Me Enamoré de Ti

Edgar Barrera, Giencarlos Rivera, Jonathan Rivera, Juan Luis Londono

Testi Traduzione

Quiero que sea mía y nunca de nadie
(Baby, bebé)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
(Tú sabes)
Un amor verdadero nunca se comparte
Prometo darte todo y que nada te falte

Me enamore de ti
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Me voy a enloquecer
Dime si sigo aquí
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Y te quedas sin mí

Me enamore de ti
No sé si tú de mí
Dime si sigo aquí
Luchando para ver si algo te hago sentir

Contéstame al teléfono, mami, no digas que no
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Yo sé que todavía escuchas Aventura
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión

Oye, mami
Espérame en la puerta
Que voy a recogerte
Espero que esté' dispuesta

Oye, mami
Espérame en la puerta
Que vine a recogerte
Dime qué te cuesta

Me enamore de ti
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Me voy a enloquecer
Dime si sigo aquí
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Y te quedas sin mí

Me enamore de ti
No sé si tú de mí
Dime si sigo aquí
Luchando para ver si algo te hago sentir

Quiero que sea mía y nunca de nadie
(Baby, bebé)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
(Tú sabes)
Un amor verdadero nunca se comparte
Prometo darte todo y que nada te falte

Me enamore de ti
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Me voy a enloquecer
Dime si sigo aquí
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Y te quedas sin mí

(Me enamore de ti) Yo, baby
Mamacita
(No sé si tú de mí) Escucha
(Dime si sigo aquí) Cuando el amor llega a tu vida, llega para quedarse
(Luchando para ver si algo te hago sentir) De parte de Maluma, ba-ba-baby

