Payphone

Benjamin Levin, Adam Noah Levine, Ammar Malik, Daniel Omelio, Johan Karl Schuster, Cameron Jibril Thomaz

Testi Traduzione

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two

Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be
It's even harder to picture
That you're not here next to me

You say it's too late to make it
But is it too late to try
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two

If Happy Ever Afters did exist
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick

Oh, you turned your back on tomorrow
'Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But you just gave it away

You can't expect me to be fine
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two?

If Happy Ever Afters did exist
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick
Now I'm at a payphone

Man, fuck that shit
I'll be out spending all this money
While you're sitting round wondering
Why it wasn't you who came up from nothing
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunting
And all of my cars start with a push of a button

Telling me the chances I blew up
Or whatever you call it
Switch the number to my phone
So you never could call it
Don't need my name on my show
You can tell it I'm ballin'

Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could have saw but sad to say it's over for
Phantom pulled up valet open doors
Wished I'd go away, got what you was looking for
Now it's me who they want, so you can go and take
That little piece of shit with you

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone, baby it's all wrong
Where are the plans we made for two

If Happy Ever Afters did exist
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick
Now I'm at a payphone

I'm at a payphone trying to call home
Sono ad un telefono pubblico che cerco di chiamare casa
All of my change I spent on you
Per te ho speso tutte le monete che avevo
Where have the times gone, baby it's all wrong
Dove sono finiti i bei tempi, tesoro è tutto sbagliato
Where are the plans we made for two
Dov'è quel che avevamo pianificato per noi due?
Yeah, I, I know it's hard to remember
Sì, io, io so che è difficile da ricordare
The people we used to be
Le persone che siamo state
It's even harder to picture
Ed è ancora più difficile da immaginare
That you're not here next to me
Che tu non sei qui accanto a me
You say it's too late to make it
Dici che è troppo tardi per farlo
But is it too late to try
Ma è troppo tardi per provare
And in our time that you wasted
E nel nostro tempo che hai sprecato
All of our bridges burned down
Tutti i nostri ponti sono crollati
I've wasted my nights
Ho sprecato le mie notti
You turned out the lights
Tu hai spento tutte le luci
Now I'm paralyzed
Ora sono paralizzato
Still stuck in that time
Ancora bloccato in quel momento
When we called it love
Quando lo chiamavamo amore
But even the sun sets in paradise
Ma anche in paradiso il sole tramonta
I'm at a payphone trying to call home
Sono ad un telefono pubblico che cerco di chiamare casa
All of my change I spent on you
Per te ho speso tutte le monete che avevo
Where have the times gone, baby it's all wrong
Dove sono finiti i bei tempi, tesoro è tutto sbagliato
Where are the plans we made for two
Dov'è quel che avevamo pianificato per noi due?
If Happy Ever Afters did exist
Se il "Per sempre felici e contenti" esistesse
I would still be holding you like this
Io ti abbraccerei ancora in questo modo
All those fairy tales are full of shit
E tutte quelle favole sono piene di stronzate
One more fucking love song, I'll be sick
Un'altra cazzo di canzone d'amore, mi darà il voltastomaco
Oh, you turned your back on tomorrow
Oh, hai voltato le spalle al domani
'Cause you forgot yesterday
Perché ti sei dimenticata di ciò che è successo ieri
I gave you my love to borrow
Ti ho dato il mio amore in prestito
But you just gave it away
Ma l'hai dato via
You can't expect me to be fine
Non puoi pretendere che io stia bene
I don't expect you to care
Non mi aspetto che ti interessi
I know I've said it before
So che l'ho detto anche prima
But all of our bridges burned down
Ma tutti i nostri ponti sono crollati
I've wasted my nights
Ho sprecato le mie notti
You turned out the lights
Tu hai spento tutte le luci
Now I'm paralyzed
Ora sono paralizzato
Still stuck in that time
Ancora bloccato in quel momento
When we called it love
Quando lo chiamavamo amore
But even the sun sets in paradise
Ma anche in paradiso il sole tramonta
I'm at a payphone trying to call home
Sono ad un telefono pubblico che cerco di chiamare casa
All of my change I spent on you
Per te ho speso tutte le monete che avevo
Where have the times gone, baby it's all wrong
Dove sono finiti i bei tempi, tesoro è tutto sbagliato
Where are the plans we made for two?
Dov'è quel che avevamo pianificato per noi due?
If Happy Ever Afters did exist
Se il "Per sempre felici e contenti" esistesse
I would still be holding you like this
Io ti abbraccerei ancora in questo modo
All those fairy tales are full of shit
E tutte quelle favole sono piene di stronzate
One more fucking love song, I'll be sick
Un'altra cazzo di canzone d'amore, mi darà il voltastomaco
Now I'm at a payphone
Ora sono ad un telefono pubblico
Man, fuck that shit
Amico, fanculo questa merda
I'll be out spending all this money
Io me ne starò seduto qui a spendere questi soldi
While you're sitting round wondering
Mentre tu te ne stai seduta domandandoti
Why it wasn't you who came up from nothing
Perché non sei stata tu quella che è venuta fuori dal nulla
Made it from the bottom
E ce l'ha fatta risalendo dal fondo
