Per La Mia Città

LUCA IMPRUDENTE

Testi Traduzione

Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
E poi fare un rutto negli uffici di una major
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
E se vieni dal rock non leggo la recensione
Queste domande le ho risposte nel 2009!

Non per i soldi fra, o per le troie fra
Lo faccio solo per la mia città
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Lo faccio solo per la mia città
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Lo faccio solo per la mia città
Solo per la mia città
Solo per la mia città

La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
Sold out senza manco un cartellone in strada
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
Ringrazio Dio per averlo grosso
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!

Non per i soldi fra, o per le troie fra
Lo faccio solo per la mia città
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Lo faccio solo per la mia città
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Lo faccio solo per la mia città
Solo per la mia città
Solo per la mia città

Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
I rappers che escono dai talent fanno schifo
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
Come se mi volessero chiudere in un recinto
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
E non ho mai avuto un'indigestione!
Ah, Marianella il mio quartiere fra
Dai sette palazzi fino alle vele fra
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
Che ti sentirai osservato!
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
Black Friday fra tutto il giorno addosso
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
Sono un livello superiore
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
Siamo nel 2015
Suonate come Eminem nel 2005
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
Si vede che non sei compiaciuto
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!

Non per i soldi fra, o per le troie fra
Lo faccio solo per la mia città
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Lo faccio solo per la mia città
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Lo faccio solo per la mia città
Solo per la mia città
Solo per la mia città

Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
Não é quem faz primeiro entre nós, mas quem faz melhor
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
E eu fiz tanto primeiro quanto melhor
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
Quero comê-los vivos e cuspir o ego deles
E poi fare un rutto negli uffici di una major
E depois arrotar nos escritórios de uma grande gravadora
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
Dinheiro o ano todo, não só quando toco
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
Tenho dez famílias que sustento com meu trabalho
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
Jogamos o mesmo jogo, mas não no mesmo papel
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
Você confunde uma bola inflada com a Bola de Ouro!
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
Por que você mente, seu material não é revolucionário
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
É para idiotas, sua dor é imaginária
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
Os argumentos são muito forçados
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
E se me permite dizer, você é um truque publicitário
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
Agora que você faz dois shows, come frutos do mar
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
Mas fazer aquela voz te dá polipose
E se vieni dal rock non leggo la recensione
E se você vem do rock, não leio a resenha
Queste domande le ho risposte nel 2009!
Essas perguntas eu já respondi em 2009!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Não pelo dinheiro, ou pelas garotas
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Não pelas fotos, ou por um Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Não pela fama, ou pelos shows
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Solo per la mia città
Só pela minha cidade
Solo per la mia città
Só pela minha cidade
La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
A cena está parada, começo a me entediar
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
Fazendo o álbum do ano, todos os anos
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
Sinceramente, seu sucesso é inexplicável
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
Meu dedo do meio está paralisado, não se dobra
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
Olheiras, em tudo vejo dinheiro
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
Primeiro álbum você faz hardcore, o segundo é Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
Vocês não são rappers, são atores
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
E se há menos gente ao vivo é porque faltam os pais
Sold out senza manco un cartellone in strada
Esgotado sem nem um cartaz na rua
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
Eles cantam tudo, eu poderia só mexer os lábios
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
Se você faz nomes, pode dizer que é só rap e pronto
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
Se eu faço nomes, eles vêm me buscar em casa!
Ringrazio Dio per averlo grosso
Agradeço a Deus por ser bem-dotado
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
Há tanta gente em cima, mas ainda há espaço
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
Você pode copiar o CoSang, mas continua sendo um produto
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
Além disso, sei todas as rimas que foram traduzidas!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Não pelo dinheiro, ou pelas garotas
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Não pelas fotos, ou por um Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Não pela fama, ou pelos shows
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Solo per la mia città
Só pela minha cidade
Solo per la mia città
Só pela minha cidade
Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
As TVs me enojam, as rádios me enojam
I rappers che escono dai talent fanno schifo
Os rappers que saem de talent shows são nojentos
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
Foda-se quem diz para voltar ao dialeto que é menos falso
Come se mi volessero chiudere in un recinto
Como se quisessem me confinar
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
Nunca subestime um cão faminto por carne
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
Estou tão faminto que abri um restaurante
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
Vou para a cama satisfeito e já penso no café da manhã
E non ho mai avuto un'indigestione!
E nunca tive uma indigestão!
Ah, Marianella il mio quartiere fra
Ah, Marianella, meu bairro
Dai sette palazzi fino alle vele fra
Dos sete prédios até as velas
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Torre Annunziata, viagens de erva de trem
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
Você já está morto, o choque elétrico não vai te salvar
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
Dá para ver pelo olhar que sou de Nápoles, imagine meu passado
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
No L2 não havia rosto, mas no próximo será lindo em primeiro plano
Che ti sentirai osservato!
Você vai se sentir observado!