Quiero que sea mía y nunca de nadie
Voglio che sia mia e mai di nessun altro
(Baby, bebé)
(Baby, bebé)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Se sono entrato nella tua vita è stato per restare
(Tú sabes)
(Tu lo sai)
Un amor verdadero nunca se comparte
Un vero amore non si condivide mai
Prometo darte todo y que nada te falte
Prometto di darti tutto e che non ti manchi nulla
Me enamore de ti
Mi sono innamorato di te
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Della tua figura, del tuo viso e non so più cosa fare
Me voy a enloquecer
Sto per impazzire
Dime si sigo aquí
Dimmi se resto qui
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Se do tutto quello che ho o me ne vado da qui
Y te quedas sin mí
E tu rimani senza di me
Me enamore de ti
Mi sono innamorato di te
No sé si tú de mí
Non so se tu di me
Dime si sigo aquí
Dimmi se resto qui
Luchando para ver si algo te hago sentir
Lottando per vedere se riesco a farti provare qualcosa
Contéstame al teléfono, mami, no digas que no
Rispondimi al telefono, mamma, non dire di no
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Guarda che sono solo e che mi manchi nella mia stanza
Yo sé que todavía escuchas Aventura
So che ancora ascolti Aventura
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión
E quello che provo per te non è un'ossessione
Oye, mami
Ehi, mamma
Espérame en la puerta
Aspettami alla porta
Que voy a recogerte
Sto venendo a prenderti
Espero que esté' dispuesta
Spero che tu sia pronta
Oye, mami
Ehi, mamma
Espérame en la puerta
Aspettami alla porta
Que vine a recogerte
Sono venuto a prenderti
Dime qué te cuesta
Dimmi cosa ti costa
Me enamore de ti
Mi sono innamorato di te
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Della tua figura, del tuo viso e non so più cosa fare
Me voy a enloquecer
Sto per impazzire
Dime si sigo aquí
Dimmi se resto qui
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Se do tutto quello che ho o me ne vado da qui
Y te quedas sin mí
E tu rimani senza di me
Me enamore de ti
Mi sono innamorato di te
No sé si tú de mí
Non so se tu di me
Dime si sigo aquí
Dimmi se resto qui
Luchando para ver si algo te hago sentir
Lottando per vedere se riesco a farti provare qualcosa
Quiero que sea mía y nunca de nadie
Voglio che sia mia e mai di nessun altro
(Baby, bebé)
(Baby, bebé)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Se sono entrato nella tua vita è stato per restare
(Tú sabes)
(Tu lo sai)
Un amor verdadero nunca se comparte
Un vero amore non si condivide mai
Prometo darte todo y que nada te falte
Prometto di darti tutto e che non ti manchi nulla
Me enamore de ti
Mi sono innamorato di te
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Della tua figura, del tuo viso e non so più cosa fare
Me voy a enloquecer
Sto per impazzire
Dime si sigo aquí
Dimmi se resto qui
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Se do tutto quello che ho o me ne vado da qui
Y te quedas sin mí
E tu rimani senza di me
(Me enamore de ti) Yo, baby
(Mi sono innamorato di te) Io, baby
Mamacita
Mamacita
(No sé si tú de mí) Escucha
(Non so se tu di me) Ascolta
(Dime si sigo aquí) Cuando el amor llega a tu vida, llega para quedarse
(Dimmi se resto qui) Quando l'amore arriva nella tua vita, arriva per restare
(Luchando para ver si algo te hago sentir) De parte de Maluma, ba-ba-baby
(Lottando per vedere se riesco a farti provare qualcosa) Da parte di Maluma, ba-ba-baby
Quiero que sea mía y nunca de nadie
Quero que seja minha e nunca de ninguém
(Baby, bebé)
(Baby, bebê)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Se cheguei à sua vida foi para ficar
(Tú sabes)
(Você sabe)
Un amor verdadero nunca se comparte
Um amor verdadeiro nunca se compartilha
Prometo darte todo y que nada te falte
Prometo te dar tudo e que nada te falte
Me enamore de ti
Me apaixonei por você
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Pela sua figura, pelo seu rosto e já não sei o que fazer
Me voy a enloquecer
Vou enlouquecer
Dime si sigo aquí
Diga-me se continuo aqui
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Se entrego tudo o que tenho ou se vou embora daqui
Y te quedas sin mí
E você fica sem mim
Me enamore de ti
Me apaixonei por você
No sé si tú de mí
Não sei se você por mim
Dime si sigo aquí
Diga-me se continuo aqui
Luchando para ver si algo te hago sentir
Lutando para ver se consigo te fazer sentir algo
Contéstame al teléfono, mami, no digas que no
Atenda o telefone, mamãe, não diga que não
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Veja que estou sozinho e que sinto sua falta no meu quarto
