disco
Soprattutto se col primo diventi ricco
Quando sei su vedi il precipizio
E il mio amico perde i soldi ma non il vizio
Sono il meglio del momento ha detto Marra
Ma è facile in questo momento esserlo in Italia
Con qualche barra ho cambiato vita
Non sono più quello di prima perché ora ho qualche prospettiva
E il mio amico ha detto no ad un omicidio
Per cinquantamila euro perché adesso c'ha un bambino
Tu fingi di essere depresso, fa figo
Io fingo di essere contento e fa schifo
La vita è una puttana e non mi ama
Fumo marijuana ma non mi calma
E ora pure in casa sono di strada
Perché per sempre in strada sarò di casa
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Mamma, scuola
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Le spacco come, cazzo, cercavo un esempio
Ma spacco come nessun altro
Sono mega stressato, che cazzo ridi?
Faccio il lancio del disco, frate', che sembra le Olimpiadi
La cosa peggiore di esser famosi
È che si aspettano che ti comporti come non lo fossi
Se fosse uguale saremmo uguali
Frate, il mondo va a puttane, ma io scopo gratis
Mi dicono che dentro ho fatto quattro mesi
Vorrei vedere li facessero 'sti quattro scemi
Massimo Pericolo fa testi seri
Il mio paese libero fa prigionieri
La vita è una puttana e non mi ama
Fumo marijuana ma non mi calma
E ora pure in casa sono di strada
Perché pure in strada sono di casa
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Mamma, scuola
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
C'è sempre un altro modo per gestire il tuo destino
Devi sapere chi sei tu
Ma non ti fare male, guarda che
La verità non morde mai se non vuoi te
Attorno solo stronzi, senza un perché
Cerchi di fumo
Ma non cerchi mai nessuno a cui interessi come stai
La vita è una puttana e non mi ama
Fumo marijuana ma non mi calma
E ora pure in casa sono di strada
Perché pure in strada sono di casa
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Mamma, scuola
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Yeah
Sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Eh, eh, eh, yeah
Eh, eh, eh, sim
Quanto è difficile scrivere il secondo disco
Quão difícil é escrever o segundo disco
Soprattutto se col primo diventi ricco
Especialmente se você ficou rico com o primeiro
Quando sei su vedi il precipizio
Quando você está no topo, você vê o precipício
E il mio amico perde i soldi ma non il vizio
E meu amigo perde dinheiro, mas não o vício
Sono il meglio del momento ha detto Marra
Sou o melhor do momento, disse Marra
Ma è facile in questo momento esserlo in Italia
Mas é fácil ser o melhor na Itália agora
Con qualche barra ho cambiato vita
Com algumas barras, mudei minha vida
Non sono più quello di prima perché ora ho qualche prospettiva
Não sou mais o mesmo porque agora tenho algumas perspectivas
E il mio amico ha detto no ad un omicidio
E meu amigo disse não a um assassinato
Per cinquantamila euro perché adesso c'ha un bambino
Por cinquenta mil euros porque agora ele tem um filho
Tu fingi di essere depresso, fa figo
Você finge estar deprimido, é legal
Io fingo di essere contento e fa schifo
Eu finjo estar feliz e é nojento
La vita è una puttana e non mi ama
A vida é uma puta e não me ama
Fumo marijuana ma non mi calma
Fumo maconha, mas não me acalma
E ora pure in casa sono di strada
E agora até em casa sou da rua
Perché per sempre in strada sarò di casa
Porque sempre na rua serei de casa
Moda, droga
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Eu disse não e comprei uma casa nova
Mamma, scuola
Mãe, escola
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Eu disse não e comprei nossa casa
Le spacco come, cazzo, cercavo un esempio
Eu quebro como, merda, estava procurando um exemplo
Ma spacco come nessun altro
Mas eu quebro como ninguém
Sono mega stressato, che cazzo ridi?
Estou mega estressado, por que você está rindo?
