Carinho E Respeito [Ao Vivo]

Daniel Rangel, Ikaro Andrade, Luiza Martins, Marcela McGowan, Rodrigo Costa

Testi Traduzione

(Ai)
É que eu acabei de terminar
E no meu perfil já tem textão
Juntei as palavras mais lindas que eu conhecia
E finalizei bem clichê, desejando tudo de bom
Vida que segue, cada um na sua
Fica o carinho e o respeito
Sem ressentimento
Amizade continua
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria

Eu desejo que você se foda
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua

E eu desejo que você se foda
E se levar alguém pra casa, seu cachorro morda, morda
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
E você leve tanto, tanto chifre, que dê pra ver da lua
Mas fica o carinho e o respeito

E vida que segue, cada um na sua
Fica o carinho e o respeito
Sem ressentimento
Amizade continua
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria

Eu desejo que você se foda
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua

E eu desejo que você se foda
E se levar alguém pra casa seu cachorro morda, morda
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
E você leve tanto, tanto, tanto, tanto chifre
Que dê pra ver da lua
Mas fica o carinho e o respeito

(Ai)
(Ai)
É que eu acabei de terminar
È che ho appena finito
E no meu perfil já tem textão
E nel mio profilo c'è già un lungo testo
Juntei as palavras mais lindas que eu conhecia
Ho raccolto le parole più belle che conoscevo
E finalizei bem clichê, desejando tudo de bom
E ho concluso in modo molto cliché, augurando tutto il meglio
Vida que segue, cada um na sua
La vita continua, ognuno per la sua strada
Fica o carinho e o respeito
Resta l'affetto e il rispetto
Sem ressentimento
Senza rancore
Amizade continua
L'amicizia continua
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Ho imparato dalle coppie su internet come si finisce
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Ma se dovessi dire la verità direi
Eu desejo que você se foda
Ti auguro di farti fregare
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Che tu prenda un herpes quando baci un'altra bocca, bocca
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
E quando vuoi fare qualcosa, il tuo giocattolo non si alzi, si alzi
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Diffondi la notizia e diventa lo zimbello della strada, strada
E eu desejo que você se foda
E io ti auguro di farti fregare
E se levar alguém pra casa, seu cachorro morda, morda
E se porti qualcuno a casa, il tuo cane morda, morda
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
E che tu frequenti qualcuno che tua madre non sopporta, -porta
E você leve tanto, tanto chifre, que dê pra ver da lua
E che tu riceva così tanti, tanti corna, che si possano vedere dalla luna
Mas fica o carinho e o respeito
Ma resta l'affetto e il rispetto
E vida que segue, cada um na sua
E la vita continua, ognuno per la sua strada
Fica o carinho e o respeito
Resta l'affetto e il rispetto
Sem ressentimento
Senza rancore
Amizade continua
L'amicizia continua
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Ho imparato dalle coppie su internet come si finisce
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Ma se dovessi dire la verità direi
Eu desejo que você se foda
Ti auguro di farti fregare
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Che tu prenda un herpes quando baci un'altra bocca, bocca
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
E quando vuoi fare qualcosa, il tuo giocattolo non si alzi, si alzi
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Diffondi la notizia e diventa lo zimbello della strada, strada
E eu desejo que você se foda
E io ti auguro di farti fregare
E se levar alguém pra casa seu cachorro morda, morda
E se porti qualcuno a casa, il tuo cane morda, morda
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
E che tu frequenti qualcuno che tua madre non sopporta, -porta
E você leve tanto, tanto, tanto, tanto chifre
E che tu riceva così tanti, tanti, tanti, tanti corna
Que dê pra ver da lua
Che si possano vedere dalla luna
Mas fica o carinho e o respeito
Ma resta l'affetto e il rispetto
(Ai)
(Ah)
É que eu acabei de terminar
It's just that I just finished
E no meu perfil já tem textão
And on my profile there's already a long text
Juntei as palavras mais lindas que eu conhecia
I gathered the most beautiful words I knew
E finalizei bem clichê, desejando tudo de bom
And ended it very cliché, wishing all the best
Vida que segue, cada um na sua
Life goes on, each one on their own
Fica o carinho e o respeito
The affection and respect remain
Sem ressentimento
No resentment
Amizade continua
Friendship continues
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
I learned from the internet couples how it ends
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
But if I were to tell the truth I would say
Eu desejo que você se foda
I wish you to fuck off
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
That you get a wart when you go to kiss another mouth, mouth
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
And when you go to do it, your toy doesn't rise, rise
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Spread it to the people and serve as a joke on the street, street
E eu desejo que você se foda
And I wish you to fuck off
E se levar alguém pra casa, seu cachorro morda, morda
