Como Yo Te Ame

Armando Manzanero Canche

Testi Traduzione

Cómo yo te amé
Jamás te lo podrás imaginar
Pues fue una hermosa forma de sentir
De vivir, de morir
Y a tu sombra seguir
Así yo te amé

Cómo yo te amé
Ni en sueños lo podrás imaginar
Pues todo el tiempo te pertenecí
Ilusión no sentí
Que no fuera por ti
Así es cómo te amé

Cómo yo te amé
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Es verbo que jamás podré volver a repetir
Comprendo que fue una exageración
Lo que yo te amé

Cómo yo te amé
No creo que algún día
Me lo quieras entender
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Para así saber
Cuánto yo te amé

Cómo yo te amé
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Es verbo que jamás podré volver a repetir
Comprendo que fue una exageración
Lo que yo te amé

Cómo yo te amé
No creo que algún día
Me lo quieras entender
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Para así saber
Cuánto yo te amé

Cómo yo te amé
Come ti ho amato
Jamás te lo podrás imaginar
Non potrai mai immaginare
Pues fue una hermosa forma de sentir
Perché è stato un bellissimo modo di sentire
De vivir, de morir
Di vivere, di morire
Y a tu sombra seguir
E seguire la tua ombra
Así yo te amé
Così ti ho amato
Cómo yo te amé
Come ti ho amato
Ni en sueños lo podrás imaginar
Nemmeno nei sogni potrai immaginare
Pues todo el tiempo te pertenecí
Perché tutto il tempo ti ho appartenuto
Ilusión no sentí
Non ho sentito illusioni
Que no fuera por ti
Che non fossero per te
Así es cómo te amé
Così è come ti ho amato
Cómo yo te amé
Come ti ho amato
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Per poco o molto tempo che mi rimane da vivere
Es verbo que jamás podré volver a repetir
È un verbo che non potrò mai ripetere
Comprendo que fue una exageración
Capisco che è stata un'esagerazione
Lo que yo te amé
Quanto ti ho amato
Cómo yo te amé
Come ti ho amato
No creo que algún día
Non credo che un giorno
Me lo quieras entender
Vorrai capirlo
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Dovresti innamorarti come ho fatto io di te
Para así saber
Per sapere così
Cuánto yo te amé
Quanto ti ho amato
Cómo yo te amé
Come ti ho amato
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Per poco o molto tempo che mi rimane da vivere
Es verbo que jamás podré volver a repetir
È un verbo che non potrò mai ripetere
Comprendo que fue una exageración
Capisco che è stata un'esagerazione
Lo que yo te amé
Quanto ti ho amato
Cómo yo te amé
Come ti ho amato
No creo que algún día
Non credo che un giorno
Me lo quieras entender
Vorrai capirlo
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Dovresti innamorarti come ho fatto io di te
Para así saber
Per sapere così
Cuánto yo te amé
Quanto ti ho amato
Cómo yo te amé
Como eu te amei
Jamás te lo podrás imaginar
Você nunca poderá imaginar
Pues fue una hermosa forma de sentir
Pois foi uma bela maneira de sentir
De vivir, de morir
De viver, de morrer
Y a tu sombra seguir
E seguir a sua sombra
Así yo te amé
Assim eu te amei
Cómo yo te amé
Como eu te amei
Ni en sueños lo podrás imaginar
Nem em sonhos você poderá imaginar
Pues todo el tiempo te pertenecí
Pois todo o tempo eu te pertenci
Ilusión no sentí
Não senti ilusão
Que no fuera por ti
Que não fosse por você
Así es cómo te amé
Assim é como eu te amei
Cómo yo te amé
Como eu te amei
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Por pouco ou muito tempo que me reste para viver
Es verbo que jamás podré volver a repetir
É um verbo que nunca poderei repetir
Comprendo que fue una exageración
Entendo que foi um exagero
Lo que yo te amé
O quanto eu te amei
Cómo yo te amé
Como eu te amei
No creo que algún día
Não acredito que algum dia
Me lo quieras entender
Você queira entender
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Você teria que se apaixonar como eu me apaixonei por você
Para así saber
Para então saber
Cuánto yo te amé
Quanto eu te amei
Cómo yo te amé
Como eu te amei
