Poto j'déconne, ouais j'déconne
Oh-là-là qu'est-c'qu'elle est bonne
Mais qu'est-c'quelle est conne
Qu'est-c'qu'elle est conne
Tu repartiras pas sans son phone
Sans son phone
Tout l'monde la connaît dans l'barrio
Elle tourne plus qu'un tube à la radio
Elle veut pas habiter dans ton studio
Toi tu pèses pas lourd t'es pas proprio
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
T'as du mal à nous l'expliquer
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Même tes potos te reconnaissent plus
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Fallait, fallait pas la laisser te piquer gros
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Fallait, pas la laisser te piquer
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Gros tu déconnes, tu déconnes
Elle t'appelles "bébé" tu décolles
Quand elle t'répond plus tu t'étonnes
Oh-là-là, qu'est-c'qu'elle est conne
Mais qu'est-c'quelle est bonne
Fallait pas tout donner, sois pas étonné
Elle t'a tout volé, ton égo, ton cœur, ton porte-monnaie
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
T'as du mal à nous l'expliquer
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Même tes potos te reconnaissent plus
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Fallait pas la laisser te piquer gros
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Fallait, pas la laisser te piquer
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Eh, tout l'monde te connaît
Ils t'ont tous abandonné
Ils veulent plus d'toi ici
Laisse-les passer leur soirée
Pourtant t'es belle c'est ballot
T'as mis tes plus beaux talons
Mais ça suffit plus
Maintenant c'qu'ils t'souhaitent c'est que du malheur
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Fallait, pas la laisser te piquer
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Poto j'déconne, ouais j'déconne
Poto sto scherzando, sì sto scherzando
Oh-là-là qu'est-c'qu'elle est bonne
Oh mio Dio, com'è bella
Mais qu'est-c'quelle est conne
Ma com'è stupida
Qu'est-c'qu'elle est conne
Com'è stupida
Tu repartiras pas sans son phone
Non te ne andrai senza il suo telefono
Sans son phone
Senza il suo telefono
Tout l'monde la connaît dans l'barrio
Tutti la conoscono nel quartiere
Elle tourne plus qu'un tube à la radio
È più popolare di una canzone alla radio
Elle veut pas habiter dans ton studio
Non vuole vivere nel tuo monolocale
Toi tu pèses pas lourd t'es pas proprio
Tu non vali molto, non sei un proprietario
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ti ha rubato, ti ha rubato
T'as du mal à nous l'expliquer
Fai fatica a spiegarcelo
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ti ha rubato, ti ha rubato
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Pensi solo a lei tutta la sera
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Pensi solo a lei quindi non ti diverti più
Même tes potos te reconnaissent plus
Anche i tuoi amici non ti riconoscono più
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Ti parla male, chi non ti sopporta più
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Sembra che sulla Terra non ne rimanga che una
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Amico stavi, stavi, stavi per dare tutto ma
Fallait, fallait pas la laisser te piquer gros
Non avresti dovuto, non avresti dovuto lasciarla rubarti
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Stavi, stavi, stavi per dare tutto ma
Fallait, pas la laisser te piquer
Non avresti dovuto, non avresti dovuto lasciarla rubarti
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, non avresti dovuto dare tutto
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, lasciarla rubarti
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, non avresti dovuto dare tutto
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Che se ne vada, che se ne vada, tutti la conoscono
Gros tu déconnes, tu déconnes
Amico stai scherzando, stai scherzando
Elle t'appelles "bébé" tu décolles
Lei ti chiama "bambino" e tu decolli
Quand elle t'répond plus tu t'étonnes
Quando non ti risponde più sei sorpreso
Oh-là-là, qu'est-c'qu'elle est conne
Oh mio Dio, com'è stupida
Mais qu'est-c'quelle est bonne
Ma com'è bella
Fallait pas tout donner, sois pas étonné
Non avresti dovuto dare tutto, non essere sorpreso
Elle t'a tout volé, ton égo, ton cœur, ton porte-monnaie
Ti ha rubato tutto, il tuo ego, il tuo cuore, il tuo portafoglio
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ti ha rubato, ti ha rubato
T'as du mal à nous l'expliquer
Fai fatica a spiegarcelo
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ti ha rubato, ti ha rubato
