Hm
Baby, call me
We've been off, way off track
You don't hit me back when I need you
Making me weak
What, you gon' make me beg?
I'd get on my knees if that'd please you
Chat it up
You ain't gon' find, you ain't gon' find a nigga like me, babe?
Show me a sign that you could be mine, I'm looking for a little leeway
I'm in the back corner where you left off 'cause you got me on freeze, babe (freeze)
I'm checking the log and you ain't involved
I can't take it
'Cause you left me on read (on read)
I've been waiting all day (baby, baby)
Got me all in my head (ooh, ooh)
Everything that we said (everything you said)
Can we just take our time? (Yeah, yeah)
And you can have some of mine (you, you, ooh-ooh)
But you ain't made up your mind (ooh, ooh)
You keep me waiting
You keep me waiting all night
(All night)
Yeah
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
(All night)
Yeah, yeah
This ain't no fun
You love the back and forth
Never back your chat with your actions
I ain't the one
Baby, I'm so headstrong
It's your lucky day if I answer, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
You ain't gon' find the sort of reply you're wanting to get out of me, bae
How many times are you gonna try?
I'm waiting for you to leave it
Blue ticks, sign off, know you want more out of me, bae
Checking your log, I ain't involved
Know you can't take it, yeah, yeah
Yeah, I left you on read (left you on read)
Have you waiting all day
But you was all in your head (head, yeah)
You deserve what I said (said, yeah)
Are you wasting my time? (Wasting our time)
You can't have none of mine (mine)
Yeah, I've made up my mind (mind)
I'll have you waiting
I'll keep you waiting all night (yeah, yeah)
(All night)
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
(All night)
Ooh, ooh, yeah, uh
How you expect me to sleep?
Like a fiend, sunsets on my needs
You playin', I'm in a fog
Ain't no half, I give all
Ain't no loss when involved
I pause when you call
Hmm, I'm stalled
Yeah, round of applause
So back to my room I go
I anticipate the same M.O
Faithful to the flow
"Faithful" is under the rug
Where it floods
Hm
Hm
Baby, call me
Baby, chiamami
We've been off, way off track
Siamo stati fuori, molto fuori pista
You don't hit me back when I need you
Non mi rispondi quando ho bisogno di te
Making me weak
Mi stai indebolendo
What, you gon' make me beg?
Cosa, mi farai pregare?
I'd get on my knees if that'd please you
Mi metterei in ginocchio se ti facesse piacere
Chat it up
Chiacchiera
You ain't gon' find, you ain't gon' find a nigga like me, babe?
Non troverai, non troverai un ragazzo come me, tesoro?
Show me a sign that you could be mine, I'm looking for a little leeway
Mostrami un segno che potresti essere mia, sto cercando un po' di margine
I'm in the back corner where you left off 'cause you got me on freeze, babe (freeze)
Sono nell'angolo dietro dove mi hai lasciato perché mi hai congelato, tesoro (congelato)
I'm checking the log and you ain't involved
Sto controllando il registro e tu non sei coinvolta
I can't take it
Non ce la faccio
'Cause you left me on read (on read)
Perché mi hai lasciato in sospeso (in sospeso)
I've been waiting all day (baby, baby)
Ho aspettato tutto il giorno (baby, baby)
Got me all in my head (ooh, ooh)
Mi hai tutto in testa (ooh, ooh)
Everything that we said (everything you said)
Tutto quello che abbiamo detto (tutto quello che hai detto)
Can we just take our time? (Yeah, yeah)
Possiamo prenderci il nostro tempo? (Sì, sì)
And you can have some of mine (you, you, ooh-ooh)
E tu puoi avere un po' del mio (tu, tu, ooh-ooh)
But you ain't made up your mind (ooh, ooh)
Ma non hai deciso (ooh, ooh)
You keep me waiting
Mi fai aspettare
You keep me waiting all night
Mi fai aspettare tutta la notte
(All night)
(Tutta la notte)
Yeah
Sì
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
(All night)
(Tutta la notte)
Yeah, yeah
Sì, sì
This ain't no fun
Questo non è divertente
You love the back and forth
Ti piace il dare e avere
Never back your chat with your actions
Mai sostenere le tue chiacchiere con le tue azioni
I ain't the one
Non sono quello
Baby, I'm so headstrong
Baby, sono così testarda
It's your lucky day if I answer, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
È il tuo giorno fortunato se rispondo, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
You ain't gon' find the sort of reply you're wanting to get out of me, bae
Non troverai il tipo di risposta che vuoi ottenere da me, tesoro
How many times are you gonna try?
