Eu Era

Rafael Torres, Bruno Caliman

Testi Traduzione

Aí você escolhe a melhor roupa
Aí você arruma o seu cabelo
E sai com aquela sua amiga louca
Que diz que o bom da vida é ser solteiro

Me diz se adiantou alguma coisa
Procurar alívio passageiro
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Com beijos que não tem gosto de beijo

Aí lembrou de mim, não teve jeito
Aí lembrou de mim, não teve jeito

Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Eu era, eu era

Aí você se lembra que a gente se completa
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Eu era, eu era
Eu era

Aí você escolhe a melhor roupa
Aí você arruma o seu cabelo
E sai com aquela sua amiga louca
Que diz que o bom da vida é ser solteiro

Me diz se adiantou alguma coisa
Procurar alívio passageiro
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Com beijos que não tem gosto de beijo

Aí lembrou de mim, não teve jeito
Aí lembrou de mim, não teve jeito

Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Eu era, eu era

Aí você se lembra que a gente se completa
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Eu era, eu era

Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Eu era, eu era

Aí você se lembra que a gente se completa
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Eu era, eu era, eu era
Eu era

Aí você escolhe a melhor roupa
Allora scegli il tuo vestito migliore
Aí você arruma o seu cabelo
Allora ti sistemi i capelli
E sai com aquela sua amiga louca
E esci con quella tua amica pazza
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Che dice che il bello della vita è essere single
Me diz se adiantou alguma coisa
Dimmi se è servito a qualcosa
Procurar alívio passageiro
Cercare un sollievo passeggero
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Baciare quattro o cinque bocche
Com beijos que não tem gosto de beijo
Con baci che non hanno sapore di bacio
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Allora ti sei ricordata di me, non c'è stato modo di evitarlo
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Allora ti sei ricordata di me, non c'è stato modo di evitarlo
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Hai baciato la bocca sbagliata, ti sei ricordata della bocca giusta
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Sei entrata in una situazione fredda, ti sei ricordata della mia coperta
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Sai quella persona perfetta che tanto aspetti?
Eu era, eu era
Ero io, ero io
Aí você se lembra que a gente se completa
Allora ti ricordi che noi ci completiamo
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
E tornerai da me, se sarai un po' astuta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Perché quella persona perfetta che tanto aspetti
Eu era, eu era
Ero io, ero io
Eu era
Ero io
Aí você escolhe a melhor roupa
Allora scegli il tuo vestito migliore
Aí você arruma o seu cabelo
Allora ti sistemi i capelli
E sai com aquela sua amiga louca
E esci con quella tua amica pazza
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Che dice che il bello della vita è essere single
Me diz se adiantou alguma coisa
Dimmi se è servito a qualcosa
Procurar alívio passageiro
Cercare un sollievo passeggero
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Baciare quattro o cinque bocche
Com beijos que não tem gosto de beijo
Con baci che non hanno sapore di bacio
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Allora ti sei ricordata di me, non c'è stato modo di evitarlo
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Allora ti sei ricordata di me, non c'è stato modo di evitarlo
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Hai baciato la bocca sbagliata, ti sei ricordata della bocca giusta
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Sei entrata in una situazione fredda, ti sei ricordata della mia coperta
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Sai quella persona perfetta che tanto aspetti?
Eu era, eu era
Ero io, ero io
Aí você se lembra que a gente se completa
Allora ti ricordi che noi ci completiamo
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
E tornerai da me, se sarai un po' astuta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Perché quella persona perfetta che tanto aspetti
Eu era, eu era
Ero io, ero io
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Hai baciato la bocca sbagliata, ti sei ricordata della bocca giusta
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Sei entrata in una situazione fredda, ti sei ricordata della mia coperta
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Sai quella persona perfetta che tanto aspetti?
Eu era, eu era
Ero io, ero io
Aí você se lembra que a gente se completa
Allora ti ricordi che noi ci completiamo
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
E tornerai da me, se sarai un po' astuta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Perché quella persona perfetta che tanto aspetti
Eu era, eu era, eu era
Ero io, ero io, ero io
Eu era
Ero io
Aí você escolhe a melhor roupa
Then you choose your best outfit
