Dormir Contigo

Armando Manzanero Canche

Testi Traduzione

Dormir contigo
Es el camino, más directo al paraíso
Sentir que sueñas
Mientras te beso y las manos te acaricio

Dormir contigo
Es navegar en una estrella hasta el espacio
Es embriagarme
Con el susurro de tu hablar tierno despacio

Dormir contigo
Es conocer la dimensión que tiene un verso
Sentir que duermo
Y al mismo tiempo conocer
El universo

Dormir contigo
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Que maravilla
Dormir contigo

Dormir contigo
Con la ilusión de que despertare mañana
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Fue algo hermoso, amor
Dormir contigo

Ah-ah
Dormir contigo
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Que maravilla
Dormir contigo

Dormir contigo
Con la ilusión de que despertare mañana
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Fue algo hermoso, amor
Dormir contigo

Dormir contigo
Dormire con te
Es el camino, más directo al paraíso
È il percorso più diretto per il paradiso
Sentir que sueñas
Sentire che sogni
Mientras te beso y las manos te acaricio
Mentre ti bacio e ti accarezzo le mani
Dormir contigo
Dormire con te
Es navegar en una estrella hasta el espacio
È navigare su una stella fino allo spazio
Es embriagarme
È ubriacarmi
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
Con il sussurro del tuo dolce parlare lento
Dormir contigo
Dormire con te
Es conocer la dimensión que tiene un verso
È conoscere la dimensione di un verso
Sentir que duermo
Sentire che dormo
Y al mismo tiempo conocer
E allo stesso tempo conoscere
El universo
L'universo
Dormir contigo
Dormire con te
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Con i tuoi capelli sistemati qui tra le mie braccia
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
E il velluto che mi offre il tuo grembo
Que maravilla
Che meraviglia
Dormir contigo
Dormire con te
Dormir contigo
Dormire con te
Con la ilusión de que despertare mañana
Con l'illusione che mi sveglierò domani
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Con il calore e un nuovo giorno alla finestra
Fue algo hermoso, amor
È stato qualcosa di bello, amore
Dormir contigo
Dormire con te
Ah-ah
Ah-ah
Dormir contigo
Dormire con te
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Con i tuoi capelli sistemati qui tra le mie braccia
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
E il velluto che mi offre il tuo grembo
Que maravilla
Che meraviglia
Dormir contigo
Dormire con te
Dormir contigo
Dormire con te
Con la ilusión de que despertare mañana
Con l'illusione che mi sveglierò domani
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Con il calore e un nuovo giorno alla finestra
Fue algo hermoso, amor
È stato qualcosa di bello, amore
Dormir contigo
Dormire con te
Dormir contigo
Dormir contigo
Es el camino, más directo al paraíso
É o caminho mais direto para o paraíso
Sentir que sueñas
Sentir que sonhas
Mientras te beso y las manos te acaricio
Enquanto te beijo e acaricio tuas mãos
Dormir contigo
Dormir contigo
Es navegar en una estrella hasta el espacio
É navegar numa estrela até o espaço
Es embriagarme
É me embriagar
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
Com o sussurro da tua fala terna e lenta
Dormir contigo
Dormir contigo
Es conocer la dimensión que tiene un verso
É conhecer a dimensão que tem um verso
Sentir que duermo
Sentir que durmo
Y al mismo tiempo conocer
E ao mesmo tempo conhecer
El universo
O universo
Dormir contigo
Dormir contigo
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Com teu cabelo acomodado aqui nos meus braços
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
E o veludo que me oferece o teu colo
Que maravilla
Que maravilha
Dormir contigo
Dormir contigo
Dormir contigo
Dormir contigo
Con la ilusión de que despertare mañana
Com a ilusão de que acordarei amanhã
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Com o calor e um novo dia na janela