Now when you see me I'm stunting
Ora quando mi vedi ho la testa alta
And all of my cars start with a push of a button
E tutte le mie auto partono premendo un bottone
Telling me the chances I blew up
Mi parli delle possibilità che ho mandato all'aria
Or whatever you call it
O in qualsiasi altro modo tu voglia metterla
Switch the number to my phone
Ho cambiato il numero del mio telefono
So you never could call it
Così non potrai mai chiamarmi
Don't need my name on my show
Non ho bisogno che appaia il mio nome nel mio spettacolo
You can tell it I'm ballin'
Se mi vedi lo capisci, vado alla grande
Swish, what a shame could have got picked
Che peccato, avresti potuto essere scelta
Had a really good game but you missed your last shot
Hai fatto una bella partita ma hai perso all'ultimo colpo
So you talk about who you see at the top
Così parli di chi vedi in cima
Or what you could have saw but sad to say it's over for
O di cosa avresti potuto vedere ma purtroppo è finita per questo
Phantom pulled up valet open doors
Il Phantom se ne va ed il valletto apre le porte
Wished I'd go away, got what you was looking for
Magari fossi andato via, ho quello che cercavi
Now it's me who they want, so you can go and take
Ora sono io quello che vogliono quindi puoi andare a prendere
That little piece of shit with you
Quel po' di che rimane con te
I'm at a payphone trying to call home
Sono ad un telefono pubblico che cerco di chiamare casa
All of my change I spent on you
Per te ho speso tutte le monete che avevo
Where have the times gone, baby it's all wrong
Dove sono finiti i bei tempi, tesoro è tutto sbagliato
Where are the plans we made for two
Dov'è quel che avevamo pianificato per noi due?
If Happy Ever Afters did exist
Se il "Per sempre felici e contenti" esistesse
I would still be holding you like this
Io ti abbraccerei ancora in questo modo
All those fairy tales are full of shit
E tutte quelle favole sono piene di stronzate
One more fucking love song, I'll be sick
Un'altra cazzo di canzone d'amore, mi darà il voltastomaco
Now I'm at a payphone
Ora sono ad un telefono pubblico
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um orelhão tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Todo o meu dinheiro eu gastei em você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos, bebê, está tudo errado
Where are the plans we made for two
Onde estão os planos que fizemos para dois
Yeah, I, I know it's hard to remember
Sim, eu, eu sei que é difícil lembrar
The people we used to be
De quem éramos nós
It's even harder to picture
É ainda mais difícil de imaginar
That you're not here next to me
Que você não está aqui perto de mim
You say it's too late to make it
Você diz que é tarde demais para fazer isso
But is it too late to try
Mas é muito tarde para tentar
And in our time that you wasted
E no nosso tempo que você desperdiçou
All of our bridges burned down
Todas as nossas pontes foram incendiadas
I've wasted my nights
Eu desperdicei minhas noites
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now I'm paralyzed
Agora estou paralisado
Still stuck in that time
Ainda preso naquele tempo
When we called it love
Quando a gente chamava isso de amor
But even the sun sets in paradise
Mas até o sol se põe no paraíso
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um orelhão tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Todo o meu dinheiro eu gastei em você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos, bebê, está tudo errado
Where are the plans we made for two
Onde estão os planos que fizemos para dois
If Happy Ever Afters did exist
Se Até Que o Amor Nos Separe existisse
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você assim
All those fairy tales are full of shit
Todos esses contos de fadas são mentira
One more fucking love song, I'll be sick
Mais uma porra de canção de amor, eu vou vomitar
Oh, you turned your back on tomorrow
Oh, você virou as costas para o amanhã
'Cause you forgot yesterday
Porque você esqueceu que ontem
I gave you my love to borrow
Eu te dei meu amor emprestado
But you just gave it away
Mas você acabou de se desfazer dele
You can't expect me to be fine
Você não pode esperar que eu fique bem
I don't expect you to care
Eu não espero que você se importe
I know I've said it before
Eu sei que eu já disse isso antes
But all of our bridges burned down
Mas todas as nossas pontes foram incendiadas
I've wasted my nights
Eu desperdicei minhas noites
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now I'm paralyzed
Agora estou paralisado
Still stuck in that time
Ainda preso naquele tempo
When we called it love
Quando a gente chamava isso de amor
But even the sun sets in paradise
Mas até o sol se põe no paraíso
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um orelhão tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Todo o meu dinheiro eu gastei em você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos, bebê, está tudo errado
Where are the plans we made for two?
Onde estão os planos que fizemos para dois?
If Happy Ever Afters did exist
Se Até Que o Amor Nos Separe existisse
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você assim
All those fairy tales are full of shit
Todos esses contos de fadas são mentira
One more fucking love song, I'll be sick
Mais uma porra de canção de amor, eu vou vomitar
Now I'm at a payphone
Agora estou em um orelhão
Man, fuck that shit
Cara, foda-se essa merda
I'll be out spending all this money
Vou sair gastando todo esse dinheiro
While you're sitting round wondering
Enquanto você está sentado pensando
Why it wasn't you who came up from nothing