Aí você arruma o seu cabelo
Then you fix your hair
E sai com aquela sua amiga louca
And go out with that crazy friend of yours
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Who says the best thing in life is to be single
Me diz se adiantou alguma coisa
Tell me if it helped anything
Procurar alívio passageiro
Looking for temporary relief
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Kissing four or five mouths
Com beijos que não tem gosto de beijo
With kisses that don't taste like kisses
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Then you remembered me, there was no way around it
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Then you remembered me, there was no way around it
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
You kissed the wrong mouth, remembered the right one
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
You got into a cold situation, remembered my blanket
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
You know that perfect someone you're waiting for?
Eu era, eu era
I was, I was
Aí você se lembra que a gente se completa
Then you remember that we complete each other
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
And you'll come back to me, if you're a bit smart
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Because that perfect someone you're waiting for
Eu era, eu era
I was, I was
Eu era
I was
Aí você escolhe a melhor roupa
Then you choose your best outfit
Aí você arruma o seu cabelo
Then you fix your hair
E sai com aquela sua amiga louca
And go out with that crazy friend of yours
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Who says the best thing in life is to be single
Me diz se adiantou alguma coisa
Tell me if it helped anything
Procurar alívio passageiro
Looking for temporary relief
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Kissing four or five mouths
Com beijos que não tem gosto de beijo
With kisses that don't taste like kisses
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Then you remembered me, there was no way around it
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Then you remembered me, there was no way around it
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
You kissed the wrong mouth, remembered the right one
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
You got into a cold situation, remembered my blanket
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
You know that perfect someone you're waiting for?
Eu era, eu era
I was, I was
Aí você se lembra que a gente se completa
Then you remember that we complete each other
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
And you'll come back to me, if you're a bit smart
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Because that perfect someone you're waiting for
Eu era, eu era
I was, I was
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
You kissed the wrong mouth, remembered the right one
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
You got into a cold situation, remembered my blanket
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
You know that perfect someone you're waiting for?
Eu era, eu era
I was, I was
Aí você se lembra que a gente se completa
Then you remember that we complete each other
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
And you'll come back to me, if you're a bit smart
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Because that perfect someone you're waiting for
Eu era, eu era, eu era
I was, I was, I was
Eu era
I was
Aí você escolhe a melhor roupa
Entonces eliges tu mejor ropa
Aí você arruma o seu cabelo
Entonces arreglas tu cabello
E sai com aquela sua amiga louca
Y sales con esa amiga tuya loca
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Que dice que lo mejor de la vida es ser soltero
Me diz se adiantou alguma coisa
Dime si adelantaste algo
Procurar alívio passageiro
Buscando un alivio pasajero
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Besando unas cuatro o cinco bocas
Com beijos que não tem gosto de beijo
Con besos que no saben a beso
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Entonces te acordaste de mí, no hubo manera
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Entonces te acordaste de mí, no hubo manera
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Besaste la boca equivocada, recordaste la boca correcta
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Entraste en un apuro, recordaste mi cobija
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
¿Sabes a esa persona perfecta que tanto esperas?
Eu era, eu era
Yo era, yo era
Aí você se lembra que a gente se completa
Entonces te acuerdas que nos complementamos
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Y volverás a mí, si eres un poco astuta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Porque esa persona perfecta que tanto esperas
Eu era, eu era
Yo era, yo era
Eu era
Yo era
Aí você escolhe a melhor roupa
Entonces eliges tu mejor ropa
Aí você arruma o seu cabelo
Entonces arreglas tu cabello
E sai com aquela sua amiga louca
Y sales con esa amiga tuya loca
