Her daddy bought it in '95
He built a cabin at the end of the drive
And he named that gravel path after his pride and joy
I met Hannah when we was in school
She was hot as Alabama in June
Wasn't long before I was knockin' on her door
And we were goin' down Hannah Ford Road
Yeah, it always took us where we wanted to go
We couldn't wait any longer
And the feelin' couldn't get any stronger
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Down Hannah Ford Road
Now Mr. Ford, he wasn't no fool
He kinda figured what we were up to
He said, "Hannah, I don't want you seein' that boy no more"
So I'd cut the lights a quarter mile out
She'd meet me 'tween there and the house
Like two thieves in the night in the light of the dashboard glow
We were goin' down Hannah Ford Road
Yeah, it always took us where we wanted to go
We couldn't wait any longer
And the feelin' couldn't get any stronger
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Down Hannah Ford Road
Now, there ain't a time
I drive by that sign that in my mind, I ain't
Goin' down Hannah Ford Road
Yeah, it always took us where we wanted to go
We couldn't wait any longer
And the feelin' couldn't get any stronger
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Down Hannah Ford Road
Down Hannah Ford Road
Her daddy bought it in '95
Il suo papà l'ha comprato nel '95
He built a cabin at the end of the drive
Ha costruito una capanna alla fine del vialetto
And he named that gravel path after his pride and joy
E ha chiamato quel sentiero di ghiaia con il nome del suo orgoglio e gioia
I met Hannah when we was in school
Ho conosciuto Hannah quando eravamo a scuola
She was hot as Alabama in June
Era calda come l'Alabama a giugno
Wasn't long before I was knockin' on her door
Non è passato molto tempo prima che bussassi alla sua porta
And we were goin' down Hannah Ford Road
E stavamo andando giù per la strada di Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sì, ci portava sempre dove volevamo andare
We couldn't wait any longer
Non potevamo aspettare più a lungo
And the feelin' couldn't get any stronger
E il sentimento non poteva diventare più forte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Cavolo, suo padre mi avrebbe ucciso se solo avesse saputo cosa stava succedendo
Down Hannah Ford Road
Giù per la strada di Hannah Ford
Now Mr. Ford, he wasn't no fool
Ora, il signor Ford, non era uno stupido
He kinda figured what we were up to
Aveva capito cosa stavamo combinando
He said, "Hannah, I don't want you seein' that boy no more"
Ha detto, "Hannah, non voglio che tu veda più quel ragazzo"
So I'd cut the lights a quarter mile out
Così spegnevo le luci a un quarto di miglio di distanza
She'd meet me 'tween there and the house
Lei mi incontrava tra lì e la casa
Like two thieves in the night in the light of the dashboard glow
Come due ladri nella notte alla luce del cruscotto
We were goin' down Hannah Ford Road
Stavamo andando giù per la strada di Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sì, ci portava sempre dove volevamo andare
We couldn't wait any longer
Non potevamo aspettare più a lungo
And the feelin' couldn't get any stronger
E il sentimento non poteva diventare più forte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Cavolo, suo padre mi avrebbe ucciso se solo avesse saputo cosa stava succedendo
Down Hannah Ford Road
Giù per la strada di Hannah Ford
Now, there ain't a time
Ora, non c'è un momento
I drive by that sign that in my mind, I ain't
Passo davanti a quel cartello che nella mia mente, non sto
Goin' down Hannah Ford Road
Andando giù per la strada di Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sì, ci portava sempre dove volevamo andare
We couldn't wait any longer
Non potevamo aspettare più a lungo
And the feelin' couldn't get any stronger
E il sentimento non poteva diventare più forte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Cavolo, suo padre mi avrebbe ucciso se solo avesse saputo cosa stava succedendo
Down Hannah Ford Road
Giù per la strada di Hannah Ford
Down Hannah Ford Road
Giù per la strada di Hannah Ford
Her daddy bought it in '95
O pai dela comprou em '95
He built a cabin at the end of the drive
Ele construiu uma cabana no final da estrada
And he named that gravel path after his pride and joy
E ele nomeou aquele caminho de cascalho em homenagem ao seu orgulho e alegria
I met Hannah when we was in school
Eu conheci Hannah quando estávamos na escola
She was hot as Alabama in June
Ela era quente como o Alabama em junho
Wasn't long before I was knockin' on her door
Não demorou muito para eu estar batendo na porta dela
And we were goin' down Hannah Ford Road
E nós estávamos indo pela estrada Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sim, sempre nos levava aonde queríamos ir
We couldn't wait any longer
Não podíamos esperar mais
And the feelin' couldn't get any stronger
E o sentimento não podia ficar mais forte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Cara, o pai dela teria me matado se soubesse o que estava acontecendo
