Pelejei [Especial]

Iuri Rio Branco, Marina Sena

Testi Traduzione

Pelejei
Matutei
Fui atrás
(De me tirar pra fora dessa)

Mas falhei
Me joguei
Até demais
('To tão distante desse, ohm)

Pelejei
Matutei
Fui atrás
(De me tirar pra fora dessa)

Mas falhei
Me joguei
Até demais
('To tão distante desse, ohm)

Cadê você? Vi você me curtir
Me chamando pra amar
Me parece que é bom

Eu já tentei fugir
Eu já tentei parar
Mas não dá pra sair
Mas não dá

Quase pirei
Segurei minha mão
Eu tentei me parar
Mas parece que é bom
Eu tentei me parar
Eu tentei me parar
Eu tentei me parar

Parecia que não via
O que a minha mãe
A minha mãe dizia

Parecia que não via, ah-ah-ah
O que a minha mãe
A minha mãe dizia

Parecia que não via
O que a minha mãe
A minha mãe dizia

Parecia que não via, ah-ah-ah
O que a minha mãe

Pelejei
Matutei
Fui atrás
De me tirar pra fora dessa

Mas falhei
Me joguei
Até demais
'To tão distante desse, ohm

Pelejei
Matutei
Fui atrás
De me tirar pra fora dessa

Mas falhei
Me joguei
Até demais
'To tão distante desse, ohm

Cadê você? Vi você me curtir
Me chamando pra amar
Me parece que é bom

Eu já tentei fugir
Eu já tentei parar
Mas não dá pra sair
Mas não dá pra sair

Quase pirei
Segurei minha mão
Eu tentei me parar
Mas parece que é bom
Eu tentei me parar
Eu tentei me parar
Eu tentei me parar

