Amando o Inimigo [Ao Vivo]

Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Isaias Gomes Da Silva Junior

Testi Traduzione

(Tirei um peso das minhas costas)

Eu não via a vida sem você
E agora que eu 'to sem
Eu descobri que tem
Eu não aceitava te perder
E agora que eu perdi
Foi que eu entendi

Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
O amor cega tanto a gente
Que eu nem tinha percebido
Que eu 'tava amando o inimigo
Eu 'tava amando o inimigo

E só me resta agora
Falar muito obrigado por ter ido embora
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida

E só me resta agora (ai, que tchau que deu um alívio, meu Deus)

Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
O amor cega tanto a gente
Que eu nem tinha percebido
Que eu 'tava amando o inimigo
Eu 'tava amando (canta)

E só me resta agora
Falar muito obrigado por ter ido embora
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez da (vamo lá em cima e vem)

E só me resta agora
Falar muito obrigado por ter ido embora
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida

E só me resta agora
(Tchau, peso)

(Tirei um peso das minhas costas)
(Ho tolto un peso dalle mie spalle)
Eu não via a vida sem você
Non vedevo la vita senza di te
E agora que eu 'to sem
E ora che sono senza
Eu descobri que tem
Ho scoperto che c'è
Eu não aceitava te perder
Non accettavo di perderti
E agora que eu perdi
E ora che ho perso
Foi que eu entendi
È quando ho capito
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Che quando stavo con te, ho finito con me stesso
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
Ero in forma e ora sono bruciato anche con i miei amici
O amor cega tanto a gente
L'amore acceca così tanto la gente
Que eu nem tinha percebido
Che non mi ero nemmeno reso conto
Que eu 'tava amando o inimigo
Che stavo amando il nemico
Eu 'tava amando o inimigo
Stavo amando il nemico
E só me resta agora
E ora mi resta solo
Falar muito obrigado por ter ido embora
Dire grazie mille per essere andato via
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Il tuo addio ha tolto una tonnellata dalle mie spalle
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Hai finito per farmi del male, solo non sapevi
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Che uscire dalla mia vita è stata la cosa migliore che hai fatto nella mia vita
E só me resta agora (ai, que tchau que deu um alívio, meu Deus)
E ora mi resta solo (ah, che sollievo, mio Dio)
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Che quando stavo con te, ho finito con me stesso
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
Ero in forma e ora sono bruciato anche con i miei amici
O amor cega tanto a gente
L'amore acceca così tanto la gente
Que eu nem tinha percebido
Che non mi ero nemmeno reso conto
Que eu 'tava amando o inimigo
Che stavo amando il nemico
Eu 'tava amando (canta)
Stavo amando (canta)
E só me resta agora
E ora mi resta solo
Falar muito obrigado por ter ido embora
Dire grazie mille per essere andato via
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Il tuo addio ha tolto una tonnellata dalle mie spalle
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Hai finito per farmi del male, solo non sapevi
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez da (vamo lá em cima e vem)
Che uscire dalla mia vita è stata la cosa migliore che hai fatto (andiamo lassù e veniamo)
E só me resta agora
E ora mi resta solo
Falar muito obrigado por ter ido embora
Dire grazie mille per essere andato via
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Il tuo addio ha tolto una tonnellata dalle mie spalle
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Hai finito per farmi del male, solo non sapevi
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Che uscire dalla mia vita è stata la cosa migliore che hai fatto nella mia vita
E só me resta agora
E ora mi resta solo
(Tchau, peso)
(Addio, peso)
(Tirei um peso das minhas costas)
(I took a weight off my back)
Eu não via a vida sem você
I couldn't see life without you
E agora que eu 'to sem
And now that I'm without
Eu descobri que tem
I discovered that there is
Eu não aceitava te perder
I couldn't accept losing you
E agora que eu perdi
And now that I lost
Foi que eu entendi
It was when I understood
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
That when I dated you, I ended with myself
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
I was cool and now I'm burned even with my friends
O amor cega tanto a gente
Love blinds us so much
Que eu nem tinha percebido
That I hadn't even noticed
Que eu 'tava amando o inimigo
That I was loving the enemy
Eu 'tava amando o inimigo
I was loving the enemy
E só me resta agora
And all that's left for me now
Falar muito obrigado por ter ido embora
Is to say thank you very much for having left
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Your goodbye took a ton off my back
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
You ended to hurt, just didn't know
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
That leaving my life was the best thing you did in my life
E só me resta agora (ai, que tchau que deu um alívio, meu Deus)
And all that's left for me now (oh, what a relief, my God)
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
