Con el atardecer me iré de ti
Me iré sin ti
Me alejaré de aquí
Con un dolor dentro de mí
Te juro corazón
Que no es falta de amor
Pero es mejor así
Un día comprenderás
Que lo hice por tu bien
Que todo fue por ti
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
Culpable no he de ser
De que por mí
Puedas llorar
Mejor será partir
Prefiero así
Que hacerte mal
Yo sé que sufriré
Mi nave cruzará
Un mar de soledad
Adiós, adiós mi bien
Recuerda que te amé
Que siempre te he de amar
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
La barca en que me iré
Lleva una cruz de olvido
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
Lleva una cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
Me moriré de hastío
Con el atardecer me iré de ti
Con il tramonto me ne andrò da te
Me iré sin ti
Me ne andrò senza di te
Me alejaré de aquí
Mi allontanerò da qui
Con un dolor dentro de mí
Con un dolore dentro di me
Te juro corazón
Ti giuro, cuore
Que no es falta de amor
Che non è per mancanza d'amore
Pero es mejor así
Ma è meglio così
Un día comprenderás
Un giorno capirai
Que lo hice por tu bien
Che l'ho fatto per il tuo bene
Que todo fue por ti
Che tutto è stato per te
La barca en que me iré
La barca su cui me ne andrò
Lleva una cruz de olvido
Porta una croce d'oblio
Lleva una cruz de amor
Porta una croce d'amore
Y en esa cruz sin ti
E su quella croce senza di te
Me moriré de hastío
Morirò di noia
La barca en que me iré
La barca su cui me ne andrò
Lleva una cruz de olvido
Porta una croce d'oblio
Lleva una cruz de amor
Porta una croce d'amore
Y en esa cruz sin ti
E su quella croce senza di te
Me moriré de hastío
Morirò di noia
Culpable no he de ser
Non sarò colpevole
De que por mí
Se per me
Puedas llorar
Potrai piangere
Mejor será partir
Sarà meglio partire
Prefiero así
Preferisco così
Que hacerte mal
Piuttosto che farti del male
Yo sé que sufriré
So che soffrirò
Mi nave cruzará
La mia nave attraverserà
Un mar de soledad
Un mare di solitudine
Adiós, adiós mi bien
Addio, addio mio bene
Recuerda que te amé
Ricorda che ti ho amato
Que siempre te he de amar
Che ti amerò sempre
La barca en que me iré
La barca su cui me ne andrò
Lleva una cruz de olvido
Porta una croce d'oblio
Lleva una cruz de amor
Porta una croce d'amore
Y en esa cruz sin ti
E su quella croce senza di te
Me moriré de hastío
Morirò di noia
La barca en que me iré
La barca su cui me ne andrò
Lleva una cruz de olvido
Porta una croce d'oblio
Lleva una cruz de amor
Porta una croce d'amore
Y en esa cruz sin ti
E su quella croce senza di te
Me moriré de hastío
Morirò di noia
Lleva una cruz de amor
Porta una croce d'amore
Y en esa cruz sin ti
E su quella croce senza di te
Me moriré de hastío
Morirò di noia
Con el atardecer me iré de ti
Com o pôr do sol, vou me afastar de ti
Me iré sin ti
Vou embora sem ti
Me alejaré de aquí
Vou me afastar daqui
Con un dolor dentro de mí
Com uma dor dentro de mim
Te juro corazón
Eu juro, meu coração
Que no es falta de amor
Que não é por falta de amor
Pero es mejor así
Mas é melhor assim
Un día comprenderás
Um dia você vai entender
Que lo hice por tu bien
Que eu fiz isso para o seu bem
