Antes da Primeira Ressaca

Carla Maraisa Henrique Pereira, Maiara Carla Henrique Pereira

Testi Traduzione

Nem deu tempo de sofrer
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
E antes da primeira recaída
Da minha primeira saída
Do meu passado bater pesado
E eu me entupir de álcool
Tinha um início do fim de um recém separado

'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
'Cê merecida mas eu não 'tava
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Porque apareci namorando do nada
Na verdade encontrei alguém
Pra não deixar você entrar na minha saudade
E nas minhas ressacas

'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
'Cê merecida mas eu não 'tava
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Porque apareci namorando do nada
Na verdade encontrei alguém
Pra não deixar você entrar na minha saudade
E nas minhas ressacas

Nem deu tempo de sofrer, maravilha

Nem deu tempo de sofrer
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
E antes da primeira recaída, da minha primeira saída
Do meu passado bater pesado
E eu me entupir de álcool
Tinha um início no fim de um recém separado

'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
'Cê merecida mas eu não 'tava
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Porque apareci namorando do nada
Na verdade encontrei alguém
Pra não deixar você entrar na minha saudade
E nas minhas ressacas

'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
'Cê merecida mas eu não 'tava
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Porque apareci namorando do nada
Na verdade encontrei alguém

Pra não deixar você entrar na minha saudade
E nas minhas ressacas

Na verdade encontrei alguém
Pra não deixar você entrar na minha saudade
E nas minhas ressacas

