Hoy el Aire Huele a Ti

Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe

Testi Traduzione

Apagué la luz
Se encendió el amor
Nos amamos sin más llovía
Te pregunté es hoy
La primera vez
Me dijiste que no, mentías

Hoy el aire huele a ti
A complicidad
A hierba fresca y besos
A pasión y obscuridad
Hoy el aire huele a ti
Pero ya no estás
Para recordarlo
Junto a mí

Te dejé inventar
Te volví a amar
Hasta que se asomó el día
Se encendió la luz
Se apagó el amor
Pero aun llevó tu olor a niña

Hoy el aire huele a ti
A complicidad
A hierba fresca y besos
A pasión y obscuridad
Hoy el aire huele a ti
Pero ya no estás
Para recordarlo
Junto a mí

Oh hoy el aire huele a ti
A complicidad
A hierba fresca y besos
A pasión y obscuridad
Hoy el aire huele a ti
Pero ya no estás
Para recordarlo
Junto a mí, oh ah

Hoy el aire huele a ti
A complicidad
A hierba fresca y besos
A pasión y obscuridad
Hoy el aire huele a ti
Pero ya no estás
Para recordarlo
Junto a mí

Apagué la luz
Ho spento la luce
Se encendió el amor
L'amore si è acceso
Nos amamos sin más llovía
Ci siamo amati senza più piovere
Te pregunté es hoy
Ti ho chiesto se è oggi
La primera vez
La prima volta
Me dijiste que no, mentías
Mi hai detto di no, mentivi
Hoy el aire huele a ti
Oggi l'aria profuma di te
A complicidad
Di complicità
A hierba fresca y besos
Di erba fresca e baci
A pasión y obscuridad
Di passione e oscurità
Hoy el aire huele a ti
Oggi l'aria profuma di te
Pero ya no estás
Ma tu non ci sei più
Para recordarlo
Per ricordarlo
Junto a mí
Accanto a me
Te dejé inventar
Ti ho lasciato inventare
Te volví a amar
Ti ho amato di nuovo
Hasta que se asomó el día
Fino a quando è spuntato il giorno
Se encendió la luz
La luce si è accesa
Se apagó el amor
L'amore si è spento
Pero aun llevó tu olor a niña
Ma porto ancora il tuo odore di ragazza
Hoy el aire huele a ti
Oggi l'aria profuma di te
A complicidad
Di complicità
A hierba fresca y besos
Di erba fresca e baci
A pasión y obscuridad
Di passione e oscurità
Hoy el aire huele a ti
Oggi l'aria profuma di te
Pero ya no estás
Ma tu non ci sei più
Para recordarlo
Per ricordarlo
Junto a mí
Accanto a me
Oh hoy el aire huele a ti
Oh oggi l'aria profuma di te
A complicidad
Di complicità
A hierba fresca y besos
Di erba fresca e baci
A pasión y obscuridad
Di passione e oscurità
Hoy el aire huele a ti
Oggi l'aria profuma di te
Pero ya no estás
Ma tu non ci sei più
Para recordarlo
Per ricordarlo
Junto a mí, oh ah
Accanto a me, oh ah
Hoy el aire huele a ti
Oggi l'aria profuma di te
A complicidad
Di complicità
A hierba fresca y besos
Di erba fresca e baci
A pasión y obscuridad
Di passione e oscurità
Hoy el aire huele a ti
Oggi l'aria profuma di te
Pero ya no estás
Ma tu non ci sei più
Para recordarlo
Per ricordarlo
Junto a mí
Accanto a me
Apagué la luz
Apaguei a luz
Se encendió el amor
O amor se acendeu
Nos amamos sin más llovía
Nos amamos sem mais, estava chovendo
Te pregunté es hoy
Perguntei se era hoje
La primera vez
A primeira vez
Me dijiste que no, mentías
Você me disse que não, estava mentindo
Hoy el aire huele a ti
Hoje o ar cheira a você
A complicidad
A cumplicidade
A hierba fresca y besos
A grama fresca e beijos
A pasión y obscuridad
A paixão e escuridão