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Por pouco ou muito tempo que me reste para viver
Es verbo que jamás podré volver a repetir
É um verbo que nunca poderei repetir
Comprendo que fue una exageración
Entendo que foi um exagero
Lo que yo te amé
O quanto eu te amei
Cómo yo te amé
Como eu te amei
No creo que algún día
Não acredito que algum dia
Me lo quieras entender
Você queira entender
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Você teria que se apaixonar como eu me apaixonei por você
Para así saber
Para então saber
Cuánto yo te amé
Quanto eu te amei
Cómo yo te amé
How I loved you
Jamás te lo podrás imaginar
You will never be able to imagine it
Pues fue una hermosa forma de sentir
For it was a beautiful way of feeling
De vivir, de morir
Of living, of dying
Y a tu sombra seguir
And following your shadow
Así yo te amé
That's how I loved you
Cómo yo te amé
How I loved you
Ni en sueños lo podrás imaginar
Not even in dreams can you imagine it
Pues todo el tiempo te pertenecí
For all the time I belonged to you
Ilusión no sentí
I didn't feel any illusion
Que no fuera por ti
That wasn't for you
Así es cómo te amé
That's how I loved you
Cómo yo te amé
How I loved you
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
For however long I have left to live
Es verbo que jamás podré volver a repetir
It's a verb I will never be able to repeat
Comprendo que fue una exageración
I understand it was an exaggeration
Lo que yo te amé
How much I loved you
Cómo yo te amé
How I loved you
No creo que algún día
I don't think someday
Me lo quieras entender
You'll want to understand it
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
You would have to fall in love like I did with you
Para así saber
To truly know
Cuánto yo te amé
How much I loved you
Cómo yo te amé
How I loved you
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
For however long I have left to live
Es verbo que jamás podré volver a repetir
It's a verb I will never be able to repeat
Comprendo que fue una exageración
I understand it was an exaggeration
Lo que yo te amé
How much I loved you
Cómo yo te amé
How I loved you
No creo que algún día
I don't think someday
Me lo quieras entender
You'll want to understand it
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
You would have to fall in love like I did with you
Para así saber
To know
Cuánto yo te amé
How much I loved you
Cómo yo te amé
Comment je t'ai aimé
Jamás te lo podrás imaginar
Tu ne pourras jamais l'imaginer
Pues fue una hermosa forma de sentir
Car c'était une belle façon de ressentir
De vivir, de morir
De vivre, de mourir
Y a tu sombra seguir
Et de suivre ton ombre
Así yo te amé
C'est ainsi que je t'ai aimé
Cómo yo te amé
Comment je t'ai aimé
Ni en sueños lo podrás imaginar
Tu ne pourras même pas l'imaginer en rêves
Pues todo el tiempo te pertenecí
Car tout le temps je t'appartenais
Ilusión no sentí
Je n'ai ressenti aucune illusion
Que no fuera por ti
Qui n'était pas pour toi
Así es cómo te amé
C'est ainsi que je t'ai aimé
Cómo yo te amé
Comment je t'ai aimé
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Peu importe le peu ou le beaucoup de temps qu'il me reste à vivre
Es verbo que jamás podré volver a repetir
C'est un verbe que je ne pourrai jamais répéter
Comprendo que fue una exageración
Je comprends que c'était une exagération
Lo que yo te amé
Ce que je t'ai aimé
Cómo yo te amé
Comment je t'ai aimé
No creo que algún día
Je ne pense pas qu'un jour
Me lo quieras entender
Tu voudras le comprendre
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Tu devrais tomber amoureux comme je suis tombé amoureux de toi
Para así saber
Pour savoir ainsi
Cuánto yo te amé
Combien je t'ai aimé
Cómo yo te amé
Comment je t'ai aimé
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Peu importe le peu ou le beaucoup de temps qu'il me reste à vivre
Es verbo que jamás podré volver a repetir
C'est un verbe que je ne pourrai jamais répéter
