Elle a pa-pa-patiné
Dans un cœur qui peut pas-pas-pas payer
C'était écrit sur l'pa-pa-papier
En amour, pas-pas-pas d'pitié
Des tonnes de liasses éparpillées
Plein d'factures pas-pas triées
Il taffe pas pour la patrie
Mais que pour elle et la fratrie
Elle, elle hallucine
Sur la vie de ses copines
Sur la vie de ses cousines
Elle veut aussi avoir la combine
Elle veut vivre sa vie
Avec l'homme de sa vie
Elle lui donnerait sa vie
Mais lui fait des manières
Mais lui fait des manières
Toujours en bonne compagnie
Non c'est pas son amie
Ils vont finir à Campanile
Ouais, il fait des manières
Leur relation date pas d'hier
Elle va ruiner ta vie
Et toi tu tombes dans son piège
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh le fou (oh le fou)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou (oh le con)
Elles sont toutes belles (elles sont toutes belles)
Oh qu'elles sont belles (qu'elles sont belles)
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Oh-oh dans la merde
Mais qu'il est bête (qu'il est bête)
Oh que t'es bête
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Eh dans la merde
Au lieu d'arrêter, t'as continué
T'as même plus d'sous pour cantiner
Elle t'a pris ton cœur et ton compte ruiné
Elle avait ton phone et ton code PIN
Si ça peut t'rassurer, y a pas pire
On parle plus d'liasses mais de centimes
On parle plus d'amour mais de sentiments
Mais juste d'une meuf qui se dandinait
Mais lui il fait des manières
Toujours en bonne compagnie
Non c'est pas son amie
Ils vont finir à Campanile
Ouais il fait des manières
Leur relation date pas d'hier
Elle va ruiner ta vie
Et toi tu tombes dans son piège
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh le fou (oh le fou)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh le fou (oh le fou)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Elle a pa-pa-patiné
Lei ha pa-pa-pattinato
Dans un cœur qui peut pas-pas-pas payer
In un cuore che non può pa-pa-pagare
C'était écrit sur l'pa-pa-papier
Era scritto sul pa-pa-papero
En amour, pas-pas-pas d'pitié
In amore, non c'è pa-pa-pietà
Des tonnes de liasses éparpillées
Mucchi di mazzette sparse
Plein d'factures pas-pas triées
Un sacco di fatture non pa-pa-ordinate
Il taffe pas pour la patrie
Lui non lavora per la patria
Mais que pour elle et la fratrie
Ma solo per lei e la fratria
Elle, elle hallucine
Lei, lei allucina
Sur la vie de ses copines
Sulla vita delle sue amiche
Sur la vie de ses cousines
Sulla vita delle sue cugine
Elle veut aussi avoir la combine
Vuole anche lei il trucco
Elle veut vivre sa vie
Vuole vivere la sua vita
Avec l'homme de sa vie
Con l'uomo della sua vita
Elle lui donnerait sa vie
Le darebbe la sua vita
Mais lui fait des manières
Ma lui fa le smorfie
Mais lui fait des manières
Ma lui fa le smorfie
Toujours en bonne compagnie
Sempre in buona compagnia
Non c'est pas son amie
No, non è la sua amica
Ils vont finir à Campanile
Finiranno al Campanile
Ouais, il fait des manières
Sì, lui fa le smorfie
Leur relation date pas d'hier
La loro relazione non è di ieri
Elle va ruiner ta vie
Rovinerà la tua vita
Et toi tu tombes dans son piège
E tu cadi nella sua trappola
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh la pazza (oh la pazza)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la pazza (oh la pazza)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh la pazza, se n'è andata con il tuo corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh il pazzo (oh il pazzo)
Oh le fou (oh le fou)
Oh il pazzo (oh il pazzo)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou (oh le con)
Oh il pazzo, è esploso, ha tutto cave-pou (oh l'idiota)
Elles sont toutes belles (elles sont toutes belles)
Sono tutte belle (sono tutte belle)
Oh qu'elles sont belles (qu'elles sont belles)
Oh quanto sono belle (quanto sono belle)
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Ti hanno messo tutti nei guai
