Hey
This is a story I hate
And telling it might make me break
But I'll tell it anyway
This chapter's about
How you said there was nobody else
Then you got up and went to her house
You guys always left me out
I still have the letter you wrote when you told me
That I was the only girl you'd ever want in your life
I guess my friends were right
Each day goes by and each night I cry
Somebody saw you with her last night
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
You might love her now, but you loved me first
Said you'd never hurt me, but here we are
Oh, you swore on every star
How could you be so reckless with my heart?
You check in and out
Of my heart like a hotel
And she must be perfect, oh well
I hope you both go to hell
I still have the letter you wrote when you told me
That I was the only girl you'd ever want in your life
I guess my friends were right
Each day goes by and each night, I cry
Somebody saw you with her last night
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
You might love her now, but you loved me first
Said you'd never hurt me, but here we are
Oh, you swore on every star
How could you be so reckless with my heart?
Heart
How could you be so reckless?
How could you be so reckless?
How could you be so reckless with someone's heart?
Hey
This is a story I hate
But I told it to cope with the pain
I'm so sorry if you can relate
Hey
Ehi
This is a story I hate
Questa è una storia che odio
And telling it might make me break
E raccontarlo potrebbe farmi crollare
But I'll tell it anyway
Ma la racconterò comunque
This chapter's about
Questo capitolo tratta
How you said there was nobody else
Come hai detto che non c'era nessun'altra
Then you got up and went to her house
Poi ti sei alzato e sei andato a casa sua
You guys always left me out
Voi ragazzi mi avete sempre lasciato in disparte
I still have the letter you wrote when you told me
Ho ancora la lettera che hai scritto quando mi hai detto
That I was the only girl you'd ever want in your life
Che ero l'unica ragazza che avresti mai voluto nella tua vita
I guess my friends were right
Immagino che i miei amici avessero ragione
Each day goes by and each night I cry
Ogni giorno passa e ogni notte piango
Somebody saw you with her last night
Qualcuno ti ha visto con lei ieri sera
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Mi hai dato la tua parola: "Non preoccuparti per lei"
You might love her now, but you loved me first
Potresti amarla adesso, ma prima hai amato me
Said you'd never hurt me, but here we are
Hai detto che non mi avresti mai fatto del male, ma eccoci qui
Oh, you swore on every star
Oh, hai giurato su ogni stella
How could you be so reckless with my heart?
Come puoi essere così sconsiderato con il mio cuore?
You check in and out
Fai il check-in e il check-out
Of my heart like a hotel
Nel mio cuore come in un albergo
And she must be perfect, oh well
E lei deve essere perfetta, oh beh
I hope you both go to hell
Spero che andiate entrambi all'inferno
I still have the letter you wrote when you told me
Ho ancora la lettera che hai scritto quando mi hai detto
That I was the only girl you'd ever want in your life
Che ero l'unica ragazza che avresti mai voluto nella tua vita
I guess my friends were right
Immagino che i miei amici avessero ragione
Each day goes by and each night, I cry
Ogni giorno passa e ogni notte piango
Somebody saw you with her last night
Qualcuno ti ha visto con lei ieri sera
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Mi hai dato la tua parola: "Non preoccuparti per lei"
You might love her now, but you loved me first
Potresti amarla adesso, ma prima hai amato me
Said you'd never hurt me, but here we are
Hai detto che non mi avresti mai fatto del male, ma eccoci qui
Oh, you swore on every star
Oh, hai giurato su ogni stella
How could you be so reckless with my heart?
Come puoi essere così sconsiderato con il mio cuore?
Heart
Cuore
How could you be so reckless?
Come puoi essere così sconsiderato?
How could you be so reckless?
Come puoi essere così sconsiderato?
How could you be so reckless with someone's heart?
Come puoi essere così sconsiderato con il cuore di qualcuno?