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
Se você a pegar depois de mim, tranquilo, ainda é bom
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
Saiba que não é suficiente para um verdadeiro homem
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
Foda-se o patrocinador, se não pagar, não uso
Black Friday fra tutto il giorno addosso
Black Friday o dia todo
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
Quem é mais caipira, quem está na Padania ou quem está no golfo?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
Tempo é dinheiro, mas depende do que você tem no pulso
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
Nesta cena, eu sou o chefe, Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
Todos querem meu som e chamam D-Ross
Sono un livello superiore
Sou um nível superior
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
Você não precisa de um beat, precisa de um elevador
Siamo nel 2015
Estamos em 2015
Suonate come Eminem nel 2005
Você soa como Eminem em 2005
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
Seu disco de ouro é uma moeda de ouro
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
Você tem um jardim de infância cantando seu nome em coro
Si vede che non sei compiaciuto
Dá para ver que você não está satisfeito
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!
Não quero o que você tem, quero o que você nunca teve!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Não pelo dinheiro, ou pelas garotas
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Não pelas fotos, ou por um Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Não pela fama, ou pelos shows
Lo faccio solo per la mia città
Eu faço isso só pela minha cidade
Solo per la mia città
Só pela minha cidade
Solo per la mia città
Só pela minha cidade
Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
It's not about who does it first, but who does it better
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
And I did it both first and better
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
I want to eat them alive and spit out their ego
E poi fare un rutto negli uffici di una major
And then burp in the offices of a major label
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
Money all year round, not just when I play
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
I support ten families with my work
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
We play the same game but not the same role
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
You confuse an inflated ball with the golden ball!
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
Why do you lie, your stuff isn't revolutionary
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
It's for fools, your suffering is imaginary
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
Your arguments are too far-fetched
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
And if you allow me, you're just a publicity stunt
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
Now you eat seafood because you do 2 concerts
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
But doing that voice gives you polyps
E se vieni dal rock non leggo la recensione
And if you come from rock, I don't read the review
Queste domande le ho risposte nel 2009!
I answered these questions back in 2009!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Not for the money, or for the chicks
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Not for the photos, or for a Grammy
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Not for the fame, or for the concerts
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Solo per la mia città
Only for my city
Solo per la mia città
Only for my city
La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
The scene is stagnant, I'm starting to get bored
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
Making the album of the year, every year
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
Honestly, your success is unexplainable
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
My middle finger has paralysis, it won't bend
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
Bags under my eyes, I see money in everything
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
First album you do hardcore, the second Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
You're not rappers, you're actors
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
And if there's less people at live shows, it's because the parents are missing
Sold out senza manco un cartellone in strada
Sold out without even a billboard on the street
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
They sing everything, I could just move my lips
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
If you name names, you can say it's just rap and that's it
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
If I name names, they come to take me home!
Ringrazio Dio per averlo grosso
Thank God for having it big
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
There's so much people on it but there's still room
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
You can copy CoSang but you remain a product
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
Plus, I know all the rhymes that have been translated!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Not for the money, or for the chicks
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Not for the photos, or for a Grammy
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Not for the fame, or for the concerts
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Solo per la mia città
Only for my city
Solo per la mia città
Only for my city
Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
TV disgusts me, radio disgusts me
I rappers che escono dai talent fanno schifo
Rappers coming from talent shows disgust me
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
Screw those who say go back to dialect because it's less fake
Come se mi volessero chiudere in un recinto
As if they wanted to confine me
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
Never underestimate a dog hungry for meat
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
I'm so hungry I opened a restaurant
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
I go to bed full and already think about breakfast
E non ho mai avuto un'indigestione!
And I've never had indigestion!
Ah, Marianella il mio quartiere fra
Ah, Marianella my neighborhood
Dai sette palazzi fino alle vele fra
From the seven buildings to the sails
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Torre Annunziata, weed trips by train
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
You're already dead, electroshock won't save you
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
You can tell by the look that I'm Neapolitan, imagine my past
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
In L2 there wasn't a face but from the next one it will be right up front
Che ti sentirai osservato!
You'll feel watched!
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
If you screw her after me, don't worry, it's always good
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
Know that it's not enough for a real man
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
Screw the sponsor, if they don't pay, I don't wear it
Black Friday fra tutto il giorno addosso
Black Friday, all day long
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
Who's more southern, those in Padania or those on the gulf?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
Time is money, well it depends on what you have on your wrist
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
In this scene, I'm the boss, Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
Everyone wants my sound and calls D-Ross
Sono un livello superiore
I'm on a higher level
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
You don't need a beat, you need an elevator
Siamo nel 2015
We're in 2015
Suonate come Eminem nel 2005
You sound like Eminem in 2005
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
Your gold record is a children's song
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
You have a nursery chanting your name
Si vede che non sei compiaciuto
It's clear you're not satisfied
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!