Quante volte ci proverai?
I'm waiting for you to leave it
Sto aspettando che tu lo lasci
Blue ticks, sign off, know you want more out of me, bae
Spunte blu, esci, so che vuoi di più da me, tesoro
Checking your log, I ain't involved
Controllo il tuo registro, non sono coinvolta
Know you can't take it, yeah, yeah
So che non ce la fai, sì, sì
Yeah, I left you on read (left you on read)
Sì, ti ho lasciato in sospeso (ti ho lasciato in sospeso)
Have you waiting all day
Ti ho fatto aspettare tutto il giorno
But you was all in your head (head, yeah)
Ma eri tutto in testa (testa, sì)
You deserve what I said (said, yeah)
Meriti quello che ho detto (detto, sì)
Are you wasting my time? (Wasting our time)
Stai sprecando il mio tempo? (Sprechi il nostro tempo)
You can't have none of mine (mine)
Non puoi avere niente del mio (mio)
Yeah, I've made up my mind (mind)
Sì, ho deciso (mente)
I'll have you waiting
Ti farò aspettare
I'll keep you waiting all night (yeah, yeah)
Ti farò aspettare tutta la notte (sì, sì)
(All night)
(Tutta la notte)
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
(All night)
(Tutta la notte)
Ooh, ooh, yeah, uh
Ooh, ooh, sì, uh
How you expect me to sleep?
Come ti aspetti che dorma?
Like a fiend, sunsets on my needs
Come un drogato, i tramonti sulle mie necessità
You playin', I'm in a fog
Stai giocando, sono in una nebbia
Ain't no half, I give all
Non c'è metà, do tutto
Ain't no loss when involved
Non c'è perdita quando sei coinvolta
I pause when you call
Mi fermo quando chiami
Hmm, I'm stalled
Hmm, sono bloccato
Yeah, round of applause
Sì, un applauso
So back to my room I go
Quindi torno nella mia stanza
I anticipate the same M.O
Mi aspetto lo stesso M.O
Faithful to the flow
Fedele al flusso
"Faithful" is under the rug
"Fedele" è sotto il tappeto
Where it floods
Dove si allaga
Hm
Hm
Baby, call me
Baby, me ligue
We've been off, way off track
Estamos desviados, muito desviados
You don't hit me back when I need you
Você não me responde quando eu preciso de você
Making me weak
Me deixando fraco
What, you gon' make me beg?
O que, você vai me fazer implorar?
I'd get on my knees if that'd please you
Eu me ajoelharia se isso te agradasse
Chat it up
Vamos conversar
You ain't gon' find, you ain't gon' find a nigga like me, babe?
Você não vai encontrar, você não vai encontrar um cara como eu, querida?
Show me a sign that you could be mine, I'm looking for a little leeway
Mostre-me um sinal de que você poderia ser minha, estou procurando um pouco de folga
I'm in the back corner where you left off 'cause you got me on freeze, babe (freeze)
Estou no canto de trás onde você parou porque você me deixou congelado, querida (congelado)
I'm checking the log and you ain't involved
Estou verificando o registro e você não está envolvida
I can't take it
Eu não aguento mais
'Cause you left me on read (on read)
Porque você me deixou no vácuo (no vácuo)
I've been waiting all day (baby, baby)
Eu estive esperando o dia todo (baby, baby)
Got me all in my head (ooh, ooh)
Você me deixou pensativo (ooh, ooh)
Everything that we said (everything you said)
Tudo que nós dissemos (tudo que você disse)
Can we just take our time? (Yeah, yeah)
Podemos apenas levar nosso tempo? (Sim, sim)
And you can have some of mine (you, you, ooh-ooh)
E você pode ter um pouco do meu (você, você, ooh-ooh)
But you ain't made up your mind (ooh, ooh)
Mas você não se decidiu (ooh, ooh)
You keep me waiting
Você me deixa esperando
You keep me waiting all night
Você me deixa esperando a noite toda
(All night)
(A noite toda)
Yeah
Sim
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
(All night)
(A noite toda)
Yeah, yeah
Sim, sim
This ain't no fun
Isso não é divertido
You love the back and forth
Você ama o vai e vem
Never back your chat with your actions
Nunca respalda suas palavras com suas ações
I ain't the one
Eu não sou o único
Baby, I'm so headstrong
Baby, eu sou tão teimosa
It's your lucky day if I answer, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
É o seu dia de sorte se eu responder, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
You ain't gon' find the sort of reply you're wanting to get out of me, bae
Você não vai encontrar o tipo de resposta que está querendo tirar de mim, querida
How many times are you gonna try?