Hey
Ehi
This is a story I hate
Questa è una storia che odio
But I told it to cope with the pain
Ma l'ho raccontata per far fronte al dolore
I'm so sorry if you can relate
Mi dispiace tanto se ti ci ritrovi
Hey
Hei
This is a story I hate
Esta é uma história que eu odeio
And telling it might make me break
E contar isso pode me machucar
But I'll tell it anyway
Mas vou dizer de qualquer forma
This chapter's about
Este capítulo é sobre
How you said there was nobody else
Como você disse que não havia mais ninguém
Then you got up and went to her house
Então você se levantou e foi até a casa dela
You guys always left me out
Vocês sempre me deixaram de fora
I still have the letter you wrote when you told me
Eu ainda tenho a carta que você escreveu quando me disse
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que eu era a única garota que você já quis em sua vida
I guess my friends were right
Acho que meus amigos estavam certos
Each day goes by and each night I cry
Cada dia que passa e cada noite que eu choro
Somebody saw you with her last night
Alguém o viu com ela ontem à noite
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Você me deu sua palavra: "Não se preocupe com ela".
You might love her now, but you loved me first
Você pode amá-la agora, mas você me amou primeiro
Said you'd never hurt me, but here we are
Disse que você nunca me machucaria, mas aqui estamos nós
Oh, you swore on every star
Oh, você jurou sobre cada estrela
How could you be so reckless with my heart?
Como você pode ser tão insensível com o meu coração?
You check in and out
Você faz o check in e o check out
Of my heart like a hotel
Do meu coração como um hotel
And she must be perfect, oh well
E ela deve ser perfeita, está bem
I hope you both go to hell
Espero que vocês dois vão para o inferno
I still have the letter you wrote when you told me
Eu ainda tenho a carta que você escreveu quando me disse
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que eu era a única garota que você já quis em sua vida
I guess my friends were right
Acho que meus amigos estavam certos
Each day goes by and each night, I cry
Cada dia que passa e cada noite que eu choro
Somebody saw you with her last night
Alguém o viu com ela ontem à noite
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Você me deu sua palavra: "Não se preocupe com ela".
You might love her now, but you loved me first
Você pode amá-la agora, mas você me amou primeiro
Said you'd never hurt me, but here we are
Disse que você nunca me machucaria, mas aqui estamos nós
Oh, you swore on every star
Oh, você jurou sobre cada estrela
How could you be so reckless with my heart?
Como você pode ser tão insensível com o meu coração?
Heart
Coração
How could you be so reckless?
Como você pode ser tão insensível?
How could you be so reckless?
Como você pode ser tão insensível?
How could you be so reckless with someone's heart?
Como você pode ser tão insensível com o coração de alguém?
Hey
Hei
This is a story I hate
Esta é uma história que eu odeio
But I told it to cope with the pain
Mas eu disse ao meu coração para lidar com a dor
I'm so sorry if you can relate
Sinto muito se você pode se relacionar
Hey
Ey
This is a story I hate
Esta es una historia que odio
And telling it might make me break
Y contarla, tal vez, haga que me quiebre
But I'll tell it anyway
Pero la contaré de todos modos
This chapter's about
Este capítulo trata sobre
How you said there was nobody else
Cómo dijiste que no había nadie más
Then you got up and went to her house
Luego te levantaste y fuiste a su casa
You guys always left me out
Ustedes siempre me dejaban fuera
I still have the letter you wrote when you told me
Aún tengo la carta que escribiste cuando me dijiste
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que era la única chica que querrías en tu vida
I guess my friends were right
Supongo que mis amigos tenían razón
Each day goes by and each night I cry
Cada día pasa y cada noche lloro
Somebody saw you with her last night
Alguien te vio con ella anoche
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Me diste tu palabra, "No te preocupes por ella"
You might love her now, but you loved me first
Puede que la ames ahora, pero primero me amaste a mí
Said you'd never hurt me, but here we are
Dijiste que nunca me harías daño, pero aquí estamos
Oh, you swore on every star
Oh, juraste por cada estrella
How could you be so reckless with my heart?
¿Cómo pudiste ser tan irresponsable con mi corazón?
