Un, deux, trois, quatre
Ça veut dire quoi "le bien"?
Je suis né, j'ai pas tout compris
C'est pas gentil d'être méchant
Mais c'est plus rentable que le bonheur des gens
La misère, ça impressionne moins qu'un salto
Et ça les ennuie comme le goût de l'eau plate
Ah, ce monde c'est une bonne blague
Je lis les nouvelles pour me faire les abdos
Tu vas trop vite, tu perds beaucoup d'points
Mais si t'es spontané t'es dans le vrai
Un gros mot qui dérape en coup d'poing
Un bisou qui dérape en levrette
T'aimes te battre quand tu sors
Mais même si t'as le regard de Ray Liotta
Ton corps peut finir en désordre
Comme les phrases de maitre Yoda
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Ça me fait plus d'effet
Hey, hey, hey
Les prochaines années sont glauques
Chacun se bat pour son clan
Une fille bien dans la maison close
Une kahba dans la Maison Blanche
Je suis né, j'ai pas tout hein, d'accord
Je suis né j'ai pas tout compris
Si tu cherches des sensations fortes
La mort peut te faire un bon prix
Les pauvres gentils désespèrent, aïe, aïe
Mais les méchants les ont laissés s'perdre, aïe, aïe
Et pour eux c'est dans la poche
Comme une amende réglée avec des espèces
Personne ne veut perdre son poste
Pour el dinero, pour el papel
Elle est douée mais elle est pas belle
Elle va devoir convaincre son boss
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Ça me fait plus d'effet
Hey, hey, hey
Yes!
Un, deux, trois, quatre
Uno, due, tre, quattro
Ça veut dire quoi "le bien"?
Cosa significa "il bene"?
Je suis né, j'ai pas tout compris
Sono nato, non ho capito tutto
C'est pas gentil d'être méchant
Non è gentile essere cattivi
Mais c'est plus rentable que le bonheur des gens
Ma è più redditizio della felicità delle persone
La misère, ça impressionne moins qu'un salto
La miseria impressiona meno di un salto
Et ça les ennuie comme le goût de l'eau plate
E li annoia come il sapore dell'acqua piatta
Ah, ce monde c'est une bonne blague
Ah, questo mondo è un bello scherzo
Je lis les nouvelles pour me faire les abdos
Leggo le notizie per fare gli addominali
Tu vas trop vite, tu perds beaucoup d'points
Vai troppo veloce, perdi molti punti
Mais si t'es spontané t'es dans le vrai
Ma se sei spontaneo sei nel vero
Un gros mot qui dérape en coup d'poing
Una parolaccia che deraglia in un pugno
Un bisou qui dérape en levrette
Un bacio che deraglia in levrette
T'aimes te battre quand tu sors
Ti piace combattere quando esci
Mais même si t'as le regard de Ray Liotta
Ma anche se hai lo sguardo di Ray Liotta
Ton corps peut finir en désordre
Il tuo corpo può finire in disordine
Comme les phrases de maitre Yoda
Come le frasi di maestro Yoda
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Ma ci si abitua, presto non mi fa più effetto
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sai, ci si abitua, oh no presto non mi fa più effetto
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Ma ci si abitua, presto non mi fa più effetto
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sai, ci si abitua, oh no presto non mi fa più effetto
Hey, hey
Ehi, ehi
Ça me fait plus d'effet
Non mi fa più effetto
Hey, hey
Ehi, ehi
Ça me fait plus d'effet
Non mi fa più effetto
Ça me fait plus d'effet
Non mi fa più effetto
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Les prochaines années sont glauques
I prossimi anni sono cupi
Chacun se bat pour son clan
Ognuno combatte per il suo clan
Une fille bien dans la maison close
Una brava ragazza nel bordello
Une kahba dans la Maison Blanche
Una kahba nella Casa Bianca
Je suis né, j'ai pas tout hein, d'accord
Sono nato, non ho capito tutto, ok
Je suis né j'ai pas tout compris
Sono nato non ho capito tutto
Si tu cherches des sensations fortes
Se cerchi forti emozioni
La mort peut te faire un bon prix
La morte può farti un buon prezzo
Les pauvres gentils désespèrent, aïe, aïe
I poveri gentili disperano, aïe, aïe
Mais les méchants les ont laissés s'perdre, aïe, aïe
Ma i cattivi li hanno lasciati perdere, aïe, aïe
Et pour eux c'est dans la poche
E per loro è in tasca
Comme une amende réglée avec des espèces
Come una multa pagata in contanti
Personne ne veut perdre son poste
Nessuno vuole perdere il suo posto
Pour el dinero, pour el papel
Per el dinero, per el papel
Elle est douée mais elle est pas belle
Lei è brava ma non è bella
Elle va devoir convaincre son boss