Fue algo hermoso, amor
Foi algo lindo, amor
Dormir contigo
Dormir contigo
Ah-ah
Ah-ah
Dormir contigo
Dormir contigo
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Com teu cabelo acomodado aqui nos meus braços
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
E o veludo que me oferece o teu colo
Que maravilla
Que maravilha
Dormir contigo
Dormir contigo
Dormir contigo
Dormir contigo
Con la ilusión de que despertare mañana
Com a ilusão de que acordarei amanhã
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Com o calor e um novo dia na janela
Fue algo hermoso, amor
Foi algo lindo, amor
Dormir contigo
Dormir contigo
Dormir contigo
Sleeping with you
Es el camino, más directo al paraíso
Is the most direct way to paradise
Sentir que sueñas
Feeling that you dream
Mientras te beso y las manos te acaricio
While I kiss you and caress your hands
Dormir contigo
Sleeping with you
Es navegar en una estrella hasta el espacio
Is to sail on a star to space
Es embriagarme
It's to get drunk
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
With the whisper of your tender slow talk
Dormir contigo
Sleeping with you
Es conocer la dimensión que tiene un verso
Is to know the dimension that a verse has
Sentir que duermo
Feeling that I sleep
Y al mismo tiempo conocer
And at the same time know
El universo
The universe
Dormir contigo
Sleeping with you
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
With your hair settled here in my arms
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
And the velvet that your lap gives me
Que maravilla
What a wonder
Dormir contigo
Sleeping with you
Dormir contigo
Sleeping with you
Con la ilusión de que despertare mañana
With the illusion that I will wake up tomorrow
Con el calor y un nuevo día en la ventana
With the warmth and a new day at the window
Fue algo hermoso, amor
It was something beautiful, love
Dormir contigo
Sleeping with you
Ah-ah
Ah-ah
Dormir contigo
Sleeping with you
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
With your hair settled here in my arms
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
And the velvet that your lap gives me
Que maravilla
What a wonder
Dormir contigo
Sleeping with you
Dormir contigo
Sleeping with you
Con la ilusión de que despertare mañana
With the illusion that I will wake up tomorrow
Con el calor y un nuevo día en la ventana
With the warmth and a new day at the window
Fue algo hermoso, amor
It was something beautiful, love
Dormir contigo
Sleeping with you
Dormir contigo
Dormir avec toi
Es el camino, más directo al paraíso
C'est le chemin le plus direct vers le paradis
Sentir que sueñas
Sentir que tu rêves
Mientras te beso y las manos te acaricio
Pendant que je t'embrasse et caresse tes mains
Dormir contigo
Dormir avec toi
Es navegar en una estrella hasta el espacio
C'est naviguer sur une étoile jusqu'à l'espace
Es embriagarme
C'est m'enivrer
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
Avec le murmure de ta douce parole lente
Dormir contigo
Dormir avec toi
Es conocer la dimensión que tiene un verso
C'est connaître la dimension qu'a un vers
Sentir que duermo
Sentir que je dors
Y al mismo tiempo conocer
Et en même temps connaître
El universo
L'univers
Dormir contigo
Dormir avec toi
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Avec tes cheveux rangés ici dans mes bras
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Et le velours que me donne ton giron
Que maravilla
Quelle merveille
Dormir contigo
Dormir avec toi
Dormir contigo
Dormir avec toi
Con la ilusión de que despertare mañana
Avec l'illusion que je me réveillerai demain
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Avec la chaleur et un nouveau jour à la fenêtre
Fue algo hermoso, amor
C'était quelque chose de beau, amour
Dormir contigo
Dormir avec toi
Ah-ah
Ah-ah
Dormir contigo
Dormir avec toi