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Pensi solo a lei tutta la sera
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Pensi solo a lei quindi non ti diverti più
Même tes potos te reconnaissent plus
Anche i tuoi amici non ti riconoscono più
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Ti parla male, chi non ti sopporta più
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Sembra che sulla Terra non ne rimanga che una
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Amico stavi, stavi, stavi per dare tutto ma
Fallait pas la laisser te piquer gros
Non avresti dovuto, non avresti dovuto lasciarla rubarti
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Stavi, stavi, stavi per dare tutto ma
Fallait, pas la laisser te piquer
Non avresti dovuto, non avresti dovuto lasciarla rubarti
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, non avresti dovuto dare tutto
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, lasciarla rubarti
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, non avresti dovuto dare tutto
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Che se ne vada, che se ne vada, tutti la conoscono
Eh, tout l'monde te connaît
Ehi, tutti ti conoscono
Ils t'ont tous abandonné
Ti hanno tutti abbandonato
Ils veulent plus d'toi ici
Non vogliono più di te qui
Laisse-les passer leur soirée
Lasciali passare la loro serata
Pourtant t'es belle c'est ballot
Eppure sei bella, è un peccato
T'as mis tes plus beaux talons
Hai messo i tuoi tacchi più belli
Mais ça suffit plus
Ma non basta più
Maintenant c'qu'ils t'souhaitent c'est que du malheur
Ora tutto ciò che ti augurano è sfortuna
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Amico stavi, stavi, stavi per dare tutto ma
Fallait, pas la laisser te piquer
Non avresti dovuto, non avresti dovuto lasciarla rubarti
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, non avresti dovuto dare tutto
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, lasciarla rubarti
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Non avresti dovuto, non avresti dovuto, non avresti dovuto dare tutto
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Che se ne vada, che se ne vada, tutti la conoscono
Poto j'déconne, ouais j'déconne
Poto, estou brincando, sim, estou brincando
Oh-là-là qu'est-c'qu'elle est bonne
Oh-lá-lá, como ela é boa
Mais qu'est-c'quelle est conne
Mas como ela é idiota
Qu'est-c'qu'elle est conne
Como ela é idiota
Tu repartiras pas sans son phone
Você não vai embora sem o telefone dela
Sans son phone
Sem o telefone dela
Tout l'monde la connaît dans l'barrio
Todo mundo a conhece no bairro
Elle tourne plus qu'un tube à la radio
Ela é mais popular do que uma música no rádio
Elle veut pas habiter dans ton studio
Ela não quer morar no seu estúdio
Toi tu pèses pas lourd t'es pas proprio
Você não pesa muito, você não é o dono
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ela te roubou, ela te roubou
T'as du mal à nous l'expliquer
Você tem dificuldade em nos explicar
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ela te roubou, ela te roubou
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Você só pensa nela a noite toda
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Você só pensa nela, então você não se diverte mais
Même tes potos te reconnaissent plus
Até seus amigos não te reconhecem mais
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Ela te trata mal, quem não aguenta mais
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Parece que na Terra só resta uma
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Cara, você ia, ia, ia dar tudo, mas
Fallait, fallait pas la laisser te piquer gros
Não deveria ter deixado ela te roubar, cara
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Você ia, ia, ia dar tudo, mas
Fallait, pas la laisser te piquer
Não deveria ter deixado ela te roubar
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Não deveria, não deveria, não deveria ter dado tudo
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Não deveria, não deveria, ter deixado ela te roubar
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Não deveria, não deveria, não deveria ter dado tudo
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Que isso se espalhe, que isso se espalhe, todo mundo a conhece
Gros tu déconnes, tu déconnes
Cara, você está brincando, está brincando
Elle t'appelles "bébé" tu décolles
Ela te chama de "bebê" e você decola
Quand elle t'répond plus tu t'étonnes
Quando ela não te responde mais, você se surpreende
Oh-là-là, qu'est-c'qu'elle est conne
Oh-lá-lá, como ela é idiota
