O Destino Não Quis [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)]

Tales Mello De Polli

Testi Traduzione

O destino não quis a gente junto pra sempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer

Todas risadas, todas as falas
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
As minhas lágrimas não foram forjadas
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer

Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você

Imagino momentos, viajo em um tempo
Crio uma vida em que estou com você
Me sinto lento, triste e cinzento
Quando percebo que não está por aqui

Mas perto vou estar, quando lembrar
Do teu grande coração
E até sem perceber, que mesmo longe
Seremos eu e você

O destino não quis a gente junto pra sempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer

Todas risadas, todas as falas
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
As minhas lágrimas não foram forjadas
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer

Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você

Imagino momentos, viajo em um tempo
Crio uma vida em que estou com você
Me sinto lento, triste e cinzento
Quando percebo que não está por aqui

Mais perto vou estar, quando lembrar
Do teu grande coração
E até sem perceber, que mesmo longe
Seremos eu e você

O destino não quis a gente junto pra sempre
Il destino non ha voluto che fossimo insieme per sempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Ma è stato un privilegio incontrarti
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Tutto è accaduto così rapidamente e all'improvviso
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Ma è stato sufficiente perché io non ti dimenticassi mai
Todas risadas, todas as falas
Tutte le risate, tutte le parole
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
Non erano state provate, dovevano accadere
As minhas lágrimas não foram forjadas
Le mie lacrime non erano finte
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Preferisco soffrire piuttosto che non averti mai conosciuto
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Il tuo sguardo così da vicino e la forza del tuo bacio
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Questo nuovo profumo, del tuo odore con il mio
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Sappi che hai cambiato il mio vecchio mondo per sempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Se vivrò altre vite mi ricorderò di te
Imagino momentos, viajo em um tempo
Immagino momenti, viaggio in un tempo
Crio uma vida em que estou com você
Creo una vita in cui sto con te
Me sinto lento, triste e cinzento
Mi sento lento, triste e grigio
Quando percebo que não está por aqui
Quando mi rendo conto che non sei qui
Mas perto vou estar, quando lembrar
Ma sarò più vicino, quando mi ricorderò
Do teu grande coração
Del tuo grande cuore
E até sem perceber, que mesmo longe
E anche senza rendermene conto, che anche se lontani
Seremos eu e você
Saremo io e te
O destino não quis a gente junto pra sempre
Il destino non ha voluto che fossimo insieme per sempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Ma è stato un privilegio incontrarti
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Tutto è accaduto così rapidamente e all'improvviso
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Ma è stato sufficiente perché io non ti dimenticassi mai
Todas risadas, todas as falas
Tutte le risate, tutte le parole
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
Non erano state provate, dovevano accadere
As minhas lágrimas não foram forjadas
Le mie lacrime non erano finte
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Preferisco soffrire piuttosto che non averti mai conosciuto
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Il tuo sguardo così da vicino e la forza del tuo bacio
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Questo nuovo profumo, del tuo odore con il mio
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Sappi che hai cambiato il mio vecchio mondo per sempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Se vivrò altre vite mi ricorderò di te
Imagino momentos, viajo em um tempo
Immagino momenti, viaggio in un tempo
Crio uma vida em que estou com você
Creo una vita in cui sto con te
Me sinto lento, triste e cinzento
Mi sento lento, triste e grigio
Quando percebo que não está por aqui
Quando mi rendo conto che non sei qui
Mais perto vou estar, quando lembrar
Sarò più vicino, quando mi ricorderò