Down Hannah Ford Road
Na estrada Hannah Ford
Now Mr. Ford, he wasn't no fool
Agora, o Sr. Ford, ele não era nenhum tolo
He kinda figured what we were up to
Ele meio que percebeu o que estávamos aprontando
He said, "Hannah, I don't want you seein' that boy no more"
Ele disse, "Hannah, eu não quero que você veja aquele garoto mais"
So I'd cut the lights a quarter mile out
Então eu apagava as luzes a um quarto de milha de distância
She'd meet me 'tween there and the house
Ela me encontrava entre lá e a casa
Like two thieves in the night in the light of the dashboard glow
Como dois ladrões na noite à luz do painel do carro
We were goin' down Hannah Ford Road
Estávamos indo pela estrada Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sim, sempre nos levava aonde queríamos ir
We couldn't wait any longer
Não podíamos esperar mais
And the feelin' couldn't get any stronger
E o sentimento não podia ficar mais forte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Cara, o pai dela teria me matado se soubesse o que estava acontecendo
Down Hannah Ford Road
Na estrada Hannah Ford
Now, there ain't a time
Agora, não há um momento
I drive by that sign that in my mind, I ain't
Eu passo por aquela placa que na minha mente, eu não estou
Goin' down Hannah Ford Road
Indo pela estrada Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sim, sempre nos levava aonde queríamos ir
We couldn't wait any longer
Não podíamos esperar mais
And the feelin' couldn't get any stronger
E o sentimento não podia ficar mais forte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Cara, o pai dela teria me matado se soubesse o que estava acontecendo
Down Hannah Ford Road
Na estrada Hannah Ford
Down Hannah Ford Road
Na estrada Hannah Ford
Her daddy bought it in '95
Su padre lo compró en el '95
He built a cabin at the end of the drive
Construyó una cabaña al final del camino
And he named that gravel path after his pride and joy
Y nombró ese camino de grava igual que a su orgullo y alegría
I met Hannah when we was in school
Conocí a Hannah cuando estábamos en la escuela
She was hot as Alabama in June
Ella estaba radiante como Alabama en junio
Wasn't long before I was knockin' on her door
No pasó mucho tiempo antes de que estuviera tocando su puerta
And we were goin' down Hannah Ford Road
Y fuimos por el Hannah Ford Road
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sí, siempre nos llevaba a donde queríamos ir
We couldn't wait any longer
No podíamos esperar más
And the feelin' couldn't get any stronger
Y el sentimiento no podía ser más fuerte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Hombre, su padre me habría matado de haber sabido lo que sucedía
Down Hannah Ford Road
Por el Hannah Ford Road
Now Mr. Ford, he wasn't no fool
Ahora el Sr. Ford, no era ningún tonto
He kinda figured what we were up to
Como que se dio cuenta de lo que estábamos haciendo
He said, "Hannah, I don't want you seein' that boy no more"
Dijo, "Hannah, no quiero que veas a ese chico nunca más"
So I'd cut the lights a quarter mile out
Así que apagaba las luces a un cuarto de milla
She'd meet me 'tween there and the house
Ella me encontraría entre allí y la casa
Like two thieves in the night in the light of the dashboard glow
Como dos ladrones en la noche a la luz del brillo del tablero
We were goin' down Hannah Ford Road
Íbamos por el Hannah Ford Road
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sí, siempre nos llevaba a donde queríamos ir
We couldn't wait any longer
No podíamos esperar más
And the feelin' couldn't get any stronger
Y el sentimiento no podía ser más fuerte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Hombre, su padre me habría matado de haber sabido lo que sucedía
Down Hannah Ford Road
Por el Hannah Ford Road
Now, there ain't a time
Ahora, no hay un momento
I drive by that sign that in my mind, I ain't
En que conduzca por ese letrero que en mi mente, no esté
Goin' down Hannah Ford Road
Por el Hannah Ford Road
Yeah, it always took us where we wanted to go
Sí, siempre nos llevaba a donde queríamos ir
We couldn't wait any longer
No podíamos esperar más
And the feelin' couldn't get any stronger
Y el sentimiento no podía ser más fuerte
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Hombre, su padre me habría matado si hubiera sabido lo que estaba pasando
Down Hannah Ford Road
Por el Hannah Ford Road
Down Hannah Ford Road
Por el Hannah Ford Road
Her daddy bought it in '95
Son papa l'a acheté en '95
He built a cabin at the end of the drive
Il a construit une cabane au bout de l'allée
And he named that gravel path after his pride and joy
Et il a nommé ce chemin de gravier d'après sa fierté et sa joie
I met Hannah when we was in school
J'ai rencontré Hannah quand nous étions à l'école
She was hot as Alabama in June
Elle était chaude comme l'Alabama en juin
Wasn't long before I was knockin' on her door
Il n'a pas fallu longtemps avant que je frappe à sa porte
And we were goin' down Hannah Ford Road