Dovrà convincere il suo capo
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Ma ci si abitua, presto non mi fa più effetto
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sai, ci si abitua, oh no presto non mi fa più effetto
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Ma ci si abitua, presto non mi fa più effetto
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sai, ci si abitua, oh no presto non mi fa più effetto
Hey, hey
Ehi, ehi
Ça me fait plus d'effet
Non mi fa più effetto
Hey, hey
Ehi, ehi
Ça me fait plus d'effet
Non mi fa più effetto
Ça me fait plus d'effet
Non mi fa più effetto
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Yes!
Sì!
Un, deux, trois, quatre
Um, dois, três, quatro
Ça veut dire quoi "le bien"?
O que significa "o bem"?
Je suis né, j'ai pas tout compris
Eu nasci, não entendi tudo
C'est pas gentil d'être méchant
Não é legal ser mau
Mais c'est plus rentable que le bonheur des gens
Mas é mais lucrativo que a felicidade das pessoas
La misère, ça impressionne moins qu'un salto
A miséria impressiona menos que um salto
Et ça les ennuie comme le goût de l'eau plate
E eles se aborrecem como o gosto da água sem gás
Ah, ce monde c'est une bonne blague
Ah, este mundo é uma boa piada
Je lis les nouvelles pour me faire les abdos
Eu leio as notícias para fazer abdominais
Tu vas trop vite, tu perds beaucoup d'points
Você vai muito rápido, você perde muitos pontos
Mais si t'es spontané t'es dans le vrai
Mas se você é espontâneo, você está certo
Un gros mot qui dérape en coup d'poing
Uma palavra grosseira que escorrega em um soco
Un bisou qui dérape en levrette
Um beijo que escorrega em um doggy style
T'aimes te battre quand tu sors
Você gosta de lutar quando sai
Mais même si t'as le regard de Ray Liotta
Mas mesmo se você tem o olhar de Ray Liotta
Ton corps peut finir en désordre
Seu corpo pode acabar em desordem
Comme les phrases de maitre Yoda
Como as frases do mestre Yoda
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Mas a gente se acostuma, logo não me afeta mais
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Você sabe, a gente se acostuma, oh não, logo não me afeta mais
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Mas a gente se acostuma, logo não me afeta mais
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Você sabe, a gente se acostuma, oh não, logo não me afeta mais
Hey, hey
Ei, ei
Ça me fait plus d'effet
Não me afeta mais
Hey, hey
Ei, ei
Ça me fait plus d'effet
Não me afeta mais
Ça me fait plus d'effet
Não me afeta mais
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Les prochaines années sont glauques
Os próximos anos são sombrios
Chacun se bat pour son clan
Cada um luta por seu clã
Une fille bien dans la maison close
Uma boa menina na casa de prostituição
Une kahba dans la Maison Blanche
Uma vadia na Casa Branca
Je suis né, j'ai pas tout hein, d'accord
Eu nasci, eu não entendi tudo, certo
Je suis né j'ai pas tout compris
Eu nasci, eu não entendi tudo
Si tu cherches des sensations fortes
Se você está procurando fortes emoções
La mort peut te faire un bon prix
A morte pode te dar um bom preço
Les pauvres gentils désespèrent, aïe, aïe
Os pobres bons desesperam, ai, ai
Mais les méchants les ont laissés s'perdre, aïe, aïe
Mas os maus os deixaram se perder, ai, ai
Et pour eux c'est dans la poche
E para eles é no bolso
Comme une amende réglée avec des espèces
Como uma multa paga em dinheiro
Personne ne veut perdre son poste
Ninguém quer perder seu emprego
Pour el dinero, pour el papel
Pelo dinheiro, pelo papel
Elle est douée mais elle est pas belle
Ela é talentosa, mas ela não é bonita
Elle va devoir convaincre son boss
Ela vai ter que convencer seu chefe
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Mas a gente se acostuma, logo não me afeta mais
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Você sabe, a gente se acostuma, oh não, logo não me afeta mais
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Mas a gente se acostuma, logo não me afeta mais
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Você sabe, a gente se acostuma, oh não, logo não me afeta mais
Hey, hey
Ei, ei
Ça me fait plus d'effet
Não me afeta mais
Hey, hey
Ei, ei
Ça me fait plus d'effet
Não me afeta mais
Ça me fait plus d'effet
Não me afeta mais
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Yes!
