Segundo

Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Steve Franks, Tommy Brown, Vicente Barco

Testi Traduzione

Ah
Dice, dice, baby

Quiero que me dé un segundo chance
Pero puede que eso ni me alcance (ya)
Es de hombres pedir perdón (uh-uh)
Y de humanos equivocarse

Por eso vine por ti, llorando por ti
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí

Dame un segundo, un segundo chance
Y otro segundo pa' decir que te amo
Dame un segundo, un segundo chance
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)

Fue mi descuido dejarte, baby
Así tan sola, yo nunca debí
Buscar en otra' lo que yo en ti vi
Ahora todos hablan mal de mí en la TV
Pero no importa que no soporten
Si ya no suman, que ya no estorben
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe')

Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí

Dame un segundo, un segundo chance
Y otro segundo (come on, girl) pa' decir que te amo (wuh)
Dame un segundo, un segundo chance
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa' decir que te amo

Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Dame un segundo
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Un segundo chance
Oh, oh, oh, oh
Y otro segundo
Oh, oh, oh, oh
Uno que me alcance

Ah
Ah
Dice, dice, baby
Dice, dice, baby
Quiero que me dé un segundo chance
Voglio che mi dia una seconda possibilità
Pero puede que eso ni me alcance (ya)
Ma forse non mi basta (già)
Es de hombres pedir perdón (uh-uh)
È da uomini chiedere perdono (uh-uh)
Y de humanos equivocarse
E da umani sbagliare
Por eso vine por ti, llorando por ti
Per questo sono venuto per te, piangendo per te
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Pregando che tu torni di nuovo con me
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Per questo sono venuto qui, non me ne vado da qui
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Fino a quando non cambierai quel "No" in un sì
Dame un segundo, un segundo chance
Dammi un secondo, una seconda possibilità
Y otro segundo pa' decir que te amo
E un altro secondo per dire che ti amo
Dame un segundo, un segundo chance
Dammi un secondo, una seconda possibilità
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)
E un altro secondo per dire che ti amo (va bene, va bene)
Fue mi descuido dejarte, baby
È stato un mio errore lasciarti, baby
Así tan sola, yo nunca debí
Così sola, non avrei mai dovuto
Buscar en otra' lo que yo en ti vi
Cercare in altre quello che ho visto in te
Ahora todos hablan mal de mí en la TV
Ora tutti parlano male di me in TV
Pero no importa que no soporten
Ma non importa se non possono sopportare
Si ya no suman, que ya no estorben
Se non aggiungono più, che non disturbino più
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe')
Sono lo stesso, sono ancora pazzo di te (lo sai)
Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti
E per questo sono venuto per te, piangendo per te
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Pregando che tu torni di nuovo con me
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Per questo sono venuto qui, non me ne vado da qui
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Fino a quando non cambierai quel "No" in un sì
Dame un segundo, un segundo chance
Dammi un secondo, una seconda possibilità
Y otro segundo (come on, girl) pa' decir que te amo (wuh)
E un altro secondo (avanti, ragazza) per dire che ti amo (wuh)
Dame un segundo, un segundo chance
Dammi un secondo, una seconda possibilità
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa' decir que te amo
E un altro secondo (per cosa, per cosa?) per dire che ti amo
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bambino)
Dame un segundo
Dammi un secondo
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Un segundo chance
Una seconda possibilità
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Y otro segundo
E un altro secondo
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uno que me alcance
Uno che mi basta
Ah
Ah
Dice, dice, baby
Diz, diz, baby
Quiero que me dé un segundo chance
Quero que me dê uma segunda chance
Pero puede que eso ni me alcance (ya)
Mas talvez isso nem seja suficiente (já)
Es de hombres pedir perdón (uh-uh)
É de homens pedir perdão (uh-uh)
Y de humanos equivocarse
E de humanos errar
Por eso vine por ti, llorando por ti
Por isso vim por você, chorando por você
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Rogando que você volte novamente para mim
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Por isso vim até aqui, não vou sair daqui
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Até que você mude esse "Não" por um sim
Dame un segundo, un segundo chance
Dê-me um segundo, uma segunda chance
Y otro segundo pa' decir que te amo
E outro segundo para dizer que te amo
Dame un segundo, un segundo chance
Dê-me um segundo, uma segunda chance
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)
E outro segundo para dizer que te amo (tudo bem, tudo bem)
Fue mi descuido dejarte, baby
Foi meu descuido te deixar, baby
Así tan sola, yo nunca debí
Tão sozinha, eu nunca deveria
Buscar en otra' lo que yo en ti vi
Procurar em outras o que eu vi em você