Por que não foi você que surgiu do nada
Made it from the bottom
Consegui vindo de baixo
Now when you see me I'm stunting
Agora, quando você me vê, estou atrofiando
And all of my cars start with a push of a button
E todos os meus carros são ligados com o apertar de um botão
Telling me the chances I blew up
Me dizendo sobre as oportunidades que eu perdi
Or whatever you call it
Ou seja lá o que você chama
Switch the number to my phone
Mudei o número do meu telefone
So you never could call it
Assim você não pode mais ligar
Don't need my name on my show
Não precisa do meu nome no meu show
You can tell it I'm ballin'
Você pode ver que estou fazendo sucesso
Swish, what a shame could have got picked
Swish, que vergonha, poderia ter sido escolhido
Had a really good game but you missed your last shot
Teve um jogo muito bom, mas você perdeu sua última chance
So you talk about who you see at the top
Então você fala sobre quem você vê no topo
Or what you could have saw but sad to say it's over for
Ou o que você poderia ter visto, mas é triste dizer que acabou
Phantom pulled up valet open doors
Saí de Phantom, meu manobrista abriu as portas
Wished I'd go away, got what you was looking for
Saída do tipo Wiz, conseguiu o que estava procurando
Now it's me who they want, so you can go and take
Agora sou eu quem eles querem, então você pode ir e levar
That little piece of shit with you
Aquela merdinha com você
I'm at a payphone trying to call home
Estou em um orelhão tentando ligar para casa
All of my change I spent on you
Todo o meu dinheiro eu gastei em você
Where have the times gone, baby it's all wrong
Para onde foram os momentos, bebê, está tudo errado
Where are the plans we made for two
Onde estão os planos que fizemos para dois
If Happy Ever Afters did exist
Se Até Que o Amor Nos Separe existisse
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria segurando você assim
All those fairy tales are full of shit
Todos esses contos de fadas são mentira
One more fucking love song, I'll be sick
Mais uma porra de canção de amor, eu vou vomitar
Now I'm at a payphone
Agora estou em um orelhão
I'm at a payphone trying to call home
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
All of my change I spent on you
Todo mi cambio lo gasté en ti
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde se han ido los tiempos? Bebé, todo está mal
Where are the plans we made for two
¿Dónde están los planes que hicimos para dos?
Yeah, I, I know it's hard to remember
Sí, yo, yo sé que es difícil de recordar
The people we used to be
Las personas que solíamos ser
It's even harder to picture
Es aún más difícil de imaginar
That you're not here next to me
Que no estás aquí junto a mí
You say it's too late to make it
Dices que es demasiado tarde para hacerlo
But is it too late to try
Pero es demasiado tarde para intentarlo
And in our time that you wasted
Y en nuestro tiempo que desperdiciaste
All of our bridges burned down
Todos nuestros puentes se quemaron
I've wasted my nights
He desperdiciado mis noches
You turned out the lights
Apagaste las luces
Now I'm paralyzed
Ahora estoy paralizado
Still stuck in that time
Todavía atrapado en ese tiempo
When we called it love
Cuando lo llamábamos amor
But even the sun sets in paradise
Pero incluso el sol se pone en el paraíso
I'm at a payphone trying to call home
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
All of my change I spent on you
Todo mi cambio lo gasté en ti
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde se han ido los tiempos? Bebé, todo está mal
Where are the plans we made for two
¿Dónde están los planes que hicimos para dos?
If Happy Ever Afters did exist
Si existieran los "Felices Para Siempre"
I would still be holding you like this
Todavía te estaría abrazando así
All those fairy tales are full of shit
Todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda
One more fucking love song, I'll be sick
Una jodida canción de amor más, estaré cansado
Oh, you turned your back on tomorrow
Oh, le diste la espalda al mañana
'Cause you forgot yesterday
Porque te olvidaste del ayer
I gave you my love to borrow
Te di mi amor prestado
But you just gave it away
Pero lo acabas de regalar
You can't expect me to be fine
No puedes esperar que yo esté bien
I don't expect you to care
No espero que te importe
I know I've said it before
Sé que lo he dicho antes
But all of our bridges burned down
Pero todos nuestros puentes se quemaron
I've wasted my nights
He desperdiciado mis noches
You turned out the lights
Apagaste las luces
Now I'm paralyzed
Ahora estoy paralizado
Still stuck in that time
Todavía atrapado en ese tiempo
When we called it love
Cuando lo llamábamos amor
But even the sun sets in paradise
Pero incluso el sol se pone en el paraíso
I'm at a payphone trying to call home
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
All of my change I spent on you
Todo mi cambio lo gasté en ti
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde se han ido los tiempos, bebé, todo está mal?
Where are the plans we made for two?
¿Dónde están los planes que hicimos para dos?
If Happy Ever Afters did exist
Si existieran los "Felices Para Siempre"
I would still be holding you like this
Todavía te estaría abrazando así
All those fairy tales are full of shit
Todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda
One more fucking love song, I'll be sick
Una jodida canción de amor más, estaré cansado
Now I'm at a payphone
Ahora estoy en un teléfono público
Man, fuck that shit
Hombre, que le den a esa mierda
I'll be out spending all this money