Mais qu'est-c'quelle est bonne
Mas como ela é boa
Fallait pas tout donner, sois pas étonné
Não deveria ter dado tudo, não se surpreenda
Elle t'a tout volé, ton égo, ton cœur, ton porte-monnaie
Ela te roubou tudo, seu ego, seu coração, sua carteira
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ela te roubou, ela te roubou
T'as du mal à nous l'expliquer
Você tem dificuldade em nos explicar
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Ela te roubou, ela te roubou
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Você só pensa nela a noite toda
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Você só pensa nela, então você não se diverte mais
Même tes potos te reconnaissent plus
Até seus amigos não te reconhecem mais
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Ela te trata mal, quem não aguenta mais
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Parece que na Terra só resta uma
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Cara, você ia, ia, ia dar tudo, mas
Fallait pas la laisser te piquer gros
Não deveria ter deixado ela te roubar, cara
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Você ia, ia, ia dar tudo, mas
Fallait, pas la laisser te piquer
Não deveria ter deixado ela te roubar
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Não deveria, não deveria, não deveria ter dado tudo
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Não deveria, não deveria, ter deixado ela te roubar
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Não deveria, não deveria, não deveria ter dado tudo
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Que isso se espalhe, que isso se espalhe, todo mundo a conhece
Eh, tout l'monde te connaît
Ei, todo mundo te conhece
Ils t'ont tous abandonné
Todos te abandonaram
Ils veulent plus d'toi ici
Eles não querem mais você aqui
Laisse-les passer leur soirée
Deixe-os aproveitar a noite deles
Pourtant t'es belle c'est ballot
No entanto, você é bonita, é uma pena
T'as mis tes plus beaux talons
Você colocou seus melhores saltos
Mais ça suffit plus
Mas isso não é suficiente
Maintenant c'qu'ils t'souhaitent c'est que du malheur
Agora, tudo o que eles desejam para você é infelicidade
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Cara, você ia, ia, ia dar tudo, mas
Fallait, pas la laisser te piquer
Não deveria ter deixado ela te roubar
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Não deveria, não deveria, não deveria ter dado tudo
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Não deveria, não deveria, ter deixado ela te roubar
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Não deveria, não deveria, não deveria ter dado tudo
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Que isso se espalhe, que isso se espalhe, todo mundo a conhece
Poto j'déconne, ouais j'déconne
Dude, I'm messing around, yeah I'm messing around
Oh-là-là qu'est-c'qu'elle est bonne
Oh my, she's so hot
Mais qu'est-c'quelle est conne
But she's so dumb
Qu'est-c'qu'elle est conne
She's so dumb
Tu repartiras pas sans son phone
You won't leave without her phone
Sans son phone
Without her phone
Tout l'monde la connaît dans l'barrio
Everyone knows her in the neighborhood
Elle tourne plus qu'un tube à la radio
She's on the radio more than a hit song
Elle veut pas habiter dans ton studio
She doesn't want to live in your studio
Toi tu pèses pas lourd t'es pas proprio
You're not worth much, you're not a homeowner
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
She stole from you, she stole from you
T'as du mal à nous l'expliquer
You're having trouble explaining it to us
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
She stole from you, she stole from you
Tu penses qu'à elle toute la soirée
You think about her all night
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
You think about her so you're not having fun anymore
Même tes potos te reconnaissent plus
Even your buddies don't recognize you anymore
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
She talks to you badly, who can't take it anymore
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
It's like there's only one of her left on Earth
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Dude, you were going to, going to, going to give it all but
Fallait, fallait pas la laisser te piquer gros
You shouldn't have let her steal from you, dude
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
You were going to, going to, going to give it all but
Fallait, pas la laisser te piquer
You shouldn't have let her steal from you
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