Yo sé que todavía escuchas Aventura
Eu sei que você ainda ouve Aventura
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión
E o que sinto por você não é nenhuma obsessão
Oye, mami
Oi, mamãe
Espérame en la puerta
Espere-me na porta
Que voy a recogerte
Que vou te buscar
Espero que esté' dispuesta
Espero que esteja pronta
Oye, mami
Oi, mamãe
Espérame en la puerta
Espere-me na porta
Que vine a recogerte
Que vim te buscar
Dime qué te cuesta
Diga-me o que te custa
Me enamore de ti
Me apaixonei por você
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Pela sua figura, pelo seu rosto e já não sei o que fazer
Me voy a enloquecer
Vou enlouquecer
Dime si sigo aquí
Diga-me se continuo aqui
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Se entrego tudo o que tenho ou se vou embora daqui
Y te quedas sin mí
E você fica sem mim
Me enamore de ti
Me apaixonei por você
No sé si tú de mí
Não sei se você por mim
Dime si sigo aquí
Diga-me se continuo aqui
Luchando para ver si algo te hago sentir
Lutando para ver se consigo te fazer sentir algo
Quiero que sea mía y nunca de nadie
Quero que seja minha e nunca de ninguém
(Baby, bebé)
(Baby, bebê)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Se cheguei à sua vida foi para ficar
(Tú sabes)
(Você sabe)
Un amor verdadero nunca se comparte
Um amor verdadeiro nunca se compartilha
Prometo darte todo y que nada te falte
Prometo te dar tudo e que nada te falte
Me enamore de ti
Me apaixonei por você
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
Pela sua figura, pelo seu rosto e já não sei o que fazer
Me voy a enloquecer
Vou enlouquecer
Dime si sigo aquí
Diga-me se continuo aqui
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Se entrego tudo o que tenho ou se vou embora daqui
Y te quedas sin mí
E você fica sem mim
(Me enamore de ti) Yo, baby
(Me apaixonei por você) Yo, baby
Mamacita
Mamacita
(No sé si tú de mí) Escucha
(Não sei se você por mim) Escute
(Dime si sigo aquí) Cuando el amor llega a tu vida, llega para quedarse
(Diga-me se continuo aqui) Quando o amor chega à sua vida, chega para ficar
(Luchando para ver si algo te hago sentir) De parte de Maluma, ba-ba-baby
(Lutando para ver se consigo te fazer sentir algo) Da parte de Maluma, ba-ba-baby
Quiero que sea mía y nunca de nadie
I want you to be mine and never anyone else's
(Baby, bebé)
(Baby, baby)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
If I came into your life it was to stay
(Tú sabes)
(You know)
Un amor verdadero nunca se comparte
A true love is never shared
Prometo darte todo y que nada te falte
I promise to give you everything and that you lack nothing
Me enamore de ti
I fell in love with you
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
With your figure, your face and I don't know what to do
Me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Dime si sigo aquí
Tell me if I'm still here
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
If I give everything I have or if I leave here
Y te quedas sin mí
And you're left without me
Me enamore de ti
I fell in love with you
No sé si tú de mí
I don't know if you with me
Dime si sigo aquí
Tell me if I'm still here
Luchando para ver si algo te hago sentir
Fighting to see if I make you feel something
Contéstame al teléfono, mami, no digas que no
Answer the phone, mommy, don't say no
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Look, I'm alone and I miss you in my room
Yo sé que todavía escuchas Aventura
I know you still listen to Aventura
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión
And what I feel for you is not an obsession
Oye, mami
Hey, mommy
Espérame en la puerta
Wait for me at the door
Que voy a recogerte
I'm going to pick you up
Espero que esté' dispuesta
I hope you're ready
Oye, mami
Hey, mommy
Espérame en la puerta
Wait for me at the door
Que vine a recogerte
I came to pick you up
Dime qué te cuesta
Tell me what it costs you
Me enamore de ti
I fell in love with you
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
With your figure, your face and I don't know what to do
Me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Dime si sigo aquí
Tell me if I'm still here
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
If I give everything I have or if I leave here
Y te quedas sin mí
And you're left without me
Me enamore de ti
I fell in love with you
No sé si tú de mí
I don't know if you with me
Dime si sigo aquí
Tell me if I'm still here
Luchando para ver si algo te hago sentir