Parecia que não via
O que a minha mãe
A minha mãe dizia

Parecia que não via, ah-ah-ah
O que a minha mãe
A minha mãe dizia

Parecia que não via
O que a minha mãe
A minha mãe dizia

Parecia que não via, ah-ah-ah
O que a minha mãe

Pelejei
Ho lottato
Matutei
Ho riflettuto
Fui atrás
Sono andato dietro
(De me tirar pra fora dessa)
(Per tirarmi fuori da questa)
Mas falhei
Ma ho fallito
Me joguei
Mi sono gettato
Até demais
Troppo
('To tão distante desse, ohm)
(Sono così lontano da questo, ohm)
Pelejei
Ho lottato
Matutei
Ho riflettuto
Fui atrás
Sono andato dietro
(De me tirar pra fora dessa)
(Per tirarmi fuori da questa)
Mas falhei
Ma ho fallito
Me joguei
Mi sono gettato
Até demais
Troppo
('To tão distante desse, ohm)
(Sono così lontano da questo, ohm)
Cadê você? Vi você me curtir
Dove sei? Ti ho visto apprezzarmi
Me chamando pra amar
Chiamandomi per amare
Me parece que é bom
Sembra che sia buono
Eu já tentei fugir
Ho già provato a fuggire
Eu já tentei parar
Ho già provato a fermarmi
Mas não dá pra sair
Ma non riesco a uscire
Mas não dá
Ma non riesco
Quase pirei
Quasi impazzito
Segurei minha mão
Ho tenuto la mia mano
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Mas parece que é bom
Ma sembra che sia buono
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Parecia que não via
Sembra che non vedessi
O que a minha mãe
Quello che mia madre
A minha mãe dizia
Mia madre diceva
Parecia que não via, ah-ah-ah
Sembra che non vedessi, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Quello che mia madre
A minha mãe dizia
Mia madre diceva
Parecia que não via
Sembra che non vedessi
O que a minha mãe
Quello che mia madre
A minha mãe dizia
Mia madre diceva
Parecia que não via, ah-ah-ah
Sembra che non vedessi, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Quello che mia madre
Pelejei
Ho lottato
Matutei
Ho riflettuto
Fui atrás
Sono andato dietro
De me tirar pra fora dessa
Per tirarmi fuori da questa
Mas falhei
Ma ho fallito
Me joguei
Mi sono gettato
Até demais
Troppo
'To tão distante desse, ohm
Sono così lontano da questo, ohm
Pelejei
Ho lottato
Matutei
Ho riflettuto
Fui atrás
Sono andato dietro
De me tirar pra fora dessa
Per tirarmi fuori da questa
Mas falhei
Ma ho fallito
Me joguei
Mi sono gettato
Até demais
Troppo
'To tão distante desse, ohm
Sono così lontano da questo, ohm
Cadê você? Vi você me curtir
Dove sei? Ti ho visto apprezzarmi
Me chamando pra amar
Chiamandomi per amare
Me parece que é bom
Sembra che sia buono
Eu já tentei fugir
Ho già provato a fuggire
Eu já tentei parar
Ho già provato a fermarmi
Mas não dá pra sair
Ma non riesco a uscire
Mas não dá pra sair
Ma non riesco a uscire
Quase pirei
Quasi impazzito
Segurei minha mão
Ho tenuto la mia mano
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Mas parece que é bom
Ma sembra che sia buono
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Eu tentei me parar
Ho provato a fermarmi
Parecia que não via
Sembra che non vedessi
O que a minha mãe
Quello che mia madre
A minha mãe dizia
Mia madre diceva
Parecia que não via, ah-ah-ah
Sembra che non vedessi, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Quello che mia madre
A minha mãe dizia
Mia madre diceva
Parecia que não via
Sembra che non vedessi
O que a minha mãe
Quello che mia madre
A minha mãe dizia
Mia madre diceva
Parecia que não via, ah-ah-ah
Sembra che non vedessi, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Quello che mia madre
Pelejei
I struggled
Matutei
I pondered
Fui atrás
I went after
(De me tirar pra fora dessa)
(Trying to get myself out of this)
Mas falhei
But I failed
Me joguei
I threw myself
Até demais
Too much
('To tão distante desse, ohm)
(I'm so far from this, ohm)
Pelejei
I struggled
Matutei
I pondered
Fui atrás
I went after
(De me tirar pra fora dessa)
(Trying to get myself out of this)
Mas falhei
But I failed
Me joguei
I threw myself
Até demais
Too much
('To tão distante desse, ohm)
(I'm so far from this, ohm)
Cadê você? Vi você me curtir
Where are you? I saw you liking me
Me chamando pra amar
Calling me to love
Me parece que é bom
It seems that it's good
Eu já tentei fugir
I've tried to run away
Eu já tentei parar
I've tried to stop
Mas não dá pra sair