You shouldn't have, shouldn't have, shouldn't have given it all
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
You shouldn't have, shouldn't have, let her steal from you
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
You shouldn't have, shouldn't have, shouldn't have given it all
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Let it spread, let it spread, everyone knows her
Gros tu déconnes, tu déconnes
Dude, you're messing up, you're messing up
Elle t'appelles "bébé" tu décolles
She calls you "baby" and you're over the moon
Quand elle t'répond plus tu t'étonnes
When she doesn't answer you, you're surprised
Oh-là-là, qu'est-c'qu'elle est conne
Oh my, she's so dumb
Mais qu'est-c'quelle est bonne
But she's so hot
Fallait pas tout donner, sois pas étonné
You shouldn't have given it all, don't be surprised
Elle t'a tout volé, ton égo, ton cœur, ton porte-monnaie
She stole everything from you, your ego, your heart, your wallet
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
She stole from you, she stole from you
T'as du mal à nous l'expliquer
You're having trouble explaining it to us
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
She stole from you, she stole from you
Tu penses qu'à elle toute la soirée
You think about her all night
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
You think about her so you're not having fun anymore
Même tes potos te reconnaissent plus
Even your buddies don't recognize you anymore
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
She talks to you badly, who can't take it anymore
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
It's like there's only one of her left on Earth
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Dude, you were going to, going to, going to give it all but
Fallait pas la laisser te piquer gros
You shouldn't have let her steal from you, dude
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
You were going to, going to, going to give it all but
Fallait, pas la laisser te piquer
You shouldn't have let her steal from you
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
You shouldn't have, shouldn't have, shouldn't have given it all
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
You shouldn't have, shouldn't have, let her steal from you
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
You shouldn't have, shouldn't have, shouldn't have given it all
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Let it spread, let it spread, everyone knows her
Eh, tout l'monde te connaît
Hey, everyone knows you
Ils t'ont tous abandonné
They've all abandoned you
Ils veulent plus d'toi ici
They don't want you here anymore
Laisse-les passer leur soirée
Let them enjoy their night
Pourtant t'es belle c'est ballot
Yet you're beautiful, it's a shame
T'as mis tes plus beaux talons
You've put on your best heels
Mais ça suffit plus
But it's not enough anymore
Maintenant c'qu'ils t'souhaitent c'est que du malheur
Now all they wish for you is misfortune
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Dude, you were going to, going to, going to give it all but
Fallait, pas la laisser te piquer
You shouldn't have let her steal from you
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
You shouldn't have, shouldn't have, shouldn't have given it all
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
You shouldn't have, shouldn't have, let her steal from you
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
You shouldn't have, shouldn't have, shouldn't have given it all
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Let it spread, let it spread, everyone knows her
Poto j'déconne, ouais j'déconne
Poto, estoy bromeando, sí, estoy bromeando
Oh-là-là qu'est-c'qu'elle est bonne
Oh-la-la, qué buena está
Mais qu'est-c'quelle est conne
Pero qué tonta es
Qu'est-c'qu'elle est conne
Qué tonta es
Tu repartiras pas sans son phone
No te irás sin su teléfono
Sans son phone
Sin su teléfono
Tout l'monde la connaît dans l'barrio
Todo el mundo la conoce en el barrio
Elle tourne plus qu'un tube à la radio
Ella es más popular que una canción en la radio
Elle veut pas habiter dans ton studio
No quiere vivir en tu estudio
Toi tu pèses pas lourd t'es pas proprio
Tú no pesas mucho, no eres propietario
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Te ha picado, te ha picado
T'as du mal à nous l'expliquer
Te cuesta explicárnoslo
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Te ha picado, te ha picado
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Piensas en ella toda la noche
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Piensas en ella y ya no te diviertes