You check in and out
Entrabas y salías
Of my heart like a hotel
De mi corazón como un hotel
And she must be perfect, oh well
Y debe ser perfecta, oh, bueno
I hope you both go to hell
Espero que ambos se vayan al infierno
I still have the letter you wrote when you told me
Aún tengo la carta que escribiste cuando me dijiste
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que era la única chica que querrías en tu vida
I guess my friends were right
Supongo que mis amigos tenían razón
Each day goes by and each night, I cry
Cada día pasa y cada noche lloro
Somebody saw you with her last night
Alguien te vio con ella anoche
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Me diste tu palabra, "No te preocupes por ella"
You might love her now, but you loved me first
Puede que la ames ahora, pero primero me amaste a mí
Said you'd never hurt me, but here we are
Dijiste que nunca me harías daño, pero aquí estamos
Oh, you swore on every star
Oh, juraste por cada estrella
How could you be so reckless with my heart?
¿Cómo pudiste ser tan irresponsable con mi corazón?
Heart
Corazón
How could you be so reckless?
¿Cómo pudiste ser tan irresponsable?
How could you be so reckless?
¿Cómo pudiste ser tan irresponsable?
How could you be so reckless with someone's heart?
¿Cómo puedes ser tan irresponsable con el corazón de alguien?
Hey
Ey
This is a story I hate
Esta es una historia que odio
But I told it to cope with the pain
Pero la conté para sobrellevar el dolor
I'm so sorry if you can relate
Lo siento mucho si te sientes identificado
Hey
Hé
This is a story I hate
C'est une histoire que je déteste
And telling it might make me break
Et la raconter pourrait me faire craquer
But I'll tell it anyway
Mais je vais quand même la raconter
This chapter's about
Ce chapitre parle de
How you said there was nobody else
Comment tu as dit qu'il n'y avait personne d'autre
Then you got up and went to her house
Puis tu t'es levé et es allé chez elle
You guys always left me out
Vous m'avez toujours mis à l'écart
I still have the letter you wrote when you told me
J'ai toujours la lettre que tu m'as écrite quand tu m'as dit
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que j'étais la seule fille que tu voulais dans ta vie
I guess my friends were right
Je crois que mes amis avaient raison
Each day goes by and each night I cry
Chaque jour qui passe, et je pleure chaque nuit
Somebody saw you with her last night
Quelqu'un t'a vu avec elle la nuit dernière
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Tu m'as fait une promesse en disant "ne t'inquiète pas pour elle"
You might love her now, but you loved me first
Tu l'aimes sûrement maintenant, mais m'a aimée en premier
Said you'd never hurt me, but here we are
Tu as dit que tu ne me ferais jamais de mal, mais nous-y voilà
Oh, you swore on every star
Oh tu as juré sur toutes les étoiles
How could you be so reckless with my heart?
Comment as-tu pu être aussi imprudent avec mon cœur?
You check in and out
Tu entres et sors
Of my heart like a hotel
De mon cœur comme si tu étais dans un hôtel
And she must be perfect, oh well
Et elle doit être parfaite, oh bien
I hope you both go to hell
J'espère que vous irez tous les deux en enfer
I still have the letter you wrote when you told me
J'ai toujours la lettre que tu m'as écrite quand tu m'as dit
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que j'étais la seule fille que tu voulais dans ta vie
I guess my friends were right
Je crois que mes amis avaient raison
Each day goes by and each night, I cry
Chaque jour qui passe, et je pleure chaque nuit
Somebody saw you with her last night
Quelqu'un t'a vu avec elle la nuit dernière
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Tu m'as fait une promesse en disant "ne t'inquiète pas pour elle"
You might love her now, but you loved me first
Tu l'aimes sûrement maintenant, mais m'a aimée en premier
Said you'd never hurt me, but here we are
Tu as dit que tu ne me ferais jamais de mal, mais nous-y voilà
Oh, you swore on every star
Oh tu as juré sur toutes les étoiles
How could you be so reckless with my heart?
Comment as-tu pu être aussi imprudent avec mon cœur?
Heart
Cœur
How could you be so reckless?
Comment as-tu pu être aussi imprudent?
How could you be so reckless?
Comment as-tu pu être aussi imprudent?
How could you be so reckless with someone's heart?
