Correntes e Cadeados [Ao Vivo]

Eliabe Galdino Da Costa, Felipe Viana, Lucas Ing, Matheus Di Padua

Testi Traduzione

Agora eu sei o que é chorar debaixo do chuveiro
O que é dormir sozinha numa cama grande
Agora eu sei o que é sair, beber o mês inteiro
E mesmo assim querer voltar naquele instante

De quem 'tava engasgado, melhor ir embora
Nosso pior momento era melhor que agora
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Solteira sim, sozinha também

Esse era o meu medo
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Esse era o meu medo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados

Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Oh, a gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado

Esse era o meu medo

Esse era o meu medo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado

Esse era o meu medo
E aí, depois que você terminou você ficou bem?

Nosso pior momento era melhor que agora
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Solteira sim, sozinha também

Esse era o meu medo
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Esse era o meu medo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados

Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado

Esse era o meu medo
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Esse era o meu medo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados

Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado

Esse era o meu medo
Esse era o meu medo

Agora eu sei o que é chorar debaixo do chuveiro
Ora so cosa significa piangere sotto la doccia
O que é dormir sozinha numa cama grande
Cosa significa dormire da sola in un letto grande
Agora eu sei o que é sair, beber o mês inteiro
Ora so cosa significa uscire, bere per un mese intero
E mesmo assim querer voltar naquele instante
E comunque voler tornare in quel momento
De quem 'tava engasgado, melhor ir embora
Da chi era soffocato, meglio andarsene
Nosso pior momento era melhor que agora
Il nostro peggior momento era meglio di adesso
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Sono molto lontana dall'essere bene
Solteira sim, sozinha também
Single sì, sola anche
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Finire, rimanere single e uscire con il passato
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libera e allo stesso tempo imprigionata in catene e lucchetti
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nessuno mi sta legando e io sono legata
Oh, a gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Oh, noi vicini siamo cattivi, ma lontani siamo doppiamente cattivi
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libera e allo stesso tempo imprigionata in catene e lucchetti
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nessuno mi sta legando e io sono legata
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Noi vicini siamo cattivi, ma lontani siamo doppiamente cattivi
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
E aí, depois que você terminou você ficou bem?
E poi, dopo che hai finito, stai bene?
Nosso pior momento era melhor que agora
Il nostro peggior momento era meglio di adesso
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Sono molto lontana dall'essere bene
Solteira sim, sozinha também
Single sì, sola anche
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Finire, rimanere single e uscire con il passato
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libera e allo stesso tempo imprigionata in catene e lucchetti
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nessuno mi sta legando e io sono legata
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Noi vicini siamo cattivi, ma lontani siamo doppiamente cattivi
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Finire, rimanere single e uscire con il passato
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libera e allo stesso tempo imprigionata in catene e lucchetti
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nessuno mi sta legando e io sono legata
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Noi vicini siamo cattivi, ma lontani siamo doppiamente cattivi
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Esse era o meu medo
Questa era la mia paura
Agora eu sei o que é chorar debaixo do chuveiro
Now I know what it's like to cry under the shower
O que é dormir sozinha numa cama grande
What it's like to sleep alone in a big bed
Agora eu sei o que é sair, beber o mês inteiro
Now I know what it's like to go out, drink the whole month
E mesmo assim querer voltar naquele instante
And still want to go back at that moment
De quem 'tava engasgado, melhor ir embora
From someone who was choked up, better to leave
Nosso pior momento era melhor que agora
Our worst moment was better than now
Eu 'to bem longe de 'tá bem
I'm far from being okay
Solteira sim, sozinha também
Single yes, alone too
Esse era o meu medo
That was my fear
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
To end up, being single and dating the past
Esse era o meu medo
That was my fear
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Free and at the same time trapped in chains and locks
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
No one is tying me up and I'm tied up
Oh, a gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Oh, we're bad when we're close, but worse when we're far
Esse era o meu medo
That was my fear
