A Vida Do Viajante

Luiz Gonzaga Do Nascimento, Herve Cordovil

Testi Traduzione

Minha vida é andar por este país
Pra ver se um dia descanso feliz
Guardando a recordação
Das terras onde passei
Andando pelos sertões
Dos amigos que lá deixei

Chuva e sol
Poeira e carvão
Longe de casa
Sigo o roteiro
Mais uma estação
E a saudade no coração

Minha vida é andar por esse país
Pra ver se um dia descanso feliz
Guardando a recordação
Das terras onde passei
Andando pelos sertões
Dos amigos que lá deixei

Mar e terra
Inverno e verão
Mostre o sorriso
Mostro a alegria
Mas eu mesmo não
E a saudade no coração

Chuva e sol
Poeira e carvão
Longe de casa
Sigo o roteiro
Mais uma estação
E a saudade no coração

Minha vida é andar por este país
La mia vita è viaggiare per questo paese
Pra ver se um dia descanso feliz
Per vedere se un giorno riposo felice
Guardando a recordação
Conservando il ricordo
Das terras onde passei
Delle terre dove sono passato
Andando pelos sertões
Camminando attraverso le regioni interne
Dos amigos que lá deixei
Degli amici che ho lasciato lì
Chuva e sol
Pioggia e sole
Poeira e carvão
Polvere e carbone
Longe de casa
Lontano da casa
Sigo o roteiro
Seguo l'itinerario
Mais uma estação
Un'altra stazione
E a saudade no coração
E la nostalgia nel cuore
Minha vida é andar por esse país
La mia vita è viaggiare per questo paese
Pra ver se um dia descanso feliz
Per vedere se un giorno riposo felice
Guardando a recordação
Conservando il ricordo
Das terras onde passei
Delle terre dove sono passato
Andando pelos sertões
Camminando attraverso le regioni interne
Dos amigos que lá deixei
Degli amici che ho lasciato lì
Mar e terra
Mare e terra
Inverno e verão
Inverno ed estate
Mostre o sorriso
Mostra il sorriso
Mostro a alegria
Mostro la gioia
Mas eu mesmo não
Ma io stesso no
E a saudade no coração
E la nostalgia nel cuore
Chuva e sol
Pioggia e sole
Poeira e carvão
Polvere e carbone
Longe de casa
Lontano da casa
Sigo o roteiro
Seguo l'itinerario
Mais uma estação
Un'altra stazione
E a saudade no coração
E la nostalgia nel cuore
Minha vida é andar por este país
My life is to walk through this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if one day I rest happy
Guardando a recordação
Keeping the memory
Das terras onde passei
Of the lands where I passed
Andando pelos sertões
Walking through the backlands
Dos amigos que lá deixei
Of the friends I left there
Chuva e sol
Rain and sun
Poeira e carvão
Dust and coal
Longe de casa
Far from home
Sigo o roteiro
I follow the route
Mais uma estação
One more station
E a saudade no coração
And the longing in the heart
Minha vida é andar por esse país
My life is to walk through this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if one day I rest happy
Guardando a recordação
Keeping the memory
Das terras onde passei
Of the lands where I passed
Andando pelos sertões
Walking through the backlands
Dos amigos que lá deixei
Of the friends I left there
Mar e terra
Sea and land
Inverno e verão
Winter and summer
Mostre o sorriso
Show the smile
Mostro a alegria
I show the joy
Mas eu mesmo não
But not myself
E a saudade no coração
And the longing in the heart
Chuva e sol
Rain and sun
Poeira e carvão
Dust and coal
Longe de casa
Far from home
Sigo o roteiro
I follow the route
Mais uma estação
One more station
E a saudade no coração
And the longing in the heart
Minha vida é andar por este país
Mi vida es caminar por este país
Pra ver se um dia descanso feliz
Para ver si un día descanso feliz
Guardando a recordação
Guardando el recuerdo
Das terras onde passei
De las tierras por donde pasé
Andando pelos sertões
Caminando por los sertones
Dos amigos que lá deixei
De los amigos que allí dejé
Chuva e sol
Lluvia y sol
Poeira e carvão
Polvo y carbón
Longe de casa
Lejos de casa
Sigo o roteiro
Sigo el itinerario
Mais uma estação
Otra estación más
E a saudade no coração
Y la nostalgia en el corazón
Minha vida é andar por esse país