Do teu grande coração
Del tuo grande cuore
E até sem perceber, que mesmo longe
E anche senza rendermene conto, che anche se lontani
Seremos eu e você
Saremo io e te
O destino não quis a gente junto pra sempre
Fate didn't want us together forever
Mas foi um privilégio me encontrar com você
But it was a privilege to meet you
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Everything happened so fast and suddenly
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
But it was enough for me to never forget
Todas risadas, todas as falas
All the laughs, all the talks
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
They weren't rehearsed, they had to happen
As minhas lágrimas não foram forjadas
My tears weren't forged
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
I prefer the pain than never knowing
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Your close look and the strength of your kiss
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
This new perfume, your scent with mine
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Know that it changed my old world forever
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
If I live other lives, I will remember you
Imagino momentos, viajo em um tempo
I imagine moments, I travel in time
Crio uma vida em que estou com você
I create a life in which I'm with you
Me sinto lento, triste e cinzento
I feel slow, sad and gray
Quando percebo que não está por aqui
When I realize you're not here
Mas perto vou estar, quando lembrar
But I'll be closer when I remember
Do teu grande coração
Your big heart
E até sem perceber, que mesmo longe
And even without realizing, even far away
Seremos eu e você
We will be me and you
O destino não quis a gente junto pra sempre
Fate didn't want us together forever
Mas foi um privilégio me encontrar com você
But it was a privilege to meet you
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Everything happened so fast and suddenly
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
But it was enough for me to never forget
Todas risadas, todas as falas
All the laughs, all the talks
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
They weren't rehearsed, they had to happen
As minhas lágrimas não foram forjadas
My tears weren't forged
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
I prefer the pain than never knowing
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Your close look and the strength of your kiss
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
This new perfume, your scent with mine
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Know that it changed my old world forever
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
If I live other lives, I will remember you
Imagino momentos, viajo em um tempo
I imagine moments, I travel in time
Crio uma vida em que estou com você
I create a life in which I'm with you
Me sinto lento, triste e cinzento
I feel slow, sad and gray
Quando percebo que não está por aqui
When I realize you're not here
Mais perto vou estar, quando lembrar
I'll be closer when I remember
Do teu grande coração
Your big heart
E até sem perceber, que mesmo longe
And even without realizing, even far away
Seremos eu e você
We will be me and you
O destino não quis a gente junto pra sempre
El destino no quiso que estuviéramos juntos para siempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Pero fue un privilegio encontrarme contigo
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Todo sucedió tan rápido y de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Pero fue suficiente para que nunca lo olvide
Todas risadas, todas as falas
Todas las risas, todas las palabras
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
No fueron ensayadas, tenían que suceder
As minhas lágrimas não foram forjadas
Mis lágrimas no fueron falsas
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Prefiero sufrir que nunca conocerte
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Tu mirada de cerca y la fuerza de tu beso
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Ese nuevo perfume, de tu olor con el mío
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Sabes que cambiaste mi viejo mundo para siempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Si vivo otras vidas, recordaré a ti
Imagino momentos, viajo em um tempo
Imagino momentos, viajo en el tiempo
Crio uma vida em que estou com você
Creo una vida en la que estoy contigo
