Sweetheart

Denise Lorraine Davis, Peter Herbert Kessler

Testi Traduzione

What you think about
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
JD y'all (uh huh, So So Def)
MC y'all (what you think about)
I'm the man to fulfill your needs
Get you everything that you see in your dreams (come on)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
And forever you'll be my sweetheart

Boy, haven't you noticed
A gleam in my eye
Because of you
I'm a little hypnotized (yeah)
But every time you're with me
I feel so positive
Now with a little love
Something's got to give

A full moon (yeah, yeah)
Is waiting in the twilight
Maybe soon
You will come to be my knight
Here we are
Hoping that we never part
Stay with me

Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
We could share a storybook romance
What you think about, what you think about
You and me, baby, goin' one-on-one
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
We could share a storybook romance, baby
What you think about, what you think about
You and me, baby, goin' one-on-one

You are no Casanova
I know that you'll be true
And that's why
I'm so in love with you (me)
But each romantic evening
You leave me at my door
But tonight
I'd like us to explore

A full moon
Is waiting in the twilight
Maybe soon
You will come to be my night
Here we are
Hoping that we never part
Stay with me

Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
We could share a storybook romance
What you think about, what you think about
You and me, baby, goin' one-on-one
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
We could share a storybook romance, baby
What you think about, what you think about
You and me, baby, goin' one-on-one, come on

Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Put your hands in the air
JD y'all, MC y'all

See, I saw you in the party with your eyes on me
Fittin' the description of what I want my bride to be
As live as me, don't know the same guys as me
But a lot of style, unusual name like Ivory
I agree with my
You the baddest I ever seen in a long time
But woman with her own shine is her own time
And it's on hit
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
Getting nothin' but the bull
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
Shakin' it up with the homegirls
Payin' no attention to us
They in they own world
Ayo, girl
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
Get you everything that you see in your dreams
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
If forever you'll be my sweetheart

Stars are bright (uh-huh)
Mood is right haha (Haha, say what?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
Stars are bright (uh-huh)
Mood is right (say what?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
To keep me warm away from harm
(Come on, baby, baby, come on)
Won't you be my (you can be my)

Sweetheart (sweetheart)
We could share a storybook romance
(Yeah, don't you like how its going down?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
Oh baby, be mine, baby
(Don't you like how it's going down?)
(Uh, don't you like how its going down?)
Sweetheart

Come on, let's get together
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
And live happily ever after (won't you be mine?)
(Uh, yeah, So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
You know I need your love (yeah)
Romance (yeah, yeah, me too)

