Andreao Heard, Camron Giles, Christopher Wallace, Jeff Lorber, Kimberly Jones, Mariah Carey, Mason Betha, Priscilla Renea, Robert Taylor
I ain't even mad, no not like before
Off with your head, now slither out the door
Snakes in the grass it's time to cut the lawn
Ed Scissor hands a.k.a I cut you off
No
You ain't gonna lie to my face no more
Hit me with "I'm sorry" but I'm sorry, no
Na na na na na na na na na na
No
Get me Ed Shapiro on the phone, case closed (chuck it)
(Chuck it)
You shoulda' known that it's bigger than you
You'll never know what I already knew
After everything I already been through
I can't waste no time, pay no atention to you
I said no
No no no, a no no
No no, that's a no no
No no, I said no no
No no
You came so close
You just don't know
Irregardless of what transpired
It ain't even worthy of a slick reply
Even if I was the last woman alive
I would be like Ginger, you ain't Gilligan isle
Really don't care, I'm in love with the island
Rockin' Dior 'cause it goes with my diamonds
Got a pink gown custom by Alaia
I'll be on stage when the stadium light up
You shoulda' known that it's bigger than you
You'll never know what I already knew
After everything I already been through
I can't waste no time, pay no attention to you
I said no
No no no, a no no
No no, that's a no no
No no, I said no no
No no
I said no (I said no)
No no no, a no no
No no, that's a no no
No no, I said no no
No no
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Got a different girl every day of the week
(Chuck it)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Got a different girl every day of the week
(Chuck it)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Got a different girl every day of the week
(Chuck it)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Got a different girl every day of the week (chuck it)
I said no
I said no (a no no)
Look, I said no no (that's a no no)
I said no, I said no no, no no
(No)
(No no no)
(No no no)
(No no no) I said no no
(No no no)
Parlez vous français? I said no
Lemme translate it I said no
I can say it en español
No
(No no no no) Portuguese for you não
Japanese? Boy you know
(I said it) I said no
(I said it) I said no
I think, I think that was it
Yep
I ain't even mad, no not like before
Non sono nemmeno arrabbiata, no, non come prima
Off with your head, now slither out the door
Via con la tua testa, ora striscia fuori dalla porta
Snakes in the grass it's time to cut the lawn
Serpenti nell'erba, è ora di tagliare il prato
Ed Scissor hands a.k.a I cut you off
Ed Scissor hands a.k.a ti ho tagliato fuori
No
No
You ain't gonna lie to my face no more
Non mi mentirai più in faccia
Hit me with "I'm sorry" but I'm sorry, no
Colpiscimi con "Mi dispiace" ma mi dispiace, no
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
No
No
Get me Ed Shapiro on the phone, case closed (chuck it)
Fammi parlare con Ed Shapiro al telefono, caso chiuso (buttalo)
(Chuck it)
(Buttalo)
You shoulda' known that it's bigger than you
Avresti dovuto sapere che è più grande di te
You'll never know what I already knew
Non saprai mai quello che già sapevo
After everything I already been through
Dopo tutto quello che ho già passato
I can't waste no time, pay no atention to you
Non posso perdere tempo, non presto attenzione a te
I said no
Ho detto no
No no no, a no no
No no no, un no no
No no, that's a no no
No no, questo è un no no
No no, I said no no
No no, ho detto no no
No no
No no
You came so close
Sei arrivato così vicino
You just don't know
Non lo sai proprio
Irregardless of what transpired
Indipendentemente da ciò che è successo
It ain't even worthy of a slick reply
Non vale nemmeno la pena di una risposta scivolosa
Even if I was the last woman alive
Anche se fossi l'ultima donna viva
I would be like Ginger, you ain't Gilligan isle
Sarei come Ginger, tu non sei l'isola di Gilligan
Really don't care, I'm in love with the island
Non mi importa davvero, sono innamorata dell'isola
Rockin' Dior 'cause it goes with my diamonds
Indosso Dior perché si abbina ai miei diamanti
Got a pink gown custom by Alaia
