A man has no name
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Dès le matin j'entends "Palpal"
J'suis pas le plus beau, je m'emballe pas
Radar à fesses fait d'l'investigation, mon excitation devient palpable
J'suis pas casanier, j'peux pas changer
Faut bien que je fasse prendre l'air à mon engin
Le téléphone sonne quand je suis sous la douche
Ça parle d'un apéro chez un frangin
J'demande encore si y a de la meuf, ça fait pitié
Comme si j'avais encore dix-sept piges
Poto, c'est chouette tu me racontes ta s'maine
Mais dis-moi derrière toi c'est qui cette biche?
Je veux tout savoir, j'ai un problème, la liste sera jamais trop pleine
Y a des nouvelles arrivantes tous les jours
Et c'est pas d'ma faute si je vis dans un gros bled
J'ai dans le froc une lettre à poster mais y a trop d'urnes
J'fais d'la peine on dirait une pub préventiv peour les drogues dures
Je perds la tête et je lutte pour retrouver le calme
Y a des lèvres qui chuchotent dans mon crâne
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Les filles, c'est mon travail, c'est pas des cances-va
C'est bien la première fois que je vais dans c'bar
Mais j'peux briller sur la piste en deu-spi
Même si les autres ne dansent pas
Mes compétences parlent d'elles-mêmes
J'habite chez ma mère, j'ai pas cinq piaules
Mais j'suis intelligent, j'ai des techniques
Et si elle a une belle paire de seins bio, on sera en symbiose
On a fait "tchin-tchin" en boom, puis j'me suis retrouvé dans sa chambre
Elle a mis Billie Jean en boucle, elle a pris mes litchis en bouche
Bah quoi je les ai lavés, pas d'quoi s'plaindre
On est quand même mieux qu'au card-pla
On baisera à deux sur un quatre places, bâton dur comme un Kapla
Hey, j'suis possédé, mon alcoolisme m'habite
J'ai beaucoup de libido j'ai pas de libre-arbitre
Romantique, j'ai dit que j'savais lire tes yeux
Ah j'espère que tu sais lire ma-
Sexe violent sans ecchymoses, sexe couvert comme un esquimau
Faut surtout pas que je cède à ses fesses
Même si ça ressemble à de la guimauve
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
A man has no name
Un uomo non ha nome
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
In inferno solo belle donne, non sopporto bene i sintomi
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La testa si scalda come un forno, cugino è difficile pensare
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
La tentazione diventa dannosa, ho fatto del male alla mia santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Palle grosse come un fugu, è difficile pensare
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tutto nella coda, non ho più sangue nella testa
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, è certo, avrò un malore
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tutto nella coda, non ho più sangue nella testa
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, è certo, avrò un malore
Dès le matin j'entends "Palpal"
Dal mattino sento "Palpal"
J'suis pas le plus beau, je m'emballe pas
Non sono il più bello, non mi esalto
Radar à fesses fait d'l'investigation, mon excitation devient palpable
Radar per i fondoschiena fa investigazione, la mia eccitazione diventa palpabile
J'suis pas casanier, j'peux pas changer
Non sono casalingo, non posso cambiare
Faut bien que je fasse prendre l'air à mon engin
Devo far prendere aria al mio ingranaggio
Le téléphone sonne quand je suis sous la douche
Il telefono suona quando sono sotto la doccia
Ça parle d'un apéro chez un frangin
Si parla di un aperitivo da un fratello
J'demande encore si y a de la meuf, ça fait pitié
Chiedo ancora se c'è una ragazza, fa pena
Comme si j'avais encore dix-sept piges
Come se avessi ancora diciassette anni
Poto, c'est chouette tu me racontes ta s'maine
Amico, è bello che mi racconti la tua settimana
Mais dis-moi derrière toi c'est qui cette biche?
Ma dimmi dietro di te chi è quella cerva?