What you think about
Cosa ne pensi
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
Tu ed io, baby, uno contro uno (cosa dici)
JD y'all (uh huh, So So Def)
JD voi tutti (uh huh, So So Def)
MC y'all (what you think about)
MC voi tutti (cosa ne pensi)
I'm the man to fulfill your needs
Sono l'uomo che può soddisfare i tuoi bisogni
Get you everything that you see in your dreams (come on)
Ti darò tutto ciò che vedi nei tuoi sogni (andiamo)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
Baby, rilassati e non lasciare che nessuno ci separi
And forever you'll be my sweetheart
E per sempre sarai il mio tesoro
Boy, haven't you noticed
Ragazzo, non hai notato
A gleam in my eye
Un luccichio nei miei occhi
Because of you
A causa tua
I'm a little hypnotized (yeah)
Sono un po' ipnotizzata (sì)
But every time you're with me
Ma ogni volta che sei con me
I feel so positive
Mi sento così positiva
Now with a little love
Ora con un po' d'amore
Something's got to give
Qualcosa deve cedere
A full moon (yeah, yeah)
Una luna piena (sì, sì)
Is waiting in the twilight
Sta aspettando nel crepuscolo
Maybe soon
Forse presto
You will come to be my knight
Verrai a essere il mio cavaliere
Here we are
Eccoci qui
Hoping that we never part
Sperando che non ci separiamo mai
Stay with me
Resta con me
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Baby, non vuoi essere il mio tesoro (il mio tesoro)
We could share a storybook romance
Potremmo condividere una storia d'amore da libro di fiabe
What you think about, what you think about
Cosa ne pensi, cosa ne pensi
You and me, baby, goin' one-on-one
Tu ed io, baby, uno contro uno
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Non vuoi essere il mio tesoro (il mio tesoro)
We could share a storybook romance, baby
Potremmo condividere una storia d'amore da libro di fiabe, baby
What you think about, what you think about
Cosa ne pensi, cosa ne pensi
You and me, baby, goin' one-on-one
Tu ed io, baby, uno contro uno
You are no Casanova
Non sei un Casanova
I know that you'll be true
So che sarai sincero
And that's why
Ed è per questo
I'm so in love with you (me)
Che sono così innamorata di te (io)
But each romantic evening
Ma ogni serata romantica
You leave me at my door
Mi lasci alla mia porta
But tonight
Ma stasera
I'd like us to explore
Mi piacerebbe che esplorassimo
A full moon
Una luna piena
Is waiting in the twilight
Sta aspettando nel crepuscolo
Maybe soon
Forse presto
You will come to be my night
Verrai a essere la mia notte
Here we are
Eccoci qui
Hoping that we never part
Sperando che non ci separiamo mai
Stay with me
Resta con me
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Baby, non vuoi essere il mio tesoro (il mio tesoro)
We could share a storybook romance
Potremmo condividere una storia d'amore da libro di fiabe
What you think about, what you think about
Cosa ne pensi, cosa ne pensi
You and me, baby, goin' one-on-one
Tu ed io, baby, uno contro uno
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
Non vuoi essere il mio tesoro (il mio tesoro) oh, sì
We could share a storybook romance, baby
Potremmo condividere una storia d'amore da libro di fiabe, baby
What you think about, what you think about
Cosa ne pensi, cosa ne pensi
You and me, baby, goin' one-on-one, come on
Tu ed io, baby, uno contro uno, andiamo
Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na (cosa dici)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na (così)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Na-na-na-na-na-na-na (rompiamo)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Put your hands in the air
Metti le tue mani in aria
JD y'all, MC y'all
JD voi tutti, MC voi tutti
See, I saw you in the party with your eyes on me
Vedi, ti ho visto alla festa con i tuoi occhi su di me
Fittin' the description of what I want my bride to be
Rispondi alla descrizione di come voglio che sia la mia sposa
As live as me, don't know the same guys as me
Viva come me, non conosce gli stessi ragazzi di me
But a lot of style, unusual name like Ivory
Ma con molto stile, un nome insolito come Avorio
I agree with my
Sono d'accordo con il mio
You the baddest I ever seen in a long time
Sei la più bella che abbia mai visto da molto tempo
But woman with her own shine is her own time
Ma una donna con il suo proprio splendore è il suo tempo
And it's on hit
E è un successo
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
Perché sono stanco di avere a che fare con il tipo sbagliato
Getting nothin' but the bull
Non ottenendo altro che il toro
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
Ha un giocatore che cerca di pensare a nuove cose da dire (Ciao, baby?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
Lei è lì nell'angolo sorseggiando Dom P rose
Shakin' it up with the homegirls
Scuotendosi con le amiche
Payin' no attention to us
Non prestando attenzione a noi
They in they own world
Sono nel loro mondo
Ayo, girl
Ehi, ragazza
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
Sono l'uomo che può soddisfare i tuoi bisogni (dolce)
Get you everything that you see in your dreams
Ti darò tutto ciò che vedi nei tuoi sogni
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
Baby, non lasciare che nulla, nessuno ci separi (sì)
If forever you'll be my sweetheart
Se per sempre sarai il mio tesoro
Stars are bright (uh-huh)
Le stelle sono luminose (uh-huh)
Mood is right haha (Haha, say what?)
L'atmosfera è giusta haha (Haha, cosa dici?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, baby, cantalo per me, cantalo per me)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
Per tenermi al caldo lontano dai danni (andiamo, uh-huh)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
Non c'è posto migliore delle braccia del mio bambino (uh-huh, uh-huh)
Stars are bright (uh-huh)
Le stelle sono luminose (uh-huh)
Mood is right (say what?)
L'atmosfera è giusta (cosa dici?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, baby, cantalo per me, cantalo per me)
To keep me warm away from harm
Per tenermi al caldo lontano dai danni
(Come on, baby, baby, come on)
(Andiamo, baby, baby, andiamo)
Won't you be my (you can be my)
Non vuoi essere il mio (puoi essere il mio)
Sweetheart (sweetheart)
Tesoro (tesoro)
We could share a storybook romance
Potremmo condividere una storia d'amore da libro di fiabe
(Yeah, don't you like how its going down?)
(Sì, non ti piace come sta andando?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
(Uh, non ti piace come sta andando?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
Non vuoi essere il mio (Non vuoi essere il mio tesoro? Aww, sì)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
Potremmo condividere una storia d'amore da libro di fiabe (Uh-huh)
Oh baby, be mine, baby
Oh baby, sii mio, baby
(Don't you like how it's going down?)
(Non ti piace come sta andando?)
(Uh, don't you like how its going down?)
(Uh, non ti piace come sta andando?)
Sweetheart
Tesoro
Come on, let's get together
Andiamo, uniamoci
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
(Possiamo condividere una storia d'amore da libro di fiabe) (sì, uh)
And live happily ever after (won't you be mine?)
E vivere felici e contenti (non vuoi essere il mio?)
(Uh, yeah, So So Def)
(Uh, sì, So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
Nessuno a renderci tristi (uh-huh)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
(Possiamo condividere una storia d'amore da libro di fiabe) oh baby (sì)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