Quantas vezes você vai tentar?
I'm waiting for you to leave it
Estou esperando você desistir
Blue ticks, sign off, know you want more out of me, bae
Visto azul, sair, sei que você quer mais de mim, querida
Checking your log, I ain't involved
Verificando seu registro, eu não estou envolvida
Know you can't take it, yeah, yeah
Sei que você não aguenta, sim, sim
Yeah, I left you on read (left you on read)
Sim, eu te deixei no vácuo (te deixei no vácuo)
Have you waiting all day
Te fiz esperar o dia todo
But you was all in your head (head, yeah)
Mas você estava pensativo (cabeça, sim)
You deserve what I said (said, yeah)
Você merece o que eu disse (disse, sim)
Are you wasting my time? (Wasting our time)
Você está desperdiçando meu tempo? (Desperdiçando nosso tempo)
You can't have none of mine (mine)
Você não pode ter nenhum do meu (meu)
Yeah, I've made up my mind (mind)
Sim, eu me decidi (mente)
I'll have you waiting
Vou te deixar esperando
I'll keep you waiting all night (yeah, yeah)
Vou te deixar esperando a noite toda (sim, sim)
(All night)
(A noite toda)
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
(All night)
(A noite toda)
Ooh, ooh, yeah, uh
Ooh, ooh, sim, uh
How you expect me to sleep?
Como você espera que eu durma?
Like a fiend, sunsets on my needs
Como um viciado, o pôr do sol nas minhas necessidades
You playin', I'm in a fog
Você está brincando, estou em uma névoa
Ain't no half, I give all
Não há metade, eu dou tudo
Ain't no loss when involved
Não há perda quando envolvido
I pause when you call
Eu pauso quando você liga
Hmm, I'm stalled
Hmm, estou parado
Yeah, round of applause
Sim, aplausos
So back to my room I go
Então volto para o meu quarto
I anticipate the same M.O
Eu antecipo o mesmo M.O
Faithful to the flow
Fiel ao fluxo
"Faithful" is under the rug
"Fiel" está debaixo do tapete
Where it floods
Onde inunda
Hm
Hm
Baby, call me
Cariño, llámame
We've been off, way off track
Hemos estado desviados, muy desviados
You don't hit me back when I need you
No me respondes cuando te necesito
Making me weak
Me estás debilitando
What, you gon' make me beg?
¿Qué, vas a hacerme suplicar?
I'd get on my knees if that'd please you
Me pondría de rodillas si eso te complaciera
Chat it up
Charlémoslo
You ain't gon' find, you ain't gon' find a nigga like me, babe?
¿No vas a encontrar, no vas a encontrar a un tipo como yo, cariño?
Show me a sign that you could be mine, I'm looking for a little leeway
Muéstrame una señal de que podrías ser mía, estoy buscando un poco de margen
I'm in the back corner where you left off 'cause you got me on freeze, babe (freeze)
Estoy en el rincón trasero donde lo dejaste porque me tienes congelado, cariño (congelado)
I'm checking the log and you ain't involved
Estoy revisando el registro y tú no estás involucrada
I can't take it
No lo puedo soportar
'Cause you left me on read (on read)
Porque me dejaste en visto (en visto)
I've been waiting all day (baby, baby)
He estado esperando todo el día (cariño, cariño)
Got me all in my head (ooh, ooh)
Me tienes todo en mi cabeza (ooh, ooh)
Everything that we said (everything you said)
Todo lo que dijimos (todo lo que dijiste)
Can we just take our time? (Yeah, yeah)
¿Podemos simplemente tomarnos nuestro tiempo? (Sí, sí)
And you can have some of mine (you, you, ooh-ooh)
Y puedes tener algo de lo mío (tú, tú, ooh-ooh)
But you ain't made up your mind (ooh, ooh)
Pero no te has decidido (ooh, ooh)
You keep me waiting
Me tienes esperando
You keep me waiting all night
Me tienes esperando toda la noche
(All night)
(Toda la noche)
Yeah
Sí
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
(All night)
(Toda la noche)
Yeah, yeah
Sí, sí
This ain't no fun
Esto no es divertido
You love the back and forth
Te encanta el tira y afloja
Never back your chat with your actions
Nunca respaldas tu charla con tus acciones
I ain't the one
Yo no soy el uno
Baby, I'm so headstrong
Cariño, soy muy obstinado
It's your lucky day if I answer, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
Es tu día de suerte si respondo, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
You ain't gon' find the sort of reply you're wanting to get out of me, bae
No vas a encontrar el tipo de respuesta que quieres obtener de mí, cariño
How many times are you gonna try?