Ho un abito rosa su misura di Alaia
I'll be on stage when the stadium light up
Sarò sul palco quando le luci dello stadio si accenderanno
You shoulda' known that it's bigger than you
Avresti dovuto sapere che è più grande di te
You'll never know what I already knew
Non saprai mai quello che già sapevo
After everything I already been through
Dopo tutto quello che ho già passato
I can't waste no time, pay no attention to you
Non posso perdere tempo, non presto attenzione a te
I said no
Ho detto no
No no no, a no no
No no no, un no no
No no, that's a no no
No no, questo è un no no
No no, I said no no
No no, ho detto no no
No no
No no
I said no (I said no)
Ho detto no (ho detto no)
No no no, a no no
No no no, un no no
No no, that's a no no
No no, questo è un no no
No no, I said no no
No no, ho detto no no
No no
No no
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
È una sgualdrina, è un puttano, è un pervertito
Got a different girl every day of the week
Ha una ragazza diversa ogni giorno della settimana
(Chuck it)
(Buttalo)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
È una sgualdrina, è un puttano, è un pervertito
Got a different girl every day of the week
Ha una ragazza diversa ogni giorno della settimana
(Chuck it)
(Buttalo)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
È una sgualdrina, è un puttano, è un pervertito
Got a different girl every day of the week
Ha una ragazza diversa ogni giorno della settimana
(Chuck it)
(Buttalo)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
È una sgualdrina, è un puttano, è un pervertito
Got a different girl every day of the week (chuck it)
Ha una ragazza diversa ogni giorno della settimana (buttalo)
I said no
Ho detto no
I said no (a no no)
Ho detto no (un no no)
Look, I said no no (that's a no no)
Guarda, ho detto no no (questo è un no no)
I said no, I said no no, no no
Ho detto no, ho detto no no, no no
(No)
(No)
(No no no)
(No no no)
(No no no)
(No no no)
(No no no) I said no no
(No no no) Ho detto no no
(No no no)
(No no no)
Parlez vous français? I said no
Parli francese? Ho detto no
Lemme translate it I said no
Lascia che lo traduca ho detto no
I can say it en español
Posso dirlo in spagnolo
No
No
(No no no no) Portuguese for you não
(No no no no) Portoghese per te não
Japanese? Boy you know
Giapponese? Ragazzo lo sai
(I said it) I said no
(L'ho detto) Ho detto no
(I said it) I said no
(L'ho detto) Ho detto no
I think, I think that was it
Penso, penso che sia tutto
Yep
Sì
I ain't even mad, no not like before
Eu nem estou bravo, não, não como antes
Off with your head, now slither out the door
Fora com sua cabeça, agora rasteje para fora da porta
Snakes in the grass it's time to cut the lawn
Cobras na grama, é hora de cortar a grama
Ed Scissor hands a.k.a I cut you off
Ed Mãos de Tesoura, também conhecido como eu te cortei
No
Não
You ain't gonna lie to my face no more
Você não vai mais mentir na minha cara
Hit me with "I'm sorry" but I'm sorry, no
Me atingiu com "Desculpe", mas desculpe, não
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
No
Não
Get me Ed Shapiro on the phone, case closed (chuck it)
Me dê Ed Shapiro no telefone, caso encerrado (jogue fora)
(Chuck it)
(Jogue fora)
You shoulda' known that it's bigger than you
Você deveria ter sabido que é maior do que você
You'll never know what I already knew
Você nunca saberá o que eu já sabia
After everything I already been through
Depois de tudo que eu já passei
I can't waste no time, pay no atention to you
Eu não posso perder tempo, não prestar atenção em você
I said no
Eu disse não
No no no, a no no
Não não não, um não não
No no, that's a no no
Não não, isso é um não não
No no, I said no no
Não não, eu disse não não
No no
Não não
You came so close
Você chegou tão perto
You just don't know
Você simplesmente não sabe
Irregardless of what transpired
Independente do que aconteceu
It ain't even worthy of a slick reply
Não vale nem a pena de uma resposta esperta
Even if I was the last woman alive
Mesmo se eu fosse a última mulher viva
I would be like Ginger, you ain't Gilligan isle