Je veux tout savoir, j'ai un problème, la liste sera jamais trop pleine
Voglio sapere tutto, ho un problema, la lista non sarà mai troppo piena
Y a des nouvelles arrivantes tous les jours
Ci sono nuove arrivate ogni giorno
Et c'est pas d'ma faute si je vis dans un gros bled
E non è colpa mia se vivo in un grosso paese
J'ai dans le froc une lettre à poster mais y a trop d'urnes
Ho in tasca una lettera da spedire ma ci sono troppe urne
J'fais d'la peine on dirait une pub préventiv peour les drogues dures
Sembro patetico come una pubblicità preventiva per le droghe pesanti
Je perds la tête et je lutte pour retrouver le calme
Perdo la testa e lotto per ritrovare la calma
Y a des lèvres qui chuchotent dans mon crâne
Ci sono labbra che sussurrano nel mio cranio
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
In inferno solo belle donne, non sopporto bene i sintomi
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La testa si scalda come un forno, cugino è difficile pensare
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
La tentazione diventa dannosa, ho fatto del male alla mia santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Palle grosse come un fugu, è difficile pensare
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tutto nella coda, non ho più sangue nella testa
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, è certo, avrò un malore
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tutto nella coda, non ho più sangue nella testa
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, è certo, avrò un malore
Les filles, c'est mon travail, c'est pas des cances-va
Le ragazze, è il mio lavoro, non sono canaglie
C'est bien la première fois que je vais dans c'bar
È la prima volta che vado in questo bar
Mais j'peux briller sur la piste en deu-spi
Ma posso brillare sulla pista in due secondi
Même si les autres ne dansent pas
Anche se gli altri non ballano
Mes compétences parlent d'elles-mêmes
Le mie competenze parlano da sole
J'habite chez ma mère, j'ai pas cinq piaules
Vivo con mia madre, non ho cinque stanze
Mais j'suis intelligent, j'ai des techniques
Ma sono intelligente, ho delle tecniche
Et si elle a une belle paire de seins bio, on sera en symbiose
E se lei ha un bel paio di seni naturali, saremo in simbiosi
On a fait "tchin-tchin" en boom, puis j'me suis retrouvé dans sa chambre
Abbiamo fatto "cin cin" in festa, poi mi sono ritrovato nella sua stanza
Elle a mis Billie Jean en boucle, elle a pris mes litchis en bouche
Ha messo Billie Jean in loop, ha preso i miei litchi in bocca
Bah quoi je les ai lavés, pas d'quoi s'plaindre
E allora li ho lavati, non c'è di che lamentarsi
On est quand même mieux qu'au card-pla
Siamo comunque meglio che al card-pla
On baisera à deux sur un quatre places, bâton dur comme un Kapla
Faremo l'amore in due su un divano a quattro posti, bastone duro come un Kapla
Hey, j'suis possédé, mon alcoolisme m'habite
Ehi, sono posseduto, il mio alcolismo mi abita
J'ai beaucoup de libido j'ai pas de libre-arbitre
Ho molta libido non ho libero arbitrio
Romantique, j'ai dit que j'savais lire tes yeux
Romantico, ho detto che so leggere i tuoi occhi
Ah j'espère que tu sais lire ma-
Ah spero che tu sappia leggere il mio-
Sexe violent sans ecchymoses, sexe couvert comme un esquimau
Sesso violento senza ecchimosi, sesso coperto come un eschimese
Faut surtout pas que je cède à ses fesses
Devo assolutamente non cedere al suo sedere
Même si ça ressemble à de la guimauve
Anche se assomiglia a marshmallow
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
In inferno solo belle donne, non sopporto bene i sintomi
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La testa si scalda come un forno, cugino è difficile pensare
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
La tentazione diventa dannosa, ho fatto del male alla mia santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Palle grosse come un fugu, è difficile pensare
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tutto nella coda, non ho più sangue nella testa
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, è certo, avrò un malore
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tutto nella coda, non ho più sangue nella testa
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, è certo, avrò un malore
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(È certo, avrò un malore)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(È certo, avrò un malore)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(È certo, avrò un malore)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(È certo, avrò un malore)
A man has no name
Um homem não tem nome
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
No inferno só tem belas mulheres, eu não aguento bem os sintomas
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
Cabeça quente como um forno, primo é difícil de pensar
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
A tentação se torna prejudicial, eu fiz mal à minha santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Bolas grandes como um fugu, é difícil pensar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tudo na fila, não tenho mais sangue na cabeça
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tenho certeza, vou desmaiar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tudo na fila, não tenho mais sangue na cabeça
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tenho certeza, vou desmaiar
Dès le matin j'entends "Palpal"
Desde a manhã eu ouço "Palpal"
J'suis pas le plus beau, je m'emballe pas
Eu não sou o mais bonito, eu não me empolgo
Radar à fesses fait d'l'investigation, mon excitation devient palpable
Radar de bundas fazendo investigação, minha excitação se torna palpável
J'suis pas casanier, j'peux pas changer
Eu não sou caseiro, eu não posso mudar
Faut bien que je fasse prendre l'air à mon engin
Tenho que deixar meu motor respirar
Le téléphone sonne quand je suis sous la douche
O telefone toca quando estou no chuveiro
Ça parle d'un apéro chez un frangin
Estão falando de um aperitivo na casa de um irmão
J'demande encore si y a de la meuf, ça fait pitié
Eu pergunto novamente se tem mulher, é patético
Comme si j'avais encore dix-sept piges
Como se eu ainda tivesse dezessete anos
Poto, c'est chouette tu me racontes ta s'maine
Cara, é legal você me contar sobre sua semana
Mais dis-moi derrière toi c'est qui cette biche?