Que todo fue por ti
Que tudo foi por você
La barca en que me iré
O barco em que vou embora
Lleva una cruz de olvido
Carrega uma cruz de esquecimento
Lleva una cruz de amor
Carrega uma cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
E nessa cruz sem ti
Me moriré de hastío
Vou morrer de tédio
La barca en que me iré
O barco em que vou embora
Lleva una cruz de olvido
Carrega uma cruz de esquecimento
Lleva una cruz de amor
Carrega uma cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
E nessa cruz sem ti
Me moriré de hastío
Vou morrer de tédio
Culpable no he de ser
Não serei culpado
De que por mí
Por você
Puedas llorar
Poder chorar por mim
Mejor será partir
Será melhor partir
Prefiero así
Prefiro assim
Que hacerte mal
Do que te fazer mal
Yo sé que sufriré
Eu sei que vou sofrer
Mi nave cruzará
Meu navio vai cruzar
Un mar de soledad
Um mar de solidão
Adiós, adiós mi bien
Adeus, adeus meu bem
Recuerda que te amé
Lembre-se que eu te amei
Que siempre te he de amar
Que sempre vou te amar
La barca en que me iré
O barco em que vou embora
Lleva una cruz de olvido
Carrega uma cruz de esquecimento
Lleva una cruz de amor
Carrega uma cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
E nessa cruz sem ti
Me moriré de hastío
Vou morrer de tédio
La barca en que me iré
O barco em que vou embora
Lleva una cruz de olvido
Carrega uma cruz de esquecimento
Lleva una cruz de amor
Carrega uma cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
E nessa cruz sem ti
Me moriré de hastío
Vou morrer de tédio
Lleva una cruz de amor
Carrega uma cruz de amor
Y en esa cruz sin ti
E nessa cruz sem ti
Me moriré de hastío
Vou morrer de tédio
Con el atardecer me iré de ti
With the sunset, I will leave you
Me iré sin ti
I will leave without you
Me alejaré de aquí
I will move away from here
Con un dolor dentro de mí
With a pain inside me
Te juro corazón
I swear to you, my heart
Que no es falta de amor
That it's not for lack of love
Pero es mejor así
But it's better this way
Un día comprenderás
One day you will understand
Que lo hice por tu bien
That I did it for your good
Que todo fue por ti
That everything was for you
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of weariness
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of weariness
Culpable no he de ser
I will not be guilty
De que por mí
That because of me
Puedas llorar
You may cry
Mejor será partir
It's better to leave
Prefiero así
I prefer it this way
Que hacerte mal
Than to hurt you
Yo sé que sufriré
I know I will suffer
Mi nave cruzará
My ship will cross
Un mar de soledad
A sea of loneliness
Adiós, adiós mi bien
Goodbye, goodbye my love
Recuerda que te amé
Remember that I loved you
Que siempre te he de amar
That I will always love you
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of weariness
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of weariness
Lleva una cruz de amor
Carries a cross of love
Y en esa cruz sin ti
And on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of weariness
Con el atardecer me iré de ti
Avec le coucher du soleil, je partirai loin de toi