Me sinto lento, triste e cinzento
Me siento lento, triste y gris
Quando percebo que não está por aqui
Cuando me doy cuenta de que no estás aquí
Mas perto vou estar, quando lembrar
Pero estaré cerca, cuando recuerde
Do teu grande coração
Tu gran corazón
E até sem perceber, que mesmo longe
E incluso sin darme cuenta, que incluso lejos
Seremos eu e você
Seremos tú y yo
O destino não quis a gente junto pra sempre
El destino no quiso que estuviéramos juntos para siempre
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Pero fue un privilegio encontrarme contigo
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Todo sucedió tan rápido y de repente
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Pero fue suficiente para que nunca lo olvide
Todas risadas, todas as falas
Todas las risas, todas las palabras
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
No fueron ensayadas, tenían que suceder
As minhas lágrimas não foram forjadas
Mis lágrimas no fueron falsas
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Prefiero sufrir que nunca conocerte
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Tu mirada de cerca y la fuerza de tu beso
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Ese nuevo perfume, de tu olor con el mío
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Sabes que cambiaste mi viejo mundo para siempre
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Si vivo otras vidas, recordaré a ti
Imagino momentos, viajo em um tempo
Imagino momentos, viajo en el tiempo
Crio uma vida em que estou com você
Creo una vida en la que estoy contigo
Me sinto lento, triste e cinzento
Me siento lento, triste y gris
Quando percebo que não está por aqui
Cuando me doy cuenta de que no estás aquí
Mais perto vou estar, quando lembrar
Estaré más cerca, cuando recuerde
Do teu grande coração
Tu gran corazón
E até sem perceber, que mesmo longe
E incluso sin darme cuenta, que incluso lejos
Seremos eu e você
Seremos tú y yo
O destino não quis a gente junto pra sempre
Le destin n'a pas voulu que nous soyons ensemble pour toujours
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Mais ce fut un privilège de te rencontrer
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Tout est arrivé si vite et soudainement
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Mais c'était suffisant pour que je n'oublie jamais
Todas risadas, todas as falas
Tous les rires, toutes les paroles
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
N'étaient pas répétées, elles devaient arriver
As minhas lágrimas não foram forjadas
Mes larmes n'étaient pas forgées
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Je préfère souffrir que de ne jamais te connaître
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Ton regard de près et la force de ton baiser
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Ce nouveau parfum, de ton odeur avec la mienne
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Sache que tu as changé mon vieux monde pour toujours
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Si je vis d'autres vies, je me souviendrai de toi
Imagino momentos, viajo em um tempo
J'imagine des moments, je voyage dans le temps
Crio uma vida em que estou com você
Je crée une vie où je suis avec toi
Me sinto lento, triste e cinzento
Je me sens lent, triste et gris
Quando percebo que não está por aqui
Quand je réalise que tu n'es pas ici
Mas perto vou estar, quando lembrar
Mais je serai plus proche, quand je me souviendrai
Do teu grande coração
De ton grand cœur
E até sem perceber, que mesmo longe
Et même sans m'en rendre compte, même loin
Seremos eu e você
Nous serons toi et moi
O destino não quis a gente junto pra sempre
Le destin n'a pas voulu que nous soyons ensemble pour toujours
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Mais ce fut un privilège de te rencontrer
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Tout est arrivé si vite et soudainement
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Mais c'était suffisant pour que je n'oublie jamais
Todas risadas, todas as falas
Tous les rires, toutes les paroles
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
N'étaient pas répétées, elles devaient arriver
As minhas lágrimas não foram forjadas
Mes larmes n'étaient pas forgées
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Je préfère souffrir que de ne jamais te connaître
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Ton regard de près et la force de ton baiser
