Lua de Fé

Liniker De Barros Ferreira Campos

Testi Traduzione

Quando te abracei senti
Que não 'tava só
Tu e eu ali
Sentia que vinha lá das estrelas
Como um cometa pra tua mão

Quando se pede o que 'tá querendo
Com os olhos vendo sem projeção

Projeta a Lua na barriga dela
Outra parte do mundo que ela já conhece
No ar um fair de fairytale
Lua de fé, de fé, de fé
Lua de fé, de fé, de fé
Lua de fé

Quando te abracei senti
Que não 'tava só
Tu e eu ali
Sentia que vinha lá das estrelas
Como um cometa pra tua mão

Quando se pede o que 'tá querendo
Com os olhos vendo sem projeção

Projeta a Lua na barriga dela
Outra parte do mundo que ela já conhece
No ar um fair de fairytale
Lua de fé, de fé, de fé
Lua de fé, de fé, de fé
Lua de fé

Dorme, dorme, dorme
Fecha os olhos
Pra poder sonhar
Chega a noite
Volta e meia vai ninar
Você

Quando te abracei senti
Quando ti ho abbracciato ho sentito
Que não 'tava só
Che non ero solo
Tu e eu ali
Tu ed io lì
Sentia que vinha lá das estrelas
Sentivo che veniva dalle stelle
Como um cometa pra tua mão
Come una cometa per la tua mano
Quando se pede o que 'tá querendo
Quando si chiede ciò che si desidera
Com os olhos vendo sem projeção
Con gli occhi che vedono senza proiezione
Projeta a Lua na barriga dela
Proietta la Luna sulla sua pancia
Outra parte do mundo que ela já conhece
Un'altra parte del mondo che lei già conosce
No ar um fair de fairytale
Nell'aria una fiera di fiabe
Lua de fé, de fé, de fé
Luna di fede, di fede, di fede
Lua de fé, de fé, de fé
Luna di fede, di fede, di fede
Lua de fé
Luna di fede
Quando te abracei senti
Quando ti ho abbracciato ho sentito
Que não 'tava só
Che non ero solo
Tu e eu ali
Tu ed io lì
Sentia que vinha lá das estrelas
Sentivo che veniva dalle stelle
Como um cometa pra tua mão
Come una cometa per la tua mano
Quando se pede o que 'tá querendo
Quando si chiede ciò che si desidera
Com os olhos vendo sem projeção
Con gli occhi che vedono senza proiezione
Projeta a Lua na barriga dela
Proietta la Luna sulla sua pancia
Outra parte do mundo que ela já conhece
Un'altra parte del mondo che lei già conosce
No ar um fair de fairytale
Nell'aria una fiera di fiabe
Lua de fé, de fé, de fé
Luna di fede, di fede, di fede
Lua de fé, de fé, de fé
Luna di fede, di fede, di fede
Lua de fé
Luna di fede
Dorme, dorme, dorme
Dormi, dormi, dormi
Fecha os olhos
Chiudi gli occhi
Pra poder sonhar
Per poter sognare
Chega a noite
Arriva la notte
Volta e meia vai ninar
Ogni tanto va a cullare
Você
Tu
Quando te abracei senti
When I hugged you, I felt
Que não 'tava só
That I wasn't alone
Tu e eu ali
You and I there
Sentia que vinha lá das estrelas
I felt it was coming from the stars
Como um cometa pra tua mão
Like a comet to your hand
Quando se pede o que 'tá querendo
When you ask for what you want
Com os olhos vendo sem projeção
With eyes seeing without projection
Projeta a Lua na barriga dela
Project the moon on her belly
Outra parte do mundo que ela já conhece
Another part of the world that she already knows
No ar um fair de fairytale
In the air a fair of fairytale
Lua de fé, de fé, de fé
Moon of faith, of faith, of faith
Lua de fé, de fé, de fé
Moon of faith, of faith, of faith
Lua de fé
Moon of faith
Quando te abracei senti
When I hugged you, I felt
Que não 'tava só
That I wasn't alone
Tu e eu ali
You and I there
Sentia que vinha lá das estrelas
I felt it was coming from the stars
Como um cometa pra tua mão
Like a comet to your hand
Quando se pede o que 'tá querendo
When you ask for what you want
Com os olhos vendo sem projeção
With eyes seeing without projection
Projeta a Lua na barriga dela
Project the moon on her belly
Outra parte do mundo que ela já conhece
Another part of the world that she already knows
No ar um fair de fairytale