Sim!
Un, deux, trois, quatre
One, two, three, four
Ça veut dire quoi "le bien"?
What does "the good" mean?
Je suis né, j'ai pas tout compris
I was born, I didn't understand everything
C'est pas gentil d'être méchant
It's not nice to be mean
Mais c'est plus rentable que le bonheur des gens
But it's more profitable than people's happiness
La misère, ça impressionne moins qu'un salto
Misery, it impresses less than a somersault
Et ça les ennuie comme le goût de l'eau plate
And it bores them like the taste of flat water
Ah, ce monde c'est une bonne blague
Ah, this world is a good joke
Je lis les nouvelles pour me faire les abdos
I read the news to work out my abs
Tu vas trop vite, tu perds beaucoup d'points
You're going too fast, you're losing a lot of points
Mais si t'es spontané t'es dans le vrai
But if you're spontaneous you're in the right
Un gros mot qui dérape en coup d'poing
A swear word that slips into a punch
Un bisou qui dérape en levrette
A kiss that slips into doggy style
T'aimes te battre quand tu sors
You like to fight when you go out
Mais même si t'as le regard de Ray Liotta
But even if you have the look of Ray Liotta
Ton corps peut finir en désordre
Your body can end up in disorder
Comme les phrases de maitre Yoda
Like the sentences of Master Yoda
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
But we get used to it, soon it doesn't affect me anymore
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
You know it, we get used to it, oh no soon it doesn't affect me anymore
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
But we get used to it, soon it doesn't affect me anymore
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
You know it, we get used to it, oh no soon it doesn't affect me anymore
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
It doesn't affect me anymore
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
It doesn't affect me anymore
Ça me fait plus d'effet
It doesn't affect me anymore
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Les prochaines années sont glauques
The next few years are gloomy
Chacun se bat pour son clan
Everyone fights for their clan
Une fille bien dans la maison close
A good girl in the brothel
Une kahba dans la Maison Blanche
A slut in the White House
Je suis né, j'ai pas tout hein, d'accord
I was born, I didn't understand everything, okay
Je suis né j'ai pas tout compris
I was born I didn't understand everything
Si tu cherches des sensations fortes
If you're looking for thrills
La mort peut te faire un bon prix
Death can give you a good price
Les pauvres gentils désespèrent, aïe, aïe
The poor nice ones despair, ouch, ouch
Mais les méchants les ont laissés s'perdre, aïe, aïe
But the bad ones let them get lost, ouch, ouch
Et pour eux c'est dans la poche
And for them it's in the bag
Comme une amende réglée avec des espèces
Like a fine paid in cash
Personne ne veut perdre son poste
No one wants to lose their job
Pour el dinero, pour el papel
For the money, for the paper
Elle est douée mais elle est pas belle
She's talented but she's not beautiful
Elle va devoir convaincre son boss
She's going to have to convince her boss
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
But we get used to it, soon it doesn't affect me anymore
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
You know it, we get used to it, oh no soon it doesn't affect me anymore
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
But we get used to it, soon it doesn't affect me anymore
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
You know it, we get used to it, oh no soon it doesn't affect me anymore
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
It doesn't affect me anymore
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
It doesn't affect me anymore
Ça me fait plus d'effet
It doesn't affect me anymore
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Yes!