Hoy el aire huele a ti
Hoje o ar cheira a você
Pero ya no estás
Mas você já não está
Para recordarlo
Para lembrar disso
Junto a mí
Ao meu lado
Te dejé inventar
Deixei você inventar
Te volví a amar
Voltei a te amar
Hasta que se asomó el día
Até o dia amanhecer
Se encendió la luz
A luz se acendeu
Se apagó el amor
O amor se apagou
Pero aun llevó tu olor a niña
Mas ainda carrego seu cheiro de menina
Hoy el aire huele a ti
Hoje o ar cheira a você
A complicidad
A cumplicidade
A hierba fresca y besos
A grama fresca e beijos
A pasión y obscuridad
A paixão e escuridão
Hoy el aire huele a ti
Hoje o ar cheira a você
Pero ya no estás
Mas você já não está
Para recordarlo
Para lembrar disso
Junto a mí
Ao meu lado
Oh hoy el aire huele a ti
Oh hoje o ar cheira a você
A complicidad
A cumplicidade
A hierba fresca y besos
A grama fresca e beijos
A pasión y obscuridad
A paixão e escuridão
Hoy el aire huele a ti
Hoje o ar cheira a você
Pero ya no estás
Mas você já não está
Para recordarlo
Para lembrar disso
Junto a mí, oh ah
Ao meu lado, oh ah
Hoy el aire huele a ti
Hoje o ar cheira a você
A complicidad
A cumplicidade
A hierba fresca y besos
A grama fresca e beijos
A pasión y obscuridad
A paixão e escuridão
Hoy el aire huele a ti
Hoje o ar cheira a você
Pero ya no estás
Mas você já não está
Para recordarlo
Para lembrar disso
Junto a mí
Ao meu lado
Apagué la luz
I turned off the light
Se encendió el amor
Love ignited
Nos amamos sin más llovía
We loved each other, it was raining
Te pregunté es hoy
I asked you, is today
La primera vez
The first time
Me dijiste que no, mentías
You said no, you were lying
Hoy el aire huele a ti
Today the air smells like you
A complicidad
Like complicity
A hierba fresca y besos
Like fresh grass and kisses
A pasión y obscuridad
Like passion and darkness
Hoy el aire huele a ti
Today the air smells like you
Pero ya no estás
But you're no longer here
Para recordarlo
To remember it
Junto a mí
Next to me
Te dejé inventar
I let you imagine
Te volví a amar
I loved you again
Hasta que se asomó el día
Until the day peeked through
Se encendió la luz
The light turned on
Se apagó el amor
Love faded away
Pero aun llevó tu olor a niña
But your scent of innocence still lingers
Hoy el aire huele a ti
Today the air smells like you
A complicidad
Like complicity
A hierba fresca y besos
Like fresh grass and kisses
A pasión y obscuridad
Like passion and darkness
Hoy el aire huele a ti
Today the air smells like you
Pero ya no estás
But you're no longer here
Para recordarlo
To remember it
Junto a mí
Next to me
Oh hoy el aire huele a ti
Oh, today the air smells like you
A complicidad
Like complicity
A hierba fresca y besos
Like fresh grass and kisses
A pasión y obscuridad
Like passion and darkness
Hoy el aire huele a ti
Today the air smells like you
Pero ya no estás
But you're no longer here
Para recordarlo
To remember it
Junto a mí, oh ah
Next to me, oh ah
Hoy el aire huele a ti
Today the air smells like you
A complicidad
Like complicity
A hierba fresca y besos
Like fresh grass and kisses
A pasión y obscuridad
Like passion and darkness
Hoy el aire huele a ti
Today the air smells like you
Pero ya no estás
But you're no longer here
Para recordarlo
To remember it
Junto a mí
