Default

Leroy James Clampitt, Madison Beer, Rachel Agatha Keen

Testi Traduzione

Breathing gets so hard for me now
It's speeding up and slowing back down
When did breathing get so hard under the moonlight?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Can't even count how many times I let you down
If there's a God or there's a sign it's time that you send it out

And oh my love, you bring me back to default
The more I spill it out, you bring me down to such a deep hole, honey

I know, I know, this must be
Comin' for me
I swear, I swear I will be
The end of me, the end of me
You take, you take every last drop from me
I feel this will be
The death of me, the death of me

Breathing gets so hard for me now
Respirare diventa così difficile per me ora
It's speeding up and slowing back down
Si accelera e poi rallenta di nuovo
When did breathing get so hard under the moonlight?
Quando è diventato così difficile respirare sotto la luce della luna?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Se stai ascoltando questo, spero che tu sia orgoglioso
Can't even count how many times I let you down
Non riesco nemmeno a contare quante volte ti ho deluso
If there's a God or there's a sign it's time that you send it out
Se c'è un Dio o c'è un segno, è ora che lo mandi
And oh my love, you bring me back to default
E oh mio amore, mi riporti al punto di partenza
The more I spill it out, you bring me down to such a deep hole, honey
Più mi sfogo, più mi trascini in un buco profondo, tesoro
I know, I know, this must be
Lo so, lo so, questo deve essere
Comin' for me
Che arriva per me
I swear, I swear I will be
Giuro, giuro che sarà
The end of me, the end of me
La mia fine, la mia fine
You take, you take every last drop from me
Prendi, prendi ogni ultima goccia da me
I feel this will be
Sento che sarà
The death of me, the death of me
La mia morte, la mia morte
Breathing gets so hard for me now
Respirar está tão difícil para mim agora
It's speeding up and slowing back down
Está acelerando e desacelerando novamente
When did breathing get so hard under the moonlight?
Quando foi que respirar ficou tão difícil sob a luz do luar?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Se você está ouvindo isso, espero que esteja orgulhoso
Can't even count how many times I let you down
Não consigo nem contar quantas vezes te decepcionei
If there's a God or there's a sign it's time that you send it out
Se há um Deus ou há um sinal, é hora de você enviá-lo
And oh my love, you bring me back to default
E oh meu amor, você me traz de volta ao padrão
The more I spill it out, you bring me down to such a deep hole, honey
Quanto mais eu derramo, você me leva a um buraco tão profundo, querida
I know, I know, this must be
Eu sei, eu sei, isso deve ser
Comin' for me
Vindo para mim
I swear, I swear I will be
Eu juro, eu juro que serei
The end of me, the end of me
O fim de mim, o fim de mim
You take, you take every last drop from me
Você pega, você pega cada última gota de mim
I feel this will be
Eu sinto que isso será
The death of me, the death of me
A morte de mim, a morte de mim
Breathing gets so hard for me now
Respirar se me hace tan difícil ahora
It's speeding up and slowing back down
Se acelera y luego vuelve a disminuir
When did breathing get so hard under the moonlight?
¿Cuándo se volvió tan difícil respirar bajo la luz de la luna?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Si estás escuchando esto, espero que estés orgulloso
Can't even count how many times I let you down
No puedo ni contar cuántas veces te he decepcionado
If there's a God or there's a sign it's time that you send it out
Si hay un Dios o hay una señal, es hora de que la envíes
And oh my love, you bring me back to default
Y oh mi amor, me devuelves a la normalidad
The more I spill it out, you bring me down to such a deep hole, honey
Cuanto más lo derramo, me hundes en un agujero tan profundo, cariño
I know, I know, this must be
Lo sé, lo sé, esto debe ser
Comin' for me
Viniendo por mí
I swear, I swear I will be
Juro, juro que seré
The end of me, the end of me
El fin de mí, el fin de mí
You take, you take every last drop from me
Tomas, tomas hasta la última gota de mí
I feel this will be
Siento que esto será
The death of me, the death of me
La muerte de mí, la muerte de mí
Breathing gets so hard for me now
Respirer devient si difficile pour moi maintenant
It's speeding up and slowing back down
Cela s'accélère et ralentit à nouveau
When did breathing get so hard under the moonlight?
Quand est-ce que respirer est devenu si difficile sous le clair de lune?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Si tu entends ça, j'espère que tu es fier
Can't even count how many times I let you down
Je ne peux même pas compter combien de fois je t'ai déçu
If there's a God or there's a sign it's time that you send it out
S'il y a un Dieu ou un signe, il est temps que tu l'envoies
And oh my love, you bring me back to default
Et oh mon amour, tu me ramènes à la normale
The more I spill it out, you bring me down to such a deep hole, honey
Plus je le déverse, tu me fais descendre dans un trou si profond, chérie
I know, I know, this must be
Je sais, je sais, cela doit être
Comin' for me
Venir pour moi
I swear, I swear I will be
Je jure, je jure que je serai
The end of me, the end of me
La fin de moi, la fin de moi
You take, you take every last drop from me
Tu prends, tu prends chaque dernière goutte de moi
I feel this will be
Je sens que ce sera
The death of me, the death of me
La mort de moi, la mort de moi
Breathing gets so hard for me now
Atmen wird jetzt so schwer für mich
It's speeding up and slowing back down
Es beschleunigt und verlangsamt sich wieder
When did breathing get so hard under the moonlight?
Wann wurde Atmen unter dem Mondlicht so schwer?
If you're hearing this, I hope that you're proud
Wenn du das hörst, hoffe ich, dass du stolz bist
Can't even count how many times I let you down
Ich kann nicht einmal zählen, wie oft ich dich enttäuscht habe
If there's a God or there's a sign it's time that you send it out
Wenn es einen Gott gibt oder ein Zeichen, dann ist es Zeit, dass du es aussendest
And oh my love, you bring me back to default
Und oh meine Liebe, du bringst mich zurück auf den Standard
The more I spill it out, you bring me down to such a deep hole, honey
Je mehr ich es ausschütte, bringst du mich in ein so tiefes Loch, Schatz
I know, I know, this must be
Ich weiß, ich weiß, das muss
Comin' for me
Auf mich zukommen
I swear, I swear I will be
Ich schwöre, ich schwöre, ich werde sein
The end of me, the end of me
Das Ende von mir, das Ende von mir
You take, you take every last drop from me
Du nimmst, du nimmst jeden letzten Tropfen von mir
I feel this will be
Ich fühle, das wird sein
The death of me, the death of me
Der Tod von mir, der Tod von mir

Curiosità sulla canzone Default di Madison Beer

Quando è stata rilasciata la canzone “Default” di Madison Beer?
La canzone Default è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Life Support”.
Chi ha composto la canzone “Default” di di Madison Beer?
La canzone “Default” di di Madison Beer è stata composta da Leroy James Clampitt, Madison Beer, Rachel Agatha Keen.

Canzoni più popolari di Madison Beer

Altri artisti di Pop