Esse era o meu medo
That was my fear
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Free and at the same time trapped in chains and locks
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
No one is tying me up and I'm tied up
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
We're bad when we're close, but worse when we're far
Esse era o meu medo
That was my fear
E aí, depois que você terminou você ficou bem?
So, after you ended it, did you feel okay?
Nosso pior momento era melhor que agora
Our worst moment was better than now
Eu 'to bem longe de 'tá bem
I'm far from being okay
Solteira sim, sozinha também
Single yes, alone too
Esse era o meu medo
That was my fear
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
To end up, being single and dating the past
Esse era o meu medo
That was my fear
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Free and at the same time trapped in chains and locks
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
No one is tying me up and I'm tied up
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
We're bad when we're close, but worse when we're far
Esse era o meu medo
That was my fear
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
To end up, being single and dating the past
Esse era o meu medo
That was my fear
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Free and at the same time trapped in chains and locks
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
No one is tying me up and I'm tied up
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
We're bad when we're close, but worse when we're far
Esse era o meu medo
That was my fear
Esse era o meu medo
That was my fear
Agora eu sei o que é chorar debaixo do chuveiro
Ahora sé lo que es llorar bajo la ducha
O que é dormir sozinha numa cama grande
Lo que es dormir sola en una cama grande
Agora eu sei o que é sair, beber o mês inteiro
Ahora sé lo que es salir, beber todo el mes
E mesmo assim querer voltar naquele instante
Y aún así querer volver en ese instante
De quem 'tava engasgado, melhor ir embora
De quien estaba atragantado, mejor irse
Nosso pior momento era melhor que agora
Nuestro peor momento era mejor que ahora
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Estoy muy lejos de estar bien
Solteira sim, sozinha também
Soltera sí, sola también
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Terminar, quedarme soltera y salir con el pasado
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre y al mismo tiempo atrapada en cadenas y candados
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nadie me está atando y yo estoy atado
Oh, a gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Oh, estamos mal cuando estamos cerca, pero peor cuando estamos lejos
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre y al mismo tiempo atrapada en cadenas y candados
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nadie me está atando y yo estoy atado
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Estamos mal cuando estamos cerca, pero peor cuando estamos lejos
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
E aí, depois que você terminou você ficou bem?
¿Y tú, después de que terminaste, te sentiste bien?
Nosso pior momento era melhor que agora
Nuestro peor momento era mejor que ahora
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Estoy muy lejos de estar bien
Solteira sim, sozinha também
Soltera sí, sola también
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Terminar, quedarme soltera y salir con el pasado
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre y al mismo tiempo atrapada en cadenas y candados
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nadie me está atando y yo estoy atado
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Estamos mal cuando estamos cerca, pero peor cuando estamos lejos
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Terminar, quedarme soltera y salir con el pasado
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre y al mismo tiempo atrapada en cadenas y candados
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Nadie me está atando y yo estoy atado
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Estamos mal cuando estamos cerca, pero peor cuando estamos lejos
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Esse era o meu medo
Ese era mi miedo
Agora eu sei o que é chorar debaixo do chuveiro
Maintenant je sais ce que c'est que de pleurer sous la douche
O que é dormir sozinha numa cama grande
Ce que c'est de dormir seule dans un grand lit
Agora eu sei o que é sair, beber o mês inteiro
Maintenant je sais ce que c'est que de sortir, boire tout le mois
E mesmo assim querer voltar naquele instante
Et pourtant vouloir revenir à cet instant
De quem 'tava engasgado, melhor ir embora
Celui qui était étouffé, mieux vaut partir
Nosso pior momento era melhor que agora
Notre pire moment était mieux que maintenant
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Je suis loin d'être bien
Solteira sim, sozinha também
Célibataire oui, seule aussi
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Terminer, rester célibataire et sortir avec le passé
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre et en même temps enfermée dans des chaînes et des cadenas
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Personne ne me retient et je suis retenu