Comment as-tu pu être aussi imprudent avec le cœur de quelqu'un?
Hey
Hé
This is a story I hate
C'est une histoire que je déteste
But I told it to cope with the pain
Mais je l'ai racontée pour faire face à la douleur
I'm so sorry if you can relate
Je suis vraiment désolé si tu arrive à t'identifier
Hey
Hallo
This is a story I hate
Das ist eine Geschichte, die ich hasse
And telling it might make me break
Und sie zu erzählen, könnte mich fertig machen
But I'll tell it anyway
Aber ich werde sie trotzdem erzählen
This chapter's about
In diesem Kapitel geht es darum
How you said there was nobody else
Wie du sagtest, es gäbe keine andere
Then you got up and went to her house
Dann standst du auf und gingst zu ihr nach Hause
You guys always left me out
Ihr habt mich immer ausgelassen
I still have the letter you wrote when you told me
Ich habe immer noch den Brief, den du schriebst, als du mir sagtest
That I was the only girl you'd ever want in your life
Dass ich das einzige Mädchen sei, das du je in deinem Leben haben willst
I guess my friends were right
Ich schätze, meine Freunde hatten Recht
Each day goes by and each night I cry
Jeder Tag vergeht und jede Nacht weine ich
Somebody saw you with her last night
Jemand hat dich gestern Abend mit ihr gesehen
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Du gabst mir dein Wort: „Mach dir keine Sorgen um sie“.
You might love her now, but you loved me first
Du magst sie jetzt lieben, hast mich aber zuerst geliebt
Said you'd never hurt me, but here we are
Du sagtest, du würdest mir nie wehtun, aber hier sind wir
Oh, you swore on every star
Oh, du hast bei jedem Stern geschworen
How could you be so reckless with my heart?
Wie konntest du so leichtsinnig mit meinem Herzen umgehen?
You check in and out
Du checkst ein und aus
Of my heart like a hotel
In meinem Herzen wie in einem Hotel
And she must be perfect, oh well
Und sie muss perfekt sein, na ja
I hope you both go to hell
Ich hoffe, ihr fahrt beide zur Hölle
I still have the letter you wrote when you told me
Ich habe immer noch den Brief, den du schriebst, als du mir sagtest
That I was the only girl you'd ever want in your life
Dass ich das einzige Mädchen sei, das du je in deinem Leben haben willst
I guess my friends were right
Ich schätze, meine Freunde hatten Recht
Each day goes by and each night, I cry
Jeder Tag vergeht und jede Nacht weine ich
Somebody saw you with her last night
Jemand hat dich gestern Abend mit ihr gesehen
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Du gabst mir dein Wort: „Mach dir keine Sorgen um sie“.
You might love her now, but you loved me first
Du magst sie jetzt lieben, hast mich aber zuerst geliebt
Said you'd never hurt me, but here we are
Du sagtest, du würdest mir nie wehtun, aber hier sind wir
Oh, you swore on every star
Oh, du hast bei jedem Stern geschworen
How could you be so reckless with my heart?
Wie konntest du so leichtsinnig mit meinem Herzen umgehen?
Heart
Herz
How could you be so reckless?
Wie konntest du so leichtsinnig sein?
How could you be so reckless?
Wie konntest du so leichtsinnig sein?
How could you be so reckless with someone's heart?
Wie kann man so leichtsinnig mit dem Herzen eines Menschen umgehen?