Oh-oh dans la merde
Oh-oh nei guai
Mais qu'il est bête (qu'il est bête)
Ma quanto è stupido (quanto è stupido)
Oh que t'es bête
Oh quanto sei stupido
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Ti hanno messo tutti nei guai
Eh dans la merde
Eh nei guai
Au lieu d'arrêter, t'as continué
Invece di fermarti, hai continuato
T'as même plus d'sous pour cantiner
Non hai più soldi nemmeno per mangiare
Elle t'a pris ton cœur et ton compte ruiné
Ti ha preso il cuore e il conto rovinato
Elle avait ton phone et ton code PIN
Aveva il tuo telefono e il tuo PIN
Si ça peut t'rassurer, y a pas pire
Se può consolarti, non c'è niente di peggio
On parle plus d'liasses mais de centimes
Non si parla più di mazzette ma di centesimi
On parle plus d'amour mais de sentiments
Non si parla più d'amore ma di sentimenti
Mais juste d'une meuf qui se dandinait
Ma solo di una ragazza che si dimenava
Mais lui il fait des manières
Ma lui fa le smorfie
Toujours en bonne compagnie
Sempre in buona compagnia
Non c'est pas son amie
No, non è la sua amica
Ils vont finir à Campanile
Finiranno al Campanile
Ouais il fait des manières
Sì, lui fa le smorfie
Leur relation date pas d'hier
La loro relazione non è di ieri
Elle va ruiner ta vie
Rovinerà la tua vita
Et toi tu tombes dans son piège
E tu cadi nella sua trappola
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh la pazza (oh la pazza)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la pazza (oh la pazza)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh la pazza, se n'è andata con il tuo corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh il pazzo (oh il pazzo)
Oh le fou (oh le fou)
Oh il pazzo (oh il pazzo)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh il pazzo, è esploso, ha tutto cave-pou
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh la pazza (oh la pazza)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la pazza (oh la pazza)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh la pazza, se n'è andata con il tuo corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh il pazzo (oh il pazzo)
Oh le fou (oh le fou)
Oh il pazzo (oh il pazzo)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh il pazzo, è esploso, ha tutto cave-pou
Elle a pa-pa-patiné
Ela pa-pa-patinou
Dans un cœur qui peut pas-pas-pas payer
Em um coração que não pode pa-pa-pagar
C'était écrit sur l'pa-pa-papier
Estava escrito no pa-pa-papel
En amour, pas-pas-pas d'pitié
No amor, não há pa-pa-piedade
Des tonnes de liasses éparpillées
Toneladas de notas espalhadas
Plein d'factures pas-pas triées
Muitas contas não pa-pa-organizadas
Il taffe pas pour la patrie
Ele não trabalha para a pátria
Mais que pour elle et la fratrie
Mas apenas para ela e a fraternidade
Elle, elle hallucine
Ela, ela alucina
Sur la vie de ses copines
Sobre a vida de suas amigas
Sur la vie de ses cousines
Sobre a vida de suas primas
Elle veut aussi avoir la combine
Ela também quer saber o truque
Elle veut vivre sa vie
Ela quer viver sua vida
Avec l'homme de sa vie
Com o homem de sua vida
Elle lui donnerait sa vie
Ela daria sua vida a ele
Mais lui fait des manières
Mas ele faz cerimônia
Mais lui fait des manières
Mas ele faz cerimônia
Toujours en bonne compagnie
Sempre em boa companhia
Non c'est pas son amie
Não, ela não é sua amiga
Ils vont finir à Campanile
Eles vão acabar no Campanile
Ouais, il fait des manières
Sim, ele faz cerimônia
Leur relation date pas d'hier
O relacionamento deles não é de hoje
Elle va ruiner ta vie
Ela vai arruinar sua vida
Et toi tu tombes dans son piège
E você cai na armadilha dela
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh a louca (oh a louca)
Oh la folle (oh la folle)
Oh a louca (oh a louca)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh a louca, ela fugiu com seu coração
Oh le fou (oh le fou)
Oh o louco (oh o louco)
Oh le fou (oh le fou)