Même tes potos te reconnaissent plus
Incluso tus amigos ya no te reconocen
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Te habla mal, ya no te aguantas
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Parece que en la Tierra solo queda una
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Ibas a darlo todo, pero
Fallait, fallait pas la laisser te piquer gros
No debiste dejar que te picara
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Ibas a darlo todo, pero
Fallait, pas la laisser te piquer
No debiste dejar que te picara
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
No debiste darlo todo
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
No debiste dejar que te picara
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
No debiste darlo todo
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Todo el mundo la conoce
Gros tu déconnes, tu déconnes
Estás bromeando, estás bromeando
Elle t'appelles "bébé" tu décolles
Ella te llama "bebé" y te emocionas
Quand elle t'répond plus tu t'étonnes
Cuando ya no te responde, te sorprendes
Oh-là-là, qu'est-c'qu'elle est conne
Oh-la-la, qué tonta es
Mais qu'est-c'quelle est bonne
Pero qué buena está
Fallait pas tout donner, sois pas étonné
No debiste darlo todo, no te sorprendas
Elle t'a tout volé, ton égo, ton cœur, ton porte-monnaie
Te lo ha robado todo, tu ego, tu corazón, tu cartera
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Te ha picado, te ha picado
T'as du mal à nous l'expliquer
Te cuesta explicárnoslo
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Te ha picado, te ha picado
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Piensas en ella toda la noche
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Piensas en ella y ya no te diviertes
Même tes potos te reconnaissent plus
Incluso tus amigos ya no te reconocen
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Te habla mal, ya no te aguantas
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Parece que en la Tierra solo queda una
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Ibas a darlo todo, pero
Fallait pas la laisser te piquer gros
No debiste dejar que te picara
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Ibas a darlo todo, pero
Fallait, pas la laisser te piquer
No debiste dejar que te picara
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
No debiste darlo todo
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
No debiste dejar que te picara
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
No debiste darlo todo
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Todo el mundo la conoce
Eh, tout l'monde te connaît
Eh, todo el mundo te conoce
Ils t'ont tous abandonné
Todos te han abandonado
Ils veulent plus d'toi ici
Ya no te quieren aquí
Laisse-les passer leur soirée
Déjalos disfrutar de su noche
Pourtant t'es belle c'est ballot
A pesar de que eres hermosa, qué lástima
T'as mis tes plus beaux talons
Llevas tus mejores tacones
Mais ça suffit plus
Pero eso ya no es suficiente
Maintenant c'qu'ils t'souhaitent c'est que du malheur
Ahora solo te desean desgracias
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Ibas a darlo todo, pero
Fallait, pas la laisser te piquer
No debiste dejar que te picara
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
No debiste darlo todo
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
No debiste dejar que te picara
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
No debiste darlo todo
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Todo el mundo la conoce
Poto j'déconne, ouais j'déconne
Poto, ich mache Witze, ja, ich mache Witze
Oh-là-là qu'est-c'qu'elle est bonne
Oh-la-la, wie gut sie ist
Mais qu'est-c'quelle est conne
Aber wie dumm sie ist
Qu'est-c'qu'elle est conne
Wie dumm sie ist
Tu repartiras pas sans son phone
Du wirst nicht ohne ihr Handy gehen
Sans son phone
Ohne ihr Handy
Tout l'monde la connaît dans l'barrio
Jeder kennt sie in der Nachbarschaft
Elle tourne plus qu'un tube à la radio
Sie läuft mehr als ein Hit im Radio
Elle veut pas habiter dans ton studio
Sie will nicht in deinem Studio wohnen
Toi tu pèses pas lourd t'es pas proprio
Du bist nicht schwer, du bist kein Eigentümer
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Sie hat dich gestochen, sie hat dich gestochen
T'as du mal à nous l'expliquer
Du hast Schwierigkeiten, es uns zu erklären
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Sie hat dich gestochen, sie hat dich gestochen
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Du denkst die ganze Nacht an sie