Mas me diga, quem é aquela gata atrás de você?
Je veux tout savoir, j'ai un problème, la liste sera jamais trop pleine
Quero saber tudo, tenho um problema, a lista nunca será muito cheia
Y a des nouvelles arrivantes tous les jours
Há novas chegadas todos os dias
Et c'est pas d'ma faute si je vis dans un gros bled
E não é minha culpa se eu moro em uma cidade grande
J'ai dans le froc une lettre à poster mais y a trop d'urnes
Tenho uma carta para postar em minhas calças, mas há muitas urnas
J'fais d'la peine on dirait une pub préventiv peour les drogues dures
Parece que estou sofrendo, como um anúncio de prevenção contra drogas pesadas
Je perds la tête et je lutte pour retrouver le calme
Estou perdendo a cabeça e lutando para recuperar a calma
Y a des lèvres qui chuchotent dans mon crâne
Há lábios sussurrando em meu crânio
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
No inferno só tem belas mulheres, eu não aguento bem os sintomas
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
Cabeça quente como um forno, primo é difícil de pensar
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
A tentação se torna prejudicial, eu fiz mal à minha santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Bolas grandes como um fugu, é difícil pensar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tudo na fila, não tenho mais sangue na cabeça
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tenho certeza, vou desmaiar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tudo na fila, não tenho mais sangue na cabeça
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tenho certeza, vou desmaiar
Les filles, c'est mon travail, c'est pas des cances-va
As meninas, é meu trabalho, não são câncer
C'est bien la première fois que je vais dans c'bar
É a primeira vez que vou a este bar
Mais j'peux briller sur la piste en deu-spi
Mas posso brilhar na pista em dois segundos
Même si les autres ne dansent pas
Mesmo se os outros não dançam
Mes compétences parlent d'elles-mêmes
Minhas habilidades falam por si mesmas
J'habite chez ma mère, j'ai pas cinq piaules
Eu moro com minha mãe, não tenho cinco quartos
Mais j'suis intelligent, j'ai des techniques
Mas sou inteligente, tenho técnicas
Et si elle a une belle paire de seins bio, on sera en symbiose
E se ela tem um belo par de seios naturais, estaremos em simbiose
On a fait "tchin-tchin" en boom, puis j'me suis retrouvé dans sa chambre
Nós fizemos "tchin-tchin" na festa, então acabei em seu quarto
Elle a mis Billie Jean en boucle, elle a pris mes litchis en bouche
Ela colocou Billie Jean no repeat, ela pegou minhas lichias na boca
Bah quoi je les ai lavés, pas d'quoi s'plaindre
O que, eu as lavei, não há do que reclamar
On est quand même mieux qu'au card-pla
Estamos definitivamente melhor do que no card-pla
On baisera à deux sur un quatre places, bâton dur comme un Kapla
Faremos amor a dois em um sofá de quatro lugares, pau duro como um Kapla
Hey, j'suis possédé, mon alcoolisme m'habite
Ei, estou possuído, meu alcoolismo me habita
J'ai beaucoup de libido j'ai pas de libre-arbitre
Tenho muita libido, não tenho livre-arbítrio
Romantique, j'ai dit que j'savais lire tes yeux
Romântico, eu disse que sabia ler seus olhos
Ah j'espère que tu sais lire ma-
Ah, espero que você saiba ler meu-
Sexe violent sans ecchymoses, sexe couvert comme un esquimau
Sexo violento sem hematomas, sexo coberto como um esquimó
Faut surtout pas que je cède à ses fesses
Definitivamente não devo ceder a suas nádegas
Même si ça ressemble à de la guimauve
Mesmo que pareça marshmallow
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
No inferno só tem belas mulheres, eu não aguento bem os sintomas
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
Cabeça quente como um forno, primo é difícil de pensar
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
A tentação se torna prejudicial, eu fiz mal à minha santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Bolas grandes como um fugu, é difícil pensar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tudo na fila, não tenho mais sangue na cabeça
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tenho certeza, vou desmaiar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, tudo na fila, não tenho mais sangue na cabeça
