Um amor de verdade sabe esperar
Ele é inteiro, lindo e pleno
Que demore sete vidas pra eu te encontrar
Lembrarei do beijo e do seu jeito
Vejo nos meus cabelos nuvens brancas do amanhã
Na minha pele formam caminhos tão vis
Todo egoísmo sei que é sentimento vão
Mas não queria ter que ver você partir
Mas eu mudei
Descobri que do meu tempo eu não sou rei
Dente por dente, olho por olho, já nem sei
Por quanto sofrimento que já não passei
Por não entender
Que o amor sopra, sopra, por gerações
E a alma toca, toca, imensidões
Sei que vou te encontrar
Em algum lugar que exista amor e paz
Onde a dor e o sofrimento estão pra trás
Onde vibraremos juntos dos cristais
Estaremos em paz
Que o amor sopra, sopra, por gerações
E a alma toca, toca, imensidões
Que o amor sopra, sopra, por gerações
E a alma toca, toca, imensidões
Que o amor sopra, sopra
Um amor de verdade sabe esperar
Un vero amore sa aspettare
Ele é inteiro, lindo e pleno
È intero, bello e pieno
Que demore sete vidas pra eu te encontrar
Che ci vogliano sette vite per trovarti
Lembrarei do beijo e do seu jeito
Ricorderò il bacio e il tuo modo di fare
Vejo nos meus cabelos nuvens brancas do amanhã
Vedo nei miei capelli le nuvole bianche del domani
Na minha pele formam caminhos tão vis
Sulla mia pelle si formano percorsi così visibili
Todo egoísmo sei que é sentimento vão
So che ogni egoismo è un sentimento vano
Mas não queria ter que ver você partir
Ma non volevo dover vederti andare via
Mas eu mudei
Ma io sono cambiato
Descobri que do meu tempo eu não sou rei
Ho scoperto che non sono il re del mio tempo
Dente por dente, olho por olho, já nem sei
Dente per dente, occhio per occhio, non so più
Por quanto sofrimento que já não passei
Per quanta sofferenza che non ho più passato
Por não entender
Per non capire
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Che l'amore soffia, soffia, per generazioni
E a alma toca, toca, imensidões
E l'anima tocca, tocca, immensità
Sei que vou te encontrar
So che ti incontrerò
Em algum lugar que exista amor e paz
In qualche luogo dove esiste amore e pace
Onde a dor e o sofrimento estão pra trás
Dove il dolore e la sofferenza sono alle spalle
Onde vibraremos juntos dos cristais
Dove vibreremo insieme ai cristalli
Estaremos em paz
Saremo in pace
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Che l'amore soffia, soffia, per generazioni
E a alma toca, toca, imensidões
E l'anima tocca, tocca, immensità
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Che l'amore soffia, soffia, per generazioni
E a alma toca, toca, imensidões
E l'anima tocca, tocca, immensità
Que o amor sopra, sopra
Che l'amore soffia, soffia
Um amor de verdade sabe esperar
A true love knows how to wait
Ele é inteiro, lindo e pleno
It is whole, beautiful and full
Que demore sete vidas pra eu te encontrar
May it take seven lives for me to find you
Lembrarei do beijo e do seu jeito
I will remember the kiss and your way
Vejo nos meus cabelos nuvens brancas do amanhã
I see in my hair the white clouds of tomorrow
Na minha pele formam caminhos tão vis
On my skin form such vile paths
Todo egoísmo sei que é sentimento vão
All selfishness I know is vain feeling
Mas não queria ter que ver você partir
But I didn't want to have to see you leave
Mas eu mudei
But I changed
Descobri que do meu tempo eu não sou rei
I discovered that I am not the king of my time
Dente por dente, olho por olho, já nem sei
Tooth for tooth, eye for eye, I don't even know
Por quanto sofrimento que já não passei
For how much suffering I have already gone through
Por não entender
For not understanding
Que o amor sopra, sopra, por gerações
That love blows, blows, for generations
E a alma toca, toca, imensidões
And the soul touches, touches, immensities
Sei que vou te encontrar
I know I will find you
Em algum lugar que exista amor e paz
Somewhere where there is love and peace
Onde a dor e o sofrimento estão pra trás
Where pain and suffering are behind
Onde vibraremos juntos dos cristais
Where we will vibrate together with the crystals
Estaremos em paz
We will be at peace
Que o amor sopra, sopra, por gerações
That love blows, blows, for generations
E a alma toca, toca, imensidões
And the soul touches, touches, immensities
Que o amor sopra, sopra, por gerações
That love blows, blows, for generations
E a alma toca, toca, imensidões
And the soul touches, touches, immensities
Que o amor sopra, sopra
That love blows, blows
Um amor de verdade sabe esperar
Un amor verdadero sabe esperar
Ele é inteiro, lindo e pleno
Es completo, hermoso y pleno
Que demore sete vidas pra eu te encontrar
Que tarde siete vidas para encontrarte
Lembrarei do beijo e do seu jeito
Recordaré el beso y tu manera
Vejo nos meus cabelos nuvens brancas do amanhã
Veo en mi cabello las nubes blancas del mañana
Na minha pele formam caminhos tão vis
En mi piel se forman caminos tan viles
Todo egoísmo sei que é sentimento vão
Todo egoísmo sé que es un sentimiento vano
Mas não queria ter que ver você partir
Pero no quería tener que verte partir
Mas eu mudei
Pero yo cambié