Next to me
Apagué la luz
J'ai éteint la lumière
Se encendió el amor
L'amour s'est allumé
Nos amamos sin más llovía
Nous nous aimions sans plus, il pleuvait
Te pregunté es hoy
Je t'ai demandé si c'était aujourd'hui
La primera vez
La première fois
Me dijiste que no, mentías
Tu m'as dit que non, tu mentais
Hoy el aire huele a ti
Aujourd'hui, l'air sent toi
A complicidad
A la complicité
A hierba fresca y besos
A l'herbe fraîche et aux baisers
A pasión y obscuridad
A la passion et à l'obscurité
Hoy el aire huele a ti
Aujourd'hui, l'air sent toi
Pero ya no estás
Mais tu n'es plus là
Para recordarlo
Pour le rappeler
Junto a mí
A côté de moi
Te dejé inventar
Je t'ai laissé inventer
Te volví a amar
Je t'ai aimé à nouveau
Hasta que se asomó el día
Jusqu'à ce que le jour se lève
Se encendió la luz
La lumière s'est allumée
Se apagó el amor
L'amour s'est éteint
Pero aun llevó tu olor a niña
Mais je porte encore ton odeur de fille
Hoy el aire huele a ti
Aujourd'hui, l'air sent toi
A complicidad
A la complicité
A hierba fresca y besos
A l'herbe fraîche et aux baisers
A pasión y obscuridad
A la passion et à l'obscurité
Hoy el aire huele a ti
Aujourd'hui, l'air sent toi
Pero ya no estás
Mais tu n'es plus là
Para recordarlo
Pour le rappeler
Junto a mí
A côté de moi
Oh hoy el aire huele a ti
Oh aujourd'hui, l'air sent toi
A complicidad
A la complicité
A hierba fresca y besos
A l'herbe fraîche et aux baisers
A pasión y obscuridad
A la passion et à l'obscurité
Hoy el aire huele a ti
Aujourd'hui, l'air sent toi
Pero ya no estás
Mais tu n'es plus là
Para recordarlo
Pour le rappeler
Junto a mí, oh ah
A côté de moi, oh ah
Hoy el aire huele a ti
Aujourd'hui, l'air sent toi
A complicidad
A la complicité
A hierba fresca y besos
A l'herbe fraîche et aux baisers
A pasión y obscuridad
A la passion et à l'obscurité
Hoy el aire huele a ti
Aujourd'hui, l'air sent toi
Pero ya no estás
Mais tu n'es plus là
Para recordarlo
Pour le rappeler
Junto a mí
A côté de moi
Apagué la luz
Ich schaltete das Licht aus
Se encendió el amor
Die Liebe entflammte
Nos amamos sin más llovía
Wir liebten uns einfach, es regnete
Te pregunté es hoy
Ich fragte dich, ob es heute
La primera vez
Das erste Mal ist
Me dijiste que no, mentías
Du sagtest nein, du hast gelogen
Hoy el aire huele a ti
Heute riecht die Luft nach dir
A complicidad
Nach Komplizenschaft
A hierba fresca y besos
Nach frischem Gras und Küssen
A pasión y obscuridad
Nach Leidenschaft und Dunkelheit
Hoy el aire huele a ti
Heute riecht die Luft nach dir
Pero ya no estás
Aber du bist nicht mehr da
Para recordarlo
Um es zu erinnern
Junto a mí
Neben mir
Te dejé inventar
Ich ließ dich erfinden
Te volví a amar
Ich liebte dich wieder
Hasta que se asomó el día
Bis der Tag anbrach
Se encendió la luz
Das Licht ging an
Se apagó el amor
Die Liebe erlosch
Pero aun llevó tu olor a niña
Aber ich trage immer noch deinen kindlichen Duft
Hoy el aire huele a ti
Heute riecht die Luft nach dir
A complicidad
Nach Komplizenschaft
A hierba fresca y besos
Nach frischem Gras und Küssen
A pasión y obscuridad
Nach Leidenschaft und Dunkelheit
Hoy el aire huele a ti
Heute riecht die Luft nach dir
Pero ya no estás
Aber du bist nicht mehr da
Para recordarlo
Um es zu erinnern