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, tenho certeza, vou desmaiar
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Tenho certeza, vou desmaiar)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Tenho certeza, vou desmaiar)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Tenho certeza, vou desmaiar)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Tenho certeza, vou desmaiar)
A man has no name
Un hombre no tiene nombre
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
En el infierno solo hay bellas mujeres, no soporto bien los síntomas
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La cabeza arde como un horno, primo, es difícil pensar
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
La tentación se vuelve perjudicial, he lastimado mi santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Testículos grandes como un fugu, es difícil pensar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, todo en la cola, ya no tengo sangre en la cabeza
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, seguro, voy a desmayarme
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, todo en la cola, ya no tengo sangre en la cabeza
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, seguro, voy a desmayarme
Dès le matin j'entends "Palpal"
Desde la mañana escucho "Palpal"
J'suis pas le plus beau, je m'emballe pas
No soy el más guapo, no me emociono
Radar à fesses fait d'l'investigation, mon excitation devient palpable
Radar de traseros hace investigación, mi excitación se vuelve palpable
J'suis pas casanier, j'peux pas changer
No soy hogareño, no puedo cambiar
Faut bien que je fasse prendre l'air à mon engin
Tengo que hacer que mi máquina respire
Le téléphone sonne quand je suis sous la douche
El teléfono suena cuando estoy en la ducha
Ça parle d'un apéro chez un frangin
Hablan de un aperitivo en casa de un hermano
J'demande encore si y a de la meuf, ça fait pitié
Pregunto de nuevo si hay chicas, es patético
Comme si j'avais encore dix-sept piges
Como si todavía tuviera diecisiete años
Poto, c'est chouette tu me racontes ta s'maine
Amigo, es genial que me cuentes tu semana
Mais dis-moi derrière toi c'est qui cette biche?
Pero dime, ¿quién es esa cierva detrás de ti?
Je veux tout savoir, j'ai un problème, la liste sera jamais trop pleine
Quiero saberlo todo, tengo un problema, la lista nunca será demasiado larga
Y a des nouvelles arrivantes tous les jours
Hay nuevas llegadas todos los días
Et c'est pas d'ma faute si je vis dans un gros bled
Y no es mi culpa si vivo en un gran pueblo
J'ai dans le froc une lettre à poster mais y a trop d'urnes
Tengo en el pantalón una carta para enviar pero hay demasiadas urnas
J'fais d'la peine on dirait une pub préventiv peour les drogues dures
Parezco un anuncio de prevención de drogas duras
Je perds la tête et je lutte pour retrouver le calme
Pierdo la cabeza y lucho por recuperar la calma
Y a des lèvres qui chuchotent dans mon crâne
Hay labios que susurran en mi cráneo
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
En el infierno solo hay bellas mujeres, no soporto bien los síntomas
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La cabeza arde como un horno, primo, es difícil pensar
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
La tentación se vuelve perjudicial, he lastimado mi santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Testículos grandes como un fugu, es difícil pensar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, todo en la cola, ya no tengo sangre en la cabeza
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, seguro, voy a desmayarme
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, todo en la cola, ya no tengo sangre en la cabeza
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, seguro, voy a desmayarme
Les filles, c'est mon travail, c'est pas des cances-va
Las chicas, son mi trabajo, no son cáncer
C'est bien la première fois que je vais dans c'bar
Es la primera vez que voy a este bar
Mais j'peux briller sur la piste en deu-spi
Pero puedo brillar en la pista en dos segundos
Même si les autres ne dansent pas
Incluso si los demás no bailan
Mes compétences parlent d'elles-mêmes
Mis habilidades hablan por sí mismas
J'habite chez ma mère, j'ai pas cinq piaules
Vivo con mi madre, no tengo cinco habitaciones
Mais j'suis intelligent, j'ai des techniques