Eu seria como Ginger, você não é a ilha de Gilligan
Really don't care, I'm in love with the island
Realmente não me importo, estou apaixonada pela ilha
Rockin' Dior 'cause it goes with my diamonds
Usando Dior porque combina com meus diamantes
Got a pink gown custom by Alaia
Tenho um vestido rosa feito sob medida por Alaia
I'll be on stage when the stadium light up
Estarei no palco quando as luzes do estádio acenderem
You shoulda' known that it's bigger than you
Você deveria ter sabido que é maior do que você
You'll never know what I already knew
Você nunca saberá o que eu já sabia
After everything I already been through
Depois de tudo que eu já passei
I can't waste no time, pay no attention to you
Eu não posso perder tempo, não prestar atenção em você
I said no
Eu disse não
No no no, a no no
Não não não, um não não
No no, that's a no no
Não não, isso é um não não
No no, I said no no
Não não, eu disse não não
No no
Não não
I said no (I said no)
Eu disse não (eu disse não)
No no no, a no no
Não não não, um não não
No no, that's a no no
Não não, isso é um não não
No no, I said no no
Não não, eu disse não não
No no
Não não
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Ele é uma vadia, ele é uma puta, ele é um pervertido
Got a different girl every day of the week
Tem uma garota diferente todos os dias da semana
(Chuck it)
(Jogue fora)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Ele é uma vadia, ele é uma puta, ele é um pervertido
Got a different girl every day of the week
Tem uma garota diferente todos os dias da semana
(Chuck it)
(Jogue fora)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Ele é uma vadia, ele é uma puta, ele é um pervertido
Got a different girl every day of the week
Tem uma garota diferente todos os dias da semana
(Chuck it)
(Jogue fora)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Ele é uma vadia, ele é uma puta, ele é um pervertido
Got a different girl every day of the week (chuck it)
Tem uma garota diferente todos os dias da semana (jogue fora)
I said no
Eu disse não
I said no (a no no)
Eu disse não (um não não)
Look, I said no no (that's a no no)
Olha, eu disse não não (isso é um não não)
I said no, I said no no, no no
Eu disse não, eu disse não não, não não
(No)
(Não)
(No no no)
(Não não não)
(No no no)
(Não não não)
(No no no) I said no no
(Não não não) Eu disse não não
(No no no)
(Não não não)
Parlez vous français? I said no
Você fala francês? Eu disse não
Lemme translate it I said no
Deixe-me traduzir, eu disse não
I can say it en español
Eu posso dizer em espanhol
No
Não
(No no no no) Portuguese for you não
(Não não não não) Português para você não
Japanese? Boy you know
Japonês? Garoto, você sabe
(I said it) I said no
(Eu disse) Eu disse não
(I said it) I said no
(Eu disse) Eu disse não
I think, I think that was it
Eu acho, eu acho que foi isso
Yep
Sim
I ain't even mad, no not like before
Ni siquiera estoy enfadada, no, no como antes
Off with your head, now slither out the door
Fuera con tu cabeza, ahora deslízate por la puerta
Snakes in the grass it's time to cut the lawn
Serpientes en la hierba, es hora de cortar el césped
Ed Scissor hands a.k.a I cut you off
Ed Scissor manos, también conocido como te corté
No
No
You ain't gonna lie to my face no more
No vas a mentirme en la cara nunca más
Hit me with "I'm sorry" but I'm sorry, no
Me golpeaste con "lo siento" pero lo siento, no
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
No
No
Get me Ed Shapiro on the phone, case closed (chuck it)
Consígueme a Ed Shapiro en el teléfono, caso cerrado (déjalo)
(Chuck it)
(Déjalo)
You shoulda' known that it's bigger than you
Deberías haber sabido que es más grande que tú
You'll never know what I already knew
Nunca sabrás lo que ya sabía
After everything I already been through
Después de todo lo que ya he pasado
I can't waste no time, pay no atention to you
No puedo perder el tiempo, no presto atención a ti
I said no
Dije no
No no no, a no no
No no no, un no no
No no, that's a no no
No no, eso es un no no
No no, I said no no
No no, dije no no
No no
No no
You came so close