Oh o louco (oh o louco)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou (oh le con)
Oh o louco, ele se deu mal, ele perdeu tudo (oh o idiota)
Elles sont toutes belles (elles sont toutes belles)
Elas são todas lindas (elas são todas lindas)
Oh qu'elles sont belles (qu'elles sont belles)
Oh como elas são lindas (como elas são lindas)
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Elas todas te colocaram em apuros
Oh-oh dans la merde
Oh-oh em apuros
Mais qu'il est bête (qu'il est bête)
Mas que idiota ele é (que idiota ele é)
Oh que t'es bête
Oh como você é idiota
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Elas todas te colocaram em apuros
Eh dans la merde
Eh em apuros
Au lieu d'arrêter, t'as continué
Em vez de parar, você continuou
T'as même plus d'sous pour cantiner
Você nem tem mais dinheiro para comer
Elle t'a pris ton cœur et ton compte ruiné
Ela pegou seu coração e arruinou sua conta
Elle avait ton phone et ton code PIN
Ela tinha seu telefone e seu PIN
Si ça peut t'rassurer, y a pas pire
Se isso pode te consolar, não há nada pior
On parle plus d'liasses mais de centimes
Não falamos mais de dinheiro, mas de centavos
On parle plus d'amour mais de sentiments
Não falamos mais de amor, mas de sentimentos
Mais juste d'une meuf qui se dandinait
Mas apenas de uma garota que se balançava
Mais lui il fait des manières
Mas ele faz cerimônia
Toujours en bonne compagnie
Sempre em boa companhia
Non c'est pas son amie
Não, ela não é sua amiga
Ils vont finir à Campanile
Eles vão acabar no Campanile
Ouais il fait des manières
Sim, ele faz cerimônia
Leur relation date pas d'hier
O relacionamento deles não é de hoje
Elle va ruiner ta vie
Ela vai arruinar sua vida
Et toi tu tombes dans son piège
E você cai na armadilha dela
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh a louca (oh a louca)
Oh la folle (oh la folle)
Oh a louca (oh a louca)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh a louca, ela fugiu com seu coração
Oh le fou (oh le fou)
Oh o louco (oh o louco)
Oh le fou (oh le fou)
Oh o louco (oh o louco)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh o louco, ele se deu mal, ele perdeu tudo
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh a louca (oh a louca)
Oh la folle (oh la folle)
Oh a louca (oh a louca)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh a louca, ela fugiu com seu coração
Oh le fou (oh le fou)
Oh o louco (oh o louco)
Oh le fou (oh le fou)
Oh o louco (oh o louco)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh o louco, ele se deu mal, ele perdeu tudo
Elle a pa-pa-patiné
She sk-sk-skated
Dans un cœur qui peut pas-pas-pas payer
In a heart that can't pa-pa-pay
C'était écrit sur l'pa-pa-papier
It was written on the pa-pa-paper
En amour, pas-pas-pas d'pitié
In love, no-no-no mercy
Des tonnes de liasses éparpillées
Tons of scattered bundles
Plein d'factures pas-pas triées
Lots of unsorted bills
Il taffe pas pour la patrie
He doesn't work for the country
Mais que pour elle et la fratrie
But only for her and the siblings
Elle, elle hallucine
She, she hallucinates
Sur la vie de ses copines
About her friends' lives
Sur la vie de ses cousines
About her cousins' lives
Elle veut aussi avoir la combine
She also wants to have the trick
Elle veut vivre sa vie
She wants to live her life
Avec l'homme de sa vie
With the man of her life
Elle lui donnerait sa vie
She would give him her life
Mais lui fait des manières
But he's being difficult
Mais lui fait des manières
But he's being difficult
Toujours en bonne compagnie
Always in good company
Non c'est pas son amie
No, she's not his friend
Ils vont finir à Campanile
They're going to end up at Campanile
Ouais, il fait des manières
Yeah, he's being difficult
Leur relation date pas d'hier
Their relationship isn't new
Elle va ruiner ta vie
She's going to ruin your life
Et toi tu tombes dans son piège
And you fall into her trap
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh the crazy one (oh the crazy one)
