Solo sin tu cariño
Voy caminando, voy caminando
Y no sé que hacer
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
Por ti mi bien
No he podido olvidarte
Desde la noche, desde la noche
En que te perdí
Sombras de duda y celos
Solo me envuelven pensando en ti
Deja que yo te busque
Y si te encuentro y si te encuentro
Vuelve otra vez
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Mientras yo estoy dormido
Sueño que vamos los dos
Muy juntos a un cielo azul
Pero cuando despierto
El cielo es rojo, me faltas tú
Aunque yo sea culpable
De aquella triste
De aquella triste separación
Vuelve por Dios tus ojos
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Deja que yo te busque
Y si te encuentro y si te encuentro
Vuelve otra vez
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Solo sin tu cariño
Solo senza il tuo affetto
Voy caminando, voy caminando
Sto camminando, sto camminando
Y no sé que hacer
E non so cosa fare
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
Nemmeno il cielo mi risponde quando chiedo
Por ti mi bien
Di te, mio bene
No he podido olvidarte
Non sono riuscito a dimenticarti
Desde la noche, desde la noche
Da quella notte, da quella notte
En que te perdí
In cui ti ho perso
Sombras de duda y celos
Ombre di dubbio e gelosia
Solo me envuelven pensando en ti
Mi avvolgono solo pensando a te
Deja que yo te busque
Lascia che io ti cerchi
Y si te encuentro y si te encuentro
E se ti trovo e se ti trovo
Vuelve otra vez
Torna di nuovo
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri
Mientras yo estoy dormido
Mentre sto dormendo
Sueño que vamos los dos
Sogno che andiamo insieme
Muy juntos a un cielo azul
Verso un cielo blu
Pero cuando despierto
Ma quando mi sveglio
El cielo es rojo, me faltas tú
Il cielo è rosso, mi manchi tu
Aunque yo sea culpable
Anche se sono colpevole
De aquella triste
Di quella triste
De aquella triste separación
Di quella triste separazione
Vuelve por Dios tus ojos
Rivolgiti a Dio con i tuoi occhi
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Torna ad amarmi, torna il mio amore
Deja que yo te busque
Lascia che io ti cerchi
Y si te encuentro y si te encuentro
E se ti trovo e se ti trovo
Vuelve otra vez
Torna di nuovo
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri
Solo sin tu cariño
Sozinho sem o teu carinho
Voy caminando, voy caminando
Estou andando, estou andando
Y no sé que hacer
E não sei o que fazer
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
Nem o céu me responde quando pergunto
Por ti mi bien
Por ti, meu bem
No he podido olvidarte
Não consegui te esquecer
Desde la noche, desde la noche
Desde a noite, desde a noite
En que te perdí
Em que te perdi
Sombras de duda y celos
Sombras de dúvida e ciúmes
Solo me envuelven pensando en ti
Só me envolvem pensando em ti
Deja que yo te busque
Deixa que eu te procure
Y si te encuentro y si te encuentro
E se te encontrar e se te encontrar
Vuelve otra vez
Volta outra vez
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Mientras yo estoy dormido
Enquanto eu estou dormindo
Sueño que vamos los dos
Sonho que vamos os dois
Muy juntos a un cielo azul
Muito juntos a um céu azul
Pero cuando despierto
Mas quando acordo
El cielo es rojo, me faltas tú
O céu é vermelho, faltas tu
Aunque yo sea culpable
Embora eu seja culpado
De aquella triste
Daquela triste
De aquella triste separación
Daquela triste separação
Vuelve por Dios tus ojos
Volta por Deus teus olhos
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Volta a me querer, volta meu amor
Deja que yo te busque
Deixa que eu te procure
Y si te encuentro y si te encuentro
E se te encontrar e se te encontrar
Vuelve otra vez
Volta outra vez
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Solo sin tu cariño
Alone without your affection
Voy caminando, voy caminando
I'm walking, I'm walking
Y no sé que hacer
And I don't know what to do
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
Not even the sky answers me when I ask
Por ti mi bien
For you, my love
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
Desde la noche, desde la noche
Since the night, since the night
En que te perdí
That I lost you
Sombras de duda y celos
Shadows of doubt and jealousy
Solo me envuelven pensando en ti
Only envelop me thinking of you
Deja que yo te busque
Let me look for you
Y si te encuentro y si te encuentro
And if I find you and if I find you