Estuviste tan cerca
You just don't know
Simplemente no lo sabes
Irregardless of what transpired
Independientemente de lo que sucedió
It ain't even worthy of a slick reply
Ni siquiera merece una respuesta ingeniosa
Even if I was the last woman alive
Incluso si fuera la última mujer viva
I would be like Ginger, you ain't Gilligan isle
Sería como Ginger, tú no eres la isla de Gilligan
Really don't care, I'm in love with the island
Realmente no me importa, estoy enamorada de la isla
Rockin' Dior 'cause it goes with my diamonds
Vistiendo Dior porque combina con mis diamantes
Got a pink gown custom by Alaia
Tengo un vestido rosa hecho a medida por Alaia
I'll be on stage when the stadium light up
Estaré en el escenario cuando las luces del estadio se enciendan
You shoulda' known that it's bigger than you
Deberías haber sabido que es más grande que tú
You'll never know what I already knew
Nunca sabrás lo que ya sabía
After everything I already been through
Después de todo lo que ya he pasado
I can't waste no time, pay no attention to you
No puedo perder el tiempo, no presto atención a ti
I said no
Dije no
No no no, a no no
No no no, un no no
No no, that's a no no
No no, eso es un no no
No no, I said no no
No no, dije no no
No no
No no
I said no (I said no)
Dije no (dije no)
No no no, a no no
No no no, un no no
No no, that's a no no
No no, eso es un no no
No no, I said no no
No no, dije no no
No no
No no
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Es un mujeriego, es un putañero, es un pervertido
Got a different girl every day of the week
Tiene una chica diferente cada día de la semana
(Chuck it)
(Déjalo)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Es un mujeriego, es un putañero, es un pervertido
Got a different girl every day of the week
Tiene una chica diferente cada día de la semana
(Chuck it)
(Déjalo)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Es un mujeriego, es un putañero, es un pervertido
Got a different girl every day of the week
Tiene una chica diferente cada día de la semana
(Chuck it)
(Déjalo)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Es un mujeriego, es un putañero, es un pervertido
Got a different girl every day of the week (chuck it)
Tiene una chica diferente cada día de la semana (déjalo)
I said no
Dije no
I said no (a no no)
Dije no (un no no)
Look, I said no no (that's a no no)
Mira, dije no no (eso es un no no)
I said no, I said no no, no no
Dije no, dije no no, no no
(No)
(No)
(No no no)
(No no no)
(No no no)
(No no no)
(No no no) I said no no
(No no no) Dije no no
(No no no)
(No no no)
Parlez vous français? I said no
¿Hablas francés? Dije no
Lemme translate it I said no
Déjame traducirlo, dije no
I can say it en español
Puedo decirlo en español
No
No
(No no no no) Portuguese for you não
(No no no no) Portugués para ti não
Japanese? Boy you know
¿Japonés? Chico, tú sabes
(I said it) I said no
(Lo dije) Dije no
(I said it) I said no
(Lo dije) Dije no
I think, I think that was it
Creo, creo que eso fue todo
Yep
Sí
I ain't even mad, no not like before
Je ne suis même pas en colère, non pas comme avant
Off with your head, now slither out the door
Hors de ta tête, maintenant glisse par la porte
Snakes in the grass it's time to cut the lawn
Des serpents dans l'herbe, il est temps de tondre la pelouse
Ed Scissor hands a.k.a I cut you off
Ed Scissor hands alias je te coupe
No
Non
You ain't gonna lie to my face no more
Tu ne vas plus me mentir en face
Hit me with "I'm sorry" but I'm sorry, no
Frappe-moi avec "Je suis désolé" mais je suis désolé, non
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
No
Non
Get me Ed Shapiro on the phone, case closed (chuck it)
Passez-moi Ed Shapiro au téléphone, affaire classée (jetez-le)
(Chuck it)
(Jetez-le)
You shoulda' known that it's bigger than you
Tu aurais dû savoir que c'est plus grand que toi
You'll never know what I already knew
Tu ne sauras jamais ce que je savais déjà
After everything I already been through
Après tout ce que j'ai déjà traversé
I can't waste no time, pay no atention to you
Je ne peux pas perdre de temps, ne prête pas attention à toi