Estaré fuera gastando todo este dinero
While you're sitting round wondering
Mientras estás sentada preguntándote
Why it wasn't you who came up from nothing
Por qué no fuiste tú quien surgió de la nada
Made it from the bottom
Empecé desde abajo
Now when you see me I'm stunting
Ahora cuando me ves estoy presumiendo
And all of my cars start with a push of a button
Y todos mis autos arrancan con solo presionar un botón
Telling me the chances I blew up
Diciéndome las posibilidades de arruiné
Or whatever you call it
O como lo llames
Switch the number to my phone
Cambié el número de mi teléfono
So you never could call it
Para que nunca puedas llamarlo
Don't need my name on my show
No necesito mi nombre en mi programa
You can tell it I'm ballin'
Puedes ver que estoy ganando
Swish, what a shame could have got picked
Swish, qué vergüenza debiste haber cogido
Had a really good game but you missed your last shot
Tuviste un muy buen juego pero perdiste tu último tiro
So you talk about who you see at the top
Así que hablas de a quién ves en la cima
Or what you could have saw but sad to say it's over for
O lo que podrías haber visto, pero es triste decir que se acabó
Phantom pulled up valet open doors
Salí en el Phantom, mi sirviente abre las puertas
Wished I'd go away, got what you was looking for
Wiz en plan vete, obtuve lo que estabas buscando
Now it's me who they want, so you can go and take
Ahora soy yo a quien quieren, así que puedes ir y llevarte
That little piece of shit with you
Ese pedazo de mierda contigo
I'm at a payphone trying to call home
Estoy en un teléfono público tratando de llamar a casa
All of my change I spent on you
Todo mi cambio lo gasté en ti
Where have the times gone, baby it's all wrong
¿Dónde se han ido los tiempos? Bebé, todo está mal
Where are the plans we made for two
¿Dónde están los planes que hicimos para dos?
If Happy Ever Afters did exist
Si existieran los "Felices Para Siempre"
I would still be holding you like this
Todavía te estaría abrazando así
All those fairy tales are full of shit
Todos esos cuentos de hadas están llenos de mierda
One more fucking love song, I'll be sick
Una jodida canción de amor más, estaré cansado
Now I'm at a payphone
Ahora estoy en un teléfono público
I'm at a payphone trying to call home
Je suis dans une cabine téléphonique, j'essaye d'appeler la maison
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone, baby it's all wrong
Où est partis le temps, bébé tout est faux
Where are the plans we made for two
Où sont les plans qu'on a fait à deux
Yeah, I, I know it's hard to remember
Ouais, je, je sais que c'est difficile de se souvenir
The people we used to be
Les personnes qu'on était
It's even harder to picture
C'est même plus difficile de voir
That you're not here next to me
Que tu n'es pas là à côté de moi
You say it's too late to make it
Tu dis que c'est trop tard pour le faire
But is it too late to try
Mais c'est trop tard pour essayer
And in our time that you wasted
Et dans notre temps que tu as gaspillé
All of our bridges burned down
Toutes les possibilités que tu as effacées
I've wasted my nights
J'ai gaspillé mes nuits
You turned out the lights
Tu as tourné la lumière
Now I'm paralyzed
Maintenant je suis paralysé
Still stuck in that time
Toujours coincé dans ce temps
When we called it love
Quand on l'appelait l'amour
But even the sun sets in paradise
Mais même le soleil se couche au paradis
I'm at a payphone trying to call home
Je suis dans une cabine téléphonique, j'essaye d'appeler la maison
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone, baby it's all wrong
Où est partis le temps, bébé tout est faux
Where are the plans we made for two
Où sont les plans qu'on a fait à deux
If Happy Ever Afters did exist
Si les "Ils furent heureux à tout jamais" existaient vraiment
I would still be holding you like this
Je te tiendrais toujours comme ça
All those fairy tales are full of shit
Tous ces contes de fées racontent que de la merde
One more fucking love song, I'll be sick
Encore une autre chanson d'amour, et je suis malade
Oh, you turned your back on tomorrow
Oh, tu as tourné ton dos à demain
'Cause you forgot yesterday
Car tu as oublié hier
I gave you my love to borrow
Je t'ai donné mon amour a emprunté
But you just gave it away
Mais tu viens de t'en débarasser
You can't expect me to be fine
Tu ne peux pas t'attendre à ce que j'aie bien
I don't expect you to care
Je ne m'attends pas à ce que tu t'intéresses
I know I've said it before
Je sais que je l'ai déjà dit
But all of our bridges burned down
Mais toutes nos possibilités se sont effacées
I've wasted my nights
J'ai gaspillé mes nuits
You turned out the lights
Tu as tourné la lumière
Now I'm paralyzed
Maintenant je suis paralysé
Still stuck in that time
Toujours coincé dans ce temps
When we called it love
Quand on l'appelait l'amour
But even the sun sets in paradise
Mais même le soleil se couche au paradis
I'm at a payphone trying to call home
Je suis dans une cabine téléphonique, j'essaye d'appeler la maison
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone, baby it's all wrong
Où est partis le temps, bébé tout est faux
Where are the plans we made for two?
Où sont les plans qu'on a fait à deux?
If Happy Ever Afters did exist
Si les "Ils furent heureux à tout jamais" existaient vraiment
I would still be holding you like this
Je te tiendrais toujours comme ça
All those fairy tales are full of shit
Tous ces contes de fées racontent que de la merde
One more fucking love song, I'll be sick
Encore une autre chanson d'amour, et je suis malade
Now I'm at a payphone
Maintenant je suis dans une cabine téléphonique