Oh, basta che tu sia mio (Mariah, sei in fiamme, haha, JD, voi tutti)
You know I need your love (yeah)
Sai che ho bisogno del tuo amore (sì)
Romance (yeah, yeah, me too)
Romance (sì, sì, anch'io)
What you think about
O que você pensa sobre
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
Você e eu, baby, indo um a um (diga o que)
JD y'all (uh huh, So So Def)
JD y'all (uh huh, So So Def)
MC y'all (what you think about)
MC y'all (o que você pensa sobre)
I'm the man to fulfill your needs
Eu sou o homem para satisfazer suas necessidades
Get you everything that you see in your dreams (come on)
Te dar tudo o que você vê em seus sonhos (vamos lá)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
Baby, acenda e não deixe ninguém nos separar
And forever you'll be my sweetheart
E para sempre você será minha querida
Boy, haven't you noticed
Garoto, você não notou
A gleam in my eye
Um brilho no meu olho
Because of you
Por causa de você
I'm a little hypnotized (yeah)
Estou um pouco hipnotizada (sim)
But every time you're with me
Mas toda vez que você está comigo
I feel so positive
Eu me sinto tão positiva
Now with a little love
Agora com um pouco de amor
Something's got to give
Algo tem que ceder
A full moon (yeah, yeah)
Uma lua cheia (sim, sim)
Is waiting in the twilight
Está esperando no crepúsculo
Maybe soon
Talvez em breve
You will come to be my knight
Você virá para ser meu cavaleiro
Here we are
Aqui estamos nós
Hoping that we never part
Esperando que nunca nos separemos
Stay with me
Fique comigo
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Baby, você não quer ser meu querido (meu querido)
We could share a storybook romance
Nós poderíamos compartilhar um romance de conto de fadas
What you think about, what you think about
O que você pensa sobre, o que você pensa sobre
You and me, baby, goin' one-on-one
Você e eu, baby, indo um a um
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Você não quer ser meu querido (meu querido)
We could share a storybook romance, baby
Nós poderíamos compartilhar um romance de conto de fadas, baby
What you think about, what you think about
O que você pensa sobre, o que você pensa sobre
You and me, baby, goin' one-on-one
Você e eu, baby, indo um a um
You are no Casanova
Você não é nenhum Casanova
I know that you'll be true
Eu sei que você será verdadeiro
And that's why
E é por isso
I'm so in love with you (me)
Estou tão apaixonada por você (eu)
But each romantic evening
Mas cada noite romântica
You leave me at my door
Você me deixa na minha porta
But tonight
Mas esta noite
I'd like us to explore
Gostaria que explorássemos
A full moon
Uma lua cheia
Is waiting in the twilight
Está esperando no crepúsculo
Maybe soon
Talvez em breve
You will come to be my night
Você virá para ser minha noite
Here we are
Aqui estamos nós
Hoping that we never part
Esperando que nunca nos separemos
Stay with me
Fique comigo
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Baby, você não quer ser meu querido (meu querido)
We could share a storybook romance
Nós poderíamos compartilhar um romance de conto de fadas
What you think about, what you think about
O que você pensa sobre, o que você pensa sobre
You and me, baby, goin' one-on-one
Você e eu, baby, indo um a um
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
Você não quer ser meu querido (meu querido) oh, sim
We could share a storybook romance, baby
Nós poderíamos compartilhar um romance de conto de fadas, baby
What you think about, what you think about
O que você pensa sobre, o que você pensa sobre
You and me, baby, goin' one-on-one, come on
Você e eu, baby, indo um a um, vamos lá
Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na (diga o que)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na (assim)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Na-na-na-na-na-na-na (quebre isso)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Put your hands in the air
Coloque suas mãos no ar
JD y'all, MC y'all
JD y'all, MC y'all
See, I saw you in the party with your eyes on me
Veja, eu te vi na festa com seus olhos em mim
Fittin' the description of what I want my bride to be
Encaixando na descrição do que eu quero que minha noiva seja
As live as me, don't know the same guys as me
Tão viva quanto eu, não conhece os mesmos caras que eu
But a lot of style, unusual name like Ivory
Mas com muito estilo, nome incomum como Marfim
I agree with my
Eu concordo com meu
You the baddest I ever seen in a long time
Você é a mais linda que eu já vi em muito tempo
But woman with her own shine is her own time
Mas mulher com seu próprio brilho é seu próprio tempo
And it's on hit
E está na hora
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
Porque estou cansado de lidar com o tipo errado
Getting nothin' but the bull
Não recebendo nada além do touro
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
Ela tem um jogador tentando pensar em novas coisas para dizer (Oi, baby?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
Ela está no canto bebendo Dom P rosé
Shakin' it up with the homegirls
Agitando com as amigas
Payin' no attention to us
Não prestando atenção em nós
They in they own world
Elas estão no próprio mundo
Ayo, girl
Ei, garota
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
Eu sou o homem para satisfazer suas necessidades (doce)
Get you everything that you see in your dreams
Te dar tudo o que você vê em seus sonhos
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
Baby, não deixe nada, ninguém nos separar (sim)
If forever you'll be my sweetheart
Se para sempre você será minha querida
Stars are bright (uh-huh)
As estrelas estão brilhantes (uh-huh)
Mood is right haha (Haha, say what?)
O clima está certo haha (Haha, diga o que?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, baby, cante para mim, cante para mim)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
Para me manter aquecida longe do mal (vamos lá, uh-huh)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
Nenhum lugar melhor do que os braços do meu bebê (uh-huh, uh-huh)
Stars are bright (uh-huh)
As estrelas estão brilhantes (uh-huh)
Mood is right (say what?)
O clima está certo (diga o que?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, baby, cante para mim, cante para mim)
To keep me warm away from harm
Para me manter aquecida longe do mal
(Come on, baby, baby, come on)
(Vamos lá, baby, baby, vamos lá)
Won't you be my (you can be my)
Você não quer ser meu (você pode ser meu)
Sweetheart (sweetheart)
Querida (querida)
We could share a storybook romance
Nós poderíamos compartilhar um romance de conto de fadas
(Yeah, don't you like how its going down?)
(Sim, você não gosta de como está acontecendo?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
(Uh, você não gosta de como está acontecendo?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
Você não quer ser minha (Você não quer ser minha querida? Aww, sim)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
Nós poderíamos compartilhar um romance de conto de fadas (Uh-huh)
Oh baby, be mine, baby
Oh baby, seja minha, baby
(Don't you like how it's going down?)
(Você não gosta de como está acontecendo?)
(Uh, don't you like how its going down?)
(Uh, você não gosta de como está acontecendo?)
Sweetheart
Querida
Come on, let's get together
Vamos lá, vamos ficar juntos
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
(Nós podemos compartilhar um romance de conto de fadas) (sim, uh)
And live happily ever after (won't you be mine?)