Me iré sin ti
Je partirai sans toi
Me alejaré de aquí
Je m'éloignerai d'ici
Con un dolor dentro de mí
Avec une douleur en moi
Te juro corazón
Je te jure, mon cœur
Que no es falta de amor
Que ce n'est pas un manque d'amour
Pero es mejor así
Mais c'est mieux ainsi
Un día comprenderás
Un jour tu comprendras
Que lo hice por tu bien
Que je l'ai fait pour ton bien
Que todo fue por ti
Que tout était pour toi
La barca en que me iré
La barque dans laquelle je partirai
Lleva una cruz de olvido
Porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de amor
Porte une croix d'amour
Y en esa cruz sin ti
Et sur cette croix sans toi
Me moriré de hastío
Je mourrai d'ennui
La barca en que me iré
La barque dans laquelle je partirai
Lleva una cruz de olvido
Porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de amor
Porte une croix d'amour
Y en esa cruz sin ti
Et sur cette croix sans toi
Me moriré de hastío
Je mourrai d'ennui
Culpable no he de ser
Je ne serai pas coupable
De que por mí
Que par ma faute
Puedas llorar
Tu puisses pleurer
Mejor será partir
Il vaut mieux partir
Prefiero así
Je préfère cela
Que hacerte mal
Plutôt que de te faire du mal
Yo sé que sufriré
Je sais que je souffrirai
Mi nave cruzará
Mon navire traversera
Un mar de soledad
Une mer de solitude
Adiós, adiós mi bien
Adieu, adieu mon amour
Recuerda que te amé
Souviens-toi que je t'ai aimé
Que siempre te he de amar
Que je t'aimerai toujours
La barca en que me iré
La barque dans laquelle je partirai
Lleva una cruz de olvido
Porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de amor
Porte une croix d'amour
Y en esa cruz sin ti
Et sur cette croix sans toi
Me moriré de hastío
Je mourrai d'ennui
La barca en que me iré
La barque dans laquelle je partirai
Lleva una cruz de olvido
Porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de amor
Porte une croix d'amour
Y en esa cruz sin ti
Et sur cette croix sans toi
Me moriré de hastío
Je mourrai d'ennui
Lleva una cruz de amor
Porte une croix d'amour
Y en esa cruz sin ti
Et sur cette croix sans toi
Me moriré de hastío
Je mourrai d'ennui
Con el atardecer me iré de ti
Mit dem Sonnenuntergang werde ich von dir weggehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Me alejaré de aquí
Ich werde von hier weggehen
Con un dolor dentro de mí
Mit einem Schmerz in mir
Te juro corazón
Ich schwöre dir, mein Herz
Que no es falta de amor
Dass es nicht an mangelnder Liebe liegt
Pero es mejor así
Aber so ist es besser
Un día comprenderás
Eines Tages wirst du verstehen
Que lo hice por tu bien
Dass ich es für dein Wohl getan habe
Que todo fue por ti
Dass alles für dich war
La barca en que me iré
Das Boot, mit dem ich gehen werde
Lleva una cruz de olvido
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Langeweile sterben
La barca en que me iré
Das Boot, mit dem ich gehen werde
Lleva una cruz de olvido
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Langeweile sterben
Culpable no he de ser
Ich werde nicht schuld sein
De que por mí
Dass du wegen mir
Puedas llorar
Weinen könntest
Mejor será partir
Es ist besser zu gehen
Prefiero así
Ich ziehe es vor
Que hacerte mal