Man, fuck that shit
Putain, mec
I'll be out spending all this money
Je serai dehors à dépenser du fric
While you're sitting round wondering
Pendant que t'es assis là à te demander
Why it wasn't you who came up from nothing
Pourquoi ce n'est pas toi qui est venu de rien
Made it from the bottom
Qui l'a fait à partir de rien
Now when you see me I'm stunting
Maintenant quand tu me vois je suis trop style
And all of my cars start with a push of a button
Et toutes mes voitures s'allument avec un bouton
Telling me the chances I blew up
En me disant les chances que j'ai explosées
Or whatever you call it
Ou peut importe comment tu veux l'appeler
Switch the number to my phone
Change le numéro dans mon téléphone
So you never could call it
Pour que tu ne puisses jamais l'appeler
Don't need my name on my show
Pas besoin de mon nom pour mon show
You can tell it I'm ballin'
Tu peux le voir que je baise tout
Swish, what a shame could have got picked
Swish, quel dommage il aurait pu être choisi
Had a really good game but you missed your last shot
T'as très bien joué mais t'as loupé ton dernier tir
So you talk about who you see at the top
Alors tu parles de qui tu vois au sommet
Or what you could have saw but sad to say it's over for
Ou ce que tu aurais pu voir mais c'est triste à dire fini pour
Phantom pulled up valet open doors
Phantom est arrivée, le valet à ouvert la porte
Wished I'd go away, got what you was looking for
Wiz part, t'as eu ce que tu voulais
Now it's me who they want, so you can go and take
Maintenant c'est moi qu'ils veulent, alors tu peux y aller et prendre
That little piece of shit with you
Cette petite merde avec toi
I'm at a payphone trying to call home
Je suis dans une cabine téléphonique, j'essaye d'appeler la maison
All of my change I spent on you
J'ai dépensé toute ma monnaie pour toi
Where have the times gone, baby it's all wrong
Où est partis le temps, bébé tout est faux
Where are the plans we made for two
Où sont les plans qu'on a fait à deux
If Happy Ever Afters did exist
Si les "Ils furent heureux à tout jamais" existaient vraiment
I would still be holding you like this
Je te tiendrais toujours comme ça
All those fairy tales are full of shit
Tous ces contes de fées racontent que de la merde
One more fucking love song, I'll be sick
Encore une autre chanson d'amour, et je suis malade
Now I'm at a payphone
Maintenant je suis dans une cabine téléphonique
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einer Telefonzelle und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
All mein Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone, baby it's all wrong
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby es ist alles falsch
Where are the plans we made for two
Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben
Yeah, I, I know it's hard to remember
Ja, ich weiß, es ist schwer, sich an
The people we used to be
Die Menschen zu erinnern, die wir einmal waren
It's even harder to picture
Es ist noch schwieriger, sich vorzustellen
That you're not here next to me
Dass du nicht hier neben mir liegst
You say it's too late to make it
Du sagst, es ist zu spät, es zu schaffen
But is it too late to try
Aber ist es zu spät, es zu versuchen
And in our time that you wasted
Und in unserer Zeit, die du verschwendet hast
All of our bridges burned down
Sind all unsere Brücken abgebrannt
I've wasted my nights
Ich habe meine Nächte vergeudet
You turned out the lights
Du hast die Lichter ausgemacht
Now I'm paralyzed
Jetzt bin ich wie gelähmt
Still stuck in that time
Wir stecken immer noch in dieser Zeit fest
When we called it love
Als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Doch selbst im Paradies geht die Sonne unter
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einer Telefonzelle und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
All mein Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone, baby it's all wrong
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby es ist alles falsch
Where are the plans we made for two
Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben
If Happy Ever Afters did exist
Wenn es glücklich bis ans Lebensende gäbe
I would still be holding you like this
Würde ich dich immer noch so halten
All those fairy tales are full of shit
All diese Märchen sind voller Mist
One more fucking love song, I'll be sick
Noch ein verdammtes Liebeslied, und mir wird schlecht
Oh, you turned your back on tomorrow
Oh, du hast dem Morgen den Rücken gekehrt
'Cause you forgot yesterday
Weil du gestern vergessen hast
I gave you my love to borrow
Ich gab dir meine Liebe zu leihen
But you just gave it away
Aber du hast sie einfach weggegeben
You can't expect me to be fine
Du kannst nicht erwarten, dass es mir gut geht
I don't expect you to care
Ich erwarte nicht, dass du dich sorgst
I know I've said it before
Ich weiß, ich habe es schon mal gesagt
But all of our bridges burned down
Aber all unsere Brücken sind abgebrannt
I've wasted my nights
Ich habe meine Nächte vergeudet
You turned out the lights
Du hast die Lichter ausgemacht
Now I'm paralyzed
Jetzt bin ich wie gelähmt
Still stuck in that time
Wir stecken immer noch in dieser Zeit fest
When we called it love
Als wir es Liebe nannten
But even the sun sets in paradise
Doch selbst im Paradies geht die Sonne unter
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einer Telefonzelle und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
All mein Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone, baby it's all wrong
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby es ist alles falsch