Mi vida es caminar por este país
Pra ver se um dia descanso feliz
Para ver si un día descanso feliz
Guardando a recordação
Guardando el recuerdo
Das terras onde passei
De las tierras por donde pasé
Andando pelos sertões
Caminando por los sertones
Dos amigos que lá deixei
De los amigos que allí dejé
Mar e terra
Mar y tierra
Inverno e verão
Invierno y verano
Mostre o sorriso
Muestra la sonrisa
Mostro a alegria
Muestro la alegría
Mas eu mesmo não
Pero yo mismo no
E a saudade no coração
Y la nostalgia en el corazón
Chuva e sol
Lluvia y sol
Poeira e carvão
Polvo y carbón
Longe de casa
Lejos de casa
Sigo o roteiro
Sigo el itinerario
Mais uma estação
Otra estación más
E a saudade no coração
Y la nostalgia en el corazón
Minha vida é andar por este país
Ma vie est de parcourir ce pays
Pra ver se um dia descanso feliz
Pour voir si un jour je me repose heureux
Guardando a recordação
En gardant le souvenir
Das terras onde passei
Des terres où je suis passé
Andando pelos sertões
En marchant à travers les arrière-pays
Dos amigos que lá deixei
Des amis que j'ai laissés là-bas
Chuva e sol
Pluie et soleil
Poeira e carvão
Poussière et charbon
Longe de casa
Loin de la maison
Sigo o roteiro
Je suis l'itinéraire
Mais uma estação
Encore une saison
E a saudade no coração
Et la nostalgie dans le cœur
Minha vida é andar por esse país
Ma vie est de parcourir ce pays
Pra ver se um dia descanso feliz
Pour voir si un jour je me repose heureux
Guardando a recordação
En gardant le souvenir
Das terras onde passei
Des terres où je suis passé
Andando pelos sertões
En marchant à travers les arrière-pays
Dos amigos que lá deixei
Des amis que j'ai laissés là-bas
Mar e terra
Mer et terre
Inverno e verão
Hiver et été
Mostre o sorriso
Montre le sourire
Mostro a alegria
Je montre la joie
Mas eu mesmo não
Mais pas moi-même
E a saudade no coração
Et la nostalgie dans le cœur
Chuva e sol
Pluie et soleil
Poeira e carvão
Poussière et charbon
Longe de casa
Loin de la maison
Sigo o roteiro
Je suis l'itinéraire
Mais uma estação
Encore une saison
E a saudade no coração
Et la nostalgie dans le cœur
Minha vida é andar por este país
Mein Leben besteht darin, durch dieses Land zu wandern
Pra ver se um dia descanso feliz
Um zu sehen, ob ich eines Tages glücklich zur Ruhe komme
Guardando a recordação
Bewahre die Erinnerung
Das terras onde passei
An die Länder, durch die ich gereist bin
Andando pelos sertões
Wandernd durch die Hinterlande
Dos amigos que lá deixei
An die Freunde, die ich dort zurückgelassen habe
Chuva e sol
Regen und Sonne
Poeira e carvão
Staub und Kohle
Longe de casa
Weit weg von zu Hause
Sigo o roteiro
Ich folge dem Weg
Mais uma estação
Noch eine Station
E a saudade no coração
Und die Sehnsucht im Herzen
Minha vida é andar por esse país
Mein Leben besteht darin, durch dieses Land zu wandern
Pra ver se um dia descanso feliz
Um zu sehen, ob ich eines Tages glücklich zur Ruhe komme
Guardando a recordação
Bewahre die Erinnerung
Das terras onde passei
An die Länder, durch die ich gereist bin
Andando pelos sertões
Wandernd durch die Hinterlande
Dos amigos que lá deixei
An die Freunde, die ich dort zurückgelassen habe
Mar e terra
Meer und Land
Inverno e verão
Winter und Sommer
Mostre o sorriso
Zeige das Lächeln
Mostro a alegria
Ich zeige die Freude
Mas eu mesmo não
Aber ich selbst nicht
E a saudade no coração
Und die Sehnsucht im Herzen
Chuva e sol
Regen und Sonne
Poeira e carvão
Staub und Kohle
Longe de casa
Weit weg von zu Hause
Sigo o roteiro
Ich folge dem Weg
Mais uma estação
Noch eine Station
E a saudade no coração
Und die Sehnsucht im Herzen

Hidupku adalah berjalan di negara ini
Untuk melihat apakah suatu hari nanti aku bisa beristirahat dengan bahagia
Menyimpan kenangan
Dari tanah-tanah yang telah kulewati
Berjalan melalui pedalaman
Dan teman-teman yang kutinggalkan di sana

Hujan dan matahari
Debu dan arang
Jauh dari rumah
Aku mengikuti rute
Satu stasiun lagi
Dan kegembiraan di dalam hati