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Avec tes cheveux rangés ici dans mes bras
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Et le velours que me donne ton giron
Que maravilla
Quelle merveille
Dormir contigo
Dormir avec toi
Dormir contigo
Dormir avec toi
Con la ilusión de que despertare mañana
Avec l'illusion que je me réveillerai demain
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Avec la chaleur et un nouveau jour à la fenêtre
Fue algo hermoso, amor
C'était quelque chose de beau, amour
Dormir contigo
Dormir avec toi
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Es el camino, más directo al paraíso
Ist der direkteste Weg zum Paradies
Sentir que sueñas
Zu spüren, dass du träumst
Mientras te beso y las manos te acaricio
Während ich dich küsse und deine Hände streichle
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Es navegar en una estrella hasta el espacio
Ist wie auf einem Stern ins All zu segeln
Es embriagarme
Es ist berauschend
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
Mit dem Flüstern deiner zarten, langsamen Worte
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Es conocer la dimensión que tiene un verso
Ist die Dimension eines Verses zu erkennen
Sentir que duermo
Zu fühlen, dass ich schlafe
Y al mismo tiempo conocer
Und gleichzeitig
El universo
Das Universum zu erkennen
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Mit deinem Haar hier in meinen Armen
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Und dem Samt, den mir dein Schoß bietet
Que maravilla
Was für ein Wunder
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Con la ilusión de que despertare mañana
Mit der Hoffnung, dass ich morgen aufwachen werde
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Mit der Wärme und einem neuen Tag am Fenster
Fue algo hermoso, amor
Es war etwas Schönes, Liebe
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Ah-ah
Ah-ah
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Mit deinem Haar hier in meinen Armen
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Und dem Samt, den mir dein Schoß bietet
Que maravilla
Was für ein Wunder
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Con la ilusión de que despertare mañana
Mit der Hoffnung, dass ich morgen aufwachen werde
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Mit der Wärme und einem neuen Tag am Fenster
Fue algo hermoso, amor
Es war etwas Schönes, Liebe
Dormir contigo
Mit dir zu schlafen
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Es el camino, más directo al paraíso
Adalah jalan, yang paling langsung menuju surga
Sentir que sueñas
Merasa bahwa kamu bermimpi
Mientras te beso y las manos te acaricio
Sementara aku menciummu dan membelai tanganmu
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Es navegar en una estrella hasta el espacio
Adalah berlayar di sebuah bintang hingga ke angkasa
Es embriagarme
Adalah mabuk
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
Dengan bisikan lembut dari pembicaraanmu yang pelan
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Es conocer la dimensión que tiene un verso
Adalah mengenal dimensi yang dimiliki oleh sebuah bait puisi
Sentir que duermo
Merasa bahwa aku tidur
Y al mismo tiempo conocer
Dan pada saat yang sama mengenal
El universo
Alam semesta
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Dengan rambutmu yang terletak di sini di pelukanku
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Dan beludru yang kau berikan di pangkuanmu
Que maravilla
Betapa indahnya
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Con la ilusión de que despertare mañana
Dengan harapan bahwa aku akan bangun besok
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Dengan kehangatan dan hari baru di jendela
Fue algo hermoso, amor
Itu adalah sesuatu yang indah, cinta
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Ah-ah