Hey
Hallo
This is a story I hate
Das ist eine Geschichte, die ich hasse
But I told it to cope with the pain
Aber ich erzählte sie, um mit dem Schmerz fertig zu werden
I'm so sorry if you can relate
Es tut mir leid, wenn es dir ähnlich geht
Hey
Hei
This is a story I hate
Ini adalah cerita yang saya benci
And telling it might make me break
Dan menceritakannya mungkin membuat saya hancur
But I'll tell it anyway
Tapi saya akan menceritakannya
This chapter's about
Bab ini tentang
How you said there was nobody else
Bagaimana kamu bilang tidak ada orang lain
Then you got up and went to her house
Lalu kamu bangkit dan pergi ke rumahnya
You guys always left me out
Kalian selalu meninggalkan saya
I still have the letter you wrote when you told me
Saya masih memiliki surat yang kamu tulis ketika kamu bilang
That I was the only girl you'd ever want in your life
Bahwa saya adalah satu-satunya gadis yang pernah kamu inginkan dalam hidupmu
I guess my friends were right
Sepertinya teman-teman saya benar
Each day goes by and each night I cry
Setiap hari berlalu dan setiap malam, saya menangis
Somebody saw you with her last night
Seseorang melihatmu bersamanya semalam
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Kamu memberiku janjimu, "Jangan khawatir tentang dia"
You might love her now, but you loved me first
Kamu mungkin mencintainya sekarang, tapi kamu mencintaiku lebih dulu
Said you'd never hurt me, but here we are
Kamu bilang kamu tidak akan pernah menyakitiku, tapi inilah kita sekarang
Oh, you swore on every star
Oh, kamu bersumpah pada setiap bintang
How could you be so reckless with my heart?
Bagaimana kamu bisa begitu sembrono dengan hatiku?
You check in and out
Kamu masuk dan keluar
Of my heart like a hotel
Dari hatiku seperti hotel
And she must be perfect, oh well
Dan dia pasti sempurna, oh baiklah
I hope you both go to hell
Saya berharap kalian berdua pergi ke neraka
I still have the letter you wrote when you told me
Saya masih memiliki surat yang kamu tulis ketika kamu bilang
That I was the only girl you'd ever want in your life
Bahwa saya adalah satu-satunya gadis yang pernah kamu inginkan dalam hidupmu
I guess my friends were right
Sepertinya teman-teman saya benar
Each day goes by and each night, I cry
Setiap hari berlalu dan setiap malam, saya menangis
Somebody saw you with her last night
Seseorang melihatmu bersamanya semalam
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Kamu memberiku janjimu, "Jangan khawatir tentang dia"
You might love her now, but you loved me first
Kamu mungkin mencintainya sekarang, tapi kamu mencintaiku lebih dulu
Said you'd never hurt me, but here we are
Kamu bilang kamu tidak akan pernah menyakitiku, tapi inilah kita sekarang
Oh, you swore on every star
Oh, kamu bersumpah pada setiap bintang
How could you be so reckless with my heart?
Bagaimana kamu bisa begitu sembrono dengan hatiku?
Heart
Hati
How could you be so reckless?
Bagaimana kamu bisa begitu sembrono?
How could you be so reckless?
Bagaimana kamu bisa begitu sembrono?
How could you be so reckless with someone's heart?
Bagaimana kamu bisa begitu sembrono dengan hati seseorang?
Hey
Hei
This is a story I hate
Ini adalah cerita yang saya benci
But I told it to cope with the pain
Tapi saya menceritakannya untuk mengatasi rasa sakit
I'm so sorry if you can relate
Saya sangat minta maaf jika kamu bisa merasakan hal yang sama
Hey
ねえ
This is a story I hate
これは私の嫌いなストーリー
And telling it might make me break
語れば私の心を壊すかもしれない
But I'll tell it anyway
でもとりあえず話すわ
This chapter's about
このチャプターは
How you said there was nobody else
あなたは誰もいないと言ったの
Then you got up and went to her house
でもあなたは去っていって彼女の家に行ったわ
You guys always left me out
あなた達はいつも私を置いていったわ
I still have the letter you wrote when you told me
あなたが書いた手紙をまだ持っているの 私に言ったわ
That I was the only girl you'd ever want in your life
あなたは人生の中で私だけが欲しいと
I guess my friends were right
どうやら友達は正しかったみたい
Each day goes by and each night I cry
一日一日が過ぎていって、毎夜私は泣くの
Somebody saw you with her last night
昨夜彼女と一緒のあなたを誰かが見たわ
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
あなたは約束したの「彼女のことは心配しないで」と
You might love her now, but you loved me first
今は彼女のことを愛しているかも、でも私を最初に愛していたでしょ
Said you'd never hurt me, but here we are
私を決して傷つけないと言ったわ、でもほら見てよ
Oh, you swore on every star
Oh 星に誓ったのに
How could you be so reckless with my heart?