E viver felizes para sempre (você não quer ser minha?)
(Uh, yeah, So So Def)
(Uh, sim, So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
Ninguém para nos deixar tristes (uh-huh)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
(Nós podemos compartilhar um romance de conto de fadas) oh baby (sim)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
Oh, só você seja meu (Mariah, você está pegando fogo, haha, JD, y'all)
You know I need your love (yeah)
Você sabe que eu preciso do seu amor (sim)
Romance (yeah, yeah, me too)
Romance (sim, sim, eu também)
What you think about
Lo que piensas sobre
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
Tú y yo, cariño, yendo uno a uno (¿qué dices?)
JD y'all (uh huh, So So Def)
JD todos (uh huh, So So Def)
MC y'all (what you think about)
MC todos (¿qué piensas sobre?)
I'm the man to fulfill your needs
Soy el hombre para satisfacer tus necesidades
Get you everything that you see in your dreams (come on)
Consigue todo lo que ves en tus sueños (vamos)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
Cariño, aligera y no dejes que nadie nos separe
And forever you'll be my sweetheart
Y para siempre serás mi amor
Boy, haven't you noticed
Chico, ¿no te has dado cuenta?
A gleam in my eye
Un brillo en mi ojo
Because of you
Por ti
I'm a little hypnotized (yeah)
Estoy un poco hipnotizada (sí)
But every time you're with me
Pero cada vez que estás conmigo
I feel so positive
Me siento tan positiva
Now with a little love
Ahora con un poco de amor
Something's got to give
Algo tiene que ceder
A full moon (yeah, yeah)
Una luna llena (sí, sí)
Is waiting in the twilight
Está esperando en el crepúsculo
Maybe soon
Quizás pronto
You will come to be my knight
Vendrás a ser mi caballero
Here we are
Aquí estamos
Hoping that we never part
Esperando que nunca nos separemos
Stay with me
Quédate conmigo
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Cariño, ¿no serás mi amor? (mi amor)
We could share a storybook romance
Podríamos compartir un romance de cuento de hadas
What you think about, what you think about
¿Qué piensas sobre, qué piensas sobre?
You and me, baby, goin' one-on-one
Tú y yo, cariño, yendo uno a uno
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
¿No serás mi amor? (mi amor)
We could share a storybook romance, baby
Podríamos compartir un romance de cuento de hadas, cariño
What you think about, what you think about
¿Qué piensas sobre, qué piensas sobre?
You and me, baby, goin' one-on-one
Tú y yo, cariño, yendo uno a uno
You are no Casanova
No eres ningún Casanova
I know that you'll be true
Sé que serás fiel
And that's why
Y por eso
I'm so in love with you (me)
Estoy tan enamorada de ti (yo)
But each romantic evening
Pero cada noche romántica
You leave me at my door
Me dejas en mi puerta
But tonight
Pero esta noche
I'd like us to explore
Me gustaría que exploráramos
A full moon
Una luna llena
Is waiting in the twilight
Está esperando en el crepúsculo
Maybe soon
Quizás pronto
You will come to be my night
Vendrás a ser mi noche
Here we are
Aquí estamos
Hoping that we never part
Esperando que nunca nos separemos
Stay with me
Quédate conmigo
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Cariño, ¿no serás mi amor? (mi amor)
We could share a storybook romance
Podríamos compartir un romance de cuento de hadas
What you think about, what you think about
¿Qué piensas sobre, qué piensas sobre?
You and me, baby, goin' one-on-one
Tú y yo, cariño, yendo uno a uno
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
¿No serás mi amor? (mi amor) oh, sí
We could share a storybook romance, baby
Podríamos compartir un romance de cuento de hadas, cariño
What you think about, what you think about
¿Qué piensas sobre, qué piensas sobre?
You and me, baby, goin' one-on-one, come on
Tú y yo, cariño, yendo uno a uno, vamos
Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na (¿qué dices?)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na (así)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Na-na-na-na-na-na-na (rompe)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Put your hands in the air
Pon tus manos en el aire
JD y'all, MC y'all
JD todos, MC todos
See, I saw you in the party with your eyes on me
Mira, te vi en la fiesta con tus ojos en mí
Fittin' the description of what I want my bride to be
Ajustándose a la descripción de lo que quiero que sea mi novia
As live as me, don't know the same guys as me
Tan viva como yo, no conoce a los mismos chicos que yo
But a lot of style, unusual name like Ivory
Pero con mucho estilo, nombre inusual como Marfil
I agree with my
Estoy de acuerdo con mi
You the baddest I ever seen in a long time
Eres la más mala que he visto en mucho tiempo
But woman with her own shine is her own time
Pero una mujer con su propio brillo es su propio tiempo
And it's on hit
Y es un éxito
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
Porque estoy cansado de lidiar con el tipo equivocado
Getting nothin' but the bull
No obteniendo nada más que el toro
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
Ella tiene un jugador tratando de pensar en nuevas cosas que decir (¿Qué pasa, cariño?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
Ella está en la esquina bebiendo Dom P rosado
Shakin' it up with the homegirls
Agitándolo con las amigas
Payin' no attention to us
No prestando atención a nosotros
They in they own world
Están en su propio mundo
Ayo, girl
Ayo, chica
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
Soy el hombre para satisfacer tus necesidades (dulce)
Get you everything that you see in your dreams
Consigue todo lo que ves en tus sueños
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
Cariño, no dejes que nada, nadie nos separe (sí)
If forever you'll be my sweetheart
Si para siempre serás mi amor
Stars are bright (uh-huh)
Las estrellas son brillantes (uh-huh)
Mood is right haha (Haha, say what?)
El ambiente es correcto jaja (Jaja, ¿qué dices?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, cariño, cántamelo, cántamelo)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
Para mantenerme caliente lejos del daño (vamos, uh-huh)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
No hay nada mejor que los brazos de mi bebé (uh-huh, uh-huh)
Stars are bright (uh-huh)
Las estrellas son brillantes (uh-huh)
Mood is right (say what?)
El ambiente es correcto (¿qué dices?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, cariño, cántamelo, cántamelo)
To keep me warm away from harm
Para mantenerme caliente lejos del daño
(Come on, baby, baby, come on)
(Vamos, cariño, cariño, vamos)
Won't you be my (you can be my)
¿No serás mi (puedes ser mi)
Sweetheart (sweetheart)
Amor (amor)
We could share a storybook romance
Podríamos compartir un romance de cuento de hadas
(Yeah, don't you like how its going down?)
(Sí, ¿no te gusta cómo está bajando?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
(Uh, ¿no te gusta cómo está bajando?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
¿No serás mía? (¿No serás mi amor? Aww, sí)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
Podríamos compartir un romance de cuento de hadas (Uh-huh)
Oh baby, be mine, baby
Oh cariño, sé mía, cariño
(Don't you like how it's going down?)
(¿No te gusta cómo está bajando?)
(Uh, don't you like how its going down?)
(Uh, ¿no te gusta cómo está bajando?)
Sweetheart
Amor
Come on, let's get together
Vamos, juntemosnos
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
(Podemos compartir un romance de cuento de hadas) (sí, uh)