Fighting to see if I make you feel something
Quiero que sea mía y nunca de nadie
I want you to be mine and never anyone else's
(Baby, bebé)
(Baby, baby)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
If I came into your life it was to stay
(Tú sabes)
(You know)
Un amor verdadero nunca se comparte
A true love is never shared
Prometo darte todo y que nada te falte
I promise to give you everything and that you lack nothing
Me enamore de ti
I fell in love with you
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
With your figure, your face and I don't know what to do
Me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Dime si sigo aquí
Tell me if I'm still here
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
If I give everything I have or if I leave here
Y te quedas sin mí
And you're left without me
(Me enamore de ti) Yo, baby
(I fell in love with you) Yo, baby
Mamacita
Mamacita
(No sé si tú de mí) Escucha
(I don't know if you with me) Listen
(Dime si sigo aquí) Cuando el amor llega a tu vida, llega para quedarse
(Tell me if I'm still here) When love comes into your life, it comes to stay
(Luchando para ver si algo te hago sentir) De parte de Maluma, ba-ba-baby
(Fighting to see if I make you feel something) From Maluma, ba-ba-baby
Quiero que sea mía y nunca de nadie
Je veux qu'elle soit mienne et jamais à personne d'autre
(Baby, bebé)
(Bébé, bébé)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Si je suis entré dans ta vie, c'était pour y rester
(Tú sabes)
(Tu sais)
Un amor verdadero nunca se comparte
Un véritable amour ne se partage jamais
Prometo darte todo y que nada te falte
Je promets de te donner tout et de ne rien te manquer
Me enamore de ti
Je suis tombé amoureux de toi
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
De ta silhouette, de ton visage et je ne sais plus quoi faire
Me voy a enloquecer
Je vais devenir fou
Dime si sigo aquí
Dis-moi si je reste ici
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Si je donne tout ce que j'ai ou si je pars d'ici
Y te quedas sin mí
Et tu restes sans moi
Me enamore de ti
Je suis tombé amoureux de toi
No sé si tú de mí
Je ne sais pas si tu es de moi
Dime si sigo aquí
Dis-moi si je reste ici
Luchando para ver si algo te hago sentir
Luttant pour voir si je te fais ressentir quelque chose
Contéstame al teléfono, mami, no digas que no
Réponds-moi au téléphone, maman, ne dis pas non
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Regarde, je suis seul et tu me manques dans ma chambre
Yo sé que todavía escuchas Aventura
Je sais que tu écoutes encore Aventura
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión
Et ce que je ressens pour toi n'est pas une obsession
Oye, mami
Hey, maman
Espérame en la puerta
Attends-moi à la porte
Que voy a recogerte
Je vais venir te chercher
Espero que esté' dispuesta
J'espère que tu es prête
Oye, mami
Hey, maman
Espérame en la puerta
Attends-moi à la porte
Que vine a recogerte
Je suis venu te chercher
Dime qué te cuesta
Dis-moi ce que ça te coûte
Me enamore de ti
Je suis tombé amoureux de toi
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
De ta silhouette, de ton visage et je ne sais plus quoi faire
Me voy a enloquecer
Je vais devenir fou
Dime si sigo aquí
Dis-moi si je reste ici
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Si je donne tout ce que j'ai ou si je pars d'ici
Y te quedas sin mí
Et tu restes sans moi
Me enamore de ti
Je suis tombé amoureux de toi
No sé si tú de mí
Je ne sais pas si tu es de moi
Dime si sigo aquí
Dis-moi si je reste ici
Luchando para ver si algo te hago sentir
Luttant pour voir si je te fais ressentir quelque chose
Quiero que sea mía y nunca de nadie
Je veux qu'elle soit mienne et jamais à personne d'autre
(Baby, bebé)
(Bébé, bébé)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Si je suis entré dans ta vie, c'était pour y rester
(Tú sabes)
(Tu sais)
Un amor verdadero nunca se comparte
Un véritable amour ne se partage jamais
Prometo darte todo y que nada te falte
Je promets de te donner tout et de ne rien te manquer
Me enamore de ti
Je suis tombé amoureux de toi
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
De ta silhouette, de ton visage et je ne sais plus quoi faire
Me voy a enloquecer
Je vais devenir fou
Dime si sigo aquí
Dis-moi si je reste ici
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Si je donne tout ce que j'ai ou si je pars d'ici
Y te quedas sin mí
Et tu restes sans moi
(Me enamore de ti) Yo, baby
(Je suis tombé amoureux de toi) Yo, bébé
Mamacita
Mamacita
(No sé si tú de mí) Escucha