But I can't get out
Mas não dá
But I can't
Quase pirei
I almost freaked out
Segurei minha mão
I held my hand
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Mas parece que é bom
But it seems that it's good
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Parecia que não via
It seemed that I didn't see
O que a minha mãe
What my mother
A minha mãe dizia
My mother said
Parecia que não via, ah-ah-ah
It seemed that I didn't see, ah-ah-ah
O que a minha mãe
What my mother
A minha mãe dizia
My mother said
Parecia que não via
It seemed that I didn't see
O que a minha mãe
What my mother
A minha mãe dizia
My mother said
Parecia que não via, ah-ah-ah
It seemed that I didn't see, ah-ah-ah
O que a minha mãe
What my mother
Pelejei
I struggled
Matutei
I pondered
Fui atrás
I went after
De me tirar pra fora dessa
Trying to get myself out of this
Mas falhei
But I failed
Me joguei
I threw myself
Até demais
Too much
'To tão distante desse, ohm
I'm so far from this, ohm
Pelejei
I struggled
Matutei
I pondered
Fui atrás
I went after
De me tirar pra fora dessa
Trying to get myself out of this
Mas falhei
But I failed
Me joguei
I threw myself
Até demais
Too much
'To tão distante desse, ohm
I'm so far from this, ohm
Cadê você? Vi você me curtir
Where are you? I saw you liking me
Me chamando pra amar
Calling me to love
Me parece que é bom
It seems that it's good
Eu já tentei fugir
I've tried to run away
Eu já tentei parar
I've tried to stop
Mas não dá pra sair
But I can't get out
Mas não dá pra sair
But I can't get out
Quase pirei
I almost freaked out
Segurei minha mão
I held my hand
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Mas parece que é bom
But it seems that it's good
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Eu tentei me parar
I tried to stop myself
Parecia que não via
It seemed that I didn't see
O que a minha mãe
What my mother
A minha mãe dizia
My mother said
Parecia que não via, ah-ah-ah
It seemed that I didn't see, ah-ah-ah
O que a minha mãe
What my mother
A minha mãe dizia
My mother said
Parecia que não via
It seemed that I didn't see
O que a minha mãe
What my mother
A minha mãe dizia
My mother said
Parecia que não via, ah-ah-ah
It seemed that I didn't see, ah-ah-ah
O que a minha mãe
What my mother
Pelejei
Luché
Matutei
Reflexioné
Fui atrás
Fui detrás
(De me tirar pra fora dessa)
(Para sacarme de esto)
Mas falhei
Pero fallé
Me joguei
Me lancé
Até demais
Demasiado
('To tão distante desse, ohm)
(Estoy tan lejos de esto, ohm)
Pelejei
Luché
Matutei
Reflexioné
Fui atrás
Fui detrás
(De me tirar pra fora dessa)
(Para sacarme de esto)
Mas falhei
Pero fallé
Me joguei
Me lancé
Até demais
Demasiado
('To tão distante desse, ohm)
(Estoy tan lejos de esto, ohm)
Cadê você? Vi você me curtir
¿Dónde estás? Te vi disfrutándome
Me chamando pra amar
Llamándome para amar
Me parece que é bom
Parece que es bueno
Eu já tentei fugir
Ya intenté huir
Eu já tentei parar
Ya intenté parar
Mas não dá pra sair
Pero no puedo salir
Mas não dá
Pero no puedo
Quase pirei
Casi enloquecí
Segurei minha mão
Sostuve mi mano
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Mas parece que é bom
Pero parece que es bueno
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Parecia que não via
Parecía que no veía
O que a minha mãe
Lo que mi madre
A minha mãe dizia
Mi madre decía
Parecia que não via, ah-ah-ah
Parecía que no veía, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Lo que mi madre
A minha mãe dizia
Mi madre decía
Parecia que não via
Parecía que no veía
O que a minha mãe
Lo que mi madre
A minha mãe dizia
Mi madre decía
Parecia que não via, ah-ah-ah
Parecía que no veía, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Lo que mi madre
Pelejei
Luché
Matutei
Reflexioné
Fui atrás
Fui detrás
De me tirar pra fora dessa
Para sacarme de esto
Mas falhei
Pero fallé
Me joguei
Me lancé
Até demais
Demasiado
'To tão distante desse, ohm
Estoy tan lejos de esto, ohm
Pelejei
Luché
Matutei
Reflexioné
Fui atrás
Fui detrás
De me tirar pra fora dessa
Para sacarme de esto
Mas falhei
Pero fallé
Me joguei
Me lancé
Até demais
Demasiado
'To tão distante desse, ohm
Estoy tan lejos de esto, ohm
Cadê você? Vi você me curtir