どうして私の心を無下に扱うの?
You check in and out
あなたはチェックインして、チェックアウトする
Of my heart like a hotel
ホテルのように私の心を
And she must be perfect, oh well
彼女は完璧みたいね、まあいいわ
I hope you both go to hell
二人共地獄に落ちるといいのよ
I still have the letter you wrote when you told me
あなたが書いた手紙をまだ持っているの 私に言ったわ
That I was the only girl you'd ever want in your life
あなたは人生の中で私だけが欲しいと
I guess my friends were right
どうやら友達は正しかったみたい
Each day goes by and each night, I cry
一日一日が過ぎていって、毎夜私は泣くの
Somebody saw you with her last night
昨夜彼女と一緒のあなたを誰かが見たわ
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
あなたは約束したの「彼女のことは心配しないで」と
You might love her now, but you loved me first
今は彼女のことを愛しているかも、でも私を最初に愛していたでしょ
Said you'd never hurt me, but here we are
私を決して傷つけないと言ったわ、でもほら見てよ
Oh, you swore on every star
Oh 星に誓ったのに
How could you be so reckless with my heart?
どうして私の心を無下に扱うの?
Heart
心
How could you be so reckless?
どうして無下に扱うの?
How could you be so reckless?
どうして無下に扱うの?
How could you be so reckless with someone's heart?
どうして誰かの心を無下に扱うの?
Hey
ねえ
This is a story I hate
これは私の嫌いなストーリー
But I told it to cope with the pain
でも痛みに慣れるようにと言ったわ
I'm so sorry if you can relate
あなたが共感したら、ゴメンなさい
Hey
เฮ้
This is a story I hate
นี่คือเรื่องที่ฉันเกลียด
And telling it might make me break
และการเล่ามันอาจทำให้ฉันแตกหัก
But I'll tell it anyway
แต่ฉันจะเล่ามันอยู่ดี
This chapter's about
บทนี้เกี่ยวกับ
How you said there was nobody else
ว่าคุณบอกว่าไม่มีใครอื่น
Then you got up and went to her house
แล้วคุณก็ลุกขึ้นและไปที่บ้านของเธอ
You guys always left me out
คุณทั้งคู่เสมอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนถูกทอดทิ้ง
I still have the letter you wrote when you told me
ฉันยังคงจดหมายที่คุณเขียนเมื่อคุณบอกฉัน
That I was the only girl you'd ever want in your life
ว่าฉันคือผู้หญิงคนเดียวที่คุณต้องการในชีวิตคุณ
I guess my friends were right
ฉันเดาว่าเพื่อนของฉันคงเป็นคนถูกต้อง
Each day goes by and each night I cry
วันๆผ่านไปและทุกคืนฉันร้องไห้
Somebody saw you with her last night
มีคนเห็นคุณกับเธอคืนที่แล้ว
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
คุณให้คำมั่นของคุณ "ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับเธอ"
You might love her now, but you loved me first
คุณอาจรักเธอตอนนี้ แต่คุณรักฉันก่อน
Said you'd never hurt me, but here we are
คุณบอกว่าคุณจะไม่ทำร้ายฉัน แต่ตอนนี้เราอยู่ที่นี่
Oh, you swore on every star
โอ้ คุณสาบานทุกดวงดาว
How could you be so reckless with my heart?
คุณจะทำอย่างไรถึงจะเล่นล้วงหัวใจฉันได้?