Oh la folle (oh la folle)
Oh the crazy one (oh the crazy one)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh the crazy one, she left with your heart
Oh le fou (oh le fou)
Oh the fool (oh the fool)
Oh le fou (oh le fou)
Oh the fool (oh the fool)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou (oh le con)
Oh the fool, he got blown up, he's all messed up (oh the idiot)
Elles sont toutes belles (elles sont toutes belles)
They're all beautiful (they're all beautiful)
Oh qu'elles sont belles (qu'elles sont belles)
Oh how beautiful they are (how beautiful they are)
Elles t'ont toutes mis dans la merde
They all got you in trouble
Oh-oh dans la merde
Oh-oh in trouble
Mais qu'il est bête (qu'il est bête)
But how stupid he is (how stupid he is)
Oh que t'es bête
Oh how stupid you are
Elles t'ont toutes mis dans la merde
They all got you in trouble
Eh dans la merde
Eh in trouble
Au lieu d'arrêter, t'as continué
Instead of stopping, you continued
T'as même plus d'sous pour cantiner
You don't even have money for lunch anymore
Elle t'a pris ton cœur et ton compte ruiné
She took your heart and ruined your account
Elle avait ton phone et ton code PIN
She had your phone and your PIN code
Si ça peut t'rassurer, y a pas pire
If it can reassure you, there's nothing worse
On parle plus d'liasses mais de centimes
We're not talking about bundles anymore but cents
On parle plus d'amour mais de sentiments
We're not talking about love anymore but feelings
Mais juste d'une meuf qui se dandinait
But just about a girl who was swaying
Mais lui il fait des manières
But he's being difficult
Toujours en bonne compagnie
Always in good company
Non c'est pas son amie
No, she's not his friend
Ils vont finir à Campanile
They're going to end up at Campanile
Ouais il fait des manières
Yeah, he's being difficult
Leur relation date pas d'hier
Their relationship isn't new
Elle va ruiner ta vie
She's going to ruin your life
Et toi tu tombes dans son piège
And you fall into her trap
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh the crazy one (oh the crazy one)
Oh la folle (oh la folle)
Oh the crazy one (oh the crazy one)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh the crazy one, she left with your heart
Oh le fou (oh le fou)
Oh the fool (oh the fool)
Oh le fou (oh le fou)
Oh the fool (oh the fool)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh the fool, he got blown up, he's all messed up
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh the crazy one (oh the crazy one)
Oh la folle (oh la folle)
Oh the crazy one (oh the crazy one)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh the crazy one, she left with your heart
Oh le fou (oh le fou)
Oh the fool (oh the fool)
Oh le fou (oh le fou)
Oh the fool (oh the fool)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh the fool, he got blown up, he's all messed up
Elle a pa-pa-patiné
Ella ha pa-pa-patinado
Dans un cœur qui peut pas-pas-pas payer
En un corazón que no puede pa-pa-pa pagar
C'était écrit sur l'pa-pa-papier
Estaba escrito en el pa-pa-papel
En amour, pas-pas-pas d'pitié
En amor, no pa-pa-pa piedad
Des tonnes de liasses éparpillées
Toneladas de fajos de billetes esparcidos
Plein d'factures pas-pas triées
Un montón de facturas no pa-pa-pa ordenadas
Il taffe pas pour la patrie
No trabaja para la patria
Mais que pour elle et la fratrie
Sino solo para ella y la fraternidad
Elle, elle hallucine
Ella, ella alucina
Sur la vie de ses copines
Sobre la vida de sus amigas
Sur la vie de ses cousines
Sobre la vida de sus primas
Elle veut aussi avoir la combine
Ella también quiere tener el truco
Elle veut vivre sa vie
Ella quiere vivir su vida
Avec l'homme de sa vie
Con el hombre de su vida
Elle lui donnerait sa vie
Ella le daría su vida
Mais lui fait des manières
Pero él hace maneras
Mais lui fait des manières
Pero él hace maneras