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Que dice que lo mejor de la vida es ser soltero
Me diz se adiantou alguma coisa
Dime si adelantaste algo
Procurar alívio passageiro
Buscando un alivio pasajero
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Besando unas cuatro o cinco bocas
Com beijos que não tem gosto de beijo
Con besos que no saben a beso
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Entonces te acordaste de mí, no hubo manera
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Entonces te acordaste de mí, no hubo manera
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Besaste la boca equivocada, recordaste la boca correcta
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Entraste en un apuro, recordaste mi cobija
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
¿Sabes a esa persona perfecta que tanto esperas?
Eu era, eu era
Yo era, yo era
Aí você se lembra que a gente se completa
Entonces te acuerdas que nos complementamos
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Y volverás a mí, si eres un poco astuta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Porque esa persona perfecta que tanto esperas
Eu era, eu era
Yo era, yo era
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Besaste la boca equivocada, recordaste la boca correcta
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Entraste en un apuro, recordaste mi cobija
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
¿Sabes a esa persona perfecta que tanto esperas?
Eu era, eu era
Yo era, yo era
Aí você se lembra que a gente se completa
Entonces te acuerdas que nos complementamos
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Y volverás a mí, si eres un poco astuta
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Porque esa persona perfecta que tanto esperas
Eu era, eu era, eu era
Yo era, yo era, yo era
Eu era
Yo era
Aí você escolhe a melhor roupa
Alors tu choisis ta meilleure tenue
Aí você arruma o seu cabelo
Alors tu arranges tes cheveux
E sai com aquela sua amiga louca
Et tu sors avec cette amie folle à toi
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Qui dit que le bon côté de la vie est d'être célibataire
Me diz se adiantou alguma coisa
Dis-moi si cela a servi à quelque chose
Procurar alívio passageiro
Chercher un soulagement éphémère
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Embrasser quatre ou cinq bouches
Com beijos que não tem gosto de beijo
Avec des baisers qui n'ont pas le goût de baiser
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Alors tu te souviens de moi, tu n'as pas eu le choix
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Alors tu te souviens de moi, tu n'as pas eu le choix
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Tu as embrassé la mauvaise bouche, tu te souviens de la bonne
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Tu es entrée dans une situation difficile, tu te souviens de ma couverture
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Tu sais cette personne parfaite que tu attends tant ?
Eu era, eu era
C'était moi, c'était moi
Aí você se lembra que a gente se completa
Alors tu te souviens que nous nous complétons
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Et tu reviendras à moi, si tu es un peu intelligente
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Parce que cette personne parfaite que tu attends tant
Eu era, eu era
C'était moi, c'était moi
Eu era
C'était moi
Aí você escolhe a melhor roupa
Alors tu choisis ta meilleure tenue
Aí você arruma o seu cabelo
Alors tu arranges tes cheveux
E sai com aquela sua amiga louca
Et tu sors avec cette amie folle à toi
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Qui dit que le bon côté de la vie est d'être célibataire
Me diz se adiantou alguma coisa
Dis-moi si cela a servi à quelque chose
Procurar alívio passageiro
Chercher un soulagement éphémère
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Embrasser quatre ou cinq bouches
Com beijos que não tem gosto de beijo
Avec des baisers qui n'ont pas le goût de baiser
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Alors tu te souviens de moi, tu n'as pas eu le choix
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Alors tu te souviens de moi, tu n'as pas eu le choix
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Tu as embrassé la mauvaise bouche, tu te souviens de la bonne
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Tu es entrée dans une situation difficile, tu te souviens de ma couverture
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Tu sais cette personne parfaite que tu attends tant ?
Eu era, eu era
C'était moi, c'était moi
Aí você se lembra que a gente se completa
Alors tu te souviens que nous nous complétons
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Et tu reviendras à moi, si tu es un peu intelligente
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Parce que cette personne parfaite que tu attends tant
Eu era, eu era
C'était moi, c'était moi
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Tu as embrassé la mauvaise bouche, tu te souviens de la bonne
