Mon amour, mon ami

Edmond David Bacri, Andre Charles Jean Popp

Testi Traduzione

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
À quoi bon chercher faire des comparaisons
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
Et puisqu'il a pris ton nom

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je sais très bien pourquoi

On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Je chante parfois à d'autres que toi
Un peu moins bien chaque fois

Toi mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais pas pourquoi

Mon amour, mon ami
Quand je rêve c'est de toi
Mon amour, mon ami
Quand je chante c'est pour toi
Mon amour, mon ami
Je ne peux vivre sans toi
Mon amour, mon ami
Et je ne sais plus pourquoi

Toi mon amour, mon ami
Tu mio amore, mio amico
Quand je rêve c'est de toi
Quando sogno è di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto è per te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Je ne peux vivre sans toi
Non posso vivere senza di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Et je ne sais pas pourquoi
E non so perché
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Non ho conosciuto nessun altro ragazzo oltre a te
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
Se ne ho conosciuto, non me ne ricordo
À quoi bon chercher faire des comparaisons
A cosa serve cercare di fare confronti
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
Ho un cuore che sa quando ha ragione
Et puisqu'il a pris ton nom
E poi ha preso il tuo nome
Toi mon amour, mon ami
Tu mio amore, mio amico
Quand je rêve c'est de toi
Quando sogno è di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto è per te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Je ne peux vivre sans toi
Non posso vivere senza di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Et je sais très bien pourquoi
E so molto bene perché
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Non si sa mai fino a dove arriverà l'amore
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
E io che credevo di poterti amare per sempre
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Sì, ti ho lasciato e nonostante io resista
Je chante parfois à d'autres que toi
Canto a volte per altri oltre a te
Un peu moins bien chaque fois
Un po' meno bene ogni volta
Toi mon amour, mon ami
Tu mio amore, mio amico
Quand je rêve c'est de toi
Quando sogno è di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto è per te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Je ne peux vivre sans toi
Non posso vivere senza di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Et je ne sais pas pourquoi
E non so perché
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Quand je rêve c'est de toi
Quando sogno è di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto è per te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Je ne peux vivre sans toi
Non posso vivere senza di te
Mon amour, mon ami
Mio amore, mio amico
Et je ne sais plus pourquoi
E non so più perché
Toi mon amour, mon ami
Tu meu amor, meu amigo
Quand je rêve c'est de toi
Quando sonho, é contigo
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto, é para ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi
Não posso viver sem ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Et je ne sais pas pourquoi
E não sei porquê
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Não conheci outro rapaz além de ti
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
Se conheci, não me lembro
À quoi bon chercher faire des comparaisons
Para que procurar fazer comparações
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
Tenho um coração que sabe quando está certo
Et puisqu'il a pris ton nom
E desde que tomou o teu nome
Toi mon amour, mon ami
Tu meu amor, meu amigo
Quand je rêve c'est de toi
Quando sonho, é contigo
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto, é para ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi
Não posso viver sem ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Et je sais très bien pourquoi
E sei muito bem porquê
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Nunca se sabe até onde o amor irá
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
E eu que pensava poder amar-te para sempre
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Sim, deixei-te e por mais que resista
Je chante parfois à d'autres que toi
Às vezes canto para outros que não tu
Un peu moins bien chaque fois
Um pouco menos bem cada vez
Toi mon amour, mon ami
Tu meu amor, meu amigo
Quand je rêve c'est de toi
Quando sonho, é contigo
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto, é para ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi
Não posso viver sem ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Et je ne sais pas pourquoi
E não sei porquê
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Quand je rêve c'est de toi
Quando sonho, é contigo
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Quand je chante c'est pour toi