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Ce nouveau parfum, de ton odeur avec la mienne
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Sache que tu as changé mon vieux monde pour toujours
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Si je vis d'autres vies, je me souviendrai de toi
Imagino momentos, viajo em um tempo
J'imagine des moments, je voyage dans le temps
Crio uma vida em que estou com você
Je crée une vie où je suis avec toi
Me sinto lento, triste e cinzento
Je me sens lent, triste et gris
Quando percebo que não está por aqui
Quand je réalise que tu n'es pas ici
Mais perto vou estar, quando lembrar
Je serai plus proche, quand je me souviendrai
Do teu grande coração
De ton grand cœur
E até sem perceber, que mesmo longe
Et même sans m'en rendre compte, même loin
Seremos eu e você
Nous serons toi et moi
O destino não quis a gente junto pra sempre
Das Schicksal wollte nicht, dass wir für immer zusammen sind
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Aber es war ein Privileg, dich zu treffen
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Alles passierte so schnell und plötzlich
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Aber es war genug, damit ich es nie vergesse
Todas risadas, todas as falas
All das Lachen, all die Worte
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
Sie waren nicht einstudiert, sie mussten passieren
As minhas lágrimas não foram forjadas
Meine Tränen waren nicht gefälscht
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Ich ziehe es vor zu leiden, als dich nie zu kennen
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Dein Blick aus nächster Nähe und die Kraft deines Kusses
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Dieser neue Duft, dein Geruch mit meinem
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Wisse, dass du meine alte Welt für immer verändert hast
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Wenn ich andere Leben lebe, werde ich mich an dich erinnern
Imagino momentos, viajo em um tempo
Ich stelle mir Momente vor, ich reise in eine Zeit
Crio uma vida em que estou com você
Ich erschaffe ein Leben, in dem ich bei dir bin
Me sinto lento, triste e cinzento
Ich fühle mich langsam, traurig und grau
Quando percebo que não está por aqui
Wenn ich merke, dass du nicht hier bist
Mas perto vou estar, quando lembrar
Aber ich werde in der Nähe sein, wenn ich mich erinnere
Do teu grande coração
An dein großes Herz
E até sem perceber, que mesmo longe
Und ohne es zu merken, dass wir auch in der Ferne
Seremos eu e você
Wir beide sein werden
O destino não quis a gente junto pra sempre
Das Schicksal wollte nicht, dass wir für immer zusammen sind
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Aber es war ein Privileg, dich zu treffen
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Alles passierte so schnell und plötzlich
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Aber es war genug, damit ich es nie vergesse
Todas risadas, todas as falas
All das Lachen, all die Worte
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
Sie waren nicht einstudiert, sie mussten passieren
As minhas lágrimas não foram forjadas
Meine Tränen waren nicht gefälscht
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Ich ziehe es vor zu leiden, als dich nie zu kennen
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Dein Blick aus nächster Nähe und die Kraft deines Kusses
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Dieser neue Duft, dein Geruch mit meinem
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Wisse, dass du meine alte Welt für immer verändert hast
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Wenn ich andere Leben lebe, werde ich mich an dich erinnern
Imagino momentos, viajo em um tempo
Ich stelle mir Momente vor, ich reise in eine Zeit
Crio uma vida em que estou com você
Ich erschaffe ein Leben, in dem ich bei dir bin
Me sinto lento, triste e cinzento
Ich fühle mich langsam, traurig und grau
Quando percebo que não está por aqui
Wenn ich merke, dass du nicht hier bist
Mais perto vou estar, quando lembrar
Aber ich werde näher sein, wenn ich mich erinnere
Do teu grande coração
An dein großes Herz
E até sem perceber, que mesmo longe
Und ohne es zu merken, dass wir auch in der Ferne
Seremos eu e você
Wir beide sein werden
O destino não quis a gente junto pra sempre
Nasib tidak menghendaki kita bersama selamanya