Faccio il lancio del disco, frate', che sembra le Olimpiadi
Estou lançando o disco, irmão, parece as Olimpíadas
La cosa peggiore di esser famosi
A pior coisa sobre ser famoso
È che si aspettano che ti comporti come non lo fossi
É que eles esperam que você se comporte como se não fosse
Se fosse uguale saremmo uguali
Se fosse igual, seríamos iguais
Frate, il mondo va a puttane, ma io scopo gratis
Irmão, o mundo está indo para o inferno, mas eu transo de graça
Mi dicono che dentro ho fatto quattro mesi
Eles me dizem que passei quatro meses dentro
Vorrei vedere li facessero 'sti quattro scemi
Gostaria de ver esses quatro idiotas fazendo isso
Massimo Pericolo fa testi seri
Massimo Pericolo escreve letras sérias
Il mio paese libero fa prigionieri
Meu país livre faz prisioneiros
La vita è una puttana e non mi ama
A vida é uma puta e não me ama
Fumo marijuana ma non mi calma
Fumo maconha, mas não me acalma
E ora pure in casa sono di strada
E agora até em casa sou da rua
Perché pure in strada sono di casa
Porque sempre na rua serei de casa
Moda, droga
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Eu disse não e comprei uma casa nova
Mamma, scuola
Mãe, escola
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Eu disse não e comprei nossa casa
C'è sempre un altro modo per gestire il tuo destino
Há sempre outra maneira de lidar com o seu destino
Devi sapere chi sei tu
Você precisa saber quem você é
Ma non ti fare male, guarda che
Mas não se machuque, veja que
La verità non morde mai se non vuoi te
A verdade nunca morde se você não quiser
Attorno solo stronzi, senza un perché
Só idiotas ao redor, sem motivo
Cerchi di fumo
Círculos de fumaça
Ma non cerchi mai nessuno a cui interessi come stai
Mas você nunca procura alguém que se importe com como você está
La vita è una puttana e non mi ama
A vida é uma puta e não me ama
Fumo marijuana ma non mi calma
Fumo maconha, mas não me acalma
E ora pure in casa sono di strada
E agora até em casa sou da rua
Perché pure in strada sono di casa
Porque sempre na rua serei de casa
Moda, droga
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Eu disse não e comprei uma casa nova
Mamma, scuola
Mãe, escola
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Eu disse não e comprei nossa casa
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Eh, eh, eh, yeah
Eh, eh, eh, yeah
Quanto è difficile scrivere il secondo disco
How hard it is to write the second album
Soprattutto se col primo diventi ricco
Especially if you get rich with the first one
Quando sei su vedi il precipizio
When you're up, you see the precipice
E il mio amico perde i soldi ma non il vizio
And my friend loses money but not the vice
Sono il meglio del momento ha detto Marra
I'm the best of the moment, Marra said
Ma è facile in questo momento esserlo in Italia
But it's easy to be so in Italy at this moment
Con qualche barra ho cambiato vita
With a few bars, I changed my life
Non sono più quello di prima perché ora ho qualche prospettiva
I'm not the same as before because now I have some perspective
E il mio amico ha detto no ad un omicidio
And my friend said no to a murder
Per cinquantamila euro perché adesso c'ha un bambino
For fifty thousand euros because now he has a child
Tu fingi di essere depresso, fa figo
You pretend to be depressed, it's cool
Io fingo di essere contento e fa schifo
I pretend to be happy and it sucks
La vita è una puttana e non mi ama
Life is a bitch and she doesn't love me
Fumo marijuana ma non mi calma
I smoke marijuana but it doesn't calm me
E ora pure in casa sono di strada
And now even at home, I'm from the street
Perché per sempre in strada sarò di casa
Because I'll always be at home on the street
Moda, droga
Fashion, drugs
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
I said no to them and bought a new house
Mamma, scuola
Mom, school
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
I said no to them and bought our house
Le spacco come, cazzo, cercavo un esempio
I break them like, damn, I was looking for an example
Ma spacco come nessun altro
But I break like no other
Sono mega stressato, che cazzo ridi?
I'm mega stressed, why the hell are you laughing?