¿Dónde estás? Te vi disfrutándome
Me chamando pra amar
Llamándome para amar
Me parece que é bom
Parece que es bueno
Eu já tentei fugir
Ya intenté huir
Eu já tentei parar
Ya intenté parar
Mas não dá pra sair
Pero no puedo salir
Mas não dá pra sair
Pero no puedo salir
Quase pirei
Casi enloquecí
Segurei minha mão
Sostuve mi mano
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Mas parece que é bom
Pero parece que es bueno
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Eu tentei me parar
Intenté detenerme
Parecia que não via
Parecía que no veía
O que a minha mãe
Lo que mi madre
A minha mãe dizia
Mi madre decía
Parecia que não via, ah-ah-ah
Parecía que no veía, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Lo que mi madre
A minha mãe dizia
Mi madre decía
Parecia que não via
Parecía que no veía
O que a minha mãe
Lo que mi madre
A minha mãe dizia
Mi madre decía
Parecia que não via, ah-ah-ah
Parecía que no veía, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Lo que mi madre
Pelejei
J'ai lutté
Matutei
J'ai réfléchi
Fui atrás
Je suis allé chercher
(De me tirar pra fora dessa)
(De me sortir de ça)
Mas falhei
Mais j'ai échoué
Me joguei
Je me suis jeté
Até demais
Trop loin
('To tão distante desse, ohm)
(Je suis si loin de ça, ohm)
Pelejei
J'ai lutté
Matutei
J'ai réfléchi
Fui atrás
Je suis allé chercher
(De me tirar pra fora dessa)
(De me sortir de ça)
Mas falhei
Mais j'ai échoué
Me joguei
Je me suis jeté
Até demais
Trop loin
('To tão distante desse, ohm)
(Je suis si loin de ça, ohm)
Cadê você? Vi você me curtir
Où es-tu? Je t'ai vu m'aimer
Me chamando pra amar
M'appelant à aimer
Me parece que é bom
Ça semble être bon
Eu já tentei fugir
J'ai déjà essayé de fuir
Eu já tentei parar
J'ai déjà essayé d'arrêter
Mas não dá pra sair
Mais je ne peux pas sortir
Mas não dá
Mais je ne peux pas
Quase pirei
J'ai presque perdu la tête
Segurei minha mão
J'ai tenu ma main
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Mas parece que é bom
Mais ça semble être bon
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Parecia que não via
Il semblait que je ne voyais pas
O que a minha mãe
Ce que ma mère
A minha mãe dizia
Ma mère disait
Parecia que não via, ah-ah-ah
Il semblait que je ne voyais pas, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Ce que ma mère
A minha mãe dizia
Ma mère disait
Parecia que não via
Il semblait que je ne voyais pas
O que a minha mãe
Ce que ma mère
A minha mãe dizia
Ma mère disait
Parecia que não via, ah-ah-ah
Il semblait que je ne voyais pas, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Ce que ma mère
Pelejei
J'ai lutté
Matutei
J'ai réfléchi
Fui atrás
Je suis allé chercher
De me tirar pra fora dessa
Pour me sortir de ça
Mas falhei
Mais j'ai échoué
Me joguei
Je me suis jeté
Até demais
Trop loin
'To tão distante desse, ohm
Je suis si loin de ça, ohm
Pelejei
J'ai lutté
Matutei
J'ai réfléchi
Fui atrás
Je suis allé chercher
De me tirar pra fora dessa
Pour me sortir de ça
Mas falhei
Mais j'ai échoué
Me joguei
Je me suis jeté
Até demais
Trop loin
'To tão distante desse, ohm
Je suis si loin de ça, ohm
Cadê você? Vi você me curtir
Où es-tu? Je t'ai vu m'aimer
Me chamando pra amar
M'appelant à aimer
Me parece que é bom
Ça semble être bon
Eu já tentei fugir
J'ai déjà essayé de fuir
Eu já tentei parar
J'ai déjà essayé d'arrêter
Mas não dá pra sair
Mais je ne peux pas sortir
Mas não dá pra sair
Mais je ne peux pas sortir
Quase pirei
J'ai presque perdu la tête
Segurei minha mão
J'ai tenu ma main
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Mas parece que é bom
Mais ça semble être bon
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Eu tentei me parar
J'ai essayé de m'arrêter
Parecia que não via
Il semblait que je ne voyais pas
O que a minha mãe
Ce que ma mère
A minha mãe dizia
Ma mère disait
Parecia que não via, ah-ah-ah
Il semblait que je ne voyais pas, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Ce que ma mère
A minha mãe dizia
Ma mère disait
Parecia que não via
Il semblait que je ne voyais pas
O que a minha mãe
Ce que ma mère
A minha mãe dizia
Ma mère disait
Parecia que não via, ah-ah-ah
Il semblait que je ne voyais pas, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Ce que ma mère