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Tapi bertemu denganmu adalah sebuah keistimewaan
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Semuanya terjadi begitu cepat dan tiba-tiba
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Namun itu cukup untuk membuatku tak pernah lupa
Todas risadas, todas as falas
Semua tawa, semua ucapan
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
Tidak direncanakan, memang harus terjadi
As minhas lágrimas não foram forjadas
Air mataku tidak palsu
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Saya lebih memilih menderita daripada tidak pernah mengenal
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Pandanganmu yang dekat dan kekuatan ciumanmu
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Wangi baru ini, aroma kamu dengan aroma saya
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Ketahuilah bahwa itu telah mengubah dunia lamaku selamanya
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Jika saya hidup di kehidupan lain, saya akan mengingat Anda
Imagino momentos, viajo em um tempo
Saya membayangkan momen, saya melakukan perjalanan dalam waktu
Crio uma vida em que estou com você
Saya menciptakan kehidupan di mana saya bersama Anda
Me sinto lento, triste e cinzento
Saya merasa lambat, sedih, dan kelabu
Quando percebo que não está por aqui
Ketika saya menyadari bahwa Anda tidak di sini
Mas perto vou estar, quando lembrar
Tapi saya akan lebih dekat, ketika saya ingat
Do teu grande coração
Dari hati besar Anda
E até sem perceber, que mesmo longe
Dan bahkan tanpa menyadarinya, meskipun jauh
Seremos eu e você
Kita akan tetap kita berdua
O destino não quis a gente junto pra sempre
Nasib tidak menghendaki kita bersama selamanya
Mas foi um privilégio me encontrar com você
Tapi bertemu denganmu adalah sebuah keistimewaan
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
Semuanya terjadi begitu cepat dan tiba-tiba
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
Namun itu cukup untuk membuatku tak pernah lupa
Todas risadas, todas as falas
Semua tawa, semua ucapan
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
Tidak direncanakan, memang harus terjadi
As minhas lágrimas não foram forjadas
Air mataku tidak palsu
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
Saya lebih memilih menderita daripada tidak pernah mengenal
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
Pandanganmu yang dekat dan kekuatan ciumanmu
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
Wangi baru ini, aroma kamu dengan aroma saya
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
Ketahuilah bahwa itu telah mengubah dunia lamaku selamanya
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
Jika saya hidup di kehidupan lain, saya akan mengingat Anda
Imagino momentos, viajo em um tempo
Saya membayangkan momen, saya melakukan perjalanan dalam waktu
Crio uma vida em que estou com você
Saya menciptakan kehidupan di mana saya bersama Anda
Me sinto lento, triste e cinzento
Saya merasa lambat, sedih, dan kelabu
Quando percebo que não está por aqui
Ketika saya menyadari bahwa Anda tidak di sini
Mais perto vou estar, quando lembrar
Tapi saya akan lebih dekat, ketika saya ingat
Do teu grande coração
Dari hati besar Anda
E até sem perceber, que mesmo longe
Dan bahkan tanpa menyadarinya, meskipun jauh
Seremos eu e você
Kita akan tetap kita berdua
O destino não quis a gente junto pra sempre
ชะตากรรมไม่ได้ต้องการให้เราอยู่ด้วยกันตลอดไป
Mas foi um privilégio me encontrar com você
แต่มันเป็นเกียรติที่ได้พบเธอ
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
ทุกอย่างเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและกะทันหัน
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
แต่มันเพียงพอที่ฉันจะไม่มีวันลืม
Todas risadas, todas as falas
ทุกความหัวเราะ, ทุกคำพูด
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
ไม่ได้ถูกซ้อมมา มันต้องเกิดขึ้น
As minhas lágrimas não foram forjadas
น้ำตาของฉันไม่ได้ถูกสร้างขึ้น
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
ฉันชอบที่จะทุกข์ทรมานมากกว่าที่จะไม่เคยรู้จัก
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
สายตาของเธอที่ใกล้มาก และพลังของจูบของเธอ
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
กลิ่นใหม่นี้, กลิ่นของเธอกับกลิ่นของฉัน
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
รู้ไว้ว่ามันเปลี่ยนโลกเก่าของฉันไปตลอดกาล
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
ถ้าฉันมีชีวิตอื่น ฉันจะจำเธอได้
Imagino momentos, viajo em um tempo
ฉันจินตนาการถึงช่วงเวลา, เดินทางไปในเวลา