And live happily ever after (won't you be mine?)
Y vivir felices para siempre (¿no serás mía?)
(Uh, yeah, So So Def)
(Uh, sí, So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
Nadie para hacernos tristes (uh-huh)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
(Podemos compartir un romance de cuento de hadas) oh cariño (sí)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
Oh, solo sé mía (Mariah, estás en llamas, jaja, JD, todos)
You know I need your love (yeah)
Sabes que necesito tu amor (sí)
Romance (yeah, yeah, me too)
Romance (sí, sí, yo también)
What you think about
À quoi tu penses
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
Toi et moi, bébé, en tête-à-tête (dis quoi)
JD y'all (uh huh, So So Def)
JD vous tous (uh huh, So So Def)
MC y'all (what you think about)
MC vous tous (à quoi tu penses)
I'm the man to fulfill your needs
Je suis l'homme pour combler tes besoins
Get you everything that you see in your dreams (come on)
Te donner tout ce que tu vois dans tes rêves (allez)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
Bébé, éclaire-toi et ne laisse personne nous déchirer
And forever you'll be my sweetheart
Et pour toujours tu seras mon chéri
Boy, haven't you noticed
Garçon, n'as-tu pas remarqué
A gleam in my eye
Une lueur dans mon œil
Because of you
À cause de toi
I'm a little hypnotized (yeah)
Je suis un peu hypnotisée (ouais)
But every time you're with me
Mais chaque fois que tu es avec moi
I feel so positive
Je me sens si positive
Now with a little love
Maintenant avec un peu d'amour
Something's got to give
Quelque chose doit céder
A full moon (yeah, yeah)
Une pleine lune (ouais, ouais)
Is waiting in the twilight
Attend dans le crépuscule
Maybe soon
Peut-être bientôt
You will come to be my knight
Tu viendras être mon chevalier
Here we are
Nous voilà
Hoping that we never part
Espérant que nous ne nous séparions jamais
Stay with me
Reste avec moi
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Bébé, ne seras-tu pas mon chéri (mon chéri)
We could share a storybook romance
Nous pourrions partager une romance de conte de fées
What you think about, what you think about
À quoi tu penses, à quoi tu penses
You and me, baby, goin' one-on-one
Toi et moi, bébé, en tête-à-tête
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Ne seras-tu pas mon chéri (mon chéri)
We could share a storybook romance, baby
Nous pourrions partager une romance de conte de fées, bébé
What you think about, what you think about
À quoi tu penses, à quoi tu penses
You and me, baby, goin' one-on-one
Toi et moi, bébé, en tête-à-tête
You are no Casanova
Tu n'es pas un Casanova
I know that you'll be true
Je sais que tu seras fidèle
And that's why
Et c'est pourquoi
I'm so in love with you (me)
Je suis si amoureuse de toi (moi)
But each romantic evening
Mais chaque soir romantique
You leave me at my door
Tu me laisses à ma porte
But tonight
Mais ce soir
I'd like us to explore
J'aimerais que nous explorions
A full moon
Une pleine lune
Is waiting in the twilight
Attend dans le crépuscule
Maybe soon
Peut-être bientôt
You will come to be my night
Tu viendras être ma nuit
Here we are
Nous voilà
Hoping that we never part
Espérant que nous ne nous séparions jamais
Stay with me
Reste avec moi
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Bébé, ne seras-tu pas mon chéri (mon chéri)
We could share a storybook romance
Nous pourrions partager une romance de conte de fées
What you think about, what you think about
À quoi tu penses, à quoi tu penses
You and me, baby, goin' one-on-one
Toi et moi, bébé, en tête-à-tête
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
Ne seras-tu pas mon chéri (mon chéri) oh, ouais
We could share a storybook romance, baby
Nous pourrions partager une romance de conte de fées, bébé
What you think about, what you think about
À quoi tu penses, à quoi tu penses
You and me, baby, goin' one-on-one, come on
Toi et moi, bébé, en tête-à-tête, allez
Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na (dis quoi)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na (comme ça)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Na-na-na-na-na-na-na (casse ça)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Put your hands in the air
Mets tes mains en l'air
JD y'all, MC y'all
JD vous tous, MC vous tous
See, I saw you in the party with your eyes on me
Vois-tu, je t'ai vu à la fête avec tes yeux sur moi
Fittin' the description of what I want my bride to be
Correspondant à la description de ce que je veux que ma mariée soit
As live as me, don't know the same guys as me
Aussi vivante que moi, ne connaît pas les mêmes gars que moi
But a lot of style, unusual name like Ivory
Mais beaucoup de style, un nom inhabituel comme Ivory
I agree with my
Je suis d'accord avec mon
You the baddest I ever seen in a long time
Tu es la plus belle que j'ai vue depuis longtemps
But woman with her own shine is her own time
Mais une femme avec son propre éclat est son propre temps
And it's on hit
Et c'est sur le coup
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
Parce que j'en ai marre de traiter avec le mauvais genre
Getting nothin' but the bull
N'obtenant rien d'autre que le taureau
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
Elle a un joueur essayant de penser à de nouvelles choses à dire (Sup, bébé?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
Elle est dans le coin en train de siroter du Dom P rose
Shakin' it up with the homegirls
En train de le secouer avec les copines
Payin' no attention to us
Ne prêtant aucune attention à nous
They in they own world
Ils sont dans leur propre monde
Ayo, girl
Ayo, fille
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
Je suis l'homme pour combler tes besoins (doux)
Get you everything that you see in your dreams
Te donner tout ce que tu vois dans tes rêves
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
Bébé, ne laisse rien, personne nous déchirer (ouais)
If forever you'll be my sweetheart
Si pour toujours tu seras mon chéri
Stars are bright (uh-huh)
Les étoiles sont brillantes (uh-huh)
Mood is right haha (Haha, say what?)
L'ambiance est bonne haha (Haha, dis quoi?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, bébé, chante-le pour moi, chante-le pour moi)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
Pour me garder au chaud loin du mal (allez, uh-huh)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
Nulle part mieux que dans les bras de mon bébé (uh-huh, uh-huh)
Stars are bright (uh-huh)
Les étoiles sont brillantes (uh-huh)
Mood is right (say what?)
L'ambiance est bonne (dis quoi?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, bébé, chante-le pour moi, chante-le pour moi)
To keep me warm away from harm
Pour me garder au chaud loin du mal
(Come on, baby, baby, come on)
(Allez, bébé, bébé, allez)
Won't you be my (you can be my)
Ne seras-tu pas mon (tu peux être mon)
Sweetheart (sweetheart)
Chéri (chéri)
We could share a storybook romance
Nous pourrions partager une romance de conte de fées
(Yeah, don't you like how its going down?)
(Ouais, tu n'aimes pas comment ça se passe?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
(Uh, tu n'aimes pas comment ça se passe?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
Ne seras-tu pas à moi (Ne seras-tu pas mon chéri? Aww, ouais)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
Nous pourrions partager une romance de conte de fées (Uh-huh)
Oh baby, be mine, baby
Oh bébé, sois à moi, bébé
(Don't you like how it's going down?)