Quando canto, é para ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Je ne peux vivre sans toi
Não posso viver sem ti
Mon amour, mon ami
Meu amor, meu amigo
Et je ne sais plus pourquoi
E já não sei porquê
Toi mon amour, mon ami
You my love, my friend
Quand je rêve c'est de toi
When I dream it's of you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Quand je chante c'est pour toi
When I sing it's for you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Je ne peux vivre sans toi
I can't live without you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
I haven't known any other boy but you
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
If I have, I don't remember
À quoi bon chercher faire des comparaisons
What's the point in making comparisons
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
I have a heart that knows when it's right
Et puisqu'il a pris ton nom
And since it has taken your name
Toi mon amour, mon ami
You my love, my friend
Quand je rêve c'est de toi
When I dream it's of you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Quand je chante c'est pour toi
When I sing it's for you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Je ne peux vivre sans toi
I can't live without you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Et je sais très bien pourquoi
And I know very well why
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
We never know how far love will go
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
And I who believed I could love you forever
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Yes, I left you and no matter how much I resist
Je chante parfois à d'autres que toi
I sometimes sing to others than you
Un peu moins bien chaque fois
A little less well each time
Toi mon amour, mon ami
You my love, my friend
Quand je rêve c'est de toi
When I dream it's of you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Quand je chante c'est pour toi
When I sing it's for you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Je ne peux vivre sans toi
I can't live without you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Et je ne sais pas pourquoi
And I don't know why
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Quand je rêve c'est de toi
When I dream it's of you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Quand je chante c'est pour toi
When I sing it's for you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Je ne peux vivre sans toi
I can't live without you
Mon amour, mon ami
My love, my friend
Et je ne sais plus pourquoi
And I no longer know why
Toi mon amour, mon ami
Tú mi amor, mi amigo
Quand je rêve c'est de toi
Cuando sueño es de ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Quand je chante c'est pour toi
Cuando canto es para ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Je ne peux vivre sans toi
No puedo vivir sin ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Et je ne sais pas pourquoi
Y no sé por qué
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
No he conocido a otro chico que no seas tú
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
Si lo hice, no lo recuerdo
À quoi bon chercher faire des comparaisons
¿Para qué buscar hacer comparaciones?
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
Tengo un corazón que sabe cuándo tiene razón
Et puisqu'il a pris ton nom
Y ya que ha tomado tu nombre
Toi mon amour, mon ami
Tú mi amor, mi amigo
Quand je rêve c'est de toi
Cuando sueño es de ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Quand je chante c'est pour toi
Cuando canto es para ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Je ne peux vivre sans toi
No puedo vivir sin ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Et je sais très bien pourquoi
Y sé muy bien por qué
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Nunca se sabe hasta dónde llegará el amor
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
Y yo que creía poder amarte siempre
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Sí, te dejé y por mucho que resista
Je chante parfois à d'autres que toi
A veces canto para otros que no son tú
Un peu moins bien chaque fois
Un poco peor cada vez
Toi mon amour, mon ami
Tú mi amor, mi amigo
Quand je rêve c'est de toi
Cuando sueño es de ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Quand je chante c'est pour toi
Cuando canto es para ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Je ne peux vivre sans toi
No puedo vivir sin ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Et je ne sais pas pourquoi
Y no sé por qué
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Quand je rêve c'est de toi
Cuando sueño es de ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Quand je chante c'est pour toi
Cuando canto es para ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Je ne peux vivre sans toi
No puedo vivir sin ti
Mon amour, mon ami
Mi amor, mi amigo
Et je ne sais plus pourquoi
Y ya no sé por qué
Toi mon amour, mon ami
Du, meine Liebe, mein Freund
Quand je rêve c'est de toi
Wenn ich träume, dann von dir