I said no
J'ai dit non
No no no, a no no
Non non non, un non non
No no, that's a no no
Non non, c'est un non non
No no, I said no no
Non non, j'ai dit non non
No no
Non non
You came so close
Tu es venu si près
You just don't know
Tu ne sais juste pas
Irregardless of what transpired
Peu importe ce qui s'est passé
It ain't even worthy of a slick reply
Ce n'est même pas digne d'une réponse astucieuse
Even if I was the last woman alive
Même si j'étais la dernière femme vivante
I would be like Ginger, you ain't Gilligan isle
Je serais comme Ginger, tu n'es pas l'île de Gilligan
Really don't care, I'm in love with the island
Je m'en fiche vraiment, je suis amoureuse de l'île
Rockin' Dior 'cause it goes with my diamonds
Je porte du Dior parce que ça va avec mes diamants
Got a pink gown custom by Alaia
J'ai une robe rose sur mesure par Alaia
I'll be on stage when the stadium light up
Je serai sur scène quand les lumières du stade s'allumeront
You shoulda' known that it's bigger than you
Tu aurais dû savoir que c'est plus grand que toi
You'll never know what I already knew
Tu ne sauras jamais ce que je savais déjà
After everything I already been through
Après tout ce que j'ai déjà traversé
I can't waste no time, pay no attention to you
Je ne peux pas perdre de temps, ne prête pas attention à toi
I said no
J'ai dit non
No no no, a no no
Non non non, un non non
No no, that's a no no
Non non, c'est un non non
No no, I said no no
Non non, j'ai dit non non
No no
Non non
I said no (I said no)
J'ai dit non (j'ai dit non)
No no no, a no no
Non non non, un non non
No no, that's a no no
Non non, c'est un non non
No no, I said no no
Non non, j'ai dit non non
No no
Non non
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
C'est un coureur, c'est un gigolo, c'est un pervers
Got a different girl every day of the week
Il a une fille différente chaque jour de la semaine
(Chuck it)
(Jetez-le)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
C'est un coureur, c'est un gigolo, c'est un pervers
Got a different girl every day of the week
Il a une fille différente chaque jour de la semaine
(Chuck it)
(Jetez-le)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
C'est un coureur, c'est un gigolo, c'est un pervers
Got a different girl every day of the week
Il a une fille différente chaque jour de la semaine
(Chuck it)
(Jetez-le)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
C'est un coureur, c'est un gigolo, c'est un pervers
Got a different girl every day of the week (chuck it)
Il a une fille différente chaque jour de la semaine (jetez-le)
I said no
J'ai dit non
I said no (a no no)
J'ai dit non (un non non)
Look, I said no no (that's a no no)
Regarde, j'ai dit non non (c'est un non non)
I said no, I said no no, no no
J'ai dit non, j'ai dit non non, non non
(No)
(Non)
(No no no)
(Non non non)
(No no no)
(Non non non)
(No no no) I said no no
(Non non non) J'ai dit non non
(No no no)
(Non non non)
Parlez vous français? I said no
Parlez-vous français? J'ai dit non
Lemme translate it I said no
Laissez-moi le traduire j'ai dit non
I can say it en español
Je peux le dire en espagnol
No
Non
(No no no no) Portuguese for you não
(Non non non non) Portugais pour toi não
Japanese? Boy you know
Japonais? Garçon tu sais
(I said it) I said no
(Je l'ai dit) J'ai dit non
(I said it) I said no
(Je l'ai dit) J'ai dit non
I think, I think that was it
Je pense, je pense que c'était ça
Yep
Oui
I ain't even mad, no not like before
Ich bin nicht mal wütend, nein, nicht wie früher
Off with your head, now slither out the door
Kopf ab, jetzt schlängel dich zur Tür hinaus
Snakes in the grass it's time to cut the lawn
Schlangen im Gras, es ist Zeit, den Rasen zu mähen
Ed Scissor hands a.k.a I cut you off
Edward mit den Scherenhänden, alias ich schneide dich ab
No
Nein
You ain't gonna lie to my face no more
Du wirst mir nicht mehr ins Gesicht lügen
Hit me with "I'm sorry" but I'm sorry, no
Schlag mich mit „Es tut mir leid“, aber es tut mir leid, nein
Na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na
No
Nein