Where are the plans we made for two?
Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben?
If Happy Ever Afters did exist
Wenn es glücklich bis ans Lebensende gäbe
I would still be holding you like this
Würde ich dich immer noch so halten
All those fairy tales are full of shit
All diese Märchen sind voller Mist
One more fucking love song, I'll be sick
Noch ein verdammtes Liebeslied, und mir wird schlecht
Now I'm at a payphone
Jetzt bin ich an einer Telefonzelle
Man, fuck that shit
Mann, so ein Scheiß!
I'll be out spending all this money
Ich werde das ganze Geld ausgeben
While you're sitting round wondering
Während du rumsitzt und dich fragst
Why it wasn't you who came up from nothing
Warum es nicht du warst, der aus dem Nichts aufgetaucht ist
Made it from the bottom
Ich habe es von unten geschafft
Now when you see me I'm stunting
Wenn du mich jetzt siehst, bin ich ein Angeber
And all of my cars start with a push of a button
Und alle meine Autos starten mit einem Knopfdruck
Telling me the chances I blew up
Mir zu sagen, welche Chancen ich verspielt habe
Or whatever you call it
Oder wie auch immer du es nennst
Switch the number to my phone
Schalte die Nummer auf mein Telefon um
So you never could call it
Damit du sie nie anrufen kannst
Don't need my name on my show
Ich brauche meinen Namen nicht in meiner Show
You can tell it I'm ballin'
Du kannst sagen, ich bin erfolgreich
Swish, what a shame could have got picked
Swish, schade, du hättest ausgewählt werden können
Had a really good game but you missed your last shot
Du hattest ein wirklich gutes Spiel, aber du hast deinen letzten Schuss verpasst
So you talk about who you see at the top
Du sprichst also darüber, wen du an der Spitze siehst
Or what you could have saw but sad to say it's over for
Oder was du hättest sehen können, aber leider ist es vorbei für
Phantom pulled up valet open doors
Phantom fuhr vor, Wärter öffnen Türen
Wished I'd go away, got what you was looking for
Wiz wie geh weg, hast das, wonach du gesucht hast
Now it's me who they want, so you can go and take
Jetzt bin ich es, den sie wollen, also kannst du gehen und
That little piece of shit with you
Das kleine Stück Scheiße mitnehmen
I'm at a payphone trying to call home
Ich stehe an einer Telefonzelle und versuche, zu Hause anzurufen
All of my change I spent on you
All mein Kleingeld habe ich für dich ausgegeben
Where have the times gone, baby it's all wrong
Wo sind die Zeiten geblieben, Baby es ist alles falsch
Where are the plans we made for two
Wo sind die Pläne, die wir für zwei gemacht haben
If Happy Ever Afters did exist
Wenn es glücklich bis ans Lebensende gäbe
I would still be holding you like this
Würde ich dich immer noch so halten
All those fairy tales are full of shit
All diese Märchen sind voller Mist
One more fucking love song, I'll be sick
Noch ein verdammtes Liebeslied, und mir wird schlecht
Now I'm at a payphone
Jetzt bin ich an einer Telefonzelle
I'm at a payphone trying to call home
Saya di telepon umum mencoba menelepon pulang
All of my change I spent on you
Semua uang kembanganku habis untukmu
Where have the times gone, baby it's all wrong
Kemana perginya waktu, sayang semuanya salah
Where are the plans we made for two
Dimana rencana yang kita buat berdua
Yeah, I, I know it's hard to remember
Ya, aku, aku tahu sulit untuk mengingat
The people we used to be
Orang-orang yang kita dulu
It's even harder to picture
Lebih sulit lagi untuk membayangkan
That you're not here next to me
Bahwa kamu tidak ada di sampingku
You say it's too late to make it
Kamu bilang sudah terlambat untuk membuatnya
But is it too late to try
Tapi apakah terlambat untuk mencoba
And in our time that you wasted
Dan dalam waktu kita yang kamu sia-siakan
All of our bridges burned down
Semua jembatan kita terbakar
I've wasted my nights
Aku telah membuang-buang malamku
You turned out the lights
Kamu mematikan lampu
Now I'm paralyzed
Sekarang aku lumpuh
Still stuck in that time
Masih terjebak di waktu itu
When we called it love
Ketika kita menyebutnya cinta
But even the sun sets in paradise
Tapi bahkan matahari terbenam di surga
I'm at a payphone trying to call home
Saya di telepon umum mencoba menelepon pulang
All of my change I spent on you
Semua uang kembanganku habis untukmu
Where have the times gone, baby it's all wrong
Kemana perginya waktu, sayang semuanya salah
Where are the plans we made for two
Dimana rencana yang kita buat berdua
If Happy Ever Afters did exist
Jika Bahagia Selamanya memang ada
I would still be holding you like this
Aku masih akan memelukmu seperti ini
All those fairy tales are full of shit
Semua dongeng itu penuh omong kosong
One more fucking love song, I'll be sick
Satu lagi lagu cinta sialan, aku akan mual
Oh, you turned your back on tomorrow
Oh, kamu membelakangi esok hari
'Cause you forgot yesterday
Karena kamu lupa kemarin
I gave you my love to borrow
Aku memberimu cintaku untuk dipinjam
But you just gave it away
Tapi kamu hanya memberikannya
You can't expect me to be fine
Kamu tidak bisa mengharapkan aku baik-baik saja
I don't expect you to care
Aku tidak mengharapkan kamu peduli
I know I've said it before
Aku tahu aku pernah mengatakannya sebelumnya
But all of our bridges burned down
Tapi semua jembatan kita terbakar
I've wasted my nights
Aku telah membuang-buang malamku
You turned out the lights
Kamu mematikan lampu
Now I'm paralyzed
Sekarang aku lumpuh
Still stuck in that time
Masih terjebak di waktu itu
When we called it love
Ketika kita menyebutnya cinta
But even the sun sets in paradise
Tapi bahkan matahari terbenam di surga
I'm at a payphone trying to call home