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Quand je chante c'est pour toi
Wenn ich singe, dann für dich
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Je ne peux vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Et je ne sais pas pourquoi
Und ich weiß nicht warum
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Ich habe keinen anderen Jungen als dich gekannt
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
Wenn ich einen gekannt habe, erinnere ich mich nicht
À quoi bon chercher faire des comparaisons
Was bringt es, Vergleiche zu ziehen
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
Ich habe ein Herz, das weiß, wann es recht hat
Et puisqu'il a pris ton nom
Und da es deinen Namen angenommen hat
Toi mon amour, mon ami
Du, meine Liebe, mein Freund
Quand je rêve c'est de toi
Wenn ich träume, dann von dir
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Quand je chante c'est pour toi
Wenn ich singe, dann für dich
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Je ne peux vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Et je sais très bien pourquoi
Und ich weiß sehr gut warum
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Man weiß nie, wie weit die Liebe gehen wird
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
Und ich, die glaubte, dich immer lieben zu können
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Ja, ich habe dich verlassen und ich kann mich noch so wehren
Je chante parfois à d'autres que toi
Manchmal singe ich für andere als dich
Un peu moins bien chaque fois
Ein bisschen schlechter jedes Mal
Toi mon amour, mon ami
Du, meine Liebe, mein Freund
Quand je rêve c'est de toi
Wenn ich träume, dann von dir
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Quand je chante c'est pour toi
Wenn ich singe, dann für dich
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Je ne peux vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Et je ne sais pas pourquoi
Und ich weiß nicht warum
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Quand je rêve c'est de toi
Wenn ich träume, dann von dir
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Quand je chante c'est pour toi
Wenn ich singe, dann für dich
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Je ne peux vivre sans toi
Ich kann nicht ohne dich leben
Mon amour, mon ami
Meine Liebe, mein Freund
Et je ne sais plus pourquoi
Und ich weiß nicht mehr warum
Toi mon amour, mon ami
Kamu cintaku, temanku
Quand je rêve c'est de toi
Ketika aku bermimpi, itu tentang kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Quand je chante c'est pour toi
Ketika aku bernyanyi, itu untuk kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Je ne peux vivre sans toi
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Et je ne sais pas pourquoi
Dan aku tidak tahu mengapa
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
Aku tidak pernah mengenal lelaki lain selain kamu
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
Jika aku pernah mengenal, aku tidak ingat
À quoi bon chercher faire des comparaisons
Untuk apa mencari dan membuat perbandingan
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
Aku punya hati yang tahu kapan ia benar
Et puisqu'il a pris ton nom
Dan karena itu ia memilih namamu
Toi mon amour, mon ami
Kamu cintaku, temanku
Quand je rêve c'est de toi
Ketika aku bermimpi, itu tentang kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Quand je chante c'est pour toi
Ketika aku bernyanyi, itu untuk kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Je ne peux vivre sans toi
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Et je sais très bien pourquoi
Dan aku sangat tahu mengapa
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
Kita tidak pernah tahu sejauh mana cinta akan berjalan
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
Dan aku yang dulu berpikir bisa mencintaimu selamanya
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
Ya, aku telah meninggalkanmu dan meskipun aku berusaha melawan
Je chante parfois à d'autres que toi
Kadang-kadang aku bernyanyi untuk orang lain selain kamu
Un peu moins bien chaque fois
Sedikit kurang baik setiap kali
Toi mon amour, mon ami
Kamu cintaku, temanku
Quand je rêve c'est de toi
Ketika aku bermimpi, itu tentang kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Quand je chante c'est pour toi
Ketika aku bernyanyi, itu untuk kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Je ne peux vivre sans toi
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Et je ne sais pas pourquoi
Dan aku tidak tahu mengapa
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Quand je rêve c'est de toi
Ketika aku bermimpi, itu tentang kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Quand je chante c'est pour toi
Ketika aku bernyanyi, itu untuk kamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Je ne peux vivre sans toi
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Mon amour, mon ami
Cintaku, temanku
Et je ne sais plus pourquoi
Dan aku tidak lagi tahu mengapa