Ahora todos hablan mal de mí en la TV
Agora todos falam mal de mim na TV
Pero no importa que no soporten
Mas não importa que eles não suportem
Si ya no suman, que ya no estorben
Se eles não somam, que não atrapalhem
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe')
Sou o mesmo, ainda louco por você (você sabe)
Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti
E é por isso que eu vim por você, chorando por você
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Rogando que você volte novamente para mim
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Por isso vim até aqui, não vou sair daqui
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Até que você mude esse "Não" por um sim
Dame un segundo, un segundo chance
Dê-me um segundo, uma segunda chance
Y otro segundo (come on, girl) pa' decir que te amo (wuh)
E outro segundo (vamos lá, garota) para dizer que te amo (wuh)
Dame un segundo, un segundo chance
Dê-me um segundo, uma segunda chance
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa' decir que te amo
E outro segundo (para quê, para quê?) para dizer que te amo
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Dame un segundo
Dê-me um segundo
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Oh, oh, oh, oh (Diz, diz)
Un segundo chance
Uma segunda chance
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Y otro segundo
E outro segundo
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uno que me alcance
Um que seja suficiente
Ah
Ah
Dice, dice, baby
Says, says, baby
Quiero que me dé un segundo chance
I want you to give me a second chance
Pero puede que eso ni me alcance (ya)
But that might not even be enough for me (yeah)
Es de hombres pedir perdón (uh-uh)
It's manly to ask for forgiveness (uh-uh)
Y de humanos equivocarse
And human to make mistakes
Por eso vine por ti, llorando por ti
That's why I came for you, crying for you
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Begging you to come back to me again
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
That's why I came here, I'm not leaving here
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Until you change that "No" to a yes
Dame un segundo, un segundo chance
Give me a second, a second chance
Y otro segundo pa' decir que te amo
And another second to say that I love you
Dame un segundo, un segundo chance
Give me a second, a second chance
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)
And another second to say that I love you (alright, alright)
Fue mi descuido dejarte, baby
It was my mistake to leave you, baby
Así tan sola, yo nunca debí
So alone, I never should have
Buscar en otra' lo que yo en ti vi
Looked in others for what I saw in you
Ahora todos hablan mal de mí en la TV
Now everyone talks bad about me on TV
Pero no importa que no soporten
But it doesn't matter if they can't stand it
Si ya no suman, que ya no estorben
If they no longer add up, they should no longer bother
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe')
I'm the same, still crazy about you (you know')
Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti
And that's why I came for you, crying for you
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Begging you to come back to me again
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
That's why I came here, I'm not leaving here
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Until you change that "No" to a yes
Dame un segundo, un segundo chance
Give me a second, a second chance
Y otro segundo (come on, girl) pa' decir que te amo (wuh)
And another second (come on, girl) to say that I love you (wuh)
Dame un segundo, un segundo chance
Give me a second, a second chance
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa' decir que te amo
And another second (for what, for what?) to say that I love you
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Oh, oh, oh, oh (Maluma, baby)
Dame un segundo
Give me a second
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Oh, oh, oh, oh (Says, says)
Un segundo chance
A second chance
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Y otro segundo
And another second
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uno que me alcance
One that is enough for me
Ah
Ah
Dice, dice, baby
Dice, dice, bébé
Quiero que me dé un segundo chance
Je veux que tu me donnes une seconde chance
Pero puede que eso ni me alcance (ya)
Mais cela pourrait ne pas me suffire (déjà)
Es de hombres pedir perdón (uh-uh)
C'est d'homme de demander pardon (uh-uh)
Y de humanos equivocarse
Et d'humain de se tromper
Por eso vine por ti, llorando por ti
C'est pourquoi je suis venu pour toi, pleurant pour toi
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Suppliant que tu reviennes encore une fois avec moi
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
C'est pourquoi je suis venu ici, je ne pars pas d'ici
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Jusqu'à ce que tu changes ce "Non" en un oui
Dame un segundo, un segundo chance
Donne-moi une seconde, une seconde chance
Y otro segundo pa' decir que te amo
Et une autre seconde pour dire que je t'aime
Dame un segundo, un segundo chance
Donne-moi une seconde, une seconde chance