(Tu n'aimes pas comment ça se passe?)
(Uh, don't you like how its going down?)
(Uh, tu n'aimes pas comment ça se passe?)
Sweetheart
Chéri
Come on, let's get together
Allez, rassemblons-nous
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
(Nous pouvons partager une romance de conte de fées) (ouais, uh)
And live happily ever after (won't you be mine?)
Et vivre heureux pour toujours (ne seras-tu pas à moi?)
(Uh, yeah, So So Def)
(Uh, ouais, So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
Personne pour nous rendre tristes (uh-huh)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
(Nous pouvons partager une romance de conte de fées) oh bébé (ouais)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
Oh, sois juste à moi (Mariah, tu es en feu, haha, JD, vous tous)
You know I need your love (yeah)
Tu sais que j'ai besoin de ton amour (ouais)
Romance (yeah, yeah, me too)
Romance (ouais, ouais, moi aussi)
What you think about
Was du darüber denkst
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
Du und ich, Baby, eins gegen eins (sag was)
JD y'all (uh huh, So So Def)
JD ihr alle (uh huh, So So Def)
MC y'all (what you think about)
MC ihr alle (was denkst du darüber)
I'm the man to fulfill your needs
Ich bin der Mann, der deine Bedürfnisse erfüllt
Get you everything that you see in your dreams (come on)
Besorge dir alles, was du in deinen Träumen siehst (komm schon)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
Baby, lockere dich und lass niemanden uns auseinanderreißen
And forever you'll be my sweetheart
Und für immer wirst du mein Schatz sein
Boy, haven't you noticed
Junge, hast du es nicht bemerkt
A gleam in my eye
Ein Leuchten in meinem Auge
Because of you
Wegen dir
I'm a little hypnotized (yeah)
Bin ich ein wenig hypnotisiert (ja)
But every time you're with me
Aber jedes Mal, wenn du bei mir bist
I feel so positive
Fühle ich mich so positiv
Now with a little love
Jetzt mit ein bisschen Liebe
Something's got to give
Muss etwas nachgeben
A full moon (yeah, yeah)
Ein Vollmond (ja, ja)
Is waiting in the twilight
Wartet in der Dämmerung
Maybe soon
Vielleicht bald
You will come to be my knight
Wirst du zu meinem Ritter kommen
Here we are
Hier sind wir
Hoping that we never part
In der Hoffnung, dass wir uns nie trennen
Stay with me
Bleib bei mir
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Baby, willst du nicht mein Schatz sein (mein Schatz)
We could share a storybook romance
Wir könnten eine Märchenromanze teilen
What you think about, what you think about
Was denkst du darüber, was denkst du darüber
You and me, baby, goin' one-on-one
Du und ich, Baby, eins gegen eins
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Willst du nicht mein Schatz sein (mein Schatz)
We could share a storybook romance, baby
Wir könnten eine Märchenromanze teilen, Baby
What you think about, what you think about
Was denkst du darüber, was denkst du darüber
You and me, baby, goin' one-on-one
Du und ich, Baby, eins gegen eins
You are no Casanova
Du bist kein Casanova
I know that you'll be true
Ich weiß, dass du treu sein wirst
And that's why
Und deshalb
I'm so in love with you (me)
Bin ich so verliebt in dich (mich)
But each romantic evening
Aber jeden romantischen Abend
You leave me at my door
Lässt du mich an meiner Tür
But tonight
Aber heute Nacht
I'd like us to explore
Möchte ich, dass wir erkunden
A full moon
Ein Vollmond
Is waiting in the twilight
Wartet in der Dämmerung
Maybe soon
Vielleicht bald
You will come to be my night
Wirst du zu meiner Nacht kommen
Here we are
Hier sind wir
Hoping that we never part
In der Hoffnung, dass wir uns nie trennen
Stay with me
Bleib bei mir
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Baby, willst du nicht mein Schatz sein (mein Schatz)
We could share a storybook romance
Wir könnten eine Märchenromanze teilen
What you think about, what you think about
Was denkst du darüber, was denkst du darüber
You and me, baby, goin' one-on-one
Du und ich, Baby, eins gegen eins
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
Willst du nicht mein Schatz sein (mein Schatz) oh, ja
We could share a storybook romance, baby
Wir könnten eine Märchenromanze teilen, Baby
What you think about, what you think about
Was denkst du darüber, was denkst du darüber
You and me, baby, goin' one-on-one, come on
Du und ich, Baby, eins gegen eins, komm schon
Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na (sag was)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na (so was)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Na-na-na-na-na-na-na (zerlege es)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Put your hands in the air
Hebe deine Hände in die Luft
JD y'all, MC y'all
JD ihr alle, MC ihr alle
See, I saw you in the party with your eyes on me
Siehst du, ich sah dich auf der Party mit deinen Augen auf mich
Fittin' the description of what I want my bride to be
Du passt genau in die Beschreibung dessen, was ich mir als meine Braut vorstelle
As live as me, don't know the same guys as me
So lebendig wie ich, kennt nicht die gleichen Typen wie ich
But a lot of style, unusual name like Ivory
Aber viel Stil, ungewöhnlicher Name wie Elfenbein
I agree with my
Ich stimme meinem zu
You the baddest I ever seen in a long time
Du bist die Schönste, die ich seit langer Zeit gesehen habe
But woman with her own shine is her own time
Aber eine Frau mit ihrem eigenen Glanz ist ihre eigene Zeit
And it's on hit
Und es trifft zu
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
Denn ich habe es satt, mit der falschen Art zu verhandeln
Getting nothin' but the bull
Bekomme nichts als den Stier
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
Sie hat einen Spieler, der versucht, neue Dinge zu sagen (Sup, Baby?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
Sie steht in der Ecke und nippt an Dom P Rose
Shakin' it up with the homegirls
Schüttelt es mit den Freundinnen
Payin' no attention to us
Zahlt uns keine Aufmerksamkeit
They in they own world
Sie sind in ihrer eigenen Welt
Ayo, girl
Ayo, Mädchen
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
Ich bin der Mann, der deine Bedürfnisse erfüllt (süß)
Get you everything that you see in your dreams
Besorge dir alles, was du in deinen Träumen siehst
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
Baby, lass nichts, niemanden uns auseinanderreißen (ja)
If forever you'll be my sweetheart
Wenn du für immer mein Schatz sein wirst
Stars are bright (uh-huh)
Die Sterne sind hell (uh-huh)
Mood is right haha (Haha, say what?)
Die Stimmung ist richtig haha (Haha, sag was?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, Baby, sing es mir vor, sing es mir vor)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
Um mich warm und fern von Schaden zu halten (komm schon, uh-huh)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
Nirgendwo besser als in den Armen meines Babys (uh-huh, uh-huh)
Stars are bright (uh-huh)
Die Sterne sind hell (uh-huh)
Mood is right (say what?)
Die Stimmung ist richtig (sag was?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, Baby, sing es mir vor, sing es mir vor)
To keep me warm away from harm
Um mich warm und fern von Schaden zu halten
(Come on, baby, baby, come on)
(Komm schon, Baby, Baby, komm schon)
Won't you be my (you can be my)
Willst du nicht mein (du kannst mein sein)
Sweetheart (sweetheart)
Schatz (Schatz)
We could share a storybook romance
Wir könnten eine Märchenromanze teilen
(Yeah, don't you like how its going down?)