Hidupku adalah berjalan di negara ini
Untuk melihat apakah suatu hari nanti aku bisa beristirahat dengan bahagia
Menyimpan kenangan
Dari tanah-tanah yang telah kulewati
Berjalan melalui pedalaman
Dan teman-teman yang kutinggalkan di sana

Laut dan darat
Musim dingin dan musim panas
Tunjukkan senyummu
Tunjukkan kegembiraanmu
Tapi aku sendiri tidak
Dan kerinduan di dalam hati

Hidupku adalah berjalan di negara ini
Untuk melihat apakah suatu hari nanti aku bisa beristirahat dengan bahagia
Menyimpan kenangan
Dari tanah-tanah yang telah kulewati
Berjalan melalui pedalaman
Dan teman-teman yang kutinggalkan di sana

Hujan dan matahari
Debu dan arang
Jauh dari rumah
Aku mengikuti rute
Satu stasiun lagi
Dan kegembiraan di dalam hati

ชีวิตของฉันคือการเดินทางไปทั่วประเทศนี้
เพื่อดูว่าวันหนึ่งฉันจะได้พักผ่อนอย่างมีความสุขหรือไม่
เก็บรักษาความทรงจำไว้
จากแผ่นดินที่ฉันได้เดินผ่าน
เดินทางไปตามทุ่งนา
และเพื่อนๆ ที่ฉันทิ้งไว้ที่นั่น

ฝนและแดด
ฝุ่นและถ่าน
ห่างไกลจากบ้าน
ฉันตามเส้นทางที่วางไว้
อีกหนึ่งฤดูกาล
และความสุขในหัวใจ

ชีวิตของฉันคือการเดินทางไปทั่วประเทศนี้
เพื่อดูว่าวันหนึ่งฉันจะได้พักผ่อนอย่างมีความสุขหรือไม่
เก็บรักษาความทรงจำไว้
จากแผ่นดินที่ฉันได้เดินผ่าน
เดินทางไปตามทุ่งนา
และเพื่อนๆ ที่ฉันทิ้งไว้ที่นั่น

ทะเลและดิน
หนาวและร้อน
แสดงรอยยิ้ม
แสดงความสุข
แต่ฉันเองไม่
และความคิดถึงในหัวใจ

ชีวิตของฉันคือการเดินทางไปทั่วประเทศนี้
เพื่อดูว่าวันหนึ่งฉันจะได้พักผ่อนอย่างมีความสุขหรือไม่
เก็บรักษาความทรงจำไว้
จากแผ่นดินที่ฉันได้เดินผ่าน
เดินทางไปตามทุ่งนา
และเพื่อนๆ ที่ฉันทิ้งไว้ที่นั่น

ฝนและแดด
ฝุ่นและถ่าน
ห่างไกลจากบ้าน
ฉันตามเส้นทางที่วางไว้
อีกหนึ่งฤดูกาล
และความสุขในหัวใจ

我的生活就是走遍这个国家
为了看看是否有一天能快乐地休息
保存着回忆
那些我走过的土地
走遍偏远的地区
还有那些我留下的朋友们

雨和阳光
尘土和煤炭
远离家乡
我继续我的旅程
又一个季节
心中带着快乐

我的生活就是走遍这个国家
为了看看是否有一天能快乐地休息
保存着回忆
那些我走过的土地
走遍偏远的地区
还有那些我留下的朋友们

海洋和大地
冬季和夏季
展现笑容
展现快乐
但我自己则不
心中带着思念

我的生活就是走遍这个国家
为了看看是否有一天能快乐地休息
保存着回忆
那些我走过的土地
走遍偏远的地区
还有那些我留下的朋友们

雨和阳光
尘土和煤炭
远离家乡
我继续我的旅程
又一个季节
心中带着快乐

Curiosità sulla canzone A Vida Do Viajante di Luiz Gonzaga

In quali album è stata rilasciata la canzone “A Vida Do Viajante” di Luiz Gonzaga?
Luiz Gonzaga ha rilasciato la canzone negli album “Eu e Meu Pai” nel 1979, “A viagem de Gonzagão e Gonzaguinha” nel 1994, “Maxximum - Luiz Gonzaga” nel 2005, “Nova Bis - Luiz Gonzaga” nel 2005, “Seleção Essencial - Grandes Sucessos - Luiz Gonzaga” nel 2012, “50 Anos de Chão” nel 2013, e “As 30 melhores” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “A Vida Do Viajante” di di Luiz Gonzaga?
La canzone “A Vida Do Viajante” di di Luiz Gonzaga è stata composta da Luiz Gonzaga Do Nascimento, Herve Cordovil.

Canzoni più popolari di Luiz Gonzaga

Altri artisti di Forró