Comprendo que fue una exageración
Je comprends que c'était une exagération
Lo que yo te amé
Ce que je t'ai aimé
Cómo yo te amé
Comment je t'ai aimé
No creo que algún día
Je ne pense pas qu'un jour
Me lo quieras entender
Tu voudras le comprendre
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Tu devrais tomber amoureux comme je suis tombé amoureux de toi
Para así saber
Pour savoir ainsi
Cuánto yo te amé
Combien je t'ai aimé
Cómo yo te amé
Wie ich dich liebte
Jamás te lo podrás imaginar
Du wirst es dir niemals vorstellen können
Pues fue una hermosa forma de sentir
Denn es war eine wunderschöne Art zu fühlen
De vivir, de morir
Zu leben, zu sterben
Y a tu sombra seguir
Und deinem Schatten zu folgen
Así yo te amé
So liebte ich dich
Cómo yo te amé
Wie ich dich liebte
Ni en sueños lo podrás imaginar
Nicht einmal in Träumen kannst du es dir vorstellen
Pues todo el tiempo te pertenecí
Denn die ganze Zeit gehörte ich dir
Ilusión no sentí
Ich fühlte keine Illusion
Que no fuera por ti
Die nicht wegen dir war
Así es cómo te amé
So ist es, wie ich dich liebte
Cómo yo te amé
Wie ich dich liebte
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Für wenig oder viel Zeit, die mir noch zum Leben bleibt
Es verbo que jamás podré volver a repetir
Ist ein Verb, das ich niemals wiederholen kann
Comprendo que fue una exageración
Ich verstehe, dass es eine Übertreibung war
Lo que yo te amé
Wie sehr ich dich liebte
Cómo yo te amé
Wie ich dich liebte
No creo que algún día
Ich glaube nicht, dass du es eines Tages
Me lo quieras entender
Verstehen willst
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Du müsstest dich so verlieben, wie ich es in dich tat
Para así saber
Um so zu wissen
Cuánto yo te amé
Wie sehr ich dich liebte
Cómo yo te amé
Wie ich dich liebte
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Für wenig oder viel Zeit, die mir noch zum Leben bleibt
Es verbo que jamás podré volver a repetir
Ist ein Verb, das ich niemals wiederholen kann
Comprendo que fue una exageración
Ich verstehe, dass es eine Übertreibung war
Lo que yo te amé
Wie sehr ich dich liebte
Cómo yo te amé
Wie ich dich liebte
No creo que algún día
Ich glaube nicht, dass du es eines Tages
Me lo quieras entender
Verstehen willst
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Du müsstest dich so verlieben, wie ich es in dich tat
Para así saber
Um so zu wissen
Cuánto yo te amé
Wie sehr ich dich liebte
Cómo yo te amé
Bagaimana aku mencintaimu
Jamás te lo podrás imaginar
Kamu tak akan pernah bisa membayangkannya
Pues fue una hermosa forma de sentir
Karena itu adalah cara indah untuk merasakan
De vivir, de morir
Untuk hidup, untuk mati
Y a tu sombra seguir
Dan mengikuti bayanganmu
Así yo te amé
Begitulah aku mencintaimu
Cómo yo te amé
Bagaimana aku mencintaimu
Ni en sueños lo podrás imaginar
Bahkan dalam mimpi pun kamu tak akan bisa membayangkannya
Pues todo el tiempo te pertenecí
Karena selama ini aku selalu menjadi milikmu
Ilusión no sentí
Aku tidak merasakan ilusi
Que no fuera por ti
Yang bukan karena kamu
Así es cómo te amé
Begitulah aku mencintaimu
Cómo yo te amé
Bagaimana aku mencintaimu
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Untuk sedikit atau banyak waktu yang tersisa untukku hidup
Es verbo que jamás podré volver a repetir
Itu adalah kata kerja yang tak akan pernah bisa aku ulangi
Comprendo que fue una exageración
Aku mengerti bahwa itu adalah sebuah eksagerasi
Lo que yo te amé
Cara aku mencintaimu
Cómo yo te amé
Bagaimana aku mencintaimu
No creo que algún día
Aku tidak percaya bahwa suatu hari
Me lo quieras entender
Kamu ingin mengerti
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Kamu harus jatuh cinta seperti aku mencintaimu
Para así saber
Untuk bisa tahu
Cuánto yo te amé
Seberapa banyak aku mencintaimu
Cómo yo te amé
Bagaimana aku mencintaimu
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
Untuk sedikit atau banyak waktu yang tersisa untukku hidup