You check in and out
คุณเข้าและออก
Of my heart like a hotel
จากหัวใจฉันเหมือนโรงแรม
And she must be perfect, oh well
และเธอคงจะดีเลิศ โอ้ ก็ดี
I hope you both go to hell
ฉันหวังว่าคุณทั้งคู่จะไปสู่นรก
I still have the letter you wrote when you told me
ฉันยังคงจดหมายที่คุณเขียนเมื่อคุณบอกฉัน
That I was the only girl you'd ever want in your life
ว่าฉันคือผู้หญิงคนเดียวที่คุณต้องการในชีวิตคุณ
I guess my friends were right
ฉันเดาว่าเพื่อนของฉันคงเป็นคนถูกต้อง
Each day goes by and each night, I cry
วันๆผ่านไปและทุกคืนฉันร้องไห้
Somebody saw you with her last night
มีคนเห็นคุณกับเธอคืนที่แล้ว
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
คุณให้คำมั่นของคุณ "ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับเธอ"
You might love her now, but you loved me first
คุณอาจรักเธอตอนนี้ แต่คุณรักฉันก่อน
Said you'd never hurt me, but here we are
คุณบอกว่าคุณจะไม่ทำร้ายฉัน แต่ตอนนี้เราอยู่ที่นี่
Oh, you swore on every star
โอ้ คุณสาบานทุกดวงดาว
How could you be so reckless with my heart?
คุณจะทำอย่างไรถึงจะเล่นล้วงหัวใจฉันได้?
Heart
หัวใจ
How could you be so reckless?
คุณจะทำอย่างไรถึงจะเล่นล้วง?
How could you be so reckless?
คุณจะทำอย่างไรถึงจะเล่นล้วง?
How could you be so reckless with someone's heart?
คุณจะทำอย่างไรถึงจะเล่นล้วงหัวใจของคนอื่นได้?
Hey
เฮ้
This is a story I hate
นี่คือเรื่องที่ฉันเกลียด
But I told it to cope with the pain
แต่ฉันเล่ามันเพื่อรับมือกับความเจ็บปวด
I'm so sorry if you can relate
ฉันขอโทษถ้าคุณรู้สึกเหมือนฉัน
Hey
嘿
This is a story I hate
这是一个我讨厌的故事
And telling it might make me break
讲述它可能会让我崩溃
But I'll tell it anyway
但我还是要讲
This chapter's about
这一章是关于
How you said there was nobody else
你说没有其他人
Then you got up and went to her house
然后你起身去了她的家
You guys always left me out
你们总是把我排除在外
I still have the letter you wrote when you told me
我还保留着你写给我的信,你告诉我
That I was the only girl you'd ever want in your life
我是你生活中唯一想要的女孩
I guess my friends were right
我想我的朋友们是对的
Each day goes by and each night I cry
每天过去,每晚我都在哭泣
Somebody saw you with her last night
昨晚有人看到你和她在一起
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
你给了我你的诺言,“不用担心她”
You might love her now, but you loved me first
你现在可能爱她,但你先爱我
Said you'd never hurt me, but here we are
你说你永远不会伤害我,但我们现在在这里
Oh, you swore on every star
哦,你发誓每颗星
How could you be so reckless with my heart?
你怎么能对我的心这么鲁莽?
You check in and out
你进进出出
Of my heart like a hotel
我的心就像一家酒店
And she must be perfect, oh well
她一定很完美,哦好吧
I hope you both go to hell
我希望你们俩都去地狱
I still have the letter you wrote when you told me
我还保留着你写给我的信,你告诉我
That I was the only girl you'd ever want in your life
我是你生活中唯一想要的女孩
I guess my friends were right
我想我的朋友们是对的
Each day goes by and each night, I cry
每天过去,每晚我都在哭泣
Somebody saw you with her last night
昨晚有人看到你和她在一起
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
你给了我你的诺言,“不用担心她”
You might love her now, but you loved me first
你现在可能爱她,但你先爱我
Said you'd never hurt me, but here we are
你说你永远不会伤害我,但我们现在在这里
Oh, you swore on every star
哦,你发誓每颗星
How could you be so reckless with my heart?
你怎么能对我的心这么鲁莽?
Heart
心
How could you be so reckless?
你怎么能这么鲁莽?
How could you be so reckless?
你怎么能这么鲁莽?
How could you be so reckless with someone's heart?
你怎么能对别人的心这么鲁莽?