¿Cuántas veces vas a intentarlo?
I'm waiting for you to leave it
Estoy esperando que lo dejes
Blue ticks, sign off, know you want more out of me, bae
Visto azul, desconectado, sé que quieres más de mí, cariño
Checking your log, I ain't involved
Revisando tu registro, no estoy involucrado
Know you can't take it, yeah, yeah
Sé que no puedes soportarlo, sí, sí
Yeah, I left you on read (left you on read)
Sí, te dejé en visto (te dejé en visto)
Have you waiting all day
Te tuve esperando todo el día
But you was all in your head (head, yeah)
Pero estabas todo en tu cabeza (cabeza, sí)
You deserve what I said (said, yeah)
Te mereces lo que dije (dije, sí)
Are you wasting my time? (Wasting our time)
¿Estás perdiendo mi tiempo? (Perdiendo nuestro tiempo)
You can't have none of mine (mine)
No puedes tener nada mío (mío)
Yeah, I've made up my mind (mind)
Sí, me he decidido (decidido)
I'll have you waiting
Te tendré esperando
I'll keep you waiting all night (yeah, yeah)
Te mantendré esperando toda la noche (sí, sí)
(All night)
(Toda la noche)
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
(All night)
(Toda la noche)
Ooh, ooh, yeah, uh
Ooh, ooh, sí, uh
How you expect me to sleep?
¿Cómo esperas que duerma?
Like a fiend, sunsets on my needs
Como un adicto, los atardeceres en mis necesidades
You playin', I'm in a fog
Estás jugando, estoy en una niebla
Ain't no half, I give all
No hay mitad, doy todo
Ain't no loss when involved
No hay pérdida cuando estás involucrado
I pause when you call
Hago una pausa cuando llamas
Hmm, I'm stalled
Hmm, estoy parado
Yeah, round of applause
Sí, un aplauso
So back to my room I go
Así que vuelvo a mi habitación
I anticipate the same M.O
Anticipo el mismo M.O
Faithful to the flow
Fiel al flujo
"Faithful" is under the rug
"Fiel" está bajo la alfombra
Where it floods
Donde se inunda
Hm
Hm
Baby, call me
Bébé, appelle-moi
We've been off, way off track
Nous avons été déconnectés, bien déconnectés
You don't hit me back when I need you
Tu ne me réponds pas quand j'ai besoin de toi
Making me weak
Tu me rends faible
What, you gon' make me beg?
Quoi, tu vas me faire supplier ?
I'd get on my knees if that'd please you
Je me mettrais à genoux si ça te plaisait
Chat it up
Discutons
You ain't gon' find, you ain't gon' find a nigga like me, babe?
Tu ne vas pas trouver, tu ne vas pas trouver un mec comme moi, bébé ?