Nem deu tempo de sofrer
Non ho nemmeno avuto il tempo di soffrire
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
E di arrivare a quella fase di uscire, bere, depresso
E antes da primeira recaída
E prima della mia prima ricaduta
Da minha primeira saída
Dalla mia prima uscita
Do meu passado bater pesado
Dal mio passato che pesa pesantemente
E eu me entupir de álcool
E io mi riempio di alcol
Tinha um início do fim de um recém separado
C'era un inizio alla fine di un recente separato
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Penserai che ti stavo tradendo
'Cê merecida mas eu não 'tava
Lo meritavi ma non lo stavo facendo
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Penserai che ti sto provocando
Porque apareci namorando do nada
Perché sono apparso fidanzato all'improvviso
Na verdade encontrei alguém
In realtà ho trovato qualcuno
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Per non lasciarti entrare nella mia nostalgia
E nas minhas ressacas
E nelle mie sbornie
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Penserai che ti stavo tradendo
'Cê merecida mas eu não 'tava
Lo meritavi ma non lo stavo facendo
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Penserai che ti sto provocando
Porque apareci namorando do nada
Perché sono apparso fidanzato all'improvviso
Na verdade encontrei alguém
In realtà ho trovato qualcuno
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Per non lasciarti entrare nella mia nostalgia
E nas minhas ressacas
E nelle mie sbornie
Nem deu tempo de sofrer, maravilha
Non ho nemmeno avuto il tempo di soffrire, meraviglioso
Nem deu tempo de sofrer
Non ho nemmeno avuto il tempo di soffrire
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
E di arrivare a quella fase di uscire, bere, depresso
E antes da primeira recaída, da minha primeira saída
E prima della mia prima ricaduta, dalla mia prima uscita
Do meu passado bater pesado
Dal mio passato che pesa pesantemente
E eu me entupir de álcool
E io mi riempio di alcol
Tinha um início no fim de um recém separado
C'era un inizio alla fine di un recente separato
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Penserai che ti stavo tradendo
'Cê merecida mas eu não 'tava
Lo meritavi ma non lo stavo facendo
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Penserai che ti sto provocando
Porque apareci namorando do nada
Perché sono apparso fidanzato all'improvviso
Na verdade encontrei alguém
In realtà ho trovato qualcuno
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Per non lasciarti entrare nella mia nostalgia
E nas minhas ressacas
E nelle mie sbornie
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Penserai che ti stavo tradendo
'Cê merecida mas eu não 'tava
Lo meritavi ma non lo stavo facendo
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Penserai che ti sto provocando
Porque apareci namorando do nada
Perché sono apparso fidanzato all'improvviso
Na verdade encontrei alguém
In realtà ho trovato qualcuno
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Per non lasciarti entrare nella mia nostalgia
E nas minhas ressacas
E nelle mie sbornie
Na verdade encontrei alguém
In realtà ho trovato qualcuno
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Per non lasciarti entrare nella mia nostalgia
E nas minhas ressacas
E nelle mie sbornie
Nem deu tempo de sofrer
I didn't even have time to suffer
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
And to get to that phase of going out, drinking, being depressed
E antes da primeira recaída
And before the first relapse
Da minha primeira saída
From my first outing
Do meu passado bater pesado
From my past hitting hard
E eu me entupir de álcool
And me filling up with alcohol
Tinha um início do fim de um recém separado
There was a beginning to the end of a recently separated
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
You're going to think I was cheating on you
'Cê merecida mas eu não 'tava
You deserved it but I wasn't
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
You're going to think I'm provoking you
Porque apareci namorando do nada
Because I appeared dating out of nowhere
Na verdade encontrei alguém
In fact, I found someone
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Not to let you enter my longing
E nas minhas ressacas
And in my hangovers
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
You're going to think I was cheating on you
'Cê merecida mas eu não 'tava
You deserved it but I wasn't
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
You're going to think I'm provoking you
Porque apareci namorando do nada
Because I appeared dating out of nowhere
Na verdade encontrei alguém
In fact, I found someone
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Not to let you enter my longing
E nas minhas ressacas
And in my hangovers
Nem deu tempo de sofrer, maravilha
I didn't even have time to suffer, wonderful
Nem deu tempo de sofrer
I didn't even have time to suffer
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
And to get to that phase of going out, drinking, being depressed
E antes da primeira recaída, da minha primeira saída
And before the first relapse, from my first outing
Do meu passado bater pesado
From my past hitting hard
E eu me entupir de álcool
And me filling up with alcohol
Tinha um início no fim de um recém separado
There was a beginning at the end of a recently separated
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
You're going to think I was cheating on you
'Cê merecida mas eu não 'tava
You deserved it but I wasn't
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
You're going to think I'm provoking you
Porque apareci namorando do nada
Because I appeared dating out of nowhere
Na verdade encontrei alguém
In fact, I found someone