Yes!
Un, deux, trois, quatre
Uno, dos, tres, cuatro
Ça veut dire quoi "le bien"?
¿Qué significa "el bien"?
Je suis né, j'ai pas tout compris
Nací, no entendí todo
C'est pas gentil d'être méchant
No es amable ser malo
Mais c'est plus rentable que le bonheur des gens
Pero es más rentable que la felicidad de la gente
La misère, ça impressionne moins qu'un salto
La miseria impresiona menos que un salto
Et ça les ennuie comme le goût de l'eau plate
Y les aburre como el sabor del agua plana
Ah, ce monde c'est une bonne blague
Ah, este mundo es una buena broma
Je lis les nouvelles pour me faire les abdos
Leo las noticias para hacer abdominales
Tu vas trop vite, tu perds beaucoup d'points
Vas demasiado rápido, pierdes muchos puntos
Mais si t'es spontané t'es dans le vrai
Pero si eres espontáneo estás en lo cierto
Un gros mot qui dérape en coup d'poing
Una palabrota que se desliza en un puñetazo
Un bisou qui dérape en levrette
Un beso que se desliza en un perrito
T'aimes te battre quand tu sors
Te gusta pelear cuando sales
Mais même si t'as le regard de Ray Liotta
Pero incluso si tienes la mirada de Ray Liotta
Ton corps peut finir en désordre
Tu cuerpo puede terminar en desorden
Comme les phrases de maitre Yoda
Como las frases del maestro Yoda
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Pero nos acostumbramos, pronto no me afectará más
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sabes, nos acostumbramos, oh no, pronto no me afectará más
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Pero nos acostumbramos, pronto no me afectará más
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sabes, nos acostumbramos, oh no, pronto no me afectará más
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Ya no me afecta
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Ya no me afecta
Ça me fait plus d'effet
Ya no me afecta
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Les prochaines années sont glauques
Los próximos años son sombríos
Chacun se bat pour son clan
Cada uno lucha por su clan
Une fille bien dans la maison close
Una buena chica en el burdel
Une kahba dans la Maison Blanche
Una kahba en la Casa Blanca
Je suis né, j'ai pas tout hein, d'accord
Nací, no entendí todo, de acuerdo
Je suis né j'ai pas tout compris
Nací, no entendí todo
Si tu cherches des sensations fortes
Si buscas emociones fuertes
La mort peut te faire un bon prix
La muerte puede darte un buen precio
Les pauvres gentils désespèrent, aïe, aïe
Los pobres buenos se desesperan, ay, ay
Mais les méchants les ont laissés s'perdre, aïe, aïe
Pero los malos los han dejado perderse, ay, ay
Et pour eux c'est dans la poche
Y para ellos está en el bolsillo
Comme une amende réglée avec des espèces
Como una multa pagada en efectivo
Personne ne veut perdre son poste
Nadie quiere perder su puesto
Pour el dinero, pour el papel
Por el dinero, por el papel
Elle est douée mais elle est pas belle
Ella es talentosa pero no es bonita
Elle va devoir convaincre son boss
Va a tener que convencer a su jefe
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Pero nos acostumbramos, pronto no me afectará más
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sabes, nos acostumbramos, oh no, pronto no me afectará más
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Pero nos acostumbramos, pronto no me afectará más
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Lo sabes, nos acostumbramos, oh no, pronto no me afectará más
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Ya no me afecta
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Ya no me afecta
Ça me fait plus d'effet
Ya no me afecta
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Yes!
¡Sí!
Un, deux, trois, quatre
Eins, zwei, drei, vier
Ça veut dire quoi "le bien"?
Was bedeutet "das Gute"?