I don't want what you have, I want what you've never had!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Not for the money, or for the chicks
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Not for the photos, or for a Grammy
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Not for the fame, or for the concerts
Lo faccio solo per la mia città
I do it just for my city
Solo per la mia città
Only for my city
Solo per la mia città
Only for my city
Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
No es quien lo hace primero, sino quien lo hace mejor
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
Y yo lo he hecho tanto primero como mejor
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
Quiero comerlos vivos y escupir su ego
E poi fare un rutto negli uffici di una major
Y luego eructar en las oficinas de una major
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
Dinero todo el año, no solo cuando toco
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
Tengo diez familias a las que mantengo con mi trabajo
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
Jugamos al mismo juego pero no en el mismo rol
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
¡Confundes un balón inflado con el Balón de Oro!
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
Porque mientes, tu cosa no es revolucionaria
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
Es para dementes, tu sufrimiento es imaginario
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
Los argumentos son demasiado sacados de la manga
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
Y si me permites, eres un truco publicitario
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
Ahora comes mariscos porque das 2 conciertos
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
Pero hacer esa voz te da pulpos
E se vieni dal rock non leggo la recensione
Y si vienes del rock no leo la reseña
Queste domande le ho risposte nel 2009!
¡Esas preguntas ya las respondí en 2009!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
No por el dinero, o por las chicas
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
No por las fotos, o por un Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Non per la fama fra, o per i concerti fra
No por la fama, o por los conciertos
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Solo per la mia città
Solo por mi ciudad
Solo per la mia città
Solo por mi ciudad
La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
La escena está parada, empiezo a aburrirme
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
Haciendo el disco del año todos los años
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
Sinceramente, tu éxito no se explica
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
Mi dedo medio tiene una parálisis, no se dobla
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
Bolsas bajo los ojos, en todo veo dinero
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
Tu primer disco haces hardcore, el segundo Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
Ustedes no son raperos, son actores
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
Y si en los conciertos hay menos gente es porque faltan los padres
Sold out senza manco un cartellone in strada
Sold out sin siquiera un cartel en la calle
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
Cantan todo, podría mover solo los labios
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
Si tú nombras, puedes decir que es solo rap y ya
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
Si nombro yo, ¡vienen a buscarme a casa!
Ringrazio Dio per averlo grosso
Agradezco a Dios por tenerlo grande
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
Hay tanta gente encima pero aún hay lugar
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
Puedes copiar a CoSang pero sigues siendo un producto
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
Además, sé todas las rimas que han traducido!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
No por el dinero, o por las chicas
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
No por las fotos, o por un Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Non per la fama fra, o per i concerti fra
No por la fama, o por los conciertos
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Solo per la mia città
Solo por mi ciudad
Solo per la mia città
Solo por mi ciudad
Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
Las televisiones me dan asco, las radios me dan asco
I rappers che escono dai talent fanno schifo
Los raperos que salen de los talent shows dan asco
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
Que se jodan los que dicen que vuelva al dialecto que es menos falso
Come se mi volessero chiudere in un recinto
Como si quisieran encerrarme en un corral
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
Nunca subestimes a un perro hambriento de carne
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
Tengo tanta hambre que he abierto un restaurante
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
Me voy a la cama lleno y ya pienso en el desayuno
E non ho mai avuto un'indigestione!
¡Y nunca he tenido una indigestión!
Ah, Marianella il mio quartiere fra
Ah, Marianella mi barrio
Dai sette palazzi fino alle vele fra
Desde los siete edificios hasta las velas
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Torre Annunziata, viajes de hierba en tren
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
Ya estás muerto, el electroshock no te salvará
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
Se ve en la mirada que soy napolitano, imagina mi pasado
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
En L2 no había cara pero en el próximo estará hermosa en primer plano
Che ti sentirai osservato!
¡Te sentirás observado!
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
Si la follas después de mí tranquilo, siempre es bueno
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
Sabe que no es suficiente para un verdadero hombre
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
Que se joda el patrocinador, si no paga no lo llevo
Black Friday fra tutto il giorno addosso
Black Friday todo el día encima
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
¿Quién es más terrón, el que está en Padania o el que está en el golfo?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
El tiempo es dinero, depende de qué tengas en la muñeca
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
En esta escena soy el jefe, Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
Todos quieren mi sonido y llaman a D-Ross
Sono un livello superiore
Soy un nivel superior
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
No necesitas un beat, necesitas un ascensor
Siamo nel 2015
Estamos en 2015
Suonate come Eminem nel 2005
Suena como Eminem en 2005
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
Tu disco de oro es un zecchino d'oro
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
Tienes una guardería que canta tu nombre en coro
Si vede che non sei compiaciuto
Se ve que no estás satisfecho
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!