Saya di telepon umum mencoba menelepon pulang
All of my change I spent on you
Semua uang kembanganku habis untukmu
Where have the times gone, baby it's all wrong
Kemana perginya waktu, sayang semuanya salah
Where are the plans we made for two?
Dimana rencana yang kita buat berdua?
If Happy Ever Afters did exist
Jika Bahagia Selamanya memang ada
I would still be holding you like this
Aku masih akan memelukmu seperti ini
All those fairy tales are full of shit
Semua dongeng itu penuh omong kosong
One more fucking love song, I'll be sick
Satu lagi lagu cinta sialan, aku akan mual
Now I'm at a payphone
Sekarang saya di telepon umum
Man, fuck that shit
Sialan, bodo amat
I'll be out spending all this money
Aku akan menghabiskan semua uang ini
While you're sitting round wondering
Sementara kamu duduk-duduk bertanya-tanya
Why it wasn't you who came up from nothing
Mengapa bukan kamu yang bangkit dari nol
Made it from the bottom
Membuatnya dari dasar
Now when you see me I'm stunting
Sekarang ketika kamu melihatku aku sedang pamer
And all of my cars start with a push of a button
Dan semua mobilku mulai dengan menekan tombol
Telling me the chances I blew up
Memberitahuku peluang yang aku sia-siakan
Or whatever you call it
Atau apapun yang kamu sebut itu
Switch the number to my phone
Ganti nomor di teleponku
So you never could call it
Jadi kamu tidak pernah bisa meneleponnya
Don't need my name on my show
Tidak perlu namaku di acaraku
You can tell it I'm ballin'
Kamu bisa bilang aku sedang pamer
Swish, what a shame could have got picked
Swish, sayang sekali bisa saja dipilih
Had a really good game but you missed your last shot
Punya permainan yang sangat bagus tapi kamu melewatkan tembakan terakhirmu
So you talk about who you see at the top
Jadi kamu bicara tentang siapa yang kamu lihat di puncak
Or what you could have saw but sad to say it's over for
Atau apa yang bisa kamu lihat tapi sayangnya sudah berakhir
Phantom pulled up valet open doors
Phantom datang valet membuka pintu
Wished I'd go away, got what you was looking for
Berharap aku pergi, dapat apa yang kamu cari
Now it's me who they want, so you can go and take
Sekarang aku yang mereka inginkan, jadi kamu bisa pergi dan bawa
That little piece of shit with you
Potongan kecil omong kosong itu denganmu
I'm at a payphone trying to call home
Saya di telepon umum mencoba menelepon pulang
All of my change I spent on you
Semua uang kembanganku habis untukmu
Where have the times gone, baby it's all wrong
Kemana perginya waktu, sayang semuanya salah
Where are the plans we made for two
Dimana rencana yang kita buat berdua
If Happy Ever Afters did exist
Jika Bahagia Selamanya memang ada
I would still be holding you like this
Aku masih akan memelukmu seperti ini
All those fairy tales are full of shit
Semua dongeng itu penuh omong kosong
One more fucking love song, I'll be sick
Satu lagi lagu cinta sialan, aku akan mual
Now I'm at a payphone
Sekarang saya di telepon umum
I'm at a payphone trying to call home
公衆電話から君の家に電話しようとしてる
All of my change I spent on you
持ってた小銭はすべて使ってしまった
Where have the times gone, baby it's all wrong
あの時間はどこへ行ってしまったんだ、ベイビー、何がだめだったんだ
Where are the plans we made for two
二人のこれからはどこへ行ってしまったんだ
Yeah, I, I know it's hard to remember
思い出すのが辛いのはわかってる
The people we used to be
かつての俺たちのこと
It's even harder to picture
目の当たりにするのは尚更辛いよ
That you're not here next to me
君が俺の隣にいないなんて
You say it's too late to make it
君は言う もう手遅れだと
But is it too late to try
でもまだ試してみるには遅くない
And in our time that you wasted
君が無駄にした俺たちの時間
All of our bridges burned down
俺たちの絆は朽ち果ててしまった
I've wasted my nights
毎晩 ぼんやりと過ごしてる
You turned out the lights
君は灯りを消してしまった
Now I'm paralyzed
俺の感覚は麻痺してる
Still stuck in that time
まだあの頃に囚われている
When we called it love
俺たちがそれを愛と呼んでいたころ
But even the sun sets in paradise
でも楽園でだって太陽は沈むんだ
I'm at a payphone trying to call home
公衆電話から君の家に電話しようとしてる
All of my change I spent on you
持ってた小銭はすべて使ってしまった
Where have the times gone, baby it's all wrong
あの時間はどこへ行ってしまったんだ、ベイビー、何がだめだったんだろうか
Where are the plans we made for two
二人のこれからはどこへ行ってしまったんだ
If Happy Ever Afters did exist
めでたし、めでたし なんてものが本当に存在するのなら
I would still be holding you like this
俺は今でも君のことをこうして抱きしめるだろう
All those fairy tales are full of shit
おとぎ話なんてでたらめばかりだ
One more fucking love song, I'll be sick
陳腐なラブソングはもう聞き飽きたんだ
Oh, you turned your back on tomorrow
あぁ、君は明日を捨ててしまった
'Cause you forgot yesterday
だって昨日を忘れたから
I gave you my love to borrow
俺は君に愛を預けた
But you just gave it away
君はただ捨ててしまったんだ
You can't expect me to be fine
平気でなんていられないよ
I don't expect you to care
君に気にしてもらおうとも思わないけど
I know I've said it before
前にもそう言ったことは覚えてる
But all of our bridges burned down
でも俺たちの絆は朽ち果ててしまった
I've wasted my nights
毎晩 ぼんやりと過ごしてる
You turned out the lights
君は灯りを消してしまった
Now I'm paralyzed
俺の感覚は麻痺してる
Still stuck in that time
まだあの頃に囚われている
When we called it love
俺たちがそれを愛と呼んでいたころ
But even the sun sets in paradise
でも楽園でだって太陽は沈むんだ
I'm at a payphone trying to call home
公衆電話から君の家に電話しようとしてる
All of my change I spent on you
持ってた小銭はすべて使ってしまった
Where have the times gone, baby it's all wrong
あの時間はどこへ行ってしまったんだ、ベイビー、何がだめだったんだろうか
Where are the plans we made for two?
二人のこれからはどこへ行ってしまったんだ
If Happy Ever Afters did exist
めでたし、めでたし なんてものが本当に存在するのなら
I would still be holding you like this
俺は今でも君のことをこうして抱きしめるだろう
All those fairy tales are full of shit
おとぎ話なんてでたらめばかりだ
One more fucking love song, I'll be sick
陳腐なラブソングはもう聞き飽きたんだ
Now I'm at a payphone
そして今 電話ボックスの中にいる
Man, fuck that shit
こうなったらやけくそだ
I'll be out spending all this money
有り金 全部使い果たしてやる
While you're sitting round wondering
君がただ座ってる間に
Why it wasn't you who came up from nothing
なんでゼロから成功したのが君じゃないのかと思ってるみたいだけど