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Not to let you enter my longing
E nas minhas ressacas
And in my hangovers
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
You're going to think I was cheating on you
'Cê merecida mas eu não 'tava
You deserved it but I wasn't
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
You're going to think I'm provoking you
Porque apareci namorando do nada
Because I appeared dating out of nowhere
Na verdade encontrei alguém
In fact, I found someone
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Not to let you enter my longing
E nas minhas ressacas
And in my hangovers
Na verdade encontrei alguém
In fact, I found someone
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Not to let you enter my longing
E nas minhas ressacas
And in my hangovers
Nem deu tempo de sofrer
Ni siquiera tuve tiempo de sufrir
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
Y de llegar a esa fase de salir, beber, deprimirme
E antes da primeira recaída
Y antes de la primera recaída
Da minha primeira saída
De mi primera salida
Do meu passado bater pesado
De mi pasado golpeando fuerte
E eu me entupir de álcool
Y yo llenándome de alcohol
Tinha um início do fim de um recém separado
Había un inicio del fin de un recién separado
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Vas a pensar que te estaba engañando
'Cê merecida mas eu não 'tava
Te lo merecías pero no lo estaba
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Vas a pensar que te estoy provocando
Porque apareci namorando do nada
Porque aparecí de repente con novia
Na verdade encontrei alguém
En realidad encontré a alguien
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Para no dejarte entrar en mi nostalgia
E nas minhas ressacas
Y en mis resacas
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Vas a pensar que te estaba engañando
'Cê merecida mas eu não 'tava
Te lo merecías pero no lo estaba
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Vas a pensar que te estoy provocando
Porque apareci namorando do nada
Porque aparecí de repente con novia
Na verdade encontrei alguém
En realidad encontré a alguien
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Para no dejarte entrar en mi nostalgia
E nas minhas ressacas
Y en mis resacas
Nem deu tempo de sofrer, maravilha
Ni siquiera tuve tiempo de sufrir, maravilloso
Nem deu tempo de sofrer
Ni siquiera tuve tiempo de sufrir
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
Y de llegar a esa fase de salir, beber, deprimirme
E antes da primeira recaída, da minha primeira saída
Y antes de la primera recaída, de mi primera salida
Do meu passado bater pesado
De mi pasado golpeando fuerte
E eu me entupir de álcool
Y yo llenándome de alcohol
Tinha um início no fim de um recém separado
Había un inicio en el fin de un recién separado
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Vas a pensar que te estaba engañando
'Cê merecida mas eu não 'tava
Te lo merecías pero no lo estaba
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Vas a pensar que te estoy provocando
Porque apareci namorando do nada
Porque aparecí de repente con novia
Na verdade encontrei alguém
En realidad encontré a alguien
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Para no dejarte entrar en mi nostalgia
E nas minhas ressacas
Y en mis resacas
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Vas a pensar que te estaba engañando
'Cê merecida mas eu não 'tava
Te lo merecías pero no lo estaba
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Vas a pensar que te estoy provocando
Porque apareci namorando do nada
Porque aparecí de repente con novia
Na verdade encontrei alguém
En realidad encontré a alguien
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Para no dejarte entrar en mi nostalgia
E nas minhas ressacas
Y en mis resacas
Na verdade encontrei alguém
En realidad encontré a alguien
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Para no dejarte entrar en mi nostalgia
E nas minhas ressacas
Y en mis resacas
Nem deu tempo de sofrer
Je n'ai même pas eu le temps de souffrir
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
Et d'arriver à cette phase de sortir, boire, déprimer
E antes da primeira recaída
Et avant ma première rechute
Da minha primeira saída
Ma première sortie
Do meu passado bater pesado
Mon passé lourd qui frappe
E eu me entupir de álcool
Et moi qui me bourre d'alcool
Tinha um início do fim de um recém separado
Il y avait un début à la fin d'une récente séparation
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Tu vas penser que je te trompais
'Cê merecida mas eu não 'tava
Tu le méritais mais je ne le faisais pas
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Tu vas penser que je te provoque
Porque apareci namorando do nada
Parce que j'ai commencé à sortir avec quelqu'un d'un coup
Na verdade encontrei alguém
En réalité, j'ai trouvé quelqu'un
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Pour ne pas te laisser entrer dans ma nostalgie
E nas minhas ressacas
Et dans mes gueules de bois
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Tu vas penser que je te trompais
'Cê merecida mas eu não 'tava
Tu le méritais mais je ne le faisais pas
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Tu vas penser que je te provoque
Porque apareci namorando do nada
Parce que j'ai commencé à sortir avec quelqu'un d'un coup
Na verdade encontrei alguém
En réalité, j'ai trouvé quelqu'un
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Pour ne pas te laisser entrer dans ma nostalgie
E nas minhas ressacas
Et dans mes gueules de bois
Nem deu tempo de sofrer, maravilha
Je n'ai même pas eu le temps de souffrir, merveilleux
Nem deu tempo de sofrer
Je n'ai même pas eu le temps de souffrir
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