Dich nicht zu verletzen
Yo sé que sufriré
Ich weiß, dass ich leiden werde
Mi nave cruzará
Mein Schiff wird durchqueren
Un mar de soledad
Ein Meer der Einsamkeit
Adiós, adiós mi bien
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen mein Liebster
Recuerda que te amé
Erinnere dich daran, dass ich dich geliebt habe
Que siempre te he de amar
Dass ich dich immer lieben werde
La barca en que me iré
Das Boot, mit dem ich gehen werde
Lleva una cruz de olvido
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Langeweile sterben
La barca en que me iré
Das Boot, mit dem ich gehen werde
Lleva una cruz de olvido
Trägt ein Kreuz des Vergessens
Lleva una cruz de amor
Trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Langeweile sterben
Lleva una cruz de amor
Es trägt ein Kreuz der Liebe
Y en esa cruz sin ti
Und auf diesem Kreuz ohne dich
Me moriré de hastío
Werde ich vor Langeweile sterben
Con el atardecer me iré de ti
Dengan senja aku akan pergi darimu
Me iré sin ti
Aku akan pergi tanpamu
Me alejaré de aquí
Aku akan menjauh dari sini
Con un dolor dentro de mí
Dengan rasa sakit di dalam diriku
Te juro corazón
Aku bersumpah, hatiku
Que no es falta de amor
Bukan karena kurang cinta
Pero es mejor así
Tapi ini lebih baik
Un día comprenderás
Suatu hari kau akan mengerti
Que lo hice por tu bien
Bahwa aku melakukannya demi kebaikanmu
Que todo fue por ti
Semuanya demi dirimu
La barca en que me iré
Perahu yang akan kugunakan untuk pergi
Lleva una cruz de olvido
Membawa salib lupa
Lleva una cruz de amor
Membawa salib cinta
Y en esa cruz sin ti
Dan di salib itu tanpamu
Me moriré de hastío
Aku akan mati karena bosan
La barca en que me iré
Perahu yang akan kugunakan untuk pergi
Lleva una cruz de olvido
Membawa salib lupa
Lleva una cruz de amor
Membawa salib cinta
Y en esa cruz sin ti
Dan di salib itu tanpamu
Me moriré de hastío
Aku akan mati karena bosan
Culpable no he de ser
Aku tidak akan bersalah
De que por mí
Jika karena aku
Puedas llorar
Kau bisa menangis
Mejor será partir
Lebih baik pergi
Prefiero así
Aku lebih suka begitu
Que hacerte mal
Daripada menyakitimu
Yo sé que sufriré
Aku tahu aku akan menderita
Mi nave cruzará
Kapalku akan menyeberangi
Un mar de soledad
Lautan kesepian
Adiós, adiós mi bien
Selamat tinggal, selamat tinggal sayangku
Recuerda que te amé
Ingatlah bahwa aku mencintaimu
Que siempre te he de amar
Bahwa aku selalu akan mencintaimu
La barca en que me iré
Perahu yang akan kugunakan untuk pergi
Lleva una cruz de olvido
Membawa salib lupa
Lleva una cruz de amor
Membawa salib cinta
Y en esa cruz sin ti
Dan di salib itu tanpamu
Me moriré de hastío
Aku akan mati karena bosan
La barca en que me iré
Perahu yang akan kugunakan untuk pergi
Lleva una cruz de olvido
Membawa salib lupa
Lleva una cruz de amor
Membawa salib cinta
Y en esa cruz sin ti
Dan di salib itu tanpamu
Me moriré de hastío
Aku akan mati karena bosan
Lleva una cruz de amor
Membawa salib cinta
Y en esa cruz sin ti
Dan di salib itu tanpamu
Me moriré de hastío
Aku akan mati karena bosan
Con el atardecer me iré de ti
กับพระอาทิตย์ตกดิน ฉันจะจากไปจากเธอ
Me iré sin ti
ฉันจะไปโดยไม่มีเธอ