(Ja, gefällt dir nicht, wie es läuft?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
(Uh, gefällt dir nicht, wie es läuft?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
Willst du nicht mein sein (Willst du nicht mein Schatz sein? Aww, ja)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
Wir könnten eine Märchenromanze teilen (Uh-huh)
Oh baby, be mine, baby
Oh Baby, sei mein, Baby
(Don't you like how it's going down?)
(Gefällt dir nicht, wie es läuft?)
(Uh, don't you like how its going down?)
(Uh, gefällt dir nicht, wie es läuft?)
Sweetheart
Schatz
Come on, let's get together
Komm schon, lass uns zusammenkommen
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
(Wir können eine Märchenromanze teilen) (ja, uh)
And live happily ever after (won't you be mine?)
Und glücklich bis ans Ende unserer Tage leben (willst du nicht mein sein?)
(Uh, yeah, So So Def)
(Uh, ja, So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
Niemand, der uns traurig macht (uh-huh)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
(Wir können eine Märchenromanze teilen) oh Baby (ja)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
Oh, sei einfach mein (Mariah, du bist Feuer, haha, JD, ihr alle)
You know I need your love (yeah)
Du weißt, ich brauche deine Liebe (ja)
Romance (yeah, yeah, me too)
Romanze (ja, ja, ich auch)
What you think about
Apa yang kamu pikirkan tentang
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
Kamu dan aku, sayang, berdua saja (katakan apa)
JD y'all (uh huh, So So Def)
JD kalian semua (uh huh, So So Def)
MC y'all (what you think about)
MC kalian semua (apa yang kamu pikirkan tentang)
I'm the man to fulfill your needs
Aku adalah orang yang memenuhi kebutuhanmu
Get you everything that you see in your dreams (come on)
Memberimu segala yang kamu lihat dalam mimpimu (ayo)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
Sayang, ringankan dan jangan biarkan siapa pun merobek kita
And forever you'll be my sweetheart
Dan selamanya kamu akan menjadi kekasihku
Boy, haven't you noticed
Laki-laki, belumkah kamu menyadari
A gleam in my eye
Sebuah kilauan di mataku
Because of you
Karena kamu
I'm a little hypnotized (yeah)
Aku sedikit terhipnotis (ya)
But every time you're with me
Tapi setiap kali kamu bersamaku
I feel so positive
Aku merasa sangat positif
Now with a little love
Sekarang dengan sedikit cinta
Something's got to give
Sesuatu harus memberi
A full moon (yeah, yeah)
Bulan purnama (ya, ya)
Is waiting in the twilight
Menunggu di senja
Maybe soon
Mungkin segera
You will come to be my knight
Kamu akan datang menjadi kesatriaku
Here we are
Di sini kita berada
Hoping that we never part
Berharap bahwa kita tidak pernah berpisah
Stay with me
Tetaplah bersamaku
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Sayang, maukah kamu menjadi kekasihku (kekasihku)
We could share a storybook romance
Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita
What you think about, what you think about
Apa yang kamu pikirkan tentang, apa yang kamu pikirkan tentang
You and me, baby, goin' one-on-one
Kamu dan aku, sayang, berdua saja
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Maukah kamu menjadi kekasihku (kekasihku)
We could share a storybook romance, baby
Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita, sayang
What you think about, what you think about
Apa yang kamu pikirkan tentang, apa yang kamu pikirkan tentang
You and me, baby, goin' one-on-one
Kamu dan aku, sayang, berdua saja
You are no Casanova
Kamu bukan Casanova
I know that you'll be true
Aku tahu bahwa kamu akan setia
And that's why
Dan itulah sebabnya
I'm so in love with you (me)
Aku sangat mencintaimu (aku)
But each romantic evening
Tapi setiap malam romantis
You leave me at my door
Kamu meninggalkan aku di pintu rumahku
But tonight
Tapi malam ini
I'd like us to explore
Aku ingin kita menjelajahi
A full moon
Bulan purnama
Is waiting in the twilight
Menunggu di senja
Maybe soon
Mungkin segera
You will come to be my night
Kamu akan datang menjadi malamku
Here we are
Di sini kita berada
Hoping that we never part
Berharap bahwa kita tidak pernah berpisah
Stay with me
Tetaplah bersamaku
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
Sayang, maukah kamu menjadi kekasihku (kekasihku)
We could share a storybook romance
Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita
What you think about, what you think about
Apa yang kamu pikirkan tentang, apa yang kamu pikirkan tentang
You and me, baby, goin' one-on-one
Kamu dan aku, sayang, berdua saja
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
Maukah kamu menjadi kekasihku (kekasihku) oh, ya
We could share a storybook romance, baby
Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita, sayang
What you think about, what you think about
Apa yang kamu pikirkan tentang, apa yang kamu pikirkan tentang
You and me, baby, goin' one-on-one, come on
Kamu dan aku, sayang, berdua saja, ayo
Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na (katakan apa)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na (seperti itu)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Na-na-na-na-na-na-na (hancurkan)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya
Put your hands in the air
Angkat tanganmu ke udara
JD y'all, MC y'all
JD kalian semua, MC kalian semua
See, I saw you in the party with your eyes on me
Lihat, aku melihatmu di pesta dengan matamu menatapku
Fittin' the description of what I want my bride to be
Cocok dengan deskripsi apa yang aku inginkan dari calon istriku
As live as me, don't know the same guys as me
Sehidup semati denganku, tidak kenal orang yang sama denganku
But a lot of style, unusual name like Ivory
Tapi banyak gaya, nama yang tidak biasa seperti Gading
I agree with my
Aku setuju denganku
You the baddest I ever seen in a long time
Kamu yang paling cantik yang pernah aku lihat dalam waktu lama
But woman with her own shine is her own time
Tapi wanita dengan cahaya sendiri adalah waktu sendiri
And it's on hit
Dan ini adalah hit
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
Karena aku lelah berurusan dengan jenis yang salah
Getting nothin' but the bull
Tidak mendapatkan apa-apa selain omong kosong
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
Dia membuat pemain mencoba memikirkan hal baru untuk dikatakan (Apa kabar, sayang?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
Dia di pojok sana menyeruput Dom P rose
Shakin' it up with the homegirls
Menggoyangkan tubuhnya dengan teman-teman perempuannya
Payin' no attention to us
Tidak memperhatikan kami
They in they own world
Mereka di dunia mereka sendiri
Ayo, girl
Ayo, gadis
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
Aku adalah orang yang memenuhi kebutuhanmu (manis)
Get you everything that you see in your dreams
Memberimu segala yang kamu lihat dalam mimpimu
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
Sayang, jangan biarkan apa pun, siapa pun merobek kita (ya)
If forever you'll be my sweetheart
Jika selamanya kamu akan menjadi kekasihku
Stars are bright (uh-huh)
Bintang-bintang bersinar (uh-huh)
Mood is right haha (Haha, say what?)
Suasana hati tepat haha (Haha, katakan apa?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, sayang, nyanyikan untukku, nyanyikan untukku)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
Untuk menjagaku tetap hangat jauh dari bahaya (ayo, uh-huh)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
Tidak ada tempat yang lebih baik daripada pelukan bayiku (uh-huh, uh-huh)
Stars are bright (uh-huh)