Ah-ah
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
Dengan rambutmu yang terletak di sini di pelukanku
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
Dan beludru yang kau berikan di pangkuanmu
Que maravilla
Betapa indahnya
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Con la ilusión de que despertare mañana
Dengan harapan bahwa aku akan bangun besok
Con el calor y un nuevo día en la ventana
Dengan kehangatan dan hari baru di jendela
Fue algo hermoso, amor
Itu adalah sesuatu yang indah, cinta
Dormir contigo
Tidur bersamamu
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Es el camino, más directo al paraíso
เป็นทางที่ตรงที่สุดสู่สวรรค์
Sentir que sueñas
รู้สึกว่าคุณกำลังฝัน
Mientras te beso y las manos te acaricio
ขณะที่ฉันจูบคุณและลูบมือคุณ
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Es navegar en una estrella hasta el espacio
เป็นการเดินทางบนดาวจนถึงอวกาศ
Es embriagarme
เป็นการเมา
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
ด้วยการกระซิบของคุณที่พูดอย่างนุ่มนวลและช้า
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Es conocer la dimensión que tiene un verso
คือการรู้จักมิติของบทกวี
Sentir que duermo
รู้สึกว่าฉันกำลังหลับ
Y al mismo tiempo conocer
และในเวลาเดียวกันรู้จัก
El universo
จักรวาล
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
ด้วยผมของคุณที่วางอยู่ที่แขนของฉัน
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
และกำมะหยี่ที่คุณให้ฉัน
Que maravilla
เป็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Con la ilusión de que despertare mañana
ด้วยความหวังว่าฉันจะตื่นขึ้นในวันพรุ่งนี้
Con el calor y un nuevo día en la ventana
ด้วยความอบอุ่นและวันใหม่ที่หน้าต่าง
Fue algo hermoso, amor
มันเป็นสิ่งที่สวยงาม, รัก
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Ah-ah
อา-อา
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
ด้วยผมของคุณที่วางอยู่ที่แขนของฉัน
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
และกำมะหยี่ที่คุณให้ฉัน
Que maravilla
เป็นสิ่งที่น่าอัศจรรย์
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Con la ilusión de que despertare mañana
ด้วยความหวังว่าฉันจะตื่นขึ้นในวันพรุ่งนี้
Con el calor y un nuevo día en la ventana
ด้วยความอบอุ่นและวันใหม่ที่หน้าต่าง
Fue algo hermoso, amor
มันเป็นสิ่งที่สวยงาม, รัก
Dormir contigo
นอนด้วยกัน
Dormir contigo
和你一起睡觉
Es el camino, más directo al paraíso
是通往天堂最直接的道路
Sentir que sueñas
感觉你在做梦
Mientras te beso y las manos te acaricio
当我吻你,用手抚摸你
Dormir contigo
和你一起睡觉
Es navegar en una estrella hasta el espacio
就像乘坐一颗星星飞向太空
Es embriagarme
就像醉在
Con el susurro de tu hablar tierno despacio
你温柔慢慢的话语中
Dormir contigo
和你一起睡觉
Es conocer la dimensión que tiene un verso
就是了解一首诗的维度
Sentir que duermo
感觉我在睡觉
Y al mismo tiempo conocer
同时了解
El universo
宇宙
Dormir contigo
和你一起睡觉
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
你的头发舒适地放在我的手臂上
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
你的怀抱给我带来的天鹅绒
Que maravilla
多么美妙
Dormir contigo
和你一起睡觉
Dormir contigo
和你一起睡觉
Con la ilusión de que despertare mañana
期待明天醒来
Con el calor y un nuevo día en la ventana
窗户上有温暖和新的一天
Fue algo hermoso, amor
这是一件美好的事情,爱
Dormir contigo
和你一起睡觉
Ah-ah
啊-啊
Dormir contigo
和你一起睡觉
Con tu cabello acomodado aquí en mis brazos
你的头发舒适地放在我的手臂上
Y el terciopelo que me brinda tu regazo
你的怀抱给我带来的天鹅绒
Que maravilla
多么美妙
Dormir contigo
和你一起睡觉
Dormir contigo
和你一起睡觉
Con la ilusión de que despertare mañana
期待明天醒来
Con el calor y un nuevo día en la ventana
窗户上有温暖和新的一天
Fue algo hermoso, amor
这是一件美好的事情,爱
Dormir contigo
和你一起睡觉

Curiosità sulla canzone Dormir Contigo di Luis Miguel

Quando è stata rilasciata la canzone “Dormir Contigo” di Luis Miguel?
La canzone Dormir Contigo è stata rilasciata nel 1999, nell’album “Amarte Es un Placer”.
Chi ha composto la canzone “Dormir Contigo” di di Luis Miguel?
La canzone “Dormir Contigo” di di Luis Miguel è stata composta da Armando Manzanero Canche.

Canzoni più popolari di Luis Miguel

Altri artisti di Romantic