No quiero lo que tienes, quiero lo que nunca has tenido!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
No por el dinero, o por las chicas
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
No por las fotos, o por un Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Non per la fama fra, o per i concerti fra
No por la fama, o por los conciertos
Lo faccio solo per la mia città
Lo hago solo por mi ciudad
Solo per la mia città
Solo por mi ciudad
Solo per la mia città
Solo por mi ciudad
Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
Ce n'est pas celui qui le fait en premier, mais celui qui le fait le mieux
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
Et je l'ai fait à la fois en premier et mieux
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
Je veux les manger vivants et cracher leur ego
E poi fare un rutto negli uffici di una major
Et puis roter dans les bureaux d'une grande maison de disques
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
De l'argent toute l'année, pas seulement quand je joue
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
Je soutiens dix familles avec mon travail
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
Nous jouons au même jeu mais pas au même rôle
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
Tu confonds un ballon gonflé avec le Ballon d'Or !
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
Pourquoi tu mens, ton truc n'est pas révolutionnaire
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
C'est pour les idiots, ta souffrance est imaginaire
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
Tes arguments sont bien trop tirés par les cheveux
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
Et si tu permets, tu es juste un coup publicitaire
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
Tu manges des fruits de mer maintenant que tu fais deux concerts
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
Mais faire cette voix te donne des polypes
E se vieni dal rock non leggo la recensione
Et si tu viens du rock, je ne lis pas la critique
Queste domande le ho risposte nel 2009!
J'ai répondu à ces questions en 2009 !
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Pas pour l'argent, ou pour les filles
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Pas pour les photos, ou pour un Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Pas pour la gloire, ou pour les concerts
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Solo per la mia città
Juste pour ma ville
Solo per la mia città
Juste pour ma ville
La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
La scène est stagnante, je commence à m'ennuyer
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
À faire l'album de l'année, tous les ans
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
Franchement, ton succès est inexplicable
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
Mon doigt du milieu est paralysé, il ne se plie pas
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
Des cernes sous les yeux, je vois de l'argent partout
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
Ton premier album est hardcore, le second est Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
Vous n'êtes pas des rappeurs, vous êtes des acteurs
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
Et s'il y a moins de monde aux concerts, c'est parce que les parents manquent
Sold out senza manco un cartellone in strada
Complet sans même une affiche dans la rue
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
Ils chantent tout, je pourrais juste bouger les lèvres
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
Si tu cites des noms, tu peux dire c'est juste du rap
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
Si je cite des noms, ils viennent me chercher à la maison !
Ringrazio Dio per averlo grosso
Je remercie Dieu de l'avoir gros
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
Il y a tellement de monde dessus mais il y a encore de la place
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
Tu peux copier CoSang mais tu restes un produit
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
De plus, je connais toutes les rimes qu'ils ont traduites !
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Pas pour l'argent, ou pour les filles
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Pas pour les photos, ou pour un Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Pas pour la gloire, ou pour les concerts
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Solo per la mia città
Juste pour ma ville
Solo per la mia città
Juste pour ma ville
Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
Les télévisions me dégoûtent, les radios me dégoûtent
I rappers che escono dai talent fanno schifo
Les rappeurs qui sortent des émissions de talent me dégoûtent
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
Merde à ceux qui disent de revenir au dialecte, c'est moins faux
Come se mi volessero chiudere in un recinto
Comme s'ils voulaient me confiner
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
Ne jamais sous-estimer un chien affamé de viande
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
J'ai tellement faim que j'ai ouvert un restaurant
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
Je vais au lit rassasié et je pense déjà au petit-déjeuner
E non ho mai avuto un'indigestione!
Et je n'ai jamais eu d'indigestion !
Ah, Marianella il mio quartiere fra
Ah, Marianella mon quartier
Dai sette palazzi fino alle vele fra
Des sept immeubles jusqu'aux voiles
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Torre Annunziata, des voyages d'herbe en train
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
Tu es déjà mort, le choc électrique ne te sauvera pas
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
On voit à ton regard que je suis napolitain, imagine mon passé
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
Dans L2 il n'y avait pas de visage mais le prochain sera bien en vue
Che ti sentirai osservato!
Tu te sentiras observé !
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
Si tu la baises après moi, tranquille, c'est toujours bon
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
Sache que ce n'est pas assez pour un vrai homme
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
Merde au sponsor, s'il ne paie pas, je ne le porte pas
Black Friday fra tutto il giorno addosso
Black Friday toute la journée
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
Qui est plus paysan, celui en Padanie ou celui sur le golfe ?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
Le temps c'est de l'argent, mais ça dépend de ce que tu as au poignet
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
Dans cette scène, je suis le chef, Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
Tous veulent mon son et appellent D-Ross
Sono un livello superiore
Je suis à un niveau supérieur
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
Tu n'as pas besoin d'un beat, tu as besoin d'un ascenseur
Siamo nel 2015
Nous sommes en 2015
Suonate come Eminem nel 2005
Vous sonnez comme Eminem en 2005
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
Ton disque d'or est un zecchino d'oro
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
Tu as une garderie qui chante ton nom en chœur
Si vede che non sei compiaciuto
On voit que tu n'es pas satisfait
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!