Toujours en bonne compagnie
Siempre en buena compañía
Non c'est pas son amie
No, ella no es su amiga
Ils vont finir à Campanile
Van a terminar en Campanile
Ouais, il fait des manières
Sí, él hace maneras
Leur relation date pas d'hier
Su relación no es de ayer
Elle va ruiner ta vie
Ella va a arruinar tu vida
Et toi tu tombes dans son piège
Y tú caes en su trampa
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh la loca (oh la loca)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la loca (oh la loca)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh la loca, se ha ido con tu corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh el loco (oh el loco)
Oh le fou (oh le fou)
Oh el loco (oh el loco)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou (oh le con)
Oh el loco, se ha hecho explotar, lo ha perdido todo (oh el tonto)
Elles sont toutes belles (elles sont toutes belles)
Todas son hermosas (todas son hermosas)
Oh qu'elles sont belles (qu'elles sont belles)
Oh, qué hermosas son (qué hermosas son)
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Todas te han metido en problemas
Oh-oh dans la merde
Oh-oh en problemas
Mais qu'il est bête (qu'il est bête)
Pero qué tonto es (qué tonto es)
Oh que t'es bête
Oh, qué tonto eres
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Todas te han metido en problemas
Eh dans la merde
Eh, en problemas
Au lieu d'arrêter, t'as continué
En lugar de parar, continuaste
T'as même plus d'sous pour cantiner
Ya no tienes dinero para comer
Elle t'a pris ton cœur et ton compte ruiné
Ella te ha quitado tu corazón y tu cuenta arruinada
Elle avait ton phone et ton code PIN
Tenía tu teléfono y tu PIN
Si ça peut t'rassurer, y a pas pire
Si eso puede consolarte, no hay nada peor
On parle plus d'liasses mais de centimes
Ya no hablamos de fajos de billetes sino de centavos
On parle plus d'amour mais de sentiments
Ya no hablamos de amor sino de sentimientos
Mais juste d'une meuf qui se dandinait
Pero solo de una chica que se contoneaba
Mais lui il fait des manières
Pero él hace maneras
Toujours en bonne compagnie
Siempre en buena compañía
Non c'est pas son amie
No, ella no es su amiga
Ils vont finir à Campanile
Van a terminar en Campanile
Ouais il fait des manières
Sí, él hace maneras
Leur relation date pas d'hier
Su relación no es de ayer
Elle va ruiner ta vie
Ella va a arruinar tu vida
Et toi tu tombes dans son piège
Y tú caes en su trampa
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh la loca (oh la loca)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la loca (oh la loca)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh la loca, se ha ido con tu corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh el loco (oh el loco)
Oh le fou (oh le fou)
Oh el loco (oh el loco)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh el loco, se ha hecho explotar, lo ha perdido todo
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh la loca (oh la loca)
Oh la folle (oh la folle)
Oh la loca (oh la loca)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh la loca, se ha ido con tu corazón
Oh le fou (oh le fou)
Oh el loco (oh el loco)
Oh le fou (oh le fou)
Oh el loco (oh el loco)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh el loco, se ha hecho explotar, lo ha perdido todo
Elle a pa-pa-patiné
Sie hat pa-pa-patiniert
Dans un cœur qui peut pas-pas-pas payer
In einem Herzen, das nicht bezahlen kann
C'était écrit sur l'pa-pa-papier
Es stand auf dem Pa-pa-Papier
En amour, pas-pas-pas d'pitié
In der Liebe, keine Gnade
Des tonnes de liasses éparpillées
Tonnen von verstreuten Bündeln
Plein d'factures pas-pas triées
Viele unsortierte Rechnungen
Il taffe pas pour la patrie
Er arbeitet nicht für das Vaterland
Mais que pour elle et la fratrie
Aber nur für sie und die Geschwister
Elle, elle hallucine
Sie, sie halluziniert
Sur la vie de ses copines
Über das Leben ihrer Freundinnen