Bintang-bintang bersinar (uh-huh)
Mood is right (say what?)
Suasana hati tepat (katakan apa?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC, sayang, nyanyikan untukku, nyanyikan untukku)
To keep me warm away from harm
Untuk menjagaku tetap hangat jauh dari bahaya
(Come on, baby, baby, come on)
(Ayo, sayang, sayang, ayo)
Won't you be my (you can be my)
Maukah kamu menjadi (kamu bisa menjadi)
Sweetheart (sweetheart)
Kekasihku (kekasihku)
We could share a storybook romance
Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita
(Yeah, don't you like how its going down?)
(Ya, tidakkah kamu suka bagaimana ini berjalan?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
(Uh, tidakkah kamu suka bagaimana ini berjalan?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
Maukah kamu menjadi milikku (Maukah kamu menjadi kekasihku? Aww, ya)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita (Uh-huh)
Oh baby, be mine, baby
Oh sayang, jadilah milikku, sayang
(Don't you like how it's going down?)
(Tidakkah kamu suka bagaimana ini berjalan?)
(Uh, don't you like how its going down?)
(Uh, tidakkah kamu suka bagaimana ini berjalan?)
Sweetheart
Kekasihku
Come on, let's get together
Ayo, mari kita bersama
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
(Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita) (ya, uh)
And live happily ever after (won't you be mine?)
Dan hidup bahagia selamanya (maukah kamu menjadi milikku?)
(Uh, yeah, So So Def)
(Uh, ya, So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
Tidak ada yang membuat kita sedih (uh-huh)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
(Kita bisa berbagi romansa seperti dalam buku cerita) oh sayang (ya)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
Oh, hanya kamu yang menjadi milikku (Mariah, kamu sedang panas, haha, JD, kalian semua)
You know I need your love (yeah)
Kamu tahu aku butuh cintamu (ya)
Romance (yeah, yeah, me too)
Romansa (ya, ya, aku juga)
What you think about
你在想什么
You and me, baby, goin' one-on-one (say what)
你和我,宝贝,一对一(说什么)
JD y'all (uh huh, So So Def)
JD你们(嗯嗯,So So Def)
MC y'all (what you think about)
MC你们(你在想什么)
I'm the man to fulfill your needs
我是满足你需求的人
Get you everything that you see in your dreams (come on)
给你梦中看到的一切(来吧)
Baby, lighten up and let nobody tear us apart
宝贝,放轻松,不让任何人撕裂我们
And forever you'll be my sweetheart
你永远会是我的心上人
Boy, haven't you noticed
男孩,你没有注意到吗
A gleam in my eye
我眼中的光芒
Because of you
因为你
I'm a little hypnotized (yeah)
我有点儿被催眠了(是的)
But every time you're with me
但每次你和我在一起
I feel so positive
我感觉如此积极
Now with a little love
现在有了一点爱
Something's got to give
总得有些回报
A full moon (yeah, yeah)
满月(是的,是的)
Is waiting in the twilight
在黄昏中等待
Maybe soon
也许很快
You will come to be my knight
你会成为我的骑士
Here we are
我们在这里
Hoping that we never part
希望我们永不分离
Stay with me
和我在一起
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
宝贝,你愿意做我的心上人吗(我的心上人)
We could share a storybook romance
我们可以分享一段童话般的恋情
What you think about, what you think about
你在想什么,你在想什么
You and me, baby, goin' one-on-one
你和我,宝贝,一对一
Won't you be my sweetheart (my sweetheart)
你愿意做我的心上人吗(我的心上人)
We could share a storybook romance, baby
我们可以分享一段童话般的恋情,宝贝
What you think about, what you think about
你在想什么,你在想什么
You and me, baby, goin' one-on-one
你和我,宝贝,一对一
You are no Casanova
你不是卡萨诺瓦
I know that you'll be true
我知道你会忠诚
And that's why
这就是为什么
I'm so in love with you (me)
我如此爱你(我)
But each romantic evening
但每个浪漫的夜晚
You leave me at my door
你都把我留在门口
But tonight
但今晚
I'd like us to explore
我希望我们能探索一下
A full moon
满月
Is waiting in the twilight
在黄昏中等待
Maybe soon
也许很快
You will come to be my night
你会成为我的夜晚
Here we are
我们在这里
Hoping that we never part
希望我们永不分离
Stay with me
和我在一起
Baby, won't you be my sweetheart (my sweetheart)
宝贝,你愿意做我的心上人吗(我的心上人)
We could share a storybook romance
我们可以分享一段童话般的恋情
What you think about, what you think about
你在想什么,你在想什么
You and me, baby, goin' one-on-one
你和我,宝贝,一对一
Won't you be my sweetheart (my sweetheart) oh, yeah
你愿意做我的心上人吗(我的心上人)哦,是的
We could share a storybook romance, baby
我们可以分享一段童话般的恋情,宝贝
What you think about, what you think about
你在想什么,你在想什么
You and me, baby, goin' one-on-one, come on
你和我,宝贝,一对一,来吧
Na-na-na-na-na (say what)
Na-na-na-na-na(说什么)
Na-na-na-na-na (like that)
Na-na-na-na-na(就这样)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (break it down)
Na-na-na-na-na-na-na(打破它)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的
Put your hands in the air
把你的手举起来
JD y'all, MC y'all
JD你们,MC你们
See, I saw you in the party with your eyes on me
看,我在派对上看到你盯着我
Fittin' the description of what I want my bride to be
你符合我想要的新娘的描述
As live as me, don't know the same guys as me
和我一样活跃,不认识和我一样的男人
But a lot of style, unusual name like Ivory
但有很多风格,名字不寻常,像象牙
I agree with my
我同意我的
You the baddest I ever seen in a long time
你是我很长时间以来见过的最棒的
But woman with her own shine is her own time
但有自己光芒的女人有自己的时间
And it's on hit
而且它是热门的
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
因为我厌倦了和错误的人打交道
Getting nothin' but the bull
得不到什么但是公牛
She got a player tryna think of new things to say (Sup, baby?)
她让一个玩家试图想出新的话来说(嗨,宝贝?)
She up in the corner sippin' Dom P rose
她在角落里喝着Dom P rose
Shakin' it up with the homegirls
和闺蜜们一起摇摆
Payin' no attention to us
不理我们
They in they own world
他们在自己的世界里
Ayo, girl
Ayo,女孩
I'm the man to fulfill your needs (sweet)
我是满足你需求的人(甜)
Get you everything that you see in your dreams
给你梦中看到的一切
Baby, let nothing, nobody tear us apart (yeah)
宝贝,不让任何人,任何事撕裂我们(是的)
If forever you'll be my sweetheart
如果你永远是我的心上人
Stars are bright (uh-huh)
星星很亮(嗯嗯)
Mood is right haha (Haha, say what?)
心情是对的哈哈(哈哈,说什么?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC,宝贝,唱给我听,唱给我听)
To keep me warm away from harm (come on, uh-huh)
让我远离伤害(来吧,嗯嗯)
Nowhere better than my baby's arms (uh-huh, uh-huh)
没有比我宝贝的怀抱更好的地方(嗯嗯,嗯嗯)
Stars are bright (uh-huh)
星星很亮(嗯嗯)
Mood is right (say what?)
心情是对的(说什么?)
(MC, baby, sing it to me, sing it to me)
(MC,宝贝,唱给我听,唱给我听)
To keep me warm away from harm
让我远离伤害
(Come on, baby, baby, come on)
(来吧,宝贝,宝贝,来吧)
Won't you be my (you can be my)
你愿意做我的(你可以做我的)
Sweetheart (sweetheart)
心上人(心上人)
We could share a storybook romance
我们可以分享一段童话般的恋情
(Yeah, don't you like how its going down?)
(是的,你不喜欢它是怎么发生的吗?)
(Uh, don't you like how it's going down?)
(嗯,你不喜欢它是怎么发生的吗?)
Won't you be mine (Won't you be my sweetheart? Aww, yeah)
你愿意做我的吗(你愿意做我的心上人吗?哦,是的)
We could share a storybook romance (Uh-huh)
我们可以分享一段童话般的恋情(嗯嗯)
Oh baby, be mine, baby
哦宝贝,做我的宝贝
(Don't you like how it's going down?)
(你不喜欢它是怎么发生的吗?)
(Uh, don't you like how its going down?)
(嗯,你不喜欢它是怎么发生的吗?)
Sweetheart
心上人
Come on, let's get together
来吧,让我们在一起
(We can share a storybook romance) (yeah, uh)
(我们可以分享一段童话般的恋情)(是的,嗯)
And live happily ever after (won't you be mine?)
并且永远幸福(你愿意做我的吗?)
(Uh, yeah, So So Def)
(嗯,是的,So So Def)
No one to make us sad (uh-huh)
没有人让我们难过(嗯嗯)
(We can share a storybook romance) oh baby (yeah)
(我们可以分享一段童话般的恋情)哦宝贝(是的)
Oh, just you be mine (Mariah, you on fire, haha, JD, y'all)
哦,只要你是我的(玛丽亚,你火了,哈哈,JD,你们)
You know I need your love (yeah)
你知道我需要你的爱(是的)
Romance (yeah, yeah, me too)
恋情(是的,是的,我也是)

Curiosità sulla canzone Sweetheart di Mariah Carey

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sweetheart” di Mariah Carey?
Mariah Carey ha rilasciato la canzone negli album “#1's” nel 1998, “Greatest Hits” nel 2001, e “The Remixes” nel 2003.
Chi ha composto la canzone “Sweetheart” di di Mariah Carey?
La canzone “Sweetheart” di di Mariah Carey è stata composta da Denise Lorraine Davis, Peter Herbert Kessler.

Canzoni più popolari di Mariah Carey

Altri artisti di R&B