Crio uma vida em que estou com você
สร้างชีวิตที่ฉันอยู่กับเธอ
Me sinto lento, triste e cinzento
ฉันรู้สึกช้า, เศร้าและหม่นหมอง
Quando percebo que não está por aqui
เมื่อฉันรู้ว่าเธอไม่อยู่ที่นี่
Mas perto vou estar, quando lembrar
แต่ฉันจะอยู่ใกล้ๆ เมื่อฉันนึกถึง
Do teu grande coração
หัวใจที่ยิ่งใหญ่ของเธอ
E até sem perceber, que mesmo longe
และแม้แต่โดยไม่รู้ตัว ว่าแม้จะห่างไกล
Seremos eu e você
เราจะเป็นเรา
O destino não quis a gente junto pra sempre
ชะตากรรมไม่ได้ต้องการให้เราอยู่ด้วยกันตลอดไป
Mas foi um privilégio me encontrar com você
แต่มันเป็นเกียรติที่ได้พบเธอ
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
ทุกอย่างเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและกะทันหัน
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
แต่มันเพียงพอที่ฉันจะไม่มีวันลืม
Todas risadas, todas as falas
ทุกความหัวเราะ, ทุกคำพูด
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
ไม่ได้ถูกซ้อมมา มันต้องเกิดขึ้น
As minhas lágrimas não foram forjadas
น้ำตาของฉันไม่ได้ถูกสร้างขึ้น
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
ฉันชอบที่จะทุกข์ทรมานมากกว่าที่จะไม่เคยรู้จัก
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
สายตาของเธอที่ใกล้มาก และพลังของจูบของเธอ
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
กลิ่นใหม่นี้, กลิ่นของเธอกับกลิ่นของฉัน
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
รู้ไว้ว่ามันเปลี่ยนโลกเก่าของฉันไปตลอดกาล
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
ถ้าฉันมีชีวิตอื่น ฉันจะจำเธอได้
Imagino momentos, viajo em um tempo
ฉันจินตนาการถึงช่วงเวลา, เดินทางไปในเวลา
Crio uma vida em que estou com você
สร้างชีวิตที่ฉันอยู่กับเธอ
Me sinto lento, triste e cinzento
ฉันรู้สึกช้า, เศร้าและหม่นหมอง
Quando percebo que não está por aqui
เมื่อฉันรู้ว่าเธอไม่อยู่ที่นี่
Mais perto vou estar, quando lembrar
แต่ฉันจะอยู่ใกล้ๆ เมื่อฉันนึกถึง
Do teu grande coração
หัวใจที่ยิ่งใหญ่ของเธอ
E até sem perceber, que mesmo longe
และแม้แต่โดยไม่รู้ตัว ว่าแม้จะห่างไกล
Seremos eu e você
เราจะเป็นเรา
O destino não quis a gente junto pra sempre
命运不让我们永远在一起
Mas foi um privilégio me encontrar com você
但能遇见你是我的荣幸
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
一切来得又快又突然
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
但足以让我永生难忘
Todas risadas, todas as falas
所有的笑声,所有的话语
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
都不是排练的,它们必须发生
As minhas lágrimas não foram forjadas
我的眼泪不是伪造的
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
我宁愿受苦也不愿从未遇见过你
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
你近距离的眼神和你吻的力量
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
那新的香味,你的气味和我的混合
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
请知道,你永远改变了我的旧世界
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
如果我活过其他的生命,我会记得你
Imagino momentos, viajo em um tempo
我想象着时刻,穿越时空
Crio uma vida em que estou com você
创造一个和你在一起的生活
Me sinto lento, triste e cinzento
我感到缓慢,悲伤和灰暗
Quando percebo que não está por aqui
当我意识到你不在这里
Mas perto vou estar, quando lembrar
但当我想起
Do teu grande coração
你那颗伟大的心时,我会更靠近
E até sem perceber, que mesmo longe
甚至在不知不觉中,即使遥远
Seremos eu e você
我们还是我和你
O destino não quis a gente junto pra sempre
命运不让我们永远在一起
Mas foi um privilégio me encontrar com você
但能遇见你是我的荣幸
Tudo aconteceu tão rápido e de repente
一切来得又快又突然
Mas foi suficiente pra eu nunca esquecer
但足以让我永生难忘
Todas risadas, todas as falas
所有的笑声,所有的话语
Não foram ensaiadas tinham de acontecer
都不是排练的,它们必须发生
As minhas lágrimas não foram forjadas
我的眼泪不是伪造的
Prefiro o sofrer do que nunca conhecer
我宁愿受苦也不愿从未遇见过你
Teu olhar bem de perto e a força do teu beijo
你近距离的眼神和你吻的力量
Esse novo perfume, do teu cheiro com o meu
那新的香味,你的气味和我的混合
Saiba que mudou o meu velho mundo pra sempre
请知道,你永远改变了我的旧世界
Se eu viver outras vidas vou lembrar de você
如果我活过其他的生命,我会记得你
Imagino momentos, viajo em um tempo
我想象着时刻,穿越时空
Crio uma vida em que estou com você
创造一个和你在一起的生活
Me sinto lento, triste e cinzento
我感到缓慢,悲伤和灰暗
Quando percebo que não está por aqui
当我意识到你不在这里
Mais perto vou estar, quando lembrar
更靠近我会,当我想起
Do teu grande coração
你那颗伟大的心
E até sem perceber, que mesmo longe
甚至在不知不觉中,即使遥远
Seremos eu e você
我们还是我和你

Curiosità sulla canzone O Destino Não Quis [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)] di Maneva

Chi ha composto la canzone “O Destino Não Quis [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)]” di di Maneva?
La canzone “O Destino Não Quis [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)]” di di Maneva è stata composta da Tales Mello De Polli.

Canzoni più popolari di Maneva

Altri artisti di Reggae pop