That when I dated you, I ended with myself
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
I was cool and now I'm burned even with my friends
O amor cega tanto a gente
Love blinds us so much
Que eu nem tinha percebido
That I hadn't even noticed
Que eu 'tava amando o inimigo
That I was loving the enemy
Eu 'tava amando (canta)
I was loving (sing)
E só me resta agora
And all that's left for me now
Falar muito obrigado por ter ido embora
Is to say thank you very much for having left
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Your goodbye took a ton off my back
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
You ended to hurt, just didn't know
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez da (vamo lá em cima e vem)
That leaving my life was the best thing you did (let's go up and come)
E só me resta agora
And all that's left for me now
Falar muito obrigado por ter ido embora
Is to say thank you very much for having left
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Your goodbye took a ton off my back
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
You ended to hurt, just didn't know
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
That leaving my life was the best thing you did in my life
E só me resta agora
And all that's left for me now
(Tchau, peso)
(Goodbye, weight)
(Tirei um peso das minhas costas)
(He quitado un peso de mis hombros)
Eu não via a vida sem você
No veía la vida sin ti
E agora que eu 'to sem
Y ahora que estoy sin ti
Eu descobri que tem
Descubrí que hay vida
Eu não aceitava te perder
No aceptaba perderte
E agora que eu perdi
Y ahora que te he perdido
Foi que eu entendi
Fue cuando entendí
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Que cuando salía contigo, terminé conmigo
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
Era genial y ahora estoy quemada incluso con mis amigos
O amor cega tanto a gente
El amor nos ciega tanto
Que eu nem tinha percebido
Que ni siquiera me había dado cuenta
Que eu 'tava amando o inimigo
Que estaba amando al enemigo
Eu 'tava amando o inimigo
Estaba amando al enemigo
E só me resta agora
Y ahora solo me queda
Falar muito obrigado por ter ido embora
Decir muchas gracias por haberme dejado
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Tu adiós quitó una tonelada de mis hombros
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Terminaste para hacerme daño, solo que no sabías
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Que salir de mi vida fue lo mejor que hiciste en mi vida
E só me resta agora (ai, que tchau que deu um alívio, meu Deus)
Y ahora solo me queda (ay, qué alivio me dio tu adiós, Dios mío)
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Que cuando salía contigo, terminé conmigo
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
Era genial y ahora estoy quemada incluso con mis amigos
O amor cega tanto a gente
El amor nos ciega tanto
Que eu nem tinha percebido
Que ni siquiera me había dado cuenta
Que eu 'tava amando o inimigo
Que estaba amando al enemigo
Eu 'tava amando (canta)
Estaba amando (canta)
E só me resta agora
Y ahora solo me queda
Falar muito obrigado por ter ido embora
Decir muchas gracias por haberme dejado
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Tu adiós quitó una tonelada de mis hombros
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Terminaste para hacerme daño, solo que no sabías
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez da (vamo lá em cima e vem)
Que salir de mi vida fue lo mejor que hiciste (vamos allá arriba y ven)
E só me resta agora
Y ahora solo me queda
Falar muito obrigado por ter ido embora
Decir muchas gracias por haberme dejado
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Tu adiós quitó una tonelada de mis hombros
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Terminaste para hacerme daño, solo que no sabías
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Que salir de mi vida fue lo mejor que hiciste en mi vida
E só me resta agora
Y ahora solo me queda
(Tchau, peso)
(Adiós, peso)
(Tirei um peso das minhas costas)
(J'ai enlevé un poids de mes épaules)
Eu não via a vida sem você
Je ne voyais pas la vie sans toi
E agora que eu 'to sem
Et maintenant que je suis sans toi
Eu descobri que tem
J'ai découvert qu'il y en a
Eu não aceitava te perder
Je n'acceptais pas de te perdre
E agora que eu perdi
Et maintenant que je t'ai perdu
Foi que eu entendi
C'est là que j'ai compris
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Que quand je sortais avec toi, je me suis terminé
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
J'étais cool et maintenant je suis brûlé même avec mes amis
O amor cega tanto a gente
L'amour nous aveugle tellement
Que eu nem tinha percebido
Que je n'avais même pas réalisé
Que eu 'tava amando o inimigo
Que j'aimais l'ennemi
Eu 'tava amando o inimigo
Je l'aimais, l'ennemi
E só me resta agora
Et il ne me reste plus qu'à
Falar muito obrigado por ter ido embora
Dire merci beaucoup d'être parti
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Ton au revoir a enlevé une tonne de mes épaules
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Tu as rompu pour faire du mal, tu ne savais juste pas
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Que sortir de ma vie a été la meilleure chose que tu as faite dans ma vie