Toi mon amour, mon ami
เธอ รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je rêve c'est de toi
เมื่อฉันฝัน ฉันฝันถึงเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je chante c'est pour toi
เมื่อฉันร้องเพลง ฉันร้องเพื่อเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Je ne peux vivre sans toi
ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้หากไม่มีเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Et je ne sais pas pourquoi
และฉันไม่รู้ว่าทำไม
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
ฉันไม่เคยรู้จักชายคนอื่นนอกจากเธอ
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
ถ้าฉันเคยรู้จัก ฉันก็จำไม่ได้
À quoi bon chercher faire des comparaisons
จะมีประโยชน์อะไรที่จะไปเปรียบเทียบ
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
ฉันมีหัวใจที่รู้ว่าเมื่อไหร่ที่มันถูกต้อง
Et puisqu'il a pris ton nom
และเพราะมันได้เลือกชื่อของเธอ
Toi mon amour, mon ami
เธอ รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je rêve c'est de toi
เมื่อฉันฝัน ฉันฝันถึงเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je chante c'est pour toi
เมื่อฉันร้องเพลง ฉันร้องเพื่อเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Je ne peux vivre sans toi
ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้หากไม่มีเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Et je sais très bien pourquoi
และฉันรู้ดีว่าทำไม
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
เราไม่เคยรู้ว่ารักจะไปไกลแค่ไหน
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
และฉันที่เคยคิดว่าจะสามารถรักเธอได้ตลอดไป
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
ใช่ ฉันได้ทิ้งเธอไป และฉันพยายามต่อต้าน
Je chante parfois à d'autres que toi
ฉันบางครั้งร้องเพลงให้คนอื่นนอกจากเธอ
Un peu moins bien chaque fois
แต่ละครั้งมันก็ด้อยลงเรื่อยๆ
Toi mon amour, mon ami
เธอ รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je rêve c'est de toi
เมื่อฉันฝัน ฉันฝันถึงเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je chante c'est pour toi
เมื่อฉันร้องเพลง ฉันร้องเพื่อเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Je ne peux vivre sans toi
ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้หากไม่มีเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Et je ne sais pas pourquoi
และฉันไม่รู้ว่าทำไม
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je rêve c'est de toi
เมื่อฉันฝัน ฉันฝันถึงเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Quand je chante c'est pour toi
เมื่อฉันร้องเพลง ฉันร้องเพื่อเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Je ne peux vivre sans toi
ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้หากไม่มีเธอ
Mon amour, mon ami
รักของฉัน มิตรของฉัน
Et je ne sais plus pourquoi
และฉันไม่รู้อีกแล้วว่าทำไม
Toi mon amour, mon ami
你,我的爱人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi
当我梦见的是你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi
当我唱歌是为了你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi
我不能没有你生活
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Et je ne sais pas pourquoi
我不知道为什么
Je n'ai pas connu d'autre garçon que toi
我没有遇到过其他的男孩,只有你
Si j'en ai connu je ne m'en souviens pas
如果我遇到过,我不记得了
À quoi bon chercher faire des comparaisons
何必去比较
J'ai un cœur qui sait quand il a raison
我有一颗知道何时是对的心
Et puisqu'il a pris ton nom
而且它选择了你的名字
Toi mon amour, mon ami
你,我的爱人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi
当我梦见的是你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi
当我唱歌是为了你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi
我不能没有你生活
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Et je sais très bien pourquoi
我非常清楚为什么
On ne sait jamais jusqu'où ira l'amour
我们永远不知道爱会走多远
Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
我曾以为我能永远爱你
Oui je t'ai quitté et j'ai beau résister
是的,我离开了你,尽管我努力抵抗
Je chante parfois à d'autres que toi
有时候我会对其他人唱歌
Un peu moins bien chaque fois
每次都不如对你唱得好
Toi mon amour, mon ami
你,我的爱人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi
当我梦见的是你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi
当我唱歌是为了你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi
我不能没有你生活
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Et je ne sais pas pourquoi
我不知道为什么
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je rêve c'est de toi
当我梦见的是你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Quand je chante c'est pour toi
当我唱歌是为了你
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Je ne peux vivre sans toi
我不能没有你生活
Mon amour, mon ami
我的爱人,我的朋友
Et je ne sais plus pourquoi
我不再知道为什么

Curiosità sulla canzone Mon amour, mon ami di Marie Laforêt

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mon amour, mon ami” di Marie Laforêt?
Marie Laforêt ha rilasciato la canzone negli album “Album 4” nel 1968, “Voyages Au Long Cours” nel 1998, “Master Série” nel 1999, “Marie Laforêt” nel 2002, e “Best Of” nel 2002.
Chi ha composto la canzone “Mon amour, mon ami” di di Marie Laforêt?
La canzone “Mon amour, mon ami” di di Marie Laforêt è stata composta da Edmond David Bacri, Andre Charles Jean Popp.

Canzoni più popolari di Marie Laforêt

Altri artisti di Pop