Made it from the bottom
底辺からのし上がったんだ
Now when you see me I'm stunting
俺が輝いているように 君の目には映るだろう
And all of my cars start with a push of a button
俺が持ってる車は すべてボタンでエンジンがかかるんだ
Telling me the chances I blew up
俺がチャンスを台無しにしたって言ってるけど
Or whatever you call it
何とでも言えばいい
Switch the number to my phone
電話番号を変更するんだ
So you never could call it
君が二度と電話できないように
Don't need my name on my show
俺はもう自分自身のショーに名前はいらない
You can tell it I'm ballin'
俺は満足してるんだ
Swish, what a shame could have got picked
残念なことだ 選ばれたかもしれないのに
Had a really good game but you missed your last shot
かなりいい試合だったのに 最後のシュートを外したんだ
So you talk about who you see at the top
誰が頂点にいるかとか
Or what you could have saw but sad to say it's over for
見ることができただろう景色について話してるけど 残念ながらもう終わったんだ
Phantom pulled up valet open doors
幻が現れてドアを開ける
Wished I'd go away, got what you was looking for
ウィズ、あっちへ行けよ 探してたものを手に入れただろう
Now it's me who they want, so you can go and take
今や奴らが欲しいのはこの俺なんだ だから君は
That little piece of shit with you
残ったくずとともにどこかへ行けよ
I'm at a payphone trying to call home
公衆電話から君の家に電話しようとしてる
All of my change I spent on you
持ってた小銭はすべて使ってしまった
Where have the times gone, baby it's all wrong
あの時間はどこへ行ってしまったんだ、ベイビー、何がだめだったんだろうか
Where are the plans we made for two
二人のこれからはどこへ行ってしまったんだ
If Happy Ever Afters did exist
めでたし、めでたし なんてものが本当に存在するのなら
I would still be holding you like this
俺は今でも君のことをこうして抱きしめるだろう
All those fairy tales are full of shit
おとぎ話なんてでたらめばかりだ
One more fucking love song, I'll be sick
陳腐なラブソングはもう聞き飽きたんだ
Now I'm at a payphone
そして今 電話ボックスの中にいる
I'm at a payphone trying to call home
我在公用电话亭试图打电话回家
All of my change I spent on you
我所有的零钱都花在你身上
Where have the times gone, baby it's all wrong
时间都去哪了,宝贝一切都错了
Where are the plans we made for two
我们为两个人制定的计划在哪里
Yeah, I, I know it's hard to remember
是的,我,我知道很难记住
The people we used to be
我们曾经是什么样的人
It's even harder to picture
更难想象
That you're not here next to me
你不在我身边
You say it's too late to make it
你说已经太晚了,无法挽回
But is it too late to try
但是尝试是否也太晚了
And in our time that you wasted
在我们浪费的时间里
All of our bridges burned down
我们所有的桥都烧毁了
I've wasted my nights
我浪费了我的夜晚
You turned out the lights
你关掉了灯
Now I'm paralyzed
现在我瘫痪了
Still stuck in that time
还停留在那个时候
When we called it love
当我们称之为爱
But even the sun sets in paradise
但即使在天堂,太阳也会落山
I'm at a payphone trying to call home
我在公用电话亭试图打电话回家
All of my change I spent on you
我所有的零钱都花在你身上
Where have the times gone, baby it's all wrong
时间都去哪了,宝贝一切都错了
Where are the plans we made for two
我们为两个人制定的计划在哪里
If Happy Ever Afters did exist
如果真的有幸福的永远
I would still be holding you like this
我还会像现在这样抱着你
All those fairy tales are full of shit
所有的童话都是满口胡说
One more fucking love song, I'll be sick
再来一首他妈的情歌,我会病的
Oh, you turned your back on tomorrow
哦,你背弃了明天
'Cause you forgot yesterday
因为你忘记了昨天
I gave you my love to borrow
我把我的爱借给你
But you just gave it away
但你只是把它扔掉了
You can't expect me to be fine
你不能期待我会好
I don't expect you to care
我不期待你会在乎
I know I've said it before
我知道我以前说过
But all of our bridges burned down
但我们所有的桥都烧毁了
I've wasted my nights
我浪费了我的夜晚
You turned out the lights
你关掉了灯
Now I'm paralyzed
现在我瘫痪了
Still stuck in that time
还停留在那个时候
When we called it love
当我们称之为爱
But even the sun sets in paradise
但即使在天堂,太阳也会落山
I'm at a payphone trying to call home
我在公用电话亭试图打电话回家
All of my change I spent on you
我所有的零钱都花在你身上
Where have the times gone, baby it's all wrong
时间都去哪了,宝贝一切都错了
Where are the plans we made for two?
我们为两个人制定的计划在哪里?
If Happy Ever Afters did exist
如果真的有幸福的永远
I would still be holding you like this
我还会像现在这样抱着你
All those fairy tales are full of shit
所有的童话都是满口胡说
One more fucking love song, I'll be sick
再来一首他妈的情歌,我会病的
Now I'm at a payphone
现在我在公用电话亭
Man, fuck that shit
去他妈的那些狗屎
I'll be out spending all this money
我会花光这些钱
While you're sitting round wondering
而你坐在那里想
Why it wasn't you who came up from nothing
为什么不是你从无到有
Made it from the bottom
从底层崛起
Now when you see me I'm stunting
现在你看到我,我在炫耀
And all of my cars start with a push of a button
我所有的车都是按键启动的
Telling me the chances I blew up
告诉我我错过了什么机会
Or whatever you call it
或者你怎么称呼它
Switch the number to my phone
把我的电话号码换了
So you never could call it
所以你永远也打不通
Don't need my name on my show
我不需要我的名字在我的节目上
You can tell it I'm ballin'
你可以告诉我我在炫耀
Swish, what a shame could have got picked
哎呀,真是可惜,本来可以被选中的
Had a really good game but you missed your last shot
你的比赛表现得很好,但你错过了最后一击
So you talk about who you see at the top
所以你谈论你在顶部看到的人
Or what you could have saw but sad to say it's over for
或者你本来可以看到的,但很遗憾,一切都结束了
Phantom pulled up valet open doors
幻影车开到,代客泊车开门
Wished I'd go away, got what you was looking for
希望我走开,你得到了你想要的
Now it's me who they want, so you can go and take
现在他们想要的是我,所以你可以带走
That little piece of shit with you
那个小破烂
I'm at a payphone trying to call home
我在公用电话亭试图打电话回家
All of my change I spent on you
我所有的零钱都花在你身上
Where have the times gone, baby it's all wrong
时间都去哪了,宝贝一切都错了
Where are the plans we made for two
我们为两个人制定的计划在哪里
If Happy Ever Afters did exist
如果真的有幸福的永远
I would still be holding you like this
我还会像现在这样抱着你
All those fairy tales are full of shit
所有的童话都是满口胡说
One more fucking love song, I'll be sick
再来一首他妈的情歌,我会病的
Now I'm at a payphone
现在我在公用电话亭

Curiosità sulla canzone Payphone di Maroon 5

In quali album è stata rilasciata la canzone “Payphone” di Maroon 5?
Maroon 5 ha rilasciato la canzone negli album “Overexposed” nel 2012, “Payphone - EP” nel 2012, e “Singles” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Payphone” di di Maroon 5?
La canzone “Payphone” di di Maroon 5 è stata composta da Benjamin Levin, Adam Noah Levine, Ammar Malik, Daniel Omelio, Johan Karl Schuster, Cameron Jibril Thomaz.

Canzoni più popolari di Maroon 5

Altri artisti di Pop rock