E só me resta agora (ai, que tchau que deu um alívio, meu Deus)
Et il ne me reste plus qu'à (oh, quel soulagement, mon Dieu)
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Que quand je sortais avec toi, je me suis terminé
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
J'étais cool et maintenant je suis brûlé même avec mes amis
O amor cega tanto a gente
L'amour nous aveugle tellement
Que eu nem tinha percebido
Que je n'avais même pas réalisé
Que eu 'tava amando o inimigo
Que j'aimais l'ennemi
Eu 'tava amando (canta)
Je l'aimais (chante)
E só me resta agora
Et il ne me reste plus qu'à
Falar muito obrigado por ter ido embora
Dire merci beaucoup d'être parti
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Ton au revoir a enlevé une tonne de mes épaules
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Tu as rompu pour faire du mal, tu ne savais juste pas
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez da (vamo lá em cima e vem)
Que sortir de ma vie a été la meilleure chose que tu as faite (allons-y et viens)
E só me resta agora
Et il ne me reste plus qu'à
Falar muito obrigado por ter ido embora
Dire merci beaucoup d'être parti
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Ton au revoir a enlevé une tonne de mes épaules
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Tu as rompu pour faire du mal, tu ne savais juste pas
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Que sortir de ma vie a été la meilleure chose que tu as faite dans ma vie
E só me resta agora
Et il ne me reste plus qu'à
(Tchau, peso)
(Au revoir, poids)
(Tirei um peso das minhas costas)
(Ich habe eine Last von meinen Schultern genommen)
Eu não via a vida sem você
Ich konnte das Leben ohne dich nicht sehen
E agora que eu 'to sem
Und jetzt, wo ich ohne dich bin
Eu descobri que tem
Habe ich entdeckt, dass es existiert
Eu não aceitava te perder
Ich konnte es nicht akzeptieren, dich zu verlieren
E agora que eu perdi
Und jetzt, wo ich dich verloren habe
Foi que eu entendi
Habe ich verstanden
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Dass als ich mit dir zusammen war, ich mit mir selbst Schluss gemacht habe
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
Ich war gut drauf und jetzt bin ich sogar mit meinen Freunden verbrannt
O amor cega tanto a gente
Liebe blendet uns so sehr
Que eu nem tinha percebido
Dass ich nicht einmal bemerkt hatte
Que eu 'tava amando o inimigo
Dass ich den Feind liebte
Eu 'tava amando o inimigo
Ich liebte den Feind
E só me resta agora
Und jetzt bleibt mir nur noch
Falar muito obrigado por ter ido embora
Vielen Dank zu sagen, dass du gegangen bist
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Dein Abschied hat eine Tonne von meinen Schultern genommen
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Du hast Schluss gemacht, um mir weh zu tun, du wusstest nur nicht
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Dass aus meinem Leben zu gehen das Beste war, was du in meinem Leben getan hast
E só me resta agora (ai, que tchau que deu um alívio, meu Deus)
Und jetzt bleibt mir nur noch (oh, welch eine Erleichterung, mein Gott)
Que quando eu namorei você, eu terminei comigo
Dass als ich mit dir zusammen war, ich mit mir selbst Schluss gemacht habe
Eu era massa e 'to queimada até com os meus amigos
Ich war gut drauf und jetzt bin ich sogar mit meinen Freunden verbrannt
O amor cega tanto a gente
Liebe blendet uns so sehr
Que eu nem tinha percebido
Dass ich nicht einmal bemerkt hatte
Que eu 'tava amando o inimigo
Dass ich den Feind liebte
Eu 'tava amando (canta)
Ich liebte (singt)
E só me resta agora
Und jetzt bleibt mir nur noch
Falar muito obrigado por ter ido embora
Vielen Dank zu sagen, dass du gegangen bist
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Dein Abschied hat eine Tonne von meinen Schultern genommen
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Du hast Schluss gemacht, um mir weh zu tun, du wusstest nur nicht
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez da (vamo lá em cima e vem)
Dass aus meinem Leben zu gehen das Beste war, was du in meinem Leben getan hast (lass uns nach oben gehen und kommen)
E só me resta agora
Und jetzt bleibt mir nur noch
Falar muito obrigado por ter ido embora
Vielen Dank zu sagen, dass du gegangen bist
Seu tchau tirou uma tonelada das minhas costas
Dein Abschied hat eine Tonne von meinen Schultern genommen
'Cê terminou pra fazer mal, só não sabia
Du hast Schluss gemacht, um mir weh zu tun, du wusstest nur nicht
Que sair da minha vida foi a melhor coisa que fez na minha vida
Dass aus meinem Leben zu gehen das Beste war, was du in meinem Leben getan hast
E só me resta agora
Und jetzt bleibt mir nur noch
(Tchau, peso)
(Tschüss, Last)

Curiosità sulla canzone Amando o Inimigo [Ao Vivo] di Maiara & Maraisa

Quando è stata rilasciata la canzone “Amando o Inimigo [Ao Vivo]” di Maiara & Maraisa?
La canzone Amando o Inimigo [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Ao Vivo Em Portugal”.
Chi ha composto la canzone “Amando o Inimigo [Ao Vivo]” di di Maiara & Maraisa?
La canzone “Amando o Inimigo [Ao Vivo]” di di Maiara & Maraisa è stata composta da Gabriel Angelo Furtado De Oliveira, Isaias Gomes Da Silva Junior.

Canzoni più popolari di Maiara & Maraisa

Altri artisti di Sertanejo