Show me a sign that you could be mine, I'm looking for a little leeway
Montre-moi un signe que tu pourrais être à moi, je cherche un peu de marge de manœuvre
I'm in the back corner where you left off 'cause you got me on freeze, babe (freeze)
Je suis dans le coin arrière où tu as laissé tomber parce que tu me mets en pause, bébé (pause)
I'm checking the log and you ain't involved
Je vérifie le journal et tu n'es pas impliqué
I can't take it
Je ne peux pas le supporter
'Cause you left me on read (on read)
Parce que tu m'as laissé en attente (en attente)
I've been waiting all day (baby, baby)
J'ai attendu toute la journée (bébé, bébé)
Got me all in my head (ooh, ooh)
Tu m'as mis dans tous mes états (ooh, ooh)
Everything that we said (everything you said)
Tout ce que nous avons dit (tout ce que tu as dit)
Can we just take our time? (Yeah, yeah)
Pouvons-nous juste prendre notre temps ? (Oui, oui)
And you can have some of mine (you, you, ooh-ooh)
Et tu peux avoir un peu du mien (toi, toi, ooh-ooh)
But you ain't made up your mind (ooh, ooh)
Mais tu n'as pas pris ta décision (ooh, ooh)
You keep me waiting
Tu me fais attendre
You keep me waiting all night
Tu me fais attendre toute la nuit
(All night)
(Toute la nuit)
Yeah
Oui
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
(All night)
(Toute la nuit)
Yeah, yeah
Oui, oui
This ain't no fun
Ce n'est pas amusant
You love the back and forth
Tu aimes les allers-retours
Never back your chat with your actions
Tu ne soutiens jamais tes paroles par des actions
I ain't the one
Je ne suis pas celle-là
Baby, I'm so headstrong
Bébé, je suis si têtue
It's your lucky day if I answer, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
C'est ton jour de chance si je réponds, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
You ain't gon' find the sort of reply you're wanting to get out of me, bae
Tu ne vas pas trouver le genre de réponse que tu veux obtenir de moi, bébé
How many times are you gonna try?
Combien de fois vas-tu essayer ?
I'm waiting for you to leave it
J'attends que tu laisses tomber
Blue ticks, sign off, know you want more out of me, bae
Des coches bleues, déconnexion, je sais que tu veux plus de moi, bébé
Checking your log, I ain't involved
Je vérifie ton journal, je ne suis pas impliquée
Know you can't take it, yeah, yeah
Je sais que tu ne peux pas le supporter, oui, oui
Yeah, I left you on read (left you on read)
Oui, je t'ai laissé en attente (t'ai laissé en attente)
Have you waiting all day
Je t'ai fait attendre toute la journée
But you was all in your head (head, yeah)
Mais tu étais tout dans ta tête (tête, oui)
You deserve what I said (said, yeah)
Tu mérites ce que j'ai dit (dit, oui)
Are you wasting my time? (Wasting our time)
Es-tu en train de perdre mon temps ? (Perdre notre temps)
You can't have none of mine (mine)
Tu ne peux pas avoir le mien (le mien)
Yeah, I've made up my mind (mind)
Oui, j'ai pris ma décision (décision)
I'll have you waiting
Je vais te faire attendre
I'll keep you waiting all night (yeah, yeah)
Je vais te faire attendre toute la nuit (oui, oui)
(All night)
(Toute la nuit)
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
(All night)
(Toute la nuit)
Ooh, ooh, yeah, uh
Ooh, ooh, oui, uh
How you expect me to sleep?
Comment tu veux que je dorme ?
Like a fiend, sunsets on my needs
Comme une droguée, les couchers de soleil sur mes besoins
You playin', I'm in a fog
Tu joues, je suis dans le brouillard
Ain't no half, I give all
Pas de demi-mesure, je donne tout
Ain't no loss when involved
Pas de perte quand on est impliqué
I pause when you call
Je fais une pause quand tu appelles
Hmm, I'm stalled
Hmm, je suis bloqué
Yeah, round of applause
Oui, une salve d'applaudissements
So back to my room I go
Alors je retourne dans ma chambre
I anticipate the same M.O
J'anticipe le même M.O
Faithful to the flow
Fidèle au flux
"Faithful" is under the rug
"Fidèle" est sous le tapis
Where it floods
Là où ça déborde
Hm
Hm
Baby, call me
Baby, ruf mich an
We've been off, way off track
Wir waren ab, weit ab vom Kurs
You don't hit me back when I need you
Du antwortest mir nicht, wenn ich dich brauche
Making me weak
Du machst mich schwach
What, you gon' make me beg?
Was, du willst, dass ich bettle?
I'd get on my knees if that'd please you
Ich würde auf die Knie gehen, wenn es dir gefallen würde
Chat it up
Lass uns plaudern
You ain't gon' find, you ain't gon' find a nigga like me, babe?
Du wirst keinen wie mich finden, Baby?