Vuelve otra vez
Come back again
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Mientras yo estoy dormido
While I'm asleep
Sueño que vamos los dos
I dream that we both go
Muy juntos a un cielo azul
Very close to a blue sky
Pero cuando despierto
But when I wake up
El cielo es rojo, me faltas tú
The sky is red, I miss you
Aunque yo sea culpable
Even if I'm guilty
De aquella triste
Of that sad
De aquella triste separación
Of that sad separation
Vuelve por Dios tus ojos
Turn your eyes back to God
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Love me again, come back my love
Deja que yo te busque
Let me look for you
Y si te encuentro y si te encuentro
And if I find you and if I find you
Vuelve otra vez
Come back again
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Solo sin tu cariño
Seul sans ton amour
Voy caminando, voy caminando
Je marche, je marche
Y no sé que hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
Même le ciel ne me répond pas quand je demande
Por ti mi bien
Pour toi mon bien
No he podido olvidarte
Je n'ai pas pu t'oublier
Desde la noche, desde la noche
Depuis la nuit, depuis la nuit
En que te perdí
Où je t'ai perdu
Sombras de duda y celos
Des ombres de doute et de jalousie
Solo me envuelven pensando en ti
Ne font que m'entourer en pensant à toi
Deja que yo te busque
Laisse-moi te chercher
Y si te encuentro y si te encuentro
Et si je te trouve et si je te trouve
Vuelve otra vez
Reviens encore
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Mientras yo estoy dormido
Pendant que je dors
Sueño que vamos los dos
Je rêve que nous allons tous les deux
Muy juntos a un cielo azul
Très proches vers un ciel bleu
Pero cuando despierto
Mais quand je me réveille
El cielo es rojo, me faltas tú
Le ciel est rouge, tu me manques
Aunque yo sea culpable
Même si je suis coupable
De aquella triste
De cette triste
De aquella triste separación
De cette triste séparation
Vuelve por Dios tus ojos
Retourne tes yeux vers Dieu
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Aime-moi à nouveau, reviens mon amour
Deja que yo te busque
Laisse-moi te chercher
Y si te encuentro y si te encuentro
Et si je te trouve et si je te trouve
Vuelve otra vez
Reviens encore
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Solo sin tu cariño
Allein ohne deine Zuneigung
Voy caminando, voy caminando
Ich gehe, ich gehe
Y no sé que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
Selbst der Himmel antwortet mir nicht, wenn ich frage
Por ti mi bien
Nach dir, mein Liebling
No he podido olvidarte
Ich konnte dich nicht vergessen
Desde la noche, desde la noche
Seit der Nacht, seit der Nacht
En que te perdí
In der ich dich verloren habe
Sombras de duda y celos
Schatten von Zweifel und Eifersucht
Solo me envuelven pensando en ti
Umhüllen mich nur, wenn ich an dich denke
Deja que yo te busque
Lass mich dich suchen
Y si te encuentro y si te encuentro
Und wenn ich dich finde, und wenn ich dich finde
Vuelve otra vez
Komm wieder zurück
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an jenes Gestern
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an jenes Gestern
Mientras yo estoy dormido
Während ich schlafe
Sueño que vamos los dos
Träume ich, dass wir beide
Muy juntos a un cielo azul
Gemeinsam zu einem blauen Himmel gehen
Pero cuando despierto
Aber wenn ich aufwache
El cielo es rojo, me faltas tú
Ist der Himmel rot, du fehlst mir
Aunque yo sea culpable
Obwohl ich schuldig bin
De aquella triste
An dieser traurigen
De aquella triste separación
An dieser traurigen Trennung
Vuelve por Dios tus ojos
Wende deine Augen wieder Gott zu
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Liebe mich wieder, komm zurück, meine Liebe
Deja que yo te busque
Lass mich dich suchen
Y si te encuentro y si te encuentro
Und wenn ich dich finde, und wenn ich dich finde
Vuelve otra vez
Komm wieder zurück
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an jenes Gestern
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an jenes Gestern
Solo sin tu cariño
Sendiri tanpa cintamu
Voy caminando, voy caminando
Aku berjalan, aku berjalan
Y no sé que hacer
Dan aku tidak tahu harus berbuat apa
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
Bahkan langit pun tidak menjawab ketika aku bertanya
Por ti mi bien
Tentangmu, sayangku
No he podido olvidarte
Aku tidak bisa melupakanmu
Desde la noche, desde la noche