Faccio il lancio del disco, frate', che sembra le Olimpiadi
I'm launching the album, bro, it seems like the Olympics
La cosa peggiore di esser famosi
The worst thing about being famous
È che si aspettano che ti comporti come non lo fossi
Is that they expect you to behave as if you weren't
Se fosse uguale saremmo uguali
If it were the same, we would be the same
Frate, il mondo va a puttane, ma io scopo gratis
Bro, the world is going to hell, but I have sex for free
Mi dicono che dentro ho fatto quattro mesi
They tell me that inside I did four months
Vorrei vedere li facessero 'sti quattro scemi
I would like to see these four fools do it
Massimo Pericolo fa testi seri
Massimo Pericolo makes serious lyrics
Il mio paese libero fa prigionieri
My free country makes prisoners
La vita è una puttana e non mi ama
Life is a bitch and she doesn't love me
Fumo marijuana ma non mi calma
I smoke marijuana but it doesn't calm me
E ora pure in casa sono di strada
And now even at home, I'm from the street
Perché pure in strada sono di casa
Because I'll always be at home on the street
Moda, droga
Fashion, drugs
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
I said no to them and bought a new house
Mamma, scuola
Mom, school
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
I said no to them and bought our house
C'è sempre un altro modo per gestire il tuo destino
There's always another way to manage your destiny
Devi sapere chi sei tu
You need to know who you are
Ma non ti fare male, guarda che
But don't hurt yourself, look
La verità non morde mai se non vuoi te
The truth never bites if you don't want it to
Attorno solo stronzi, senza un perché
Around only assholes, without a reason
Cerchi di fumo
Circles of smoke
Ma non cerchi mai nessuno a cui interessi come stai
But you never look for anyone who cares about how you are
La vita è una puttana e non mi ama
Life is a bitch and she doesn't love me
Fumo marijuana ma non mi calma
I smoke marijuana but it doesn't calm me
E ora pure in casa sono di strada
And now even at home, I'm from the street
Perché pure in strada sono di casa
Because I'll always be at home on the street
Moda, droga
Fashion, drugs
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
I said no to them and bought a new house
Mamma, scuola
Mom, school
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
I said no to them and bought our house
Yeah
Sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Eh, eh, eh, yeah
Eh, eh, eh, sí
Quanto è difficile scrivere il secondo disco
Cuán difícil es escribir el segundo disco
Soprattutto se col primo diventi ricco
Especialmente si con el primero te haces rico
Quando sei su vedi il precipizio
Cuando estás arriba ves el precipicio
E il mio amico perde i soldi ma non il vizio
Y mi amigo pierde el dinero pero no el vicio
Sono il meglio del momento ha detto Marra
Soy el mejor del momento, dijo Marra
Ma è facile in questo momento esserlo in Italia
Pero es fácil en este momento serlo en Italia
Con qualche barra ho cambiato vita
Con algunas barras he cambiado mi vida
Non sono più quello di prima perché ora ho qualche prospettiva
Ya no soy el de antes porque ahora tengo alguna perspectiva
E il mio amico ha detto no ad un omicidio
Y mi amigo dijo no a un asesinato
Per cinquantamila euro perché adesso c'ha un bambino
Por cincuenta mil euros porque ahora tiene un hijo
Tu fingi di essere depresso, fa figo
Tú finges estar deprimido, es cool
Io fingo di essere contento e fa schifo
Yo finjo estar contento y es asqueroso
La vita è una puttana e non mi ama
La vida es una puta y no me ama
Fumo marijuana ma non mi calma
Fumo marihuana pero no me calma
E ora pure in casa sono di strada
Y ahora incluso en casa soy de la calle
Perché per sempre in strada sarò di casa
Porque siempre en la calle seré de casa
Moda, droga
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Les dije que no y compré una casa nueva
Mamma, scuola
Mamá, escuela
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Les dije que no y compré nuestra casa
Le spacco come, cazzo, cercavo un esempio
Las rompo como, joder, buscaba un ejemplo
Ma spacco come nessun altro
Pero rompo como nadie más
Sono mega stressato, che cazzo ridi?
Estoy mega estresado, ¿de qué te ríes?