Sur la vie de ses cousines
Über das Leben ihrer Cousinen
Elle veut aussi avoir la combine
Sie will auch den Trick kennen
Elle veut vivre sa vie
Sie will ihr Leben leben
Avec l'homme de sa vie
Mit dem Mann ihres Lebens
Elle lui donnerait sa vie
Sie würde ihm ihr Leben geben
Mais lui fait des manières
Aber er ziert sich
Mais lui fait des manières
Aber er ziert sich
Toujours en bonne compagnie
Immer in guter Gesellschaft
Non c'est pas son amie
Nein, sie ist nicht seine Freundin
Ils vont finir à Campanile
Sie werden im Campanile enden
Ouais, il fait des manières
Ja, er ziert sich
Leur relation date pas d'hier
Ihre Beziehung ist nicht von gestern
Elle va ruiner ta vie
Sie wird dein Leben ruinieren
Et toi tu tombes dans son piège
Und du fällst in ihre Falle
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh die Verrückte (oh die Verrückte)
Oh la folle (oh la folle)
Oh die Verrückte (oh die Verrückte)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh die Verrückte, sie ist mit deinem Herzen davongelaufen
Oh le fou (oh le fou)
Oh der Verrückte (oh der Verrückte)
Oh le fou (oh le fou)
Oh der Verrückte (oh der Verrückte)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou (oh le con)
Oh der Verrückte, er hat alles verloren, er ist völlig pleite (oh der Dumme)
Elles sont toutes belles (elles sont toutes belles)
Sie sind alle schön (sie sind alle schön)
Oh qu'elles sont belles (qu'elles sont belles)
Oh wie schön sie sind (wie schön sie sind)
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Sie haben dich alle in die Scheiße gebracht
Oh-oh dans la merde
Oh-oh in die Scheiße
Mais qu'il est bête (qu'il est bête)
Aber wie dumm er ist (wie dumm er ist)
Oh que t'es bête
Oh wie dumm du bist
Elles t'ont toutes mis dans la merde
Sie haben dich alle in die Scheiße gebracht
Eh dans la merde
Eh in die Scheiße
Au lieu d'arrêter, t'as continué
Anstatt aufzuhören, hast du weitergemacht
T'as même plus d'sous pour cantiner
Du hast nicht mal mehr Geld zum Essen
Elle t'a pris ton cœur et ton compte ruiné
Sie hat dir dein Herz und dein Konto ruiniert
Elle avait ton phone et ton code PIN
Sie hatte dein Handy und deine PIN
Si ça peut t'rassurer, y a pas pire
Wenn es dich tröstet, es gibt nichts Schlimmeres
On parle plus d'liasses mais de centimes
Wir sprechen nicht mehr von Bündeln, sondern von Cent
On parle plus d'amour mais de sentiments
Wir sprechen nicht mehr von Liebe, sondern von Gefühlen
Mais juste d'une meuf qui se dandinait
Aber nur von einem Mädchen, das sich wiegt
Mais lui il fait des manières
Aber er ziert sich
Toujours en bonne compagnie
Immer in guter Gesellschaft
Non c'est pas son amie
Nein, sie ist nicht seine Freundin
Ils vont finir à Campanile
Sie werden im Campanile enden
Ouais il fait des manières
Ja, er ziert sich
Leur relation date pas d'hier
Ihre Beziehung ist nicht von gestern
Elle va ruiner ta vie
Sie wird dein Leben ruinieren
Et toi tu tombes dans son piège
Und du fällst in ihre Falle
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh die Verrückte (oh die Verrückte)
Oh la folle (oh la folle)
Oh die Verrückte (oh die Verrückte)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh die Verrückte, sie ist mit deinem Herzen davongelaufen
Oh le fou (oh le fou)
Oh der Verrückte (oh der Verrückte)
Oh le fou (oh le fou)
Oh der Verrückte (oh der Verrückte)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh der Verrückte, er hat alles verloren, er ist völlig pleite
Oh-oh la folle (oh la folle)
Oh-oh die Verrückte (oh die Verrückte)
Oh la folle (oh la folle)
Oh die Verrückte (oh die Verrückte)
Oh la folle, elle est repartie avec ton corazón
Oh die Verrückte, sie ist mit deinem Herzen davongelaufen
Oh le fou (oh le fou)
Oh der Verrückte (oh der Verrückte)
Oh le fou (oh le fou)
Oh der Verrückte (oh der Verrückte)
Oh le fou, il s'est fait péter, il a tout cave-pou
Oh der Verrückte, er hat alles verloren, er ist völlig pleite