Je ne veux pas ce que tu as, je veux ce que tu n'as jamais eu !
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Pas pour l'argent, ou pour les filles
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Pas pour les photos, ou pour un Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Pas pour la gloire, ou pour les concerts
Lo faccio solo per la mia città
Je le fais juste pour ma ville
Solo per la mia città
Juste pour ma ville
Solo per la mia città
Juste pour ma ville
Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
Es geht nicht darum, wer es zuerst macht, sondern wer es besser macht
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
Und ich habe es sowohl zuerst als auch besser gemacht
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
Ich will sie lebendig essen und ihr Ego ausspucken
E poi fare un rutto negli uffici di una major
Und dann in den Büros eines Major-Labels rülpsen
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
Geld das ganze Jahr über, nicht nur wenn ich spiele
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
Ich ernähre zehn Familien mit meiner Arbeit
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
Wir spielen dasselbe Spiel, aber nicht die gleiche Rolle
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
Du verwechselst einen aufgeblasenen Ball mit dem goldenen Ball!
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
Warum lügst du, deine Sache ist nicht revolutionär
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
Sie ist für Idioten, dein Leiden ist eingebildet
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
Deine Argumente sind zu weit hergeholt
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
Und wenn du erlaubst, bist du nur ein Werbegag
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
Jetzt isst du Meeresfrüchte, weil du zwei Konzerte gibst
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
Aber diese Stimme lässt dir die Polypen wachsen
E se vieni dal rock non leggo la recensione
Und wenn du vom Rock kommst, lese ich die Rezension nicht
Queste domande le ho risposte nel 2009!
Diese Fragen habe ich schon 2009 beantwortet!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Nicht für das Geld oder für die Schlampen
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Nicht für die Fotos oder einen Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Nicht für den Ruhm oder die Konzerte
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Solo per la mia città
Nur für meine Stadt
Solo per la mia città
Nur für meine Stadt
La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
Die Szene steht still, ich fange an, mich zu langweilen
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
Jedes Jahr das Album des Jahres zu machen
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
Ehrlich gesagt, dein Erfolg ist unerklärlich
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
Mein Mittelfinger ist gelähmt, er biegt sich nicht
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
Augenringe, in allem sehe ich Geld
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
Dein erstes Album ist Hardcore, das zweite Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
Ihr seid keine Rapper, ihr seid Schauspieler
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
Und wenn bei Live-Auftritten weniger Leute da sind, liegt es daran, dass die Eltern fehlen
Sold out senza manco un cartellone in strada
Ausverkauft, ohne auch nur ein Plakat auf der Straße
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
Sie singen alles, ich könnte nur die Lippen bewegen
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
Wenn du Namen nennst, kannst du sagen, es ist nur Rap und fertig
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
Wenn ich Namen nenne, kommen sie, um mich zu Hause abzuholen!
Ringrazio Dio per averlo grosso
Ich danke Gott, dass er groß ist
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
Es sind so viele Leute darauf, aber es ist noch Platz
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
Du kannst CoSang kopieren, aber du bleibst ein Produkt
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
Außerdem kenne ich alle Reime, die übersetzt wurden!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Nicht für das Geld oder für die Schlampen
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Nicht für die Fotos oder einen Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Nicht für den Ruhm oder die Konzerte
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Solo per la mia città
Nur für meine Stadt
Solo per la mia città
Nur für meine Stadt
Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
Das Fernsehen ekelt mich an, das Radio ekelt mich an
I rappers che escono dai talent fanno schifo
Rapper, die aus Talent-Shows kommen, ekeln mich an
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
Verdammt diejenigen, die sagen, kehre zum Dialekt zurück, das ist weniger falsch
Come se mi volessero chiudere in un recinto
Als ob sie mich in einen Zaun einsperren wollten
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
Unterschätze nie einen hungrigen Hund nach Fleisch
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
Ich habe so großen Hunger, dass ich ein Restaurant eröffnet habe
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
Ich gehe satt ins Bett und denke schon ans Frühstück
E non ho mai avuto un'indigestione!
Und ich hatte nie eine Verdauungsstörung!
Ah, Marianella il mio quartiere fra
Ah, Marianella, mein Viertel
Dai sette palazzi fino alle vele fra
Von den sieben Hochhäusern bis zu den Segeln
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Torre Annunziata, Grasreisen mit dem Zug
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
Du bist schon tot, der Elektroschock wird dich nicht retten
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
Man sieht am Blick, dass ich Neapolitaner bin, stell dir meine Vergangenheit vor
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
In L2 gab es kein Gesicht, aber im nächsten wird es schön im Vordergrund sein
Che ti sentirai osservato!
Du wirst dich beobachtet fühlen!