(Je ne sais pas si tu es de moi) Écoute
(Dime si sigo aquí) Cuando el amor llega a tu vida, llega para quedarse
(Dis-moi si je reste ici) Quand l'amour arrive dans ta vie, il vient pour rester
(Luchando para ver si algo te hago sentir) De parte de Maluma, ba-ba-baby
(Luttant pour voir si je te fais ressentir quelque chose) De la part de Maluma, ba-ba-bébé
Quiero que sea mía y nunca de nadie
Ich möchte, dass sie nur mir gehört und niemandem sonst
(Baby, bebé)
(Baby, Baby)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Wenn ich in dein Leben getreten bin, dann um zu bleiben
(Tú sabes)
(Du weißt)
Un amor verdadero nunca se comparte
Eine wahre Liebe teilt man nicht
Prometo darte todo y que nada te falte
Ich verspreche dir alles zu geben und dass dir nichts fehlt
Me enamore de ti
Ich habe mich in dich verliebt
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
In deine Figur, in dein Gesicht und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me voy a enloquecer
Ich werde verrückt
Dime si sigo aquí
Sag mir, ob ich hier bleibe
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Ob ich alles gebe, was ich habe, oder ob ich gehe
Y te quedas sin mí
Und du bleibst ohne mich
Me enamore de ti
Ich habe mich in dich verliebt
No sé si tú de mí
Ich weiß nicht, ob du dich in mich
Dime si sigo aquí
Sag mir, ob ich hier bleibe
Luchando para ver si algo te hago sentir
Kämpfend, um zu sehen, ob ich dir etwas fühlen lasse
Contéstame al teléfono, mami, no digas que no
Antworte mir am Telefon, Mami, sag nicht nein
Mira que estoy solo y que te extraño en mi habitación
Sieh, dass ich alleine bin und dich in meinem Zimmer vermisse
Yo sé que todavía escuchas Aventura
Ich weiß, dass du immer noch Aventura hörst
Y lo que siento por ti no es ninguna obsesión
Und was ich für dich empfinde, ist keine Obsession
Oye, mami
Hey, Mami
Espérame en la puerta
Warte an der Tür auf mich
Que voy a recogerte
Ich komme, um dich abzuholen
Espero que esté' dispuesta
Ich hoffe, du bist bereit
Oye, mami
Hey, Mami
Espérame en la puerta
Warte an der Tür auf mich
Que vine a recogerte
Ich bin gekommen, um dich abzuholen
Dime qué te cuesta
Sag mir, was es dich kostet
Me enamore de ti
Ich habe mich in dich verliebt
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
In deine Figur, in dein Gesicht und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me voy a enloquecer
Ich werde verrückt
Dime si sigo aquí
Sag mir, ob ich hier bleibe
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Ob ich alles gebe, was ich habe, oder ob ich gehe
Y te quedas sin mí
Und du bleibst ohne mich
Me enamore de ti
Ich habe mich in dich verliebt
No sé si tú de mí
Ich weiß nicht, ob du dich in mich
Dime si sigo aquí
Sag mir, ob ich hier bleibe
Luchando para ver si algo te hago sentir
Kämpfend, um zu sehen, ob ich dir etwas fühlen lasse
Quiero que sea mía y nunca de nadie
Ich möchte, dass sie nur mir gehört und niemandem sonst
(Baby, bebé)
(Baby, Baby)
Si llegué a tu vida fue para quedarme
Wenn ich in dein Leben getreten bin, dann um zu bleiben
(Tú sabes)
(Du weißt)
Un amor verdadero nunca se comparte
Eine wahre Liebe teilt man nicht
Prometo darte todo y que nada te falte
Ich verspreche dir alles zu geben und dass dir nichts fehlt
Me enamore de ti
Ich habe mich in dich verliebt
De tu figura, de tu cara y ya no sé qué hacer
In deine Figur, in dein Gesicht und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Me voy a enloquecer
Ich werde verrückt
Dime si sigo aquí
Sag mir, ob ich hier bleibe
Si entrego todo lo que tengo o me voy de aquí
Ob ich alles gebe, was ich habe, oder ob ich gehe
Y te quedas sin mí
Und du bleibst ohne mich
(Me enamore de ti) Yo, baby
(Ich habe mich in dich verliebt) Yo, Baby
Mamacita
Mamacita
(No sé si tú de mí) Escucha
(Ich weiß nicht, ob du dich in mich) Hör zu
(Dime si sigo aquí) Cuando el amor llega a tu vida, llega para quedarse
(Sag mir, ob ich hier bleibe) Wenn die Liebe in dein Leben tritt, bleibt sie
(Luchando para ver si algo te hago sentir) De parte de Maluma, ba-ba-baby
(Kämpfend, um zu sehen, ob ich dir etwas fühlen lasse) Von Maluma, ba-ba-baby

Curiosità sulla canzone Me Enamoré de Ti di Maluma

Quando è stata rilasciata la canzone “Me Enamoré de Ti” di Maluma?
La canzone Me Enamoré de Ti è stata rilasciata nel 2019, nell’album “11:11”.
Chi ha composto la canzone “Me Enamoré de Ti” di di Maluma?
La canzone “Me Enamoré de Ti” di di Maluma è stata composta da Edgar Barrera, Giencarlos Rivera, Jonathan Rivera, Juan Luis Londono.

Canzoni più popolari di Maluma

Altri artisti di Reggaeton