And if you take someone home, your dog bites, bites
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
And that you date someone your mother can't stand, -stand
E você leve tanto, tanto chifre, que dê pra ver da lua
And you get so, so many horns, that you can see them from the moon
Mas fica o carinho e o respeito
But the affection and respect remain
E vida que segue, cada um na sua
And life goes on, each one on their own
Fica o carinho e o respeito
The affection and respect remain
Sem ressentimento
No resentment
Amizade continua
Friendship continues
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
I learned from the internet couples how it ends
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
But if I were to tell the truth I would say
Eu desejo que você se foda
I wish you to fuck off
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
That you get a wart when you go to kiss another mouth, mouth
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
And when you go to do it, your toy doesn't rise, rise
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Spread it to the people and serve as a joke on the street, street
E eu desejo que você se foda
And I wish you to fuck off
E se levar alguém pra casa seu cachorro morda, morda
And if you take someone home your dog bites, bites
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
And that you date someone your mother can't stand, -stand
E você leve tanto, tanto, tanto, tanto chifre
And you get so, so, so, so many horns
Que dê pra ver da lua
That you can see them from the moon
Mas fica o carinho e o respeito
But the affection and respect remain
(Ai)
(Ai)
É que eu acabei de terminar
Es que acabo de terminar
E no meu perfil já tem textão
Y en mi perfil ya hay un texto largo
Juntei as palavras mais lindas que eu conhecia
Reuní las palabras más hermosas que conocía
E finalizei bem clichê, desejando tudo de bom
Y terminé muy cliché, deseando todo lo mejor
Vida que segue, cada um na sua
La vida sigue, cada uno a lo suyo
Fica o carinho e o respeito
Queda el cariño y el respeto
Sem ressentimento
Sin resentimientos
Amizade continua
La amistad continúa
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Aprendí de las parejas de internet cómo terminar
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Pero si fuera a decir la verdad, diría
Eu desejo que você se foda
Deseo que te jodas
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Que te salgan sapos cuando vayas a besar otra boca, boca
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Y cuando vayas a hacer algo, tu juguete no suba, suba
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Difúndelo a la gente y sirve de broma en la calle, calle
E eu desejo que você se foda
Y deseo que te jodas
E se levar alguém pra casa, seu cachorro morda, morda
Y si llevas a alguien a casa, que tu perro muerda, muerda
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
Y que salgas con alguien que tu madre no soporta, -porta
E você leve tanto, tanto chifre, que dê pra ver da lua
Y que te pongan tantos, tantos cuernos, que se puedan ver desde la luna
Mas fica o carinho e o respeito
Pero queda el cariño y el respeto
E vida que segue, cada um na sua
Y la vida sigue, cada uno a lo suyo
Fica o carinho e o respeito
Queda el cariño y el respeto
Sem ressentimento
Sin resentimientos
Amizade continua
La amistad continúa
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Aprendí de las parejas de internet cómo terminar
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Pero si fuera a decir la verdad, diría
Eu desejo que você se foda
Deseo que te jodas
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Que te salgan sapos cuando vayas a besar otra boca, boca
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Y cuando vayas a hacer algo, tu juguete no suba, suba
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Difúndelo a la gente y sirve de broma en la calle, calle
E eu desejo que você se foda
Y deseo que te jodas
E se levar alguém pra casa seu cachorro morda, morda
Y si llevas a alguien a casa, que tu perro muerda, muerda
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
Y que salgas con alguien que tu madre no soporta, -porta
E você leve tanto, tanto, tanto, tanto chifre
Y que te pongan tantos, tantos, tantos, tantos cuernos
Que dê pra ver da lua
Que se puedan ver desde la luna
Mas fica o carinho e o respeito
Pero queda el cariño y el respeto
(Ai)
(Ai)
É que eu acabei de terminar
C'est que je viens de terminer
E no meu perfil já tem textão
Et sur mon profil il y a déjà un long texte
Juntei as palavras mais lindas que eu conhecia
J'ai rassemblé les mots les plus beaux que je connaissais
E finalizei bem clichê, desejando tudo de bom
Et j'ai fini très cliché, souhaitant tout le meilleur
Vida que segue, cada um na sua
La vie continue, chacun de son côté
Fica o carinho e o respeito
Reste l'affection et le respect
Sem ressentimento
Sans rancune
Amizade continua
L'amitié continue
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
J'ai appris avec les couples d'internet comment ça se termine
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Mais si je devais dire la vérité, je dirais
Eu desejo que você se foda
Je souhaite que tu te fasses foutre
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Que tu attrapes des verrues quand tu embrasseras une autre bouche, bouche