Et d'arriver à cette phase de sortir, boire, déprimer
E antes da primeira recaída, da minha primeira saída
Et avant ma première rechute, ma première sortie
Do meu passado bater pesado
Mon passé lourd qui frappe
E eu me entupir de álcool
Et moi qui me bourre d'alcool
Tinha um início no fim de um recém separado
Il y avait un début à la fin d'une récente séparation
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Tu vas penser que je te trompais
'Cê merecida mas eu não 'tava
Tu le méritais mais je ne le faisais pas
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Tu vas penser que je te provoque
Porque apareci namorando do nada
Parce que j'ai commencé à sortir avec quelqu'un d'un coup
Na verdade encontrei alguém
En réalité, j'ai trouvé quelqu'un
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Pour ne pas te laisser entrer dans ma nostalgie
E nas minhas ressacas
Et dans mes gueules de bois
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Tu vas penser que je te trompais
'Cê merecida mas eu não 'tava
Tu le méritais mais je ne le faisais pas
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Tu vas penser que je te provoque
Porque apareci namorando do nada
Parce que j'ai commencé à sortir avec quelqu'un d'un coup
Na verdade encontrei alguém
En réalité, j'ai trouvé quelqu'un
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Pour ne pas te laisser entrer dans ma nostalgie
E nas minhas ressacas
Et dans mes gueules de bois
Na verdade encontrei alguém
En réalité, j'ai trouvé quelqu'un
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Pour ne pas te laisser entrer dans ma nostalgie
E nas minhas ressacas
Et dans mes gueules de bois
Nem deu tempo de sofrer
Es gab keine Zeit zu leiden
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
Und in diese Phase zu kommen, auszugehen, zu trinken, depressiv zu sein
E antes da primeira recaída
Und vor dem ersten Rückfall
Da minha primeira saída
Meinem ersten Ausgang
Do meu passado bater pesado
Meine Vergangenheit schlug schwer zu
E eu me entupir de álcool
Und ich füllte mich mit Alkohol
Tinha um início do fim de um recém separado
Es gab einen Anfang vom Ende eines frisch Getrennten
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Du wirst denken, dass ich dich betrogen habe
'Cê merecida mas eu não 'tava
Du hast es verdient, aber ich habe es nicht getan
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Du wirst denken, dass ich dich provoziere
Porque apareci namorando do nada
Weil ich plötzlich mit jemandem zusammen war
Na verdade encontrei alguém
In Wahrheit habe ich jemanden gefunden
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Um dich nicht in meine Sehnsucht eintreten zu lassen
E nas minhas ressacas
Und in meinen Katern
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Du wirst denken, dass ich dich betrogen habe
'Cê merecida mas eu não 'tava
Du hast es verdient, aber ich habe es nicht getan
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Du wirst denken, dass ich dich provoziere
Porque apareci namorando do nada
Weil ich plötzlich mit jemandem zusammen war
Na verdade encontrei alguém
In Wahrheit habe ich jemanden gefunden
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Um dich nicht in meine Sehnsucht eintreten zu lassen
E nas minhas ressacas
Und in meinen Katern
Nem deu tempo de sofrer, maravilha
Es gab keine Zeit zu leiden, wunderbar
Nem deu tempo de sofrer
Es gab keine Zeit zu leiden
E de chegar naquela fase de sair, beber, deprê
Und in diese Phase zu kommen, auszugehen, zu trinken, depressiv zu sein
E antes da primeira recaída, da minha primeira saída
Und vor dem ersten Rückfall, meinem ersten Ausgang
Do meu passado bater pesado
Meine Vergangenheit schlug schwer zu
E eu me entupir de álcool
Und ich füllte mich mit Alkohol
Tinha um início no fim de um recém separado
Es gab einen Anfang vom Ende eines frisch Getrennten
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Du wirst denken, dass ich dich betrogen habe
'Cê merecida mas eu não 'tava
Du hast es verdient, aber ich habe es nicht getan
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Du wirst denken, dass ich dich provoziere
Porque apareci namorando do nada
Weil ich plötzlich mit jemandem zusammen war
Na verdade encontrei alguém
In Wahrheit habe ich jemanden gefunden
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Um dich nicht in meine Sehnsucht eintreten zu lassen
E nas minhas ressacas
Und in meinen Katern
'Cê vai achar que eu 'tava te traindo
Du wirst denken, dass ich dich betrogen habe
'Cê merecida mas eu não 'tava
Du hast es verdient, aber ich habe es nicht getan
'Cê vai achar que eu 'to te provocando
Du wirst denken, dass ich dich provoziere
Porque apareci namorando do nada
Weil ich plötzlich mit jemandem zusammen war
Na verdade encontrei alguém
In Wahrheit habe ich jemanden gefunden
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Um dich nicht in meine Sehnsucht eintreten zu lassen
E nas minhas ressacas
Und in meinen Katern
Na verdade encontrei alguém
In Wahrheit habe ich jemanden gefunden
Pra não deixar você entrar na minha saudade
Um dich nicht in meine Sehnsucht eintreten zu lassen
E nas minhas ressacas
Und in meinen Katern

Curiosità sulla canzone Antes da Primeira Ressaca di Maiara & Maraisa

In quali album è stata rilasciata la canzone “Antes da Primeira Ressaca” di Maiara & Maraisa?
Maiara & Maraisa ha rilasciato la canzone negli album “Incomparável” nel 2021 e “Incomparável, Vol. 2” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Antes da Primeira Ressaca” di di Maiara & Maraisa?
La canzone “Antes da Primeira Ressaca” di di Maiara & Maraisa è stata composta da Carla Maraisa Henrique Pereira, Maiara Carla Henrique Pereira.

Canzoni più popolari di Maiara & Maraisa

Altri artisti di Sertanejo