Faccio il lancio del disco, frate', che sembra le Olimpiadi
Lanzo el disco, hermano, parece las Olimpiadas
La cosa peggiore di esser famosi
Lo peor de ser famoso
È che si aspettano che ti comporti come non lo fossi
Es que esperan que te comportes como si no lo fueras
Se fosse uguale saremmo uguali
Si fuera igual seríamos iguales
Frate, il mondo va a puttane, ma io scopo gratis
Hermano, el mundo se va a la mierda, pero yo follo gratis
Mi dicono che dentro ho fatto quattro mesi
Me dicen que dentro hice cuatro meses
Vorrei vedere li facessero 'sti quattro scemi
Me gustaría ver a estos cuatro tontos hacerlo
Massimo Pericolo fa testi seri
Massimo Pericolo hace letras serias
Il mio paese libero fa prigionieri
Mi país libre hace prisioneros
La vita è una puttana e non mi ama
La vida es una puta y no me ama
Fumo marijuana ma non mi calma
Fumo marihuana pero no me calma
E ora pure in casa sono di strada
Y ahora incluso en casa soy de la calle
Perché pure in strada sono di casa
Porque incluso en la calle soy de casa
Moda, droga
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Les dije que no y compré una casa nueva
Mamma, scuola
Mamá, escuela
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Les dije que no y compré nuestra casa
C'è sempre un altro modo per gestire il tuo destino
Siempre hay otra forma de manejar tu destino
Devi sapere chi sei tu
Debes saber quién eres tú
Ma non ti fare male, guarda che
Pero no te hagas daño, mira que
La verità non morde mai se non vuoi te
La verdad nunca muerde si tú no quieres
Attorno solo stronzi, senza un perché
Alrededor solo imbéciles, sin razón
Cerchi di fumo
Círculos de humo
Ma non cerchi mai nessuno a cui interessi come stai
Pero nunca buscas a nadie a quien le importe cómo estás
La vita è una puttana e non mi ama
La vida es una puta y no me ama
Fumo marijuana ma non mi calma
Fumo marihuana pero no me calma
E ora pure in casa sono di strada
Y ahora incluso en casa soy de la calle
Perché pure in strada sono di casa
Porque incluso en la calle soy de casa
Moda, droga
Moda, droga
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Les dije que no y compré una casa nueva
Mamma, scuola
Mamá, escuela
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Les dije que no y compré nuestra casa
Yeah
Ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Eh, eh, eh, yeah
Eh, eh, eh, ouais
Quanto è difficile scrivere il secondo disco
C'est difficile d'écrire le deuxième album
Soprattutto se col primo diventi ricco
Surtout si tu deviens riche avec le premier
Quando sei su vedi il precipizio
Quand tu es en haut, tu vois le précipice
E il mio amico perde i soldi ma non il vizio
Et mon ami perd de l'argent mais pas son vice
Sono il meglio del momento ha detto Marra
Je suis le meilleur du moment, a dit Marra
Ma è facile in questo momento esserlo in Italia
Mais c'est facile d'être le meilleur en Italie en ce moment
Con qualche barra ho cambiato vita
Avec quelques barres, j'ai changé de vie
Non sono più quello di prima perché ora ho qualche prospettiva
Je ne suis plus le même qu'avant parce que maintenant j'ai une perspective
E il mio amico ha detto no ad un omicidio
Et mon ami a dit non à un meurtre
Per cinquantamila euro perché adesso c'ha un bambino
Pour cinquante mille euros parce qu'il a maintenant un enfant
Tu fingi di essere depresso, fa figo
Tu prétends être déprimé, c'est cool
Io fingo di essere contento e fa schifo
Je prétends être heureux et c'est dégoûtant
La vita è una puttana e non mi ama
La vie est une pute et elle ne m'aime pas
Fumo marijuana ma non mi calma
Je fume de la marijuana mais ça ne me calme pas
E ora pure in casa sono di strada
Et maintenant même à la maison je suis de la rue
Perché per sempre in strada sarò di casa
Parce que je serai toujours à la maison dans la rue
Moda, droga
Mode, drogue
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Je leur ai dit non et j'ai acheté une nouvelle maison
Mamma, scuola
Maman, école
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Je leur ai dit non et j'ai acheté notre maison
Le spacco come, cazzo, cercavo un esempio
Je les casse comme, merde, je cherchais un exemple
Ma spacco come nessun altro
Mais je casse comme personne d'autre
Sono mega stressato, che cazzo ridi?