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Et quand tu voudras faire quelque chose, ton jouet ne se lève pas, se lève pas
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Répands-le au peuple et sers de blague dans la rue, rue
E eu desejo que você se foda
Et je souhaite que tu te fasses foutre
E se levar alguém pra casa, seu cachorro morda, morda
Et si tu ramènes quelqu'un à la maison, que ton chien le morde, le morde
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
Et que tu sortes avec quelqu'un que ta mère ne supporte pas, -porte pas
E você leve tanto, tanto chifre, que dê pra ver da lua
Et que tu sois tellement, tellement trompé, qu'on puisse le voir depuis la lune
Mas fica o carinho e o respeito
Mais reste l'affection et le respect
E vida que segue, cada um na sua
Et la vie continue, chacun de son côté
Fica o carinho e o respeito
Reste l'affection et le respect
Sem ressentimento
Sans rancune
Amizade continua
L'amitié continue
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
J'ai appris avec les couples d'internet comment ça se termine
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Mais si je devais dire la vérité, je dirais
Eu desejo que você se foda
Je souhaite que tu te fasses foutre
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Que tu attrapes des verrues quand tu embrasseras une autre bouche, bouche
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Et quand tu voudras faire quelque chose, ton jouet ne se lève pas, se lève pas
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Répands-le au peuple et sers de blague dans la rue, rue
E eu desejo que você se foda
Et je souhaite que tu te fasses foutre
E se levar alguém pra casa seu cachorro morda, morda
Et si tu ramènes quelqu'un à la maison, que ton chien le morde, le morde
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
Et que tu sortes avec quelqu'un que ta mère ne supporte pas, -porte pas
E você leve tanto, tanto, tanto, tanto chifre
Et que tu sois tellement, tellement, tellement, tellement trompé
Que dê pra ver da lua
Qu'on puisse le voir depuis la lune
Mas fica o carinho e o respeito
Mais reste l'affection et le respect
(Ai)
(Ai)
É que eu acabei de terminar
Es ist so, dass ich gerade fertig geworden bin
E no meu perfil já tem textão
Und in meinem Profil gibt es schon einen langen Text
Juntei as palavras mais lindas que eu conhecia
Ich habe die schönsten Worte, die ich kannte, zusammengefügt
E finalizei bem clichê, desejando tudo de bom
Und habe es ganz klischeehaft beendet, wünsche alles Gute
Vida que segue, cada um na sua
Das Leben geht weiter, jeder auf seiner Weise
Fica o carinho e o respeito
Es bleibt die Zuneigung und der Respekt
Sem ressentimento
Ohne Groll
Amizade continua
Die Freundschaft bleibt bestehen
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Ich habe von den Internet-Paaren gelernt, wie es endet
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Aber wenn ich die Wahrheit sagen würde, würde ich sagen
Eu desejo que você se foda
Ich wünsche, dass du dich verpisst
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Dass du Warzen bekommst, wenn du einen anderen Mund küsst, Mund
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Und wenn du etwas tun willst, dein Spielzeug nicht hochkommt, hochkommt
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Erzähle es den Leuten und werde zum Gespött auf der Straße, Straße
E eu desejo que você se foda
Und ich wünsche, dass du dich verpisst
E se levar alguém pra casa, seu cachorro morda, morda
Und wenn du jemanden nach Hause bringst, dein Hund beißt, beißt
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
Und dass du jemanden datierst, den deine Mutter nicht erträgt, -trägt
E você leve tanto, tanto chifre, que dê pra ver da lua
Und du so viele, so viele Hörner bekommst, dass man sie vom Mond aus sehen kann
Mas fica o carinho e o respeito
Aber die Zuneigung und der Respekt bleiben
E vida que segue, cada um na sua
Und das Leben geht weiter, jeder auf seiner Weise
Fica o carinho e o respeito
Es bleibt die Zuneigung und der Respekt
Sem ressentimento
Ohne Groll
Amizade continua
Die Freundschaft bleibt bestehen
Aprendi com os casal' da internet como é que termina
Ich habe von den Internet-Paaren gelernt, wie es endet
Mas se eu fosse falar a verdade eu diria
Aber wenn ich die Wahrheit sagen würde, würde ich sagen
Eu desejo que você se foda
Ich wünsche, dass du dich verpisst
Que pegue sapinho quando for beijar outra boca, boca
Dass du Warzen bekommst, wenn du einen anderen Mund küsst, Mund
E quando você for coisar, seu brinquedo não suba, suba
Und wenn du etwas tun willst, dein Spielzeug nicht hochkommt, hochkommt
Espalhe pro povo e servir de piada na rua, rua
Erzähle es den Leuten und werde zum Gespött auf der Straße, Straße
E eu desejo que você se foda
Und ich wünsche, dass du dich verpisst
E se levar alguém pra casa seu cachorro morda, morda
Und wenn du jemanden nach Hause bringst, dein Hund beißt, beißt
E que namore alguém que sua mãe não atura, -tura
Und dass du jemanden datierst, den deine Mutter nicht erträgt, -trägt
E você leve tanto, tanto, tanto, tanto chifre
Und du so viele, so viele, so viele, so viele Hörner bekommst
Que dê pra ver da lua
Dass man sie vom Mond aus sehen kann
Mas fica o carinho e o respeito
Aber die Zuneigung und der Respekt bleiben.

Canzoni più popolari di Luiza Martins

Altri artisti di Sertanejo