Et nous descendions la route Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Oui, elle nous emmenait toujours là où nous voulions aller
We couldn't wait any longer
Nous ne pouvions plus attendre
And the feelin' couldn't get any stronger
Et le sentiment ne pouvait pas être plus fort
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Mec, son papa m'aurait tué s'il avait seulement su ce qui se passait
Down Hannah Ford Road
Sur la route Hannah Ford
Now Mr. Ford, he wasn't no fool
Maintenant, M. Ford, il n'était pas un imbécile
He kinda figured what we were up to
Il avait une idée de ce que nous faisions
He said, "Hannah, I don't want you seein' that boy no more"
Il a dit, "Hannah, je ne veux plus que tu vois ce garçon"
So I'd cut the lights a quarter mile out
Alors j'éteignais les lumières un quart de mile plus loin
She'd meet me 'tween there and the house
Elle me rencontrait entre là et la maison
Like two thieves in the night in the light of the dashboard glow
Comme deux voleurs dans la nuit à la lumière du tableau de bord
We were goin' down Hannah Ford Road
Nous descendions la route Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Oui, elle nous emmenait toujours là où nous voulions aller
We couldn't wait any longer
Nous ne pouvions plus attendre
And the feelin' couldn't get any stronger
Et le sentiment ne pouvait pas être plus fort
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Mec, son papa m'aurait tué s'il avait seulement su ce qui se passait
Down Hannah Ford Road
Sur la route Hannah Ford
Now, there ain't a time
Maintenant, il n'y a pas un moment
I drive by that sign that in my mind, I ain't
Je passe devant ce panneau que dans mon esprit, je ne suis pas
Goin' down Hannah Ford Road
Descendant la route Hannah Ford
Yeah, it always took us where we wanted to go
Oui, elle nous emmenait toujours là où nous voulions aller
We couldn't wait any longer
Nous ne pouvions plus attendre
And the feelin' couldn't get any stronger
Et le sentiment ne pouvait pas être plus fort
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Mec, son papa m'aurait tué s'il avait seulement su ce qui se passait
Down Hannah Ford Road
Sur la route Hannah Ford
Down Hannah Ford Road
Sur la route Hannah Ford
Her daddy bought it in '95
Ihr Vater kaufte es im Jahr '95
He built a cabin at the end of the drive
Er baute eine Hütte am Ende der Auffahrt
And he named that gravel path after his pride and joy
Und er nannte diesen Kiesweg nach seinem Stolz und seiner Freude
I met Hannah when we was in school
Ich traf Hannah, als wir in der Schule waren
She was hot as Alabama in June
Sie war so heiß wie Alabama im Juni
Wasn't long before I was knockin' on her door
Es dauerte nicht lange, bis ich an ihrer Tür klopfte
And we were goin' down Hannah Ford Road
Und wir fuhren die Hannah Ford Straße entlang
Yeah, it always took us where we wanted to go
Ja, sie führte uns immer dorthin, wo wir hinwollten
We couldn't wait any longer
Wir konnten nicht länger warten
And the feelin' couldn't get any stronger
Und das Gefühl konnte nicht stärker werden
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Mann, ihr Vater hätte mich umgebracht, wenn er nur gewusst hätte, was los war
Down Hannah Ford Road
Auf der Hannah Ford Straße
Now Mr. Ford, he wasn't no fool
Nun, Mr. Ford, er war kein Narr
He kinda figured what we were up to
Er hatte eine Ahnung, was wir vorhatten
He said, "Hannah, I don't want you seein' that boy no more"
Er sagte: „Hannah, ich möchte nicht, dass du diesen Jungen noch einmal siehst“
So I'd cut the lights a quarter mile out
Also schaltete ich die Lichter eine Viertelmeile vorher aus
She'd meet me 'tween there and the house
Sie würde mich zwischen dort und dem Haus treffen
Like two thieves in the night in the light of the dashboard glow
Wie zwei Diebe in der Nacht im Licht des Armaturenbretts
We were goin' down Hannah Ford Road
Wir fuhren die Hannah Ford Straße entlang
Yeah, it always took us where we wanted to go
Ja, sie führte uns immer dorthin, wo wir hinwollten
We couldn't wait any longer
Wir konnten nicht länger warten
And the feelin' couldn't get any stronger
Und das Gefühl konnte nicht stärker werden
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Mann, ihr Vater hätte mich umgebracht, wenn er nur gewusst hätte, was los war
Down Hannah Ford Road
Auf der Hannah Ford Straße
Now, there ain't a time
Jetzt gibt es keine Zeit
I drive by that sign that in my mind, I ain't
Ich fahre an diesem Schild vorbei, dass in meinem Kopf, ich nicht
Goin' down Hannah Ford Road
Die Hannah Ford Straße entlang fahre
Yeah, it always took us where we wanted to go
Ja, sie führte uns immer dorthin, wo wir hinwollten
We couldn't wait any longer
Wir konnten nicht länger warten
And the feelin' couldn't get any stronger
Und das Gefühl konnte nicht stärker werden
Man, her daddy woulda killed me if he'd only known what was goin' on
Mann, ihr Vater hätte mich umgebracht, wenn er nur gewusst hätte, was los war
Down Hannah Ford Road
Auf der Hannah Ford Straße
Down Hannah Ford Road
Auf der Hannah Ford Straße