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)
Et une autre seconde pour dire que je t'aime (d'accord, d'accord)
Fue mi descuido dejarte, baby
C'était ma négligence de te laisser, bébé
Así tan sola, yo nunca debí
Si seule, je n'aurais jamais dû
Buscar en otra' lo que yo en ti vi
Chercher dans d'autres ce que j'ai vu en toi
Ahora todos hablan mal de mí en la TV
Maintenant tout le monde parle mal de moi à la télé
Pero no importa que no soporten
Mais peu importe s'ils ne peuvent pas supporter
Si ya no suman, que ya no estorben
S'ils ne s'ajoutent plus, qu'ils ne dérangent plus
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe')
Je suis le même, toujours fou de toi (tu sais)
Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti
Et c'est pour ça que je suis venu pour toi, pleurant pour toi
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Suppliant que tu reviennes encore une fois avec moi
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
C'est pourquoi je suis venu ici, je ne pars pas d'ici
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Jusqu'à ce que tu changes ce "Non" en un oui
Dame un segundo, un segundo chance
Donne-moi une seconde, une seconde chance
Y otro segundo (come on, girl) pa' decir que te amo (wuh)
Et une autre seconde (allez, fille) pour dire que je t'aime (wuh)
Dame un segundo, un segundo chance
Donne-moi une seconde, une seconde chance
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa' decir que te amo
Et une autre seconde (pour quoi, pour quoi?) pour dire que je t'aime
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bébé)
Dame un segundo
Donne-moi une seconde
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Un segundo chance
Une seconde chance
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Y otro segundo
Et une autre seconde
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uno que me alcance
Une qui me suffit
Ah
Ah
Dice, dice, baby
Würfel, Würfel, Baby
Quiero que me dé un segundo chance
Ich möchte, dass du mir eine zweite Chance gibst
Pero puede que eso ni me alcance (ya)
Aber vielleicht reicht das nicht einmal aus (ja)
Es de hombres pedir perdón (uh-uh)
Es ist männlich, um Vergebung zu bitten (uh-uh)
Y de humanos equivocarse
Und es ist menschlich, Fehler zu machen
Por eso vine por ti, llorando por ti
Deshalb kam ich für dich, weinend für dich
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Betteln, dass du wieder zu mir zurückkehrst
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Deshalb kam ich hierher, ich gehe nicht von hier
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Bis du dieses „Nein“ in ein Ja verwandelst
Dame un segundo, un segundo chance
Gib mir eine Sekunde, eine zweite Chance
Y otro segundo pa' decir que te amo
Und eine weitere Sekunde, um zu sagen, dass ich dich liebe
Dame un segundo, un segundo chance
Gib mir eine Sekunde, eine zweite Chance
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)
Und eine weitere Sekunde, um zu sagen, dass ich dich liebe (in Ordnung, in Ordnung)
Fue mi descuido dejarte, baby
Es war mein Fehler, dich zu verlassen, Baby
Así tan sola, yo nunca debí
So allein, ich hätte nie sollen
Buscar en otra' lo que yo en ti vi
Suche in anderen, was ich in dir gesehen habe
Ahora todos hablan mal de mí en la TV
Jetzt reden alle schlecht über mich im Fernsehen
Pero no importa que no soporten
Aber es ist egal, dass sie es nicht ertragen können
Si ya no suman, que ya no estorben
Wenn sie nicht mehr dazu beitragen, sollten sie nicht mehr stören
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe')
Ich bin immer noch verrückt nach dir (du weißt es)
Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti
Und deshalb kam ich für dich, weinend für dich
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
Betteln, dass du wieder zu mir zurückkehrst
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Deshalb kam ich hierher, ich gehe nicht von hier
Hasta que tú cambies ese "No" por un sí
Bis du dieses „Nein“ in ein Ja verwandelst
Dame un segundo, un segundo chance
Gib mir eine Sekunde, eine zweite Chance
Y otro segundo (come on, girl) pa' decir que te amo (wuh)
Und eine weitere Sekunde (komm schon, Mädchen) um zu sagen, dass ich dich liebe (wuh)
Dame un segundo, un segundo chance
Gib mir eine Sekunde, eine zweite Chance
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa' decir que te amo
Und eine weitere Sekunde (für was, für was?) um zu sagen, dass ich dich liebe
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Oh, oh, oh, oh (Maluma, be-bebé)
Dame un segundo
Gib mir eine Sekunde
Oh, oh, oh, oh (Dice, dice)
Oh, oh, oh, oh (Würfel, Würfel)
Un segundo chance
Eine zweite Chance
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Y otro segundo
Und eine weitere Sekunde
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Uno que me alcance
Eine, die ausreicht

Curiosità sulla canzone Segundo di Maluma

Chi ha composto la canzone “Segundo” di di Maluma?
La canzone “Segundo” di di Maluma è stata composta da Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Steve Franks, Tommy Brown, Vicente Barco.

Canzoni più popolari di Maluma

Altri artisti di Reggaeton