Me alejaré de aquí
ฉันจะห่างไกลจากที่นี่
Con un dolor dentro de mí
พร้อมกับความเจ็บปวดภายในตัวฉัน
Te juro corazón
ฉันสาบานกับหัวใจ
Que no es falta de amor
ว่ามันไม่ใช่เพราะขาดความรัก
Pero es mejor así
แต่มันดีกว่าแบบนี้
Un día comprenderás
วันหนึ่งเธอจะเข้าใจ
Que lo hice por tu bien
ว่าฉันทำเพื่อความดีของเธอ
Que todo fue por ti
ว่าทุกอย่างที่ฉันทำเพื่อเธอ
La barca en que me iré
เรือที่ฉันจะไป
Lleva una cruz de olvido
มีกางเขนแห่งการลืม
Lleva una cruz de amor
มีกางเขนแห่งความรัก
Y en esa cruz sin ti
และบนกางเขนนั้นโดยไม่มีเธอ
Me moriré de hastío
ฉันจะตายด้วยความเหงา
La barca en que me iré
เรือที่ฉันจะไป
Lleva una cruz de olvido
มีกางเขนแห่งการลืม
Lleva una cruz de amor
มีกางเขนแห่งความรัก
Y en esa cruz sin ti
และบนกางเขนนั้นโดยไม่มีเธอ
Me moriré de hastío
ฉันจะตายด้วยความเหงา
Culpable no he de ser
ฉันจะไม่ถูกตำหนิ
De que por mí
ที่เพราะฉัน
Puedas llorar
เธออาจจะร้องไห้
Mejor será partir
จะดีกว่าที่จะจากไป
Prefiero así
ฉันชอบแบบนี้
Que hacerte mal
มากกว่าที่จะทำให้เธอเจ็บปวด
Yo sé que sufriré
ฉันรู้ว่าฉันจะทุกข์ทรมาน
Mi nave cruzará
เรือของฉันจะข้าม
Un mar de soledad
ทะเลแห่งความเหงา
Adiós, adiós mi bien
ลาก่อน ลาก่อนคนดี
Recuerda que te amé
จำไว้ว่าฉันรักเธอ
Que siempre te he de amar
ว่าฉันจะรักเธอเสมอ
La barca en que me iré
เรือที่ฉันจะไป
Lleva una cruz de olvido
มีกางเขนแห่งการลืม
Lleva una cruz de amor
มีกางเขนแห่งความรัก
Y en esa cruz sin ti
และบนกางเขนนั้นโดยไม่มีเธอ
Me moriré de hastío
ฉันจะตายด้วยความเหงา
La barca en que me iré
เรือที่ฉันจะไป
Lleva una cruz de olvido
มีกางเขนแห่งการลืม
Lleva una cruz de amor
มีกางเขนแห่งความรัก
Y en esa cruz sin ti
และบนกางเขนนั้นโดยไม่มีเธอ
Me moriré de hastío
ฉันจะตายด้วยความเหงา
Lleva una cruz de amor
มีกางเขนแห่งความรัก
Y en esa cruz sin ti
และบนกางเขนนั้นโดยไม่มีเธอ
Me moriré de hastío
ฉันจะตายด้วยความเหงา
Con el atardecer me iré de ti
随着黄昏,我将离开你
Me iré sin ti
我将离开你
Me alejaré de aquí
我将离开这里
Con un dolor dentro de mí
带着我内心的痛苦
Te juro corazón
我发誓,我的心
Que no es falta de amor
这并非因为缺乏爱
Pero es mejor así
但这样更好
Un día comprenderás
有一天你会明白
Que lo hice por tu bien
我这么做是为了你好
Que todo fue por ti
一切都是为了你
La barca en que me iré
我将乘坐的船
Lleva una cruz de olvido
带着一枚遗忘的十字
Lleva una cruz de amor
带着一枚爱的十字
Y en esa cruz sin ti
在那个没有你的十字上
Me moriré de hastío
我会因厌倦而死去
La barca en que me iré
我将乘坐的船
Lleva una cruz de olvido
带着一枚遗忘的十字
Lleva una cruz de amor
带着一枚爱的十字
Y en esa cruz sin ti
在那个没有你的十字上
Me moriré de hastío
我会因厌倦而死去
Culpable no he de ser
我不应该是罪人
De que por mí
因为我
Puedas llorar
你可能会哭泣
Mejor será partir
最好是离开
Prefiero así
我更喜欢这样
Que hacerte mal
不要伤害你
Yo sé que sufriré
我知道我会受苦
Mi nave cruzará
我的船将穿越
Un mar de soledad
一片孤独的海洋
Adiós, adiós mi bien
再见,再见,我的爱人
Recuerda que te amé
记住我曾经爱过你
Que siempre te he de amar
我将永远爱你
La barca en que me iré
我将乘坐的船
Lleva una cruz de olvido
带着一枚遗忘的十字
Lleva una cruz de amor
带着一枚爱的十字
Y en esa cruz sin ti
在那个没有你的十字上
Me moriré de hastío
我会因厌倦而死去
La barca en que me iré
我将乘坐的船
Lleva una cruz de olvido
带着一枚遗忘的十字
Lleva una cruz de amor
带着一枚爱的十字
Y en esa cruz sin ti
在那个没有你的十字上
Me moriré de hastío
我会因厌倦而死去
Lleva una cruz de amor
带着一枚爱的十字
Y en esa cruz sin ti
在那个没有你的十字上
Me moriré de hastío
我会因厌倦而死去