Pero soy inteligente, tengo técnicas
Et si elle a une belle paire de seins bio, on sera en symbiose
Y si ella tiene un buen par de pechos orgánicos, estaremos en simbiosis
On a fait "tchin-tchin" en boom, puis j'me suis retrouvé dans sa chambre
Hicimos "chin-chin" en la fiesta, luego terminé en su habitación
Elle a mis Billie Jean en boucle, elle a pris mes litchis en bouche
Puso Billie Jean en bucle, tomó mis lichis en su boca
Bah quoi je les ai lavés, pas d'quoi s'plaindre
¿Qué pasa? Los lavé, no hay de qué quejarse
On est quand même mieux qu'au card-pla
Estamos mucho mejor que en el card-pla
On baisera à deux sur un quatre places, bâton dur comme un Kapla
Haremos el amor en un sofá de cuatro plazas, palo duro como un Kapla
Hey, j'suis possédé, mon alcoolisme m'habite
Hey, estoy poseído, mi alcoholismo me habita
J'ai beaucoup de libido j'ai pas de libre-arbitre
Tengo mucha libido, no tengo libre albedrío
Romantique, j'ai dit que j'savais lire tes yeux
Romántico, dije que sabía leer tus ojos
Ah j'espère que tu sais lire ma-
Ah, espero que sepas leer mi-
Sexe violent sans ecchymoses, sexe couvert comme un esquimau
Sexo violento sin moretones, sexo cubierto como un esquimal
Faut surtout pas que je cède à ses fesses
Sobre todo no debo ceder a sus nalgas
Même si ça ressemble à de la guimauve
Aunque parezca malvavisco
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
En el infierno solo hay bellas mujeres, no soporto bien los síntomas
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
La cabeza arde como un horno, primo, es difícil pensar
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
La tentación se vuelve perjudicial, he lastimado mi santa palma
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Testículos grandes como un fugu, es difícil pensar
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, todo en la cola, ya no tengo sangre en la cabeza
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, seguro, voy a desmayarme
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, todo en la cola, ya no tengo sangre en la cabeza
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, seguro, voy a desmayarme
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Seguro, voy a desmayarme)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Seguro, voy a desmayarme)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Seguro, voy a desmayarme)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Seguro, voy a desmayarme)
A man has no name
Ein Mann hat keinen Namen
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
In der Hölle nur schöne Frauen, ich verkrafte die Symptome nicht gut
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
Kopf erhitzt wie ein Ofen, Cousin es ist schwer nachzudenken
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
Die Versuchung wird schädlich, ich habe meiner heiligen Handfläche wehgetan
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Eier so groß wie ein Kugelfisch, es ist schwer nachzudenken
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, alles im Schwanz, ich habe kein Blut mehr im Kopf
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, alles im Schwanz, ich habe kein Blut mehr im Kopf
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden
Dès le matin j'entends "Palpal"
Schon am Morgen höre ich "Palpal"
J'suis pas le plus beau, je m'emballe pas
Ich bin nicht der Schönste, ich übertreibe nicht
Radar à fesses fait d'l'investigation, mon excitation devient palpable
Hintern-Radar macht Untersuchungen, meine Erregung wird spürbar
J'suis pas casanier, j'peux pas changer
Ich bin kein Stubenhocker, ich kann mich nicht ändern
Faut bien que je fasse prendre l'air à mon engin
Ich muss meinem Gerät frische Luft verschaffen
Le téléphone sonne quand je suis sous la douche
Das Telefon klingelt, wenn ich unter der Dusche bin
Ça parle d'un apéro chez un frangin
Es geht um ein Getränk bei einem Bruder
J'demande encore si y a de la meuf, ça fait pitié
Ich frage noch, ob es Mädchen gibt, das ist erbärmlich
Comme si j'avais encore dix-sept piges
Als ob ich noch siebzehn Jahre alt wäre
Poto, c'est chouette tu me racontes ta s'maine
Kumpel, es ist toll, du erzählst mir von deiner Woche
Mais dis-moi derrière toi c'est qui cette biche?
Aber wer ist das Reh hinter dir?