Junto a mí
Neben mir
Oh hoy el aire huele a ti
Oh heute riecht die Luft nach dir
A complicidad
Nach Komplizenschaft
A hierba fresca y besos
Nach frischem Gras und Küssen
A pasión y obscuridad
Nach Leidenschaft und Dunkelheit
Hoy el aire huele a ti
Heute riecht die Luft nach dir
Pero ya no estás
Aber du bist nicht mehr da
Para recordarlo
Um es zu erinnern
Junto a mí, oh ah
Neben mir, oh ah
Hoy el aire huele a ti
Heute riecht die Luft nach dir
A complicidad
Nach Komplizenschaft
A hierba fresca y besos
Nach frischem Gras und Küssen
A pasión y obscuridad
Nach Leidenschaft und Dunkelheit
Hoy el aire huele a ti
Heute riecht die Luft nach dir
Pero ya no estás
Aber du bist nicht mehr da
Para recordarlo
Um es zu erinnern
Junto a mí
Neben mir
Apagué la luz
Saya mematikan lampu
Se encendió el amor
Cinta menyala
Nos amamos sin más llovía
Kita saling mencintai tanpa henti meski hujan
Te pregunté es hoy
Aku bertanya apakah ini hari ini
La primera vez
Pertama kalinya
Me dijiste que no, mentías
Kamu bilang tidak, kamu berbohong
Hoy el aire huele a ti
Hari ini udara berbau seperti kamu
A complicidad
Seperti kerahasiaan
A hierba fresca y besos
Seperti rumput segar dan ciuman
A pasión y obscuridad
Seperti gairah dan kegelapan
Hoy el aire huele a ti
Hari ini udara berbau seperti kamu
Pero ya no estás
Tapi kamu sudah tidak ada
Para recordarlo
Untuk mengingatnya
Junto a mí
Bersamaku
Te dejé inventar
Aku membiarkanmu berimajinasi
Te volví a amar
Aku mencintaimu lagi
Hasta que se asomó el día
Hingga fajar menyingsing
Se encendió la luz
Lampu menyala
Se apagó el amor
Cinta padam
Pero aun llevó tu olor a niña
Tapi aku masih membawa bau mu yang seperti anak kecil
Hoy el aire huele a ti
Hari ini udara berbau seperti kamu
A complicidad
Seperti kerahasiaan
A hierba fresca y besos
Seperti rumput segar dan ciuman
A pasión y obscuridad
Seperti gairah dan kegelapan
Hoy el aire huele a ti
Hari ini udara berbau seperti kamu
Pero ya no estás
Tapi kamu sudah tidak ada
Para recordarlo
Untuk mengingatnya
Junto a mí
Bersamaku
Oh hoy el aire huele a ti
Oh hari ini udara berbau seperti kamu
A complicidad
Seperti kerahasiaan
A hierba fresca y besos
Seperti rumput segar dan ciuman
A pasión y obscuridad
Seperti gairah dan kegelapan
Hoy el aire huele a ti
Hari ini udara berbau seperti kamu
Pero ya no estás
Tapi kamu sudah tidak ada
Para recordarlo
Untuk mengingatnya
Junto a mí, oh ah
Bersamaku, oh ah
Hoy el aire huele a ti
Hari ini udara berbau seperti kamu
A complicidad
Seperti kerahasiaan
A hierba fresca y besos
Seperti rumput segar dan ciuman
A pasión y obscuridad
Seperti gairah dan kegelapan
Hoy el aire huele a ti
Hari ini udara berbau seperti kamu
Pero ya no estás
Tapi kamu sudah tidak ada
Para recordarlo
Untuk mengingatnya
Junto a mí
Bersamaku
Apagué la luz
ฉันปิดไฟ
Se encendió el amor
ความรักก็เริ่มติด
Nos amamos sin más llovía
เรารักกันโดยไม่มีอะไรเพิ่มเติม ฝนก็ตก
Te pregunté es hoy
ฉันถามคุณว่าวันนี้
La primera vez
ครั้งแรกหรือไม่
Me dijiste que no, mentías
คุณบอกว่าไม่ใช่, คุณโกหก
Hoy el aire huele a ti
วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
A complicidad
ถึงความซับซ้อน
A hierba fresca y besos
ถึงหญ้าสดและจูบ
A pasión y obscuridad
ถึงความหลงใหลและความมืดมิด