Je suis super stressé, pourquoi tu ris ?
Faccio il lancio del disco, frate', che sembra le Olimpiadi
Je lance le disque, frère, on dirait les Jeux Olympiques
La cosa peggiore di esser famosi
Le pire d'être célèbre
È che si aspettano che ti comporti come non lo fossi
C'est qu'ils s'attendent à ce que tu te comportes comme si tu ne l'étais pas
Se fosse uguale saremmo uguali
Si c'était pareil, nous serions pareils
Frate, il mondo va a puttane, ma io scopo gratis
Frère, le monde va à la dérive, mais moi je baise gratuitement
Mi dicono che dentro ho fatto quattro mesi
Ils me disent que j'ai fait quatre mois à l'intérieur
Vorrei vedere li facessero 'sti quattro scemi
J'aimerais voir ces quatre imbéciles le faire
Massimo Pericolo fa testi seri
Massimo Pericolo écrit des textes sérieux
Il mio paese libero fa prigionieri
Mon pays libre fait des prisonniers
La vita è una puttana e non mi ama
La vie est une pute et elle ne m'aime pas
Fumo marijuana ma non mi calma
Je fume de la marijuana mais ça ne me calme pas
E ora pure in casa sono di strada
Et maintenant même à la maison je suis de la rue
Perché pure in strada sono di casa
Parce que je serai toujours à la maison dans la rue
Moda, droga
Mode, drogue
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Je leur ai dit non et j'ai acheté une nouvelle maison
Mamma, scuola
Maman, école
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Je leur ai dit non et j'ai acheté notre maison
C'è sempre un altro modo per gestire il tuo destino
Il y a toujours une autre façon de gérer ton destin
Devi sapere chi sei tu
Tu dois savoir qui tu es
Ma non ti fare male, guarda che
Mais ne te fais pas de mal, regarde
La verità non morde mai se non vuoi te
La vérité ne mord jamais si tu ne le veux pas
Attorno solo stronzi, senza un perché
Autour de moi, que des connards, sans raison
Cerchi di fumo
Des cercles de fumée
Ma non cerchi mai nessuno a cui interessi come stai
Mais tu ne cherches jamais quelqu'un qui se soucie de comment tu vas
La vita è una puttana e non mi ama
La vie est une pute et elle ne m'aime pas
Fumo marijuana ma non mi calma
Je fume de la marijuana mais ça ne me calme pas
E ora pure in casa sono di strada
Et maintenant même à la maison je suis de la rue
Perché pure in strada sono di casa
Parce que je serai toujours à la maison dans la rue
Moda, droga
Mode, drogue
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Je leur ai dit non et j'ai acheté une nouvelle maison
Mamma, scuola
Maman, école
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Je leur ai dit non et j'ai acheté notre maison
Yeah
Ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Eh, eh, eh, yeah
Eh, eh, eh, ja
Quanto è difficile scrivere il secondo disco
Wie schwer es ist, das zweite Album zu schreiben
Soprattutto se col primo diventi ricco
Besonders wenn du mit dem ersten reich wirst
Quando sei su vedi il precipizio
Wenn du oben bist, siehst du den Abgrund
E il mio amico perde i soldi ma non il vizio
Und mein Freund verliert sein Geld, aber nicht seine Sucht
Sono il meglio del momento ha detto Marra
Ich bin der Beste des Augenblicks, sagte Marra
Ma è facile in questo momento esserlo in Italia
Aber es ist leicht, in diesem Moment in Italien der Beste zu sein
Con qualche barra ho cambiato vita
Mit ein paar Zeilen habe ich mein Leben verändert
Non sono più quello di prima perché ora ho qualche prospettiva
Ich bin nicht mehr der, der ich war, weil ich jetzt einige Perspektiven habe
E il mio amico ha detto no ad un omicidio
Und mein Freund hat einen Mord abgelehnt
Per cinquantamila euro perché adesso c'ha un bambino
Für fünfzigtausend Euro, weil er jetzt ein Kind hat
Tu fingi di essere depresso, fa figo
Du tust so, als wärst du depressiv, das ist cool
Io fingo di essere contento e fa schifo
Ich tue so, als wäre ich glücklich und es ist ekelhaft
La vita è una puttana e non mi ama
Das Leben ist eine Hure und liebt mich nicht
Fumo marijuana ma non mi calma
Ich rauche Marihuana, aber es beruhigt mich nicht
E ora pure in casa sono di strada
Und jetzt bin ich auch zu Hause auf der Straße
Perché per sempre in strada sarò di casa
Denn für immer auf der Straße werde ich zu Hause sein
Moda, droga
Mode, Drogen
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Ich habe nein gesagt und ein neues Haus gekauft
Mamma, scuola
Mama, Schule
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Ich habe nein gesagt und unser Haus gekauft
Le spacco come, cazzo, cercavo un esempio
Ich zerbreche sie wie, verdammt, ich suchte ein Beispiel
Ma spacco come nessun altro
Aber ich zerbreche wie kein anderer
Sono mega stressato, che cazzo ridi?