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
Wenn du sie nach mir fickst, keine Sorge, es ist immer noch gut
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
Wisse, dass es für einen echten Mann nicht genug ist
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
Verdammt den Sponsor, wenn er nicht zahlt, trage ich es nicht
Black Friday fra tutto il giorno addosso
Black Friday den ganzen Tag
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
Wer ist mehr Süditaliener, der in Padanien oder der am Golf?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
Zeit ist Geld, aber es kommt darauf an, was du am Handgelenk hast
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
In dieser Szene bin ich der Chef, Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
Alle wollen meinen Sound und rufen D-Ross an
Sono un livello superiore
Ich bin auf einem höheren Level
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
Du brauchst keinen Beat, du brauchst einen Aufzug
Siamo nel 2015
Wir sind im Jahr 2015
Suonate come Eminem nel 2005
Ihr klingt wie Eminem im Jahr 2005
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
Deine Goldene Schallplatte ist ein Goldstück
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
Du hast einen Kindergarten, der deinen Namen singt
Si vede che non sei compiaciuto
Man sieht, dass du nicht zufrieden bist
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!
Ich will nicht, was du hast, ich will, was du nie hattest!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Nicht für das Geld oder für die Schlampen
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Nicht für die Fotos oder einen Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Nicht für den Ruhm oder die Konzerte
Lo faccio solo per la mia città
Ich mache es nur für meine Stadt
Solo per la mia città
Nur für meine Stadt
Solo per la mia città
Nur für meine Stadt
Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
Bukan tentang siapa yang melakukannya lebih dulu, tapi tentang siapa yang melakukannya lebih baik
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
Dan aku telah melakukannya lebih dulu dan lebih baik
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
Aku ingin memakan mereka hidup-hidup dan meludahkan ego mereka
E poi fare un rutto negli uffici di una major
Dan kemudian bersendawa di kantor-kantor perusahaan besar
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
Uang sepanjang tahun, bukan hanya saat aku bermain musik
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
Aku menafkahi sepuluh keluarga dengan pekerjaanku
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
Kita bermain game yang sama tapi tidak dalam peran yang sama
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
Kamu mengira bola yang mengembang adalah bola emas!
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
Mengapa kamu berbohong, barangmu tidak revolusioner
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
Itu untuk orang gila, penderitaanmu adalah khayalan
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
Argumenmu terlalu mengada-ada
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
Dan jika kamu memperbolehkan, kamu hanya trik pemasaran
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
Sekarang kamu makan seafood karena kamu melakukan 2 konser
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
Tapi membuat suara itu membuatmu mendapatkan polip
E se vieni dal rock non leggo la recensione
Dan jika kamu berasal dari rock, aku tidak membaca ulasannya
Queste domande le ho risposte nel 2009!
Pertanyaan-pertanyaan ini sudah kujawab di tahun 2009!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Bukan untuk uang, atau untuk wanita
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Bukan untuk foto, atau untuk Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Bukan untuk ketenaran, atau untuk konser
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Solo per la mia città
Hanya untuk kotaku
Solo per la mia città
Hanya untuk kotaku
La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
Adegan ini stagnan, aku mulai bosan
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
Membuat album tahun ini, setiap tahun
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
Sejujurnya, kesuksesanmu tidak bisa dijelaskan
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
Jari tengahku mengalami kelumpuhan, tidak bisa ditekuk
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
Mata panda, aku melihat uang di segala hal
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
Album pertamamu hardcore, yang kedua Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
Kalian bukan rapper, kalian adalah aktor
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
Dan jika di konser ada lebih sedikit orang karena orang tua mereka tidak ada
Sold out senza manco un cartellone in strada
Terjual habis tanpa bahkan sebuah poster di jalan
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
Mereka menyanyikan semuanya, aku bisa hanya bergerak bibirku
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
Jika kamu menyebut nama, kamu bisa bilang itu hanya rap dan cukup
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
Jika aku menyebut nama, mereka akan datang ke rumahku!
Ringrazio Dio per averlo grosso
Aku berterima kasih kepada Tuhan karena memilikinya besar
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
Ada begitu banyak orang di atasnya tapi masih ada tempat
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
Kamu bisa meniru CoSang tapi tetap saja sebuah produk
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
Selain itu, aku tahu semua lirik yang telah diterjemahkan!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Bukan untuk uang, atau untuk wanita
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Bukan untuk foto, atau untuk Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Bukan untuk ketenaran, atau untuk konser
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Solo per la mia città
Hanya untuk kotaku
Solo per la mia città
Hanya untuk kotaku
Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
TV membuatku muak, radio membuatku muak
I rappers che escono dai talent fanno schifo
Rapper yang keluar dari acara bakat membuatku muak
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
Biarkan mereka yang berkata kembali ke dialek karena itu kurang palsu
Come se mi volessero chiudere in un recinto
Seolah-olah mereka ingin mengurungku
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
Jangan pernah meremehkan anjing yang lapar akan daging
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
Aku sangat lapar sehingga aku membuka restoran
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
Aku pergi tidur kenyang dan sudah memikirkan sarapan
E non ho mai avuto un'indigestione!