Pelejei
Ich habe gekämpft
Matutei
Ich habe nachgedacht
Fui atrás
Ich habe gesucht
(De me tirar pra fora dessa)
(Um mich aus dieser Situation zu befreien)
Mas falhei
Aber ich habe versagt
Me joguei
Ich habe mich hineingeworfen
Até demais
Zu sehr
('To tão distante desse, ohm)
(Ich bin so weit entfernt von diesem, ohm)
Pelejei
Ich habe gekämpft
Matutei
Ich habe nachgedacht
Fui atrás
Ich habe gesucht
(De me tirar pra fora dessa)
(Um mich aus dieser Situation zu befreien)
Mas falhei
Aber ich habe versagt
Me joguei
Ich habe mich hineingeworfen
Até demais
Zu sehr
('To tão distante desse, ohm)
(Ich bin so weit entfernt von diesem, ohm)
Cadê você? Vi você me curtir
Wo bist du? Ich habe gesehen, wie du mich gemocht hast
Me chamando pra amar
Du hast mich zur Liebe eingeladen
Me parece que é bom
Es scheint gut zu sein
Eu já tentei fugir
Ich habe schon versucht zu fliehen
Eu já tentei parar
Ich habe schon versucht aufzuhören
Mas não dá pra sair
Aber ich kann nicht gehen
Mas não dá
Aber ich kann nicht
Quase pirei
Ich bin fast durchgedreht
Segurei minha mão
Ich habe meine Hand festgehalten
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Mas parece que é bom
Aber es scheint gut zu sein
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Parecia que não via
Es schien, als würde ich nicht sehen
O que a minha mãe
Was meine Mutter
A minha mãe dizia
Meine Mutter sagte
Parecia que não via, ah-ah-ah
Es schien, als würde ich nicht sehen, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Was meine Mutter
A minha mãe dizia
Meine Mutter sagte
Parecia que não via
Es schien, als würde ich nicht sehen
O que a minha mãe
Was meine Mutter
A minha mãe dizia
Meine Mutter sagte
Parecia que não via, ah-ah-ah
Es schien, als würde ich nicht sehen, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Was meine Mutter
Pelejei
Ich habe gekämpft
Matutei
Ich habe nachgedacht
Fui atrás
Ich habe gesucht
De me tirar pra fora dessa
Um mich aus dieser Situation zu befreien
Mas falhei
Aber ich habe versagt
Me joguei
Ich habe mich hineingeworfen
Até demais
Zu sehr
'To tão distante desse, ohm
Ich bin so weit entfernt von diesem, ohm
Pelejei
Ich habe gekämpft
Matutei
Ich habe nachgedacht
Fui atrás
Ich habe gesucht
De me tirar pra fora dessa
Um mich aus dieser Situation zu befreien
Mas falhei
Aber ich habe versagt
Me joguei
Ich habe mich hineingeworfen
Até demais
Zu sehr
'To tão distante desse, ohm
Ich bin so weit entfernt von diesem, ohm
Cadê você? Vi você me curtir
Wo bist du? Ich habe gesehen, wie du mich gemocht hast
Me chamando pra amar
Du hast mich zur Liebe eingeladen
Me parece que é bom
Es scheint gut zu sein
Eu já tentei fugir
Ich habe schon versucht zu fliehen
Eu já tentei parar
Ich habe schon versucht aufzuhören
Mas não dá pra sair
Aber ich kann nicht gehen
Mas não dá pra sair
Aber ich kann nicht gehen
Quase pirei
Ich bin fast durchgedreht
Segurei minha mão
Ich habe meine Hand festgehalten
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Mas parece que é bom
Aber es scheint gut zu sein
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Eu tentei me parar
Ich habe versucht, mich zu stoppen
Parecia que não via
Es schien, als würde ich nicht sehen
O que a minha mãe
Was meine Mutter
A minha mãe dizia
Meine Mutter sagte
Parecia que não via, ah-ah-ah
Es schien, als würde ich nicht sehen, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Was meine Mutter
A minha mãe dizia
Meine Mutter sagte
Parecia que não via
Es schien, als würde ich nicht sehen
O que a minha mãe
Was meine Mutter
A minha mãe dizia
Meine Mutter sagte
Parecia que não via, ah-ah-ah
Es schien, als würde ich nicht sehen, ah-ah-ah
O que a minha mãe
Was meine Mutter

Curiosità sulla canzone Pelejei [Especial] di Marina Sena

Quando è stata rilasciata la canzone “Pelejei [Especial]” di Marina Sena?
La canzone Pelejei [Especial] è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Especial de Primeira - EP”.
Chi ha composto la canzone “Pelejei [Especial]” di di Marina Sena?
La canzone “Pelejei [Especial]” di di Marina Sena è stata composta da Iuri Rio Branco, Marina Sena.

Canzoni più popolari di Marina Sena

Altri artisti di Pop