Hey
嘿
This is a story I hate
这是一个我讨厌的故事
But I told it to cope with the pain
但我讲述它来应对痛苦
I'm so sorry if you can relate
如果你能理解,我很抱歉
[Перевод песни Madison Beer — «Reckless»]
[Куплет 1]
Эй, это история, которую я ненавижу, и её рассказ может заставить меня сломаться, но я все равно расскажу её
Эта глава о том, как ты сказал, что у тебя больше никого нет, а потом встал и пошёл к ней домой
Вы, ребята, всегда оставляли меня в стороне
[Пре-припев]
У меня все ещё есть письмо, которое ты написал мне, когда сказал, что я единственная девушка, которую ты когда-либо хотел в своей жизни
Наверное, мои друзья были правы
[Припев]
Каждый день проходит, и каждую ночь я плачу
Кто-то видел тебя с ней прошлой ночью
Ты дал мне слово: "Не беспокойся о ней"
Ты можешь любить её сейчас, но сначала ты любил меня
Сказал, что ты никогда не причинишь мне вреда, но вот мы здесь. Ты клялся на каждой звезде
Как ты мог так безрассудно обращаться с моим сердцем?
[Куплет 2]
Ты въезжаешь и выезжаешь из моего сердца, как из отеля
Она должна быть идеальной, ну и ладно
Надеюсь, вы оба отправитесь в ад
[Пре-припев]
У меня все ещё есть письмо, которое ты написал мне, когда сказал, что я единственная девушка, которую ты когда-либо хотел в своей жизни
Наверное, мои друзья были правы
[Припев]
Каждый день проходит, и каждую ночь я плачу
Кто-то видел тебя с ней прошлой ночью
Ты дал мне слово: "Не беспокойся о ней"
Ты можешь любить её сейчас, но сначала ты любил меня
Сказал, что ты никогда не причинишь мне вреда, но вот мы здесь. Ты клялся на каждой звезде
Как ты мог так безрассудно обращаться с моим сердцем?
[Пост-припев]
Как ты мог быть таким безрассудным?
Как ты мог быть таким безрассудным?
Как можно быть таким безрассудным с чьим-то сердцем?
[Конец]
Эй, это история, которую я ненавижу
Но я сказала ему, чтобы он справился с болью
Мне так жаль, если вы это поняли..
[Srofa 1]
Hej
Ovo je priča koju mrzim
I možda puknem zato što je pričam sad
Ali svakako ću je ispričati
Ovo poglavlje je o tome
Kako si rekao da ne postoji druga
A onda si samo otišao kod nje kući
Uvek ste me izostavljali
[Pred-Refren]
Još uvek čuvam ono pismo kada si mi rekao
Da sam jedina devojka koju žečiš u svom životu
Izgleda da su moji prijatelji bili u pravu
[Refren]
Dani prolaze, a nočima plačem
Neko te je sinoć video sa njom
Dapžo si mi reč "Ne brini se zbog nje"
Možda je sad voliš, ali mene si prvu voleo
Rekao si sa me nikad nećeš povrediti, ali evo nas
Zakleo si sе u svaku zvezdu
Kako si mogao da budeš tako nesmotrеn sa mojim srcem?
[Strofa 2]
Prijavljuješ se i udjavljuješ
Kao da je moje srce hotel
A ona mora da je savršena, pa dobro
Nadam se da ćete oboje da se nosite dođavola
[Pred-Refren]
Još uvek čuvam ono pismo kada si mi rekao
Da sam jedina devojka koju žečiš u svom životu
Izgleda da su moji prijatelji bili u pravu
[Refren]
Dani prolaze, a nočima plačem
Neko te je sinoć video sa njom
Dapžo si mi reč "Ne brini se zbog nje"
Možda je sad voliš, ali mene si prvu voleo
Rekao si sa me nikad nećeš povrediti, ali evo nas
Zakleo si se u svaku zvezdu
Kako si mogao da budeš tako nesmotren sa mojim srcem?
[Post-Refren]
Srce
Kako si mogao da budeš tako nesmotren?
Kako si mogao da budeš tako nesmotren?
Kako si mogao da budeš tako nesmotren sa nečijim srcem?
[Završetak]
Hej
Ovo je priča koju mrzim
Ali sam je ispričala kako bih se lakše nosila s bolom
I žao mi je ako ste se pronašli u njoj