Je suis né, j'ai pas tout compris
Ich bin geboren, ich habe nicht alles verstanden
C'est pas gentil d'être méchant
Es ist nicht nett, gemein zu sein
Mais c'est plus rentable que le bonheur des gens
Aber es ist profitabler als das Glück der Menschen
La misère, ça impressionne moins qu'un salto
Armut beeindruckt weniger als ein Salto
Et ça les ennuie comme le goût de l'eau plate
Und es langweilt sie wie der Geschmack von stillem Wasser
Ah, ce monde c'est une bonne blague
Ah, diese Welt ist ein guter Witz
Je lis les nouvelles pour me faire les abdos
Ich lese die Nachrichten, um meine Bauchmuskeln zu trainieren
Tu vas trop vite, tu perds beaucoup d'points
Du gehst zu schnell, du verlierst viele Punkte
Mais si t'es spontané t'es dans le vrai
Aber wenn du spontan bist, bist du auf dem richtigen Weg
Un gros mot qui dérape en coup d'poing
Ein Schimpfwort, das in einen Schlag ausartet
Un bisou qui dérape en levrette
Ein Kuss, der in Doggy Style endet
T'aimes te battre quand tu sors
Du liebst es zu kämpfen, wenn du ausgehst
Mais même si t'as le regard de Ray Liotta
Aber auch wenn du den Blick von Ray Liotta hast
Ton corps peut finir en désordre
Dein Körper kann in Unordnung geraten
Comme les phrases de maitre Yoda
Wie die Sätze von Meister Yoda
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Aber man gewöhnt sich daran, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Du weißt es, man gewöhnt sich daran, oh nein, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Aber man gewöhnt sich daran, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Du weißt es, man gewöhnt sich daran, oh nein, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Es hat keine Wirkung mehr auf mich
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Es hat keine Wirkung mehr auf mich
Ça me fait plus d'effet
Es hat keine Wirkung mehr auf mich
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Les prochaines années sont glauques
Die nächsten Jahre sind düster
Chacun se bat pour son clan
Jeder kämpft für seinen Clan
Une fille bien dans la maison close
Ein gutes Mädchen im Bordell
Une kahba dans la Maison Blanche
Eine Hure im Weißen Haus
Je suis né, j'ai pas tout hein, d'accord
Ich bin geboren, ich habe nicht alles verstanden, okay
Je suis né j'ai pas tout compris
Ich bin geboren, ich habe nicht alles verstanden
Si tu cherches des sensations fortes
Wenn du nach starken Emotionen suchst
La mort peut te faire un bon prix
Der Tod kann dir einen guten Preis machen
Les pauvres gentils désespèrent, aïe, aïe
Die armen Guten verzweifeln, aïe, aïe
Mais les méchants les ont laissés s'perdre, aïe, aïe
Aber die Bösen haben sie verloren gehen lassen, aïe, aïe
Et pour eux c'est dans la poche
Und für sie ist es in der Tasche
Comme une amende réglée avec des espèces
Wie ein Bußgeld, das bar bezahlt wird
Personne ne veut perdre son poste
Niemand will seinen Job verlieren
Pour el dinero, pour el papel
Für das Geld, für das Papier
Elle est douée mais elle est pas belle
Sie ist talentiert, aber sie ist nicht schön
Elle va devoir convaincre son boss
Sie wird ihren Chef überzeugen müssen
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Aber man gewöhnt sich daran, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Du weißt es, man gewöhnt sich daran, oh nein, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Mais on s'habitue, bientôt ça me fait plus d'effet
Aber man gewöhnt sich daran, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Tu le sais, on s'habitue, oh non bientôt ça me fait plus d'effet
Du weißt es, man gewöhnt sich daran, oh nein, bald hat es keine Wirkung mehr auf mich
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Es hat keine Wirkung mehr auf mich
Hey, hey
Hey, hey
Ça me fait plus d'effet
Es hat keine Wirkung mehr auf mich
Ça me fait plus d'effet
Es hat keine Wirkung mehr auf mich
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Yes!
Ja!