Show me a sign that you could be mine, I'm looking for a little leeway
Zeig mir ein Zeichen, dass du mein sein könntest, ich suche nach einem kleinen Spielraum
I'm in the back corner where you left off 'cause you got me on freeze, babe (freeze)
Ich bin in der hinteren Ecke, wo du aufgehört hast, weil du mich auf Eis gelegt hast, Baby (Einfrieren)
I'm checking the log and you ain't involved
Ich überprüfe das Protokoll und du bist nicht beteiligt
I can't take it
Ich kann es nicht ertragen
'Cause you left me on read (on read)
Denn du hast mich auf gelesen gelassen (auf gelesen)
I've been waiting all day (baby, baby)
Ich habe den ganzen Tag gewartet (Baby, Baby)
Got me all in my head (ooh, ooh)
Du hast mich ganz in meinem Kopf (ooh, ooh)
Everything that we said (everything you said)
Alles, was wir gesagt haben (alles, was du gesagt hast)
Can we just take our time? (Yeah, yeah)
Können wir uns einfach Zeit nehmen? (Ja, ja)
And you can have some of mine (you, you, ooh-ooh)
Und du kannst etwas von meiner haben (du, du, ooh-ooh)
But you ain't made up your mind (ooh, ooh)
Aber du hast dich noch nicht entschieden (ooh, ooh)
You keep me waiting
Du lässt mich warten
You keep me waiting all night
Du lässt mich die ganze Nacht warten
(All night)
(Die ganze Nacht)
Yeah
Ja
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh-ooh
(All night)
(Die ganze Nacht)
Yeah, yeah
Ja, ja
This ain't no fun
Das macht keinen Spaß
You love the back and forth
Du liebst das Hin und Her
Never back your chat with your actions
Untermauerst nie dein Gerede mit Taten
I ain't the one
Ich bin nicht die Eine
Baby, I'm so headstrong
Baby, ich bin so stur
It's your lucky day if I answer, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
Es ist dein Glückstag, wenn ich antworte, oh, ooh-whoa (ooh-whoa)
You ain't gon' find the sort of reply you're wanting to get out of me, bae
Du wirst nicht die Art von Antwort finden, die du von mir bekommen willst, Baby
How many times are you gonna try?
Wie oft willst du es noch versuchen?
I'm waiting for you to leave it
Ich warte darauf, dass du es lässt
Blue ticks, sign off, know you want more out of me, bae
Blaue Haken, abmelden, ich weiß, du willst mehr von mir, Baby
Checking your log, I ain't involved
Überprüfe dein Protokoll, ich bin nicht beteiligt
Know you can't take it, yeah, yeah
Ich weiß, du kannst es nicht ertragen, ja, ja
Yeah, I left you on read (left you on read)
Ja, ich habe dich auf gelesen gelassen (habe dich auf gelesen)
Have you waiting all day
Habe dich den ganzen Tag warten lassen
But you was all in your head (head, yeah)
Aber du warst ganz in deinem Kopf (Kopf, ja)
You deserve what I said (said, yeah)
Du hast verdient, was ich gesagt habe (gesagt, ja)
Are you wasting my time? (Wasting our time)
Verschwendest du meine Zeit? (Verschwendest unsere Zeit)
You can't have none of mine (mine)
Du kannst nichts von meiner haben (meine)
Yeah, I've made up my mind (mind)
Ja, ich habe mich entschieden (meine)
I'll have you waiting
Ich werde dich warten lassen
I'll keep you waiting all night (yeah, yeah)
Ich werde dich die ganze Nacht warten lassen (ja, ja)
(All night)
(Die ganze Nacht)
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
Ooh-ooh, oh, oh-oh, ayy, ayy-ayy
(All night)
(Die ganze Nacht)
Ooh, ooh, yeah, uh
Ooh, ooh, ja, uh
How you expect me to sleep?
Wie erwartest du, dass ich schlafe?
Like a fiend, sunsets on my needs
Wie ein Süchtiger, Sonnenuntergänge auf meinen Bedürfnissen
You playin', I'm in a fog
Du spielst, ich bin im Nebel
Ain't no half, I give all
Keine Hälfte, ich gebe alles
Ain't no loss when involved
Kein Verlust, wenn beteiligt
I pause when you call
Ich halte inne, wenn du anrufst
Hmm, I'm stalled
Hmm, ich bin gestoppt
Yeah, round of applause
Ja, Applaus
So back to my room I go
Also zurück in mein Zimmer gehe ich
I anticipate the same M.O
Ich rechne mit dem gleichen M.O
Faithful to the flow
Treu zum Fluss
"Faithful" is under the rug
„Treu“ ist unter dem Teppich
Where it floods
Wo es überflutet