Oh, a gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Oh, nous sommes mauvais quand nous sommes proches, mais c'est deux fois pire quand nous sommes loin
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre et en même temps enfermée dans des chaînes et des cadenas
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Personne ne me retient et je suis retenu
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Nous sommes mauvais quand nous sommes proches, mais c'est deux fois pire quand nous sommes loin
Esse era o meu medo
C'était ma peur
E aí, depois que você terminou você ficou bem?
Alors, après que tu as rompu, tu allais bien ?
Nosso pior momento era melhor que agora
Notre pire moment était mieux que maintenant
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Je suis loin d'être bien
Solteira sim, sozinha também
Célibataire oui, seule aussi
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Terminer, rester célibataire et sortir avec le passé
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre et en même temps enfermée dans des chaînes et des cadenas
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Personne ne me retient et je suis retenu
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Nous sommes mauvais quand nous sommes proches, mais c'est deux fois pire quand nous sommes loin
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Terminer, rester célibataire et sortir avec le passé
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Libre et en même temps enfermée dans des chaînes et des cadenas
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Personne ne me retient et je suis retenu
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Nous sommes mauvais quand nous sommes proches, mais c'est deux fois pire quand nous sommes loin
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Esse era o meu medo
C'était ma peur
Agora eu sei o que é chorar debaixo do chuveiro
Jetzt weiß ich, was es heißt, unter der Dusche zu weinen
O que é dormir sozinha numa cama grande
Was es heißt, alleine in einem großen Bett zu schlafen
Agora eu sei o que é sair, beber o mês inteiro
Jetzt weiß ich, was es heißt, den ganzen Monat auszugehen und zu trinken
E mesmo assim querer voltar naquele instante
Und trotzdem in diesem Moment zurückkehren zu wollen
De quem 'tava engasgado, melhor ir embora
Von dem, der erstickt war, ist es besser zu gehen
Nosso pior momento era melhor que agora
Unser schlimmster Moment war besser als jetzt
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Ich bin weit davon entfernt, gut zu sein
Solteira sim, sozinha também
Single ja, auch alleine
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Schluss zu machen, Single zu sein und mit der Vergangenheit zu daten
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Frei und gleichzeitig in Ketten und Schlössern gefangen
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Niemand bindet mich und ich bin gebunden
Oh, a gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Oh, wir sind schlecht zusammen, aber getrennt ist es doppelt so schlecht
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Frei und gleichzeitig in Ketten und Schlössern gefangen
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Niemand bindet mich und ich bin gebunden
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Wir sind schlecht zusammen, aber getrennt ist es doppelt so schlecht
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
E aí, depois que você terminou você ficou bem?
Und dann, nachdem du Schluss gemacht hast, ging es dir gut?
Nosso pior momento era melhor que agora
Unser schlimmster Moment war besser als jetzt
Eu 'to bem longe de 'tá bem
Ich bin weit davon entfernt, gut zu sein
Solteira sim, sozinha também
Single ja, auch alleine
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Schluss zu machen, Single zu sein und mit der Vergangenheit zu daten
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Frei und gleichzeitig in Ketten und Schlössern gefangen
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Niemand bindet mich und ich bin gebunden
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Wir sind schlecht zusammen, aber getrennt ist es doppelt so schlecht
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Terminar, ficar solteira e namorando com o passado
Schluss zu machen, Single zu sein und mit der Vergangenheit zu daten
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Livre e ao mesmo tempo presa em correntes e cadeados
Frei und gleichzeitig in Ketten und Schlössern gefangen
Ninguém 'tá me amarrando e eu 'to amarrado
Niemand bindet mich und ich bin gebunden
A gente perto é ruim, mas longe é ruim dobrado
Wir sind schlecht zusammen, aber getrennt ist es doppelt so schlecht
Esse era o meu medo
Das war meine Angst
Esse era o meu medo
Das war meine Angst

Curiosità sulla canzone Correntes e Cadeados [Ao Vivo] di Maiara & Maraisa

In quali album è stata rilasciata la canzone “Correntes e Cadeados [Ao Vivo]” di Maiara & Maraisa?
Maiara & Maraisa ha rilasciato la canzone negli album “Identidade, Ep. 1” nel 2022 e “Identidade” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Correntes e Cadeados [Ao Vivo]” di di Maiara & Maraisa?
La canzone “Correntes e Cadeados [Ao Vivo]” di di Maiara & Maraisa è stata composta da Eliabe Galdino Da Costa, Felipe Viana, Lucas Ing, Matheus Di Padua.

Canzoni più popolari di Maiara & Maraisa

Altri artisti di Sertanejo