Es verbo que jamás podré volver a repetir
Itu adalah kata kerja yang tak akan pernah bisa aku ulangi
Comprendo que fue una exageración
Aku mengerti bahwa itu adalah sebuah eksagerasi
Lo que yo te amé
Cara aku mencintaimu
Cómo yo te amé
Bagaimana aku mencintaimu
No creo que algún día
Aku tidak percaya bahwa suatu hari
Me lo quieras entender
Kamu ingin mengerti
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
Kamu harus jatuh cinta seperti aku mencintaimu
Para así saber
Untuk bisa tahu
Cuánto yo te amé
Seberapa banyak aku mencintaimu
Cómo yo te amé
ว่าฉันรักเธอยังไง
Jamás te lo podrás imaginar
เธอคงไม่เคยจินตนาการได้
Pues fue una hermosa forma de sentir
เพราะมันเป็นวิธีที่สวยงามในการรู้สึก
De vivir, de morir
ในการมีชีวิต, ในการตาย
Y a tu sombra seguir
และตามหลังเธอ
Así yo te amé
นั่นคือวิธีที่ฉันรักเธอ
Cómo yo te amé
ว่าฉันรักเธอยังไง
Ni en sueños lo podrás imaginar
แม้ในฝันเธอก็ไม่เคยจินตนาการได้
Pues todo el tiempo te pertenecí
เพราะฉันเป็นของเธอตลอดเวลา
Ilusión no sentí
ฉันไม่เคยรู้สึกว่ามันเป็นภาพลวงตา
Que no fuera por ti
ที่ไม่ได้เพราะเธอ
Así es cómo te amé
นั่นคือวิธีที่ฉันรักเธอ
Cómo yo te amé
ว่าฉันรักเธอยังไง
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
ไม่ว่าฉันจะมีชีวิตอยู่นานแค่ไหน
Es verbo que jamás podré volver a repetir
มันคือคำกริยาที่ฉันไม่สามารถทำซ้ำได้
Comprendo que fue una exageración
ฉันเข้าใจว่ามันเป็นการคุณหนุน
Lo que yo te amé
ที่ฉันรักเธอ
Cómo yo te amé
ว่าฉันรักเธอยังไง
No creo que algún día
ฉันไม่คิดว่าวันหนึ่ง
Me lo quieras entender
เธอจะต้องการที่จะเข้าใจ
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
เธอจะต้องรักฉันเหมือนที่ฉันรักเธอ
Para así saber
เพื่อที่จะรู้
Cuánto yo te amé
ว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน
Cómo yo te amé
ว่าฉันรักเธอยังไง
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
ไม่ว่าฉันจะมีชีวิตอยู่นานแค่ไหน
Es verbo que jamás podré volver a repetir
มันคือคำกริยาที่ฉันไม่สามารถทำซ้ำได้
Comprendo que fue una exageración
ฉันเข้าใจว่ามันเป็นการคุณหนุน
Lo que yo te amé
ที่ฉันรักเธอ
Cómo yo te amé
ว่าฉันรักเธอยังไง
No creo que algún día
ฉันไม่คิดว่าวันหนึ่ง
Me lo quieras entender
เธอจะต้องการที่จะเข้าใจ
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
เธอจะต้องรักฉันเหมือนที่ฉันรักเธอ
Para así saber
เพื่อที่จะรู้
Cuánto yo te amé
ว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน
Cómo yo te amé
我如何爱你
Jamás te lo podrás imaginar
你永远无法想象
Pues fue una hermosa forma de sentir
因为那是一种美丽的感觉
De vivir, de morir
生活,死亡
Y a tu sombra seguir
并跟随你的影子
Así yo te amé
这就是我爱你的方式
Cómo yo te amé
我如何爱你
Ni en sueños lo podrás imaginar
你甚至在梦中都无法想象
Pues todo el tiempo te pertenecí
因为我一直属于你
Ilusión no sentí
我没有幻觉
Que no fuera por ti
不是为了你
Así es cómo te amé
这就是我爱你的方式
Cómo yo te amé
我如何爱你
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
无论我还有多少时间可以活
Es verbo que jamás podré volver a repetir
这是我永远无法重复的动词
Comprendo que fue una exageración
我明白那是一种夸张
Lo que yo te amé
我如何爱你
Cómo yo te amé
我如何爱你
No creo que algún día
我不认为有一天
Me lo quieras entender
你会想要理解我
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
你必须像我爱你一样爱上你
Para así saber
才能知道
Cuánto yo te amé
我有多么爱你
Cómo yo te amé
我如何爱你
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
无论我还有多少时间可以活
Es verbo que jamás podré volver a repetir
这是我永远无法重复的动词
Comprendo que fue una exageración
我明白那是一种夸张
Lo que yo te amé
我如何爱你
Cómo yo te amé
我如何爱你
No creo que algún día
我不认为有一天
Me lo quieras entender
你会想要理解我
Tendrías que enamorarte como lo hice yo de ti
你必须像我爱你一样爱上你
Para así saber
才能知道
Cuánto yo te amé
我有多么爱你

Curiosità sulla canzone Como Yo Te Ame di Luis Miguel

In quali album è stata rilasciata la canzone “Como Yo Te Ame” di Luis Miguel?
Luis Miguel ha rilasciato la canzone negli album “Segundo Romance” nel 1994 e “Todos Los Romances” nel 1998.
Chi ha composto la canzone “Como Yo Te Ame” di di Luis Miguel?
La canzone “Como Yo Te Ame” di di Luis Miguel è stata composta da Armando Manzanero Canche.

Canzoni più popolari di Luis Miguel

Altri artisti di Romantic