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Du denkst nur an sie, also hast du keinen Spaß mehr
Même tes potos te reconnaissent plus
Selbst deine Freunde erkennen dich nicht mehr
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Sie spricht schlecht mit dir, wer nimmt dich nicht mehr auf
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Man könnte meinen, es gibt nur noch eine auf der Erde
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Großer Kerl, du wolltest, du wolltest, du wolltest alles geben, aber
Fallait, fallait pas la laisser te piquer gros
Du hättest sie nicht stechen lassen sollen, großer Kerl
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Du wolltest, du wolltest, du wolltest alles geben, aber
Fallait, pas la laisser te piquer
Du hättest sie nicht stechen lassen sollen
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Du hättest nicht, du hättest nicht, du hättest nicht alles geben sollen
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Du hättest nicht, du hättest nicht, sie stechen lassen sollen
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Du hättest nicht, du hättest nicht, du hättest nicht alles geben sollen
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Dass es weitergeht, dass es weitergeht, jeder kennt sie
Gros tu déconnes, tu déconnes
Großer Kerl, du machst Witze, du machst Witze
Elle t'appelles "bébé" tu décolles
Sie nennt dich "Baby" und du hebst ab
Quand elle t'répond plus tu t'étonnes
Wenn sie dir nicht mehr antwortet, bist du überrascht
Oh-là-là, qu'est-c'qu'elle est conne
Oh-la-la, wie dumm sie ist
Mais qu'est-c'quelle est bonne
Aber wie gut sie ist
Fallait pas tout donner, sois pas étonné
Du hättest nicht alles geben sollen, sei nicht überrascht
Elle t'a tout volé, ton égo, ton cœur, ton porte-monnaie
Sie hat dir alles gestohlen, dein Ego, dein Herz, deine Brieftasche
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Sie hat dich gestochen, sie hat dich gestochen
T'as du mal à nous l'expliquer
Du hast Schwierigkeiten, es uns zu erklären
Elle t'a piqué, elle t'a piqué
Sie hat dich gestochen, sie hat dich gestochen
Tu penses qu'à elle toute la soirée
Du denkst die ganze Nacht an sie
Tu penses qu'à elle donc tu t'amuses plus
Du denkst nur an sie, also hast du keinen Spaß mehr
Même tes potos te reconnaissent plus
Selbst deine Freunde erkennen dich nicht mehr
Elle te parle mal, qui t'encaisse plus
Sie spricht schlecht mit dir, wer nimmt dich nicht mehr auf
À croire qu'sur Terre il n'en reste qu'une
Man könnte meinen, es gibt nur noch eine auf der Erde
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Großer Kerl, du wolltest, du wolltest, du wolltest alles geben, aber
Fallait pas la laisser te piquer gros
Du hättest sie nicht stechen lassen sollen, großer Kerl
T'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Du wolltest, du wolltest, du wolltest alles geben, aber
Fallait, pas la laisser te piquer
Du hättest sie nicht stechen lassen sollen
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Du hättest nicht, du hättest nicht, du hättest nicht alles geben sollen
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Du hättest nicht, du hättest nicht, sie stechen lassen sollen
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Du hättest nicht, du hättest nicht, du hättest nicht alles geben sollen
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Dass es weitergeht, dass es weitergeht, jeder kennt sie
Eh, tout l'monde te connaît
Hey, jeder kennt dich
Ils t'ont tous abandonné
Sie haben dich alle verlassen
Ils veulent plus d'toi ici
Sie wollen dich hier nicht mehr
Laisse-les passer leur soirée
Lass sie ihren Abend verbringen
Pourtant t'es belle c'est ballot
Trotzdem bist du schön, das ist schade
T'as mis tes plus beaux talons
Du hast deine schönsten Absätze angezogen
Mais ça suffit plus
Aber das reicht nicht mehr
Maintenant c'qu'ils t'souhaitent c'est que du malheur
Jetzt wünschen sie dir nur noch Unglück
Gros t'allais, t'allais, t'allais tout donner mais
Großer Kerl, du wolltest, du wolltest, du wolltest alles geben, aber
Fallait, pas la laisser te piquer
Du hättest sie nicht stechen lassen sollen
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Du hättest nicht, du hättest nicht, du hättest nicht alles geben sollen
Fallait pas, fallait pas, la laisser t'piquer
Du hättest nicht, du hättest nicht, sie stechen lassen sollen
Fallait pas, fallait pas, fallait pas tout donner
Du hättest nicht, du hättest nicht, du hättest nicht alles geben sollen
Que ça ler-par, que ça ler-par, tout le monde la connaît
Dass es weitergeht, dass es weitergeht, jeder kennt sie