Ich bin mega gestresst, warum zum Teufel lachst du?
Faccio il lancio del disco, frate', che sembra le Olimpiadi
Ich mache die Albumveröffentlichung, Bruder, es sieht aus wie die Olympischen Spiele
La cosa peggiore di esser famosi
Das Schlimmste am Berühmtsein
È che si aspettano che ti comporti come non lo fossi
Ist, dass sie erwarten, dass du dich so verhältst, als wärst du es nicht
Se fosse uguale saremmo uguali
Wenn es gleich wäre, wären wir gleich
Frate, il mondo va a puttane, ma io scopo gratis
Bruder, die Welt geht den Bach runter, aber ich schlafe gratis
Mi dicono che dentro ho fatto quattro mesi
Sie sagen mir, dass ich drinnen vier Monate gemacht habe
Vorrei vedere li facessero 'sti quattro scemi
Ich würde gerne sehen, dass diese vier Dummköpfe es machen
Massimo Pericolo fa testi seri
Massimo Pericolo schreibt ernste Texte
Il mio paese libero fa prigionieri
Mein freies Land macht Gefangene
La vita è una puttana e non mi ama
Das Leben ist eine Hure und liebt mich nicht
Fumo marijuana ma non mi calma
Ich rauche Marihuana, aber es beruhigt mich nicht
E ora pure in casa sono di strada
Und jetzt bin ich auch zu Hause auf der Straße
Perché pure in strada sono di casa
Denn auch auf der Straße bin ich zu Hause
Moda, droga
Mode, Drogen
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Ich habe nein gesagt und ein neues Haus gekauft
Mamma, scuola
Mama, Schule
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Ich habe nein gesagt und unser Haus gekauft
C'è sempre un altro modo per gestire il tuo destino
Es gibt immer einen anderen Weg, dein Schicksal zu handhaben
Devi sapere chi sei tu
Du musst wissen, wer du bist
Ma non ti fare male, guarda che
Aber tu dir nicht weh, schau
La verità non morde mai se non vuoi te
Die Wahrheit beißt nie, wenn du es nicht willst
Attorno solo stronzi, senza un perché
Um dich herum nur Arschlöcher, ohne Grund
Cerchi di fumo
Rauchringe
Ma non cerchi mai nessuno a cui interessi come stai
Aber du suchst nie jemanden, dem es interessiert, wie es dir geht
La vita è una puttana e non mi ama
Das Leben ist eine Hure und liebt mich nicht
Fumo marijuana ma non mi calma
Ich rauche Marihuana, aber es beruhigt mich nicht
E ora pure in casa sono di strada
Und jetzt bin ich auch zu Hause auf der Straße
Perché pure in strada sono di casa
Denn auch auf der Straße bin ich zu Hause
Moda, droga
Mode, Drogen
Gli ho detto no e ho comprato casa nuova
Ich habe nein gesagt und ein neues Haus gekauft
Mamma, scuola
Mama, Schule
Gli ho detto no e ho comprato casa nostra
Ich habe nein gesagt und unser Haus gekauft