Dan aku tidak pernah mengalami indigestion!
Ah, Marianella il mio quartiere fra
Ah, Marianella adalah lingkunganku
Dai sette palazzi fino alle vele fra
Dari tujuh gedung hingga ke layar
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Torre Annunziata, perjalanan rumput di kereta
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
Kamu sudah mati, shock listrik tidak akan menyelamatkanmu
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
Dari tatapan mata, kamu bisa lihat aku orang Napoli, bayangkan masa laluku
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
Di L2 tidak ada wajah tapi di yang berikutnya akan jelas terlihat
Che ti sentirai osservato!
Sehingga kamu akan merasa diawasi!
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
Jika kamu tidur dengannya setelahku, tenang saja itu masih bagus
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
Ketahuilah itu tidak cukup untuk seorang pria sejati
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
Biarkan sponsor jika mereka tidak membayar aku tidak akan memakainya
Black Friday fra tutto il giorno addosso
Black Friday sepanjang hari
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
Siapa yang lebih desa, yang di Padania atau yang di teluk?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
Waktu adalah uang, tapi tergantung apa yang ada di pergelangan tanganmu
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
Di adegan ini, aku adalah bos, Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
Semua orang ingin suaraku dan memanggil D-Ross
Sono un livello superiore
Aku berada di level yang lebih tinggi
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
Kamu tidak membutuhkan beat, kamu membutuhkan lift
Siamo nel 2015
Kami di tahun 2015
Suonate come Eminem nel 2005
Kalian terdengar seperti Eminem di tahun 2005
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
Album emasmu adalah koin emas
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
Kamu memiliki taman kanak-kanak yang menyanyikan namamu dalam paduan suara
Si vede che non sei compiaciuto
Terlihat bahwa kamu tidak puas
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!
Aku tidak ingin apa yang kamu miliki, aku ingin apa yang belum pernah kamu miliki!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
Bukan untuk uang, atau untuk wanita
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
Bukan untuk foto, atau untuk Grammy
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Non per la fama fra, o per i concerti fra
Bukan untuk ketenaran, atau untuk konser
Lo faccio solo per la mia città
Aku melakukannya hanya untuk kotaku
Solo per la mia città
Hanya untuk kotaku
Solo per la mia città
Hanya untuk kotaku
Non è chi lo fa prima fra, ma è chi lo fa meglio
不是谁先做的,而是谁做得更好
Ed io l'ho fatto sia prima che meglio
而我既是第一个也是做得最好的
Voglio mangiarli vivi e sputare il loro ego
我想活吞他们,吐出他们的自我
E poi fare un rutto negli uffici di una major
然后在一家大公司的办公室里打个嗝
Soldi tutto l'anno fra non solo quando suono
全年都有钱,不只是我表演的时候
Ho dieci famiglie che mantengo col mio lavoro
我靠自己的工作养活十个家庭
Giochiamo allo stesso gioco ma non allo stesso ruolo
我们玩的是同一个游戏,但不是同一个角色
Confondi un pallone gonfiato col pallone d'oro!
你把一个充气球误认为是金球奖!
Perché menti fra la tua roba non è rivoluzionaria
为什么你要撒谎,你的东西不是革命性的
È per dementi fra la tua sofferenza è immaginaria
对于痴呆的人来说,你的痛苦是虚构的
Gli argomenti fra sono fin troppo campati in aria
你的论点太牵强了
E se permetti fra sei una trovata pubblicitaria
如果你允许的话,你只是一个广告噱头
Mangi frutti di mare adesso che fai 2 concerti
现在你做两场演唱会就吃海鲜
Ma a fare quella voce ti vengono i polipetti
但做那个声音会让你长出小章鱼
E se vieni dal rock non leggo la recensione
如果你来自摇滚,我不会读评论
Queste domande le ho risposte nel 2009!
这些问题我在2009年就回答过了!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
不是为了钱,也不是为了女人
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
不是为了照片,也不是为了格莱美
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Non per la fama fra, o per i concerti fra
不是为了名声,也不是为了演唱会
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Solo per la mia città
只为了我的城市
Solo per la mia città
只为了我的城市
La scena è ferma fra inizio ad annoiarmi
这个场景很无聊,我开始感到厌烦
A fare il disco dell'anno fra tutti gli anni
每年都做年度最佳唱片
Fra sinceramente il tuo successo non si spiega
老实说,你的成功无法解释
Il mio dito medio ha una paralisi non si piega
我的中指瘫痪了,不能弯曲
Borse sotto agli occhi in ogni cosa vedo soldi
眼下的每件事我都看到钱
Primo disco fai hardcore il secondo Massimo Boldi
第一张专辑做硬核,第二张变成Massimo Boldi
Voi non siete rappers, voi siete attori
你们不是说唱歌手,你们是演员
E se ai live c'è meno gente perché mancano i genitori
如果现场人少是因为少了父母
Sold out senza manco un cartellone in strada
售罄,连街上都没有海报
Cantano tutto, potrei muovere solo le labbra
他们唱得很好,我甚至可以只动嘴唇
Se tu fai i nomi, puoi dire è solo rap e basta
如果你提名字,你可以说这只是说唱而已
Se faccio i nomi, mi vengono a prendere a casa!