Hoy el aire huele a ti
วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
Pero ya no estás
แต่คุณไม่อยู่แล้ว
Para recordarlo
เพื่อที่จะรำลึกถึง
Junto a mí
อยู่ด้วยกันกับฉัน
Te dejé inventar
ฉันปล่อยให้คุณสร้าง
Te volví a amar
ฉันรักคุณอีกครั้ง
Hasta que se asomó el día
จนกระทั่งวันเริ่มสาง
Se encendió la luz
ไฟเริ่มติด
Se apagó el amor
ความรักก็ดับ
Pero aun llevó tu olor a niña
แต่ฉันยังคงมีกลิ่นของคุณที่เหมือนเด็กสาว
Hoy el aire huele a ti
วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
A complicidad
ถึงความซับซ้อน
A hierba fresca y besos
ถึงหญ้าสดและจูบ
A pasión y obscuridad
ถึงความหลงใหลและความมืดมิด
Hoy el aire huele a ti
วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
Pero ya no estás
แต่คุณไม่อยู่แล้ว
Para recordarlo
เพื่อที่จะรำลึกถึง
Junto a mí
อยู่ด้วยกันกับฉัน
Oh hoy el aire huele a ti
โอ้วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
A complicidad
ถึงความซับซ้อน
A hierba fresca y besos
ถึงหญ้าสดและจูบ
A pasión y obscuridad
ถึงความหลงใหลและความมืดมิด
Hoy el aire huele a ti
วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
Pero ya no estás
แต่คุณไม่อยู่แล้ว
Para recordarlo
เพื่อที่จะรำลึกถึง
Junto a mí, oh ah
อยู่ด้วยกันกับฉัน, โอ้ อ่า
Hoy el aire huele a ti
วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
A complicidad
ถึงความซับซ้อน
A hierba fresca y besos
ถึงหญ้าสดและจูบ
A pasión y obscuridad
ถึงความหลงใหลและความมืดมิด
Hoy el aire huele a ti
วันนี้อากาศมีกลิ่นของคุณ
Pero ya no estás
แต่คุณไม่อยู่แล้ว
Para recordarlo
เพื่อที่จะรำลึกถึง
Junto a mí
อยู่ด้วยกันกับฉัน
Apagué la luz
我关掉了灯
Se encendió el amor
爱情被点燃
Nos amamos sin más llovía
我们在雨中相爱
Te pregunté es hoy
我问你今天是不是
La primera vez
第一次
Me dijiste que no, mentías
你说不是,你在撒谎
Hoy el aire huele a ti
今天的空气闻起来像你
A complicidad
像默契
A hierba fresca y besos
像新鲜的草和亲吻
A pasión y obscuridad
像激情和黑暗
Hoy el aire huele a ti
今天的空气闻起来像你
Pero ya no estás
但你已经不在
Para recordarlo
来回忆
Junto a mí
和我在一起
Te dejé inventar
我让你发挥想象
Te volví a amar
我又爱上了你
Hasta que se asomó el día
直到天亮
Se encendió la luz
灯光亮起
Se apagó el amor
爱情熄灭
Pero aun llevó tu olor a niña
但我仍然带着你的香味
Hoy el aire huele a ti
今天的空气闻起来像你
A complicidad
像默契
A hierba fresca y besos
像新鲜的草和亲吻
A pasión y obscuridad
像激情和黑暗
Hoy el aire huele a ti
今天的空气闻起来像你
Pero ya no estás
但你已经不在
Para recordarlo
来回忆
Junto a mí
和我在一起
Oh hoy el aire huele a ti
哦,今天的空气闻起来像你
A complicidad
像默契
A hierba fresca y besos
像新鲜的草和亲吻
A pasión y obscuridad
像激情和黑暗
Hoy el aire huele a ti
今天的空气闻起来像你
Pero ya no estás
但你已经不在
Para recordarlo
来回忆
Junto a mí, oh ah
和我在一起,哦,啊
Hoy el aire huele a ti
今天的空气闻起来像你
A complicidad
像默契
A hierba fresca y besos
像新鲜的草和亲吻
A pasión y obscuridad
像激情和黑暗
Hoy el aire huele a ti
今天的空气闻起来像你
Pero ya no estás
但你已经不在
Para recordarlo
来回忆
Junto a mí
和我在一起

Curiosità sulla canzone Hoy el Aire Huele a Ti di Luis Miguel

Quando è stata rilasciata la canzone “Hoy el Aire Huele a Ti” di Luis Miguel?
La canzone Hoy el Aire Huele a Ti è stata rilasciata nel 1990, nell’album “20 Años”.
Chi ha composto la canzone “Hoy el Aire Huele a Ti” di di Luis Miguel?
La canzone “Hoy el Aire Huele a Ti” di di Luis Miguel è stata composta da Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe.

Canzoni più popolari di Luis Miguel

Altri artisti di Romantic