Descobri que do meu tempo eu não sou rei
Descubrí que no soy el rey de mi tiempo
Dente por dente, olho por olho, já nem sei
Diente por diente, ojo por ojo, ya ni sé
Por quanto sofrimento que já não passei
Por cuánto sufrimiento que ya no pasé
Por não entender
Por no entender
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Que el amor sopla, sopla, por generaciones
E a alma toca, toca, imensidões
Y el alma toca, toca, inmensidades
Sei que vou te encontrar
Sé que te encontraré
Em algum lugar que exista amor e paz
En algún lugar donde exista amor y paz
Onde a dor e o sofrimento estão pra trás
Donde el dolor y el sufrimiento están atrás
Onde vibraremos juntos dos cristais
Donde vibraremos juntos con los cristales
Estaremos em paz
Estaremos en paz
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Que el amor sopla, sopla, por generaciones
E a alma toca, toca, imensidões
Y el alma toca, toca, inmensidades
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Que el amor sopla, sopla, por generaciones
E a alma toca, toca, imensidões
Y el alma toca, toca, inmensidades
Que o amor sopra, sopra
Que el amor sopla, sopla
Um amor de verdade sabe esperar
Un véritable amour sait attendre
Ele é inteiro, lindo e pleno
Il est entier, beau et plein
Que demore sete vidas pra eu te encontrar
Que cela prenne sept vies pour te trouver
Lembrarei do beijo e do seu jeito
Je me souviendrai du baiser et de ta manière
Vejo nos meus cabelos nuvens brancas do amanhã
Je vois dans mes cheveux les nuages blancs de demain
Na minha pele formam caminhos tão vis
Sur ma peau se forment des chemins si vils
Todo egoísmo sei que é sentimento vão
Je sais que tout égoïsme est un sentiment vain
Mas não queria ter que ver você partir
Mais je ne voulais pas avoir à te voir partir
Mas eu mudei
Mais j'ai changé
Descobri que do meu tempo eu não sou rei
J'ai découvert que je ne suis pas le roi de mon temps
Dente por dente, olho por olho, já nem sei
Dent pour dent, œil pour œil, je ne sais plus
Por quanto sofrimento que já não passei
Pour toute la souffrance que j'ai déjà endurée
Por não entender
Pour ne pas comprendre
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Que l'amour souffle, souffle, à travers les générations
E a alma toca, toca, imensidões
Et l'âme touche, touche, les immensités
Sei que vou te encontrar
Je sais que je vais te retrouver
Em algum lugar que exista amor e paz
Dans un endroit où il y a de l'amour et de la paix
Onde a dor e o sofrimento estão pra trás
Où la douleur et la souffrance sont derrière
Onde vibraremos juntos dos cristais
Où nous vibrerons ensemble avec les cristaux
Estaremos em paz
Nous serons en paix
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Que l'amour souffle, souffle, à travers les générations
E a alma toca, toca, imensidões
Et l'âme touche, touche, les immensités
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Que l'amour souffle, souffle, à travers les générations
E a alma toca, toca, imensidões
Et l'âme touche, touche, les immensités
Que o amor sopra, sopra
Que l'amour souffle, souffle
Um amor de verdade sabe esperar
Eine wahre Liebe weiß zu warten
Ele é inteiro, lindo e pleno
Sie ist ganz, schön und vollständig
Que demore sete vidas pra eu te encontrar
Mögen sieben Leben vergehen, bis ich dich finde
Lembrarei do beijo e do seu jeito
Ich werde mich an den Kuss und deine Art erinnern
Vejo nos meus cabelos nuvens brancas do amanhã
Ich sehe in meinen Haaren die weißen Wolken von morgen
Na minha pele formam caminhos tão vis
Auf meiner Haut bilden sich so offensichtliche Wege
Todo egoísmo sei que é sentimento vão
Jeden Egoismus weiß ich, ist eitles Gefühl
Mas não queria ter que ver você partir
Aber ich wollte nicht sehen müssen, wie du gehst
Mas eu mudei
Aber ich habe mich verändert
Descobri que do meu tempo eu não sou rei
Ich habe entdeckt, dass ich nicht der König meiner Zeit bin
Dente por dente, olho por olho, já nem sei
Zahn um Zahn, Auge um Auge, ich weiß es nicht mehr
Por quanto sofrimento que já não passei
Für all das Leid, das ich schon durchgemacht habe
Por não entender
Weil ich nicht verstanden habe
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Dass die Liebe weht, weht, durch Generationen
E a alma toca, toca, imensidões
Und die Seele berührt, berührt, Unendlichkeiten
Sei que vou te encontrar
Ich weiß, dass ich dich finden werde
Em algum lugar que exista amor e paz
An irgendeinem Ort, wo Liebe und Frieden existieren
Onde a dor e o sofrimento estão pra trás
Wo Schmerz und Leid hinter uns liegen
Onde vibraremos juntos dos cristais
Wo wir zusammen mit den Kristallen schwingen werden
Estaremos em paz
Wir werden in Frieden sein
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Dass die Liebe weht, weht, durch Generationen
E a alma toca, toca, imensidões
Und die Seele berührt, berührt, Unendlichkeiten
Que o amor sopra, sopra, por gerações
Dass die Liebe weht, weht, durch Generationen
E a alma toca, toca, imensidões
Und die Seele berührt, berührt, Unendlichkeiten
Que o amor sopra, sopra
Dass die Liebe weht, weht