如果我提名字,他们会来我家抓我!
Ringrazio Dio per averlo grosso
感谢上帝,因为它很大
C'è così tanta gente sopra ma c'è ancora posto
上面有很多人,但还有位置
Puoi copiare i CoSang ma resti un prodotto
你可以模仿CoSang,但你只是一个产品
In più so tutte le rime che ci hanno tradotto!
此外,我知道所有被翻译的韵脚!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
不是为了钱,也不是为了女人
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
不是为了照片,也不是为了格莱美
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Non per la fama fra, o per i concerti fra
不是为了名声,也不是为了演唱会
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Solo per la mia città
只为了我的城市
Solo per la mia città
只为了我的城市
Le tv mi fanno schifo, le radio mi fanno schifo
电视让我恶心,广播让我恶心
I rappers che escono dai talent fanno schifo
从选秀出来的说唱歌手让我恶心
Fotti chi dice torna al dialetto che è meno finto
那些说我回到方言更真实的人去他的
Come se mi volessero chiudere in un recinto
好像他们想把我关在围栏里
Mai sottovalutare un cane affamato di carne
永远不要低估一个饥饿的狗
Ho così tanta fame che mi sono aperto un ristorante
我饿得厉害,我开了一家餐馆
Vado a letto sazio e già penso alla colazione
我吃饱了睡觉,就想着早餐
E non ho mai avuto un'indigestione!
我从来没有过消化不良!
Ah, Marianella il mio quartiere fra
啊,Marianella是我的街区
Dai sette palazzi fino alle vele fra
从七座大楼到帆船
Torre Annunziata, viaggi d'erba in treno fra
Torre Annunziata,火车上的草旅行
Sei morto già, l'elettro shock non ti salverà
你已经死了,电击不能救你
Si vede dallo sguardo che sono napoletano fra immagina il mio passato
从眼神就能看出我是那不勒斯人,想象我的过去
In L2 non c'era la faccia ma dal prossimo sarà bella in primo piano
在L2里没有脸,但下一次会在前面清晰可见
Che ti sentirai osservato!
你会感觉被监视!
Se la scopi dopo di me tranquillo fra è sempre buono
如果你在我之后和她睡觉,放心,它总是好的
Sappi che non è abbastanza per un vero uomo
知道这对一个真正的男人来说还不够
Fotti lo sponsor fra se non paga non lo indosso
如果赞助商不付钱,我不会穿他的衣服
Black Friday fra tutto il giorno addosso
黑色星期五,整天都穿
È più terrone chi è in Padania o chi è sul golfo?
是在Padania还是在海湾更像农民?
Il tempo è danaro mah dipende da cos'hai sul polso
时间就是金钱,但这取决于你手腕上有什么
In questa questa scena sono il capo, Hugo Boss
在这个场景中,我是老板,Hugo Boss
Tutti vogliono il mio sound e chiamano D-Ross
所有人都想要我的声音,他们打电话给D-Ross
Sono un livello superiore
我在一个更高的层次
Non ti serve un beat, ti serve un'ascensore
你不需要一个节拍,你需要一个电梯
Siamo nel 2015
我们在2015年
Suonate come Eminem nel 2005
你们听起来像2005年的Eminem
Il tuo disco d'oro è uno zecchino d'oro
你的金唱片是一个金币
Hai un asilo nido che fa il tuo nome in coro
有一个幼儿园用合唱的方式说你的名字
Si vede che non sei compiaciuto
可以看出你不满意
Non voglio quello che hai, voglio quello che non hai mai avuto!
我不想要你拥有的,我想要你从未拥有过的!
Non per i soldi fra, o per le troie fra
不是为了钱,也不是为了女人
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Non per le foto fra, o per un Grammy fra
不是为了照片,也不是为了格莱美
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Non per la fama fra, o per i concerti fra
不是为了名声,也不是为了演唱会
Lo faccio solo per la mia città
我只是为了我的城市
Solo per la mia città
只为了我的城市
Solo per la mia città
只为了我的城市

Curiosità sulla canzone Per La Mia Città di Luchè

Quando è stata rilasciata la canzone “Per La Mia Città” di Luchè?
La canzone Per La Mia Città è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Malammore”.
Chi ha composto la canzone “Per La Mia Città” di di Luchè?
La canzone “Per La Mia Città” di di Luchè è stata composta da LUCA IMPRUDENTE.

Canzoni più popolari di Luchè

Altri artisti di Trap