Je veux tout savoir, j'ai un problème, la liste sera jamais trop pleine
Ich will alles wissen, ich habe ein Problem, die Liste wird nie zu voll sein
Y a des nouvelles arrivantes tous les jours
Es gibt jeden Tag neue Ankömmlinge
Et c'est pas d'ma faute si je vis dans un gros bled
Und es ist nicht meine Schuld, wenn ich in einer großen Stadt lebe
J'ai dans le froc une lettre à poster mais y a trop d'urnes
Ich habe einen Brief in der Hose zum Abschicken, aber es gibt zu viele Urnen
J'fais d'la peine on dirait une pub préventiv peour les drogues dures
Es sieht aus, als ob ich eine präventive Werbung für harte Drogen mache
Je perds la tête et je lutte pour retrouver le calme
Ich verliere den Kopf und kämpfe darum, die Ruhe wiederzufinden
Y a des lèvres qui chuchotent dans mon crâne
Es gibt Lippen, die in meinem Schädel flüstern
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
In der Hölle nur schöne Frauen, ich verkrafte die Symptome nicht gut
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
Kopf erhitzt wie ein Ofen, Cousin es ist schwer nachzudenken
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
Die Versuchung wird schädlich, ich habe meiner heiligen Handfläche wehgetan
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Eier so groß wie ein Kugelfisch, es ist schwer nachzudenken
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, alles im Schwanz, ich habe kein Blut mehr im Kopf
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, alles im Schwanz, ich habe kein Blut mehr im Kopf
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden
Les filles, c'est mon travail, c'est pas des cances-va
Mädchen, das ist meine Arbeit, das sind keine Chancen
C'est bien la première fois que je vais dans c'bar
Das ist das erste Mal, dass ich in diese Bar gehe
Mais j'peux briller sur la piste en deu-spi
Aber ich kann auf der Tanzfläche glänzen
Même si les autres ne dansent pas
Auch wenn die anderen nicht tanzen
Mes compétences parlent d'elles-mêmes
Meine Fähigkeiten sprechen für sich
J'habite chez ma mère, j'ai pas cinq piaules
Ich wohne bei meiner Mutter, ich habe keine fünf Zimmer
Mais j'suis intelligent, j'ai des techniques
Aber ich bin intelligent, ich habe Techniken
Et si elle a une belle paire de seins bio, on sera en symbiose
Und wenn sie ein schönes Paar Bio-Brüste hat, werden wir in Symbiose sein
On a fait "tchin-tchin" en boom, puis j'me suis retrouvé dans sa chambre
Wir haben auf der Party angestoßen, dann fand ich mich in ihrem Zimmer wieder
Elle a mis Billie Jean en boucle, elle a pris mes litchis en bouche
Sie hat Billie Jean in Dauerschleife gespielt, sie hat meine Litschis im Mund genommen
Bah quoi je les ai lavés, pas d'quoi s'plaindre
Was, ich habe sie gewaschen, es gibt keinen Grund sich zu beschweren
On est quand même mieux qu'au card-pla
Wir sind immer noch besser dran als auf der Karte
On baisera à deux sur un quatre places, bâton dur comme un Kapla
Wir werden zu zweit auf einem Vier-Sitzer ficken, harter Stock wie ein Kapla
Hey, j'suis possédé, mon alcoolisme m'habite
Hey, ich bin besessen, mein Alkoholismus lebt in mir
J'ai beaucoup de libido j'ai pas de libre-arbitre
Ich habe viel Libido, ich habe keinen freien Willen
Romantique, j'ai dit que j'savais lire tes yeux
Romantisch, ich habe gesagt, dass ich deine Augen lesen kann
Ah j'espère que tu sais lire ma-
Oh, ich hoffe, du kannst meinen-
Sexe violent sans ecchymoses, sexe couvert comme un esquimau
Gewalttätiger Sex ohne Blutergüsse, bedeckter Sex wie ein Eskimo
Faut surtout pas que je cède à ses fesses
Ich darf auf keinen Fall ihren Hintern nachgeben
Même si ça ressemble à de la guimauve
Auch wenn es wie Marshmallow aussieht
En enfer que des belles femmes, j'encaisse pas bien les symptômes
In der Hölle nur schöne Frauen, ich verkrafte die Symptome nicht gut
Tête chauffe comme un four, cousin c'est dur de réfléchir
Kopf erhitzt wie ein Ofen, Cousin es ist schwer nachzudenken
La tentation devient néfaste, j'ai fait du mal à ma sainte paume
Die Versuchung wird schädlich, ich habe meiner heiligen Handfläche wehgetan
Couilles grosses comme un fugu, que c'est dur de réfléchir
Eier so groß wie ein Kugelfisch, es ist schwer nachzudenken
Ayaya, ayaya, tout dans la queue, j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, alles im Schwanz, ich habe kein Blut mehr im Kopf
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden
Ayaya, ayaya, tout dans la queue j'ai plus d'sang dans la tête
Ayaya, ayaya, alles im Schwanz, ich habe kein Blut mehr im Kopf
Ayaya, ayaya, c'est sûr, je vais faire un malaise
Ayaya, ayaya, es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden)
(C'est sûr, je vais faire un malaise)
(Es ist sicher, ich werde ohnmächtig werden)