Sejak malam itu, sejak malam itu
En que te perdí
Ketika aku kehilanganmu
Sombras de duda y celos
Bayangan keraguan dan cemburu
Solo me envuelven pensando en ti
Hanya memelukku saat aku memikirkanmu
Deja que yo te busque
Biarkan aku mencarimu
Y si te encuentro y si te encuentro
Dan jika aku menemukanmu, jika aku menemukanmu
Vuelve otra vez
Kembalilah lagi
Olvida lo pasado
Lupakan masa lalu
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Jangan ingat hari itu lagi
Olvida lo pasado
Lupakan masa lalu
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Jangan ingat hari itu lagi
Mientras yo estoy dormido
Sementara aku tertidur
Sueño que vamos los dos
Aku bermimpi kita berdua
Muy juntos a un cielo azul
Bersama-sama menuju langit biru
Pero cuando despierto
Tapi ketika aku bangun
El cielo es rojo, me faltas tú
Langitnya merah, aku merindukanmu
Aunque yo sea culpable
Meskipun aku bersalah
De aquella triste
Atas perpisahan yang sedih itu
De aquella triste separación
Perpisahan yang sedih itu
Vuelve por Dios tus ojos
Kembalikanlah pandanganmu
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Cintailah aku lagi, kembalilah cintaku
Deja que yo te busque
Biarkan aku mencarimu
Y si te encuentro y si te encuentro
Dan jika aku menemukanmu, jika aku menemukanmu
Vuelve otra vez
Kembalilah lagi
Olvida lo pasado
Lupakan masa lalu
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Jangan ingat hari itu lagi
Olvida lo pasado
Lupakan masa lalu
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Jangan ingat hari itu lagi
Solo sin tu cariño
โดดเดี่ยวโดยไม่มีความรักของคุณ
Voy caminando, voy caminando
ฉันกำลังเดินไป, ฉันกำลังเดินไป
Y no sé que hacer
และฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
แม้แต่ท้องฟ้าก็ไม่ตอบฉันเมื่อฉันถาม
Por ti mi bien
เกี่ยวกับคุณที่ฉันรัก
No he podido olvidarte
ฉันไม่สามารถลืมคุณได้
Desde la noche, desde la noche
ตั้งแต่คืนนั้น, ตั้งแต่คืนนั้น
En que te perdí
ที่ฉันสูญเสียคุณ
Sombras de duda y celos
เงาของความสงสัยและความอิจฉา
Solo me envuelven pensando en ti
เพียงแค่ห่อหุ้มฉันเมื่อคิดถึงคุณ
Deja que yo te busque
ให้ฉันได้มาค้นหาคุณ
Y si te encuentro y si te encuentro
และถ้าฉันพบคุณ และถ้าฉันพบคุณ
Vuelve otra vez
กลับมาอีกครั้ง
Olvida lo pasado
ลืมอดีตที่ผ่านมา
Ya no te acuerdes de aquel ayer
อย่าคิดถึงวันนั้นอีก
Olvida lo pasado
ลืมอดีตที่ผ่านมา
Ya no te acuerdes de aquel ayer
อย่าคิดถึงวันนั้นอีก
Mientras yo estoy dormido
ขณะที่ฉันกำลังหลับ
Sueño que vamos los dos
ฉันฝันว่าเราทั้งสอง
Muy juntos a un cielo azul
ไปด้วยกันสู่ท้องฟ้าสีฟ้า
Pero cuando despierto
แต่เมื่อฉันตื่น
El cielo es rojo, me faltas tú
ท้องฟ้าเป็นสีแดง, ฉันขาดคุณ
Aunque yo sea culpable
แม้ฉันจะเป็นคนผิด
De aquella triste
ในการแยกทางที่เศร้านั้น
De aquella triste separación
ในการแยกทางที่เศร้านั้น
Vuelve por Dios tus ojos
กลับมามองด้วยสายตาของพระเจ้า
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
กลับมารักฉัน, กลับมาเป็นความรักของฉัน
Deja que yo te busque
ให้ฉันได้มาค้นหาคุณ
Y si te encuentro y si te encuentro
และถ้าฉันพบคุณ และถ้าฉันพบคุณ
Vuelve otra vez
กลับมาอีกครั้ง
Olvida lo pasado
ลืมอดีตที่ผ่านมา
Ya no te acuerdes de aquel ayer
อย่าคิดถึงวันนั้นอีก
Olvida lo pasado
ลืมอดีตที่ผ่านมา
Ya no te acuerdes de aquel ayer
อย่าคิดถึงวันนั้นอีก
Solo sin tu cariño
独自一人没有你的爱
Voy caminando, voy caminando
我在行走,我在行走
Y no sé que hacer
我不知道该怎么办
Ni el cielo me contesta cuando pregunto
连天空也不回答我
Por ti mi bien
当我问起你,我的爱
No he podido olvidarte
自从那个夜晚,自从那个夜晚
Desde la noche, desde la noche
我无法忘记你
En que te perdí
自从我失去你以后
Sombras de duda y celos
疑虑和嫉妒的阴影
Solo me envuelven pensando en ti
只是围绕着我,想着你
Deja que yo te busque
让我来找你
Y si te encuentro y si te encuentro
如果我找到你,如果我找到你
Vuelve otra vez
请再次回来
Olvida lo pasado
忘记过去
Ya no te acuerdes de aquel ayer
不要再记得那个昨天
Olvida lo pasado
忘记过去
Ya no te acuerdes de aquel ayer
不要再记得那个昨天
Mientras yo estoy dormido
当我睡着的时候
Sueño que vamos los dos
梦见我们俩
Muy juntos a un cielo azul
一起走向蔚蓝的天空
Pero cuando despierto
但当我醒来
El cielo es rojo, me faltas tú
天空是红色的,我缺少了你
Aunque yo sea culpable
即使是我有罪
De aquella triste
那悲伤的
De aquella triste separación
那悲伤的分离
Vuelve por Dios tus ojos
请回转你的目光
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
再次爱我,回来吧,我的爱
Deja que yo te busque
让我来找你
Y si te encuentro y si te encuentro
如果我找到你,如果我找到你
Vuelve otra vez
请再次回来
Olvida lo pasado
忘记过去
Ya no te acuerdes de aquel ayer
不要再记得那个昨天
Olvida lo pasado
忘记过去
Ya no te acuerdes de aquel ayer
不要再记得那个昨天