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Tu es entrée dans une situation difficile, tu te souviens de ma couverture
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Tu sais cette personne parfaite que tu attends tant ?
Eu era, eu era
C'était moi, c'était moi
Aí você se lembra que a gente se completa
Alors tu te souviens que nous nous complétons
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Et tu reviendras à moi, si tu es un peu intelligente
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Parce que cette personne parfaite que tu attends tant
Eu era, eu era, eu era
C'était moi, c'était moi, c'était moi
Eu era
C'était moi
Aí você escolhe a melhor roupa
Dann wählst du die beste Kleidung aus
Aí você arruma o seu cabelo
Dann richtest du deine Haare
E sai com aquela sua amiga louca
Und gehst mit dieser verrückten Freundin von dir aus
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Die sagt, dass das Gute am Leben ist, Single zu sein
Me diz se adiantou alguma coisa
Sag mir, ob es etwas gebracht hat
Procurar alívio passageiro
Kurzfristige Erleichterung zu suchen
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Vier oder fünf Münder zu küssen
Com beijos que não tem gosto de beijo
Mit Küssen, die nicht nach Küssen schmecken
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du an mich gedacht, es gab keinen Ausweg
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du an mich gedacht, es gab keinen Ausweg
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Du hast den falschen Mund geküsst, hast dich an den richtigen erinnert
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Du bist in eine kalte Situation geraten, hast dich an meine Decke erinnert
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Kennst du diese perfekte Person, auf die du so sehr wartest?
Eu era, eu era
Das war ich, das war ich
Aí você se lembra que a gente se completa
Dann erinnerst du dich daran, dass wir uns ergänzen
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Und du wirst zu mir zurückkommen, wenn du ein bisschen schlau bist
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Denn diese perfekte Person, auf die du so sehr wartest
Eu era, eu era
Das war ich, das war ich
Eu era
Das war ich
Aí você escolhe a melhor roupa
Dann wählst du die beste Kleidung aus
Aí você arruma o seu cabelo
Dann richtest du deine Haare
E sai com aquela sua amiga louca
Und gehst mit dieser verrückten Freundin von dir aus
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Die sagt, dass das Gute am Leben ist, Single zu sein
Me diz se adiantou alguma coisa
Sag mir, ob es etwas gebracht hat
Procurar alívio passageiro
Kurzfristige Erleichterung zu suchen
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Vier oder fünf Münder zu küssen
Com beijos que não tem gosto de beijo
Mit Küssen, die nicht nach Küssen schmecken
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du an mich gedacht, es gab keinen Ausweg
Aí lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du an mich gedacht, es gab keinen Ausweg
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Du hast den falschen Mund geküsst, hast dich an den richtigen erinnert
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Du bist in eine kalte Situation geraten, hast dich an meine Decke erinnert
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Kennst du diese perfekte Person, auf die du so sehr wartest?
Eu era, eu era
Das war ich, das war ich
Aí você se lembra que a gente se completa
Dann erinnerst du dich daran, dass wir uns ergänzen
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Und du wirst zu mir zurückkommen, wenn du ein bisschen schlau bist
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Denn diese perfekte Person, auf die du so sehr wartest
Eu era, eu era
Das war ich, das war ich
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Du hast den falschen Mund geküsst, hast dich an den richtigen erinnert
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Du bist in eine kalte Situation geraten, hast dich an meine Decke erinnert
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Kennst du diese perfekte Person, auf die du so sehr wartest?
Eu era, eu era
Das war ich, das war ich
Aí você se lembra que a gente se completa
Dann erinnerst du dich daran, dass wir uns ergänzen
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Und du wirst zu mir zurückkommen, wenn du ein bisschen schlau bist
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Denn diese perfekte Person, auf die du so sehr wartest
Eu era, eu era, eu era
Das war ich, das war ich, das war ich
Eu era
Das war ich

Curiosità sulla canzone Eu Era di Marcos & Belutti

In quali album è stata rilasciata la canzone “Eu Era” di Marcos & Belutti?
Marcos & Belutti ha rilasciato la canzone negli album “Acredite” nel 2017 e “Marcos & Belutti - 10 Anos” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Eu Era” di di Marcos & Belutti?
La canzone “Eu Era” di di Marcos & Belutti è stata composta da Rafael Torres, Bruno Caliman.

Canzoni più popolari di Marcos & Belutti

Altri artisti di Sertanejo