Get me Ed Shapiro on the phone, case closed (chuck it)
Hol mir Ed Shapiro ans Telefon, Fall abgeschlossen (schmeiß es weg)
(Chuck it)
(Schmeiß es weg)
You shoulda' known that it's bigger than you
Du hättest wissen sollen, dass es größer ist als du
You'll never know what I already knew
Du wirst nie wissen, was ich schon wusste
After everything I already been through
Nach allem, was ich schon durchgemacht habe
I can't waste no time, pay no atention to you
Ich kann keine Zeit verschwenden, dir keine Aufmerksamkeit schenken
I said no
Ich sagte nein
No no no, a no no
Nein nein nein, ein nein nein
No no, that's a no no
Nein nein, das ist ein nein nein
No no, I said no no
Nein nein, ich sagte nein nein
No no
Nein nein
You came so close
Du warst so nah dran
You just don't know
Du weißt es einfach nicht
Irregardless of what transpired
Unabhängig davon, was passiert ist
It ain't even worthy of a slick reply
Es ist nicht mal einer schlauen Antwort würdig
Even if I was the last woman alive
Selbst wenn ich die letzte Frau auf Erden wäre
I would be like Ginger, you ain't Gilligan isle
Ich wäre wie Ginger, du bist nicht Gilligans Insel
Really don't care, I'm in love with the island
Es ist mir wirklich egal, ich bin in die Insel verliebt
Rockin' Dior 'cause it goes with my diamonds
Ich trage Dior, weil es zu meinen Diamanten passt
Got a pink gown custom by Alaia
Habe ein rosa Kleid, maßgeschneidert von Alaia
I'll be on stage when the stadium light up
Ich werde auf der Bühne sein, wenn das Stadionlicht angeht
You shoulda' known that it's bigger than you
Du hättest wissen sollen, dass es größer ist als du
You'll never know what I already knew
Du wirst nie wissen, was ich schon wusste
After everything I already been through
Nach allem, was ich schon durchgemacht habe
I can't waste no time, pay no attention to you
Ich kann keine Zeit verschwenden, dir keine Aufmerksamkeit schenken
I said no
Ich sagte nein
No no no, a no no
Nein nein nein, ein nein nein
No no, that's a no no
Nein nein, das ist ein nein nein
No no, I said no no
Nein nein, ich sagte nein nein
No no
Nein nein
I said no (I said no)
Ich sagte nein (Ich sagte nein)
No no no, a no no
Nein nein nein, ein nein nein
No no, that's a no no
Nein nein, das ist ein nein nein
No no, I said no no
Nein nein, ich sagte nein nein
No no
Nein nein
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Er ist eine Schlampe, er ist eine Hure, er ist ein Freak
Got a different girl every day of the week
Hat jeden Tag der Woche ein anderes Mädchen
(Chuck it)
(Schmeiß es weg)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Er ist eine Schlampe, er ist eine Hure, er ist ein Freak
Got a different girl every day of the week
Hat jeden Tag der Woche ein anderes Mädchen
(Chuck it)
(Schmeiß es weg)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Er ist eine Schlampe, er ist eine Hure, er ist ein Freak
Got a different girl every day of the week
Hat jeden Tag der Woche ein anderes Mädchen
(Chuck it)
(Schmeiß es weg)
He's a slut, he's a hoe, he's a freak
Er ist eine Schlampe, er ist eine Hure, er ist ein Freak
Got a different girl every day of the week (chuck it)
Hat jeden Tag der Woche ein anderes Mädchen (schmeiß es weg)
I said no
Ich sagte nein
I said no (a no no)
Ich sagte nein (ein nein nein)
Look, I said no no (that's a no no)
Schau, ich sagte nein nein (das ist ein nein nein)
I said no, I said no no, no no
Ich sagte nein, ich sagte nein nein, nein nein
(No)
(Nein)
(No no no)
(Nein nein nein)
(No no no)
(Nein nein nein)
(No no no) I said no no
(Nein nein nein) Ich sagte nein nein
(No no no)
(Nein nein nein)
Parlez vous français? I said no
Sprichst du Französisch? Ich sagte nein
Lemme translate it I said no
Lass mich das übersetzen, ich sagte nein
I can say it en español
Ich kann es auf Spanisch sagen
No
Nein
(No no no no) Portuguese for you não
(Nein nein nein nein) Portugiesisch für dich não
Japanese? Boy you know
Japanisch? Junge, du weißt
(I said it) I said no
(Ich sagte es) Ich sagte nein
(I said it) I said no
(Ich sagte es) Ich sagte nein
I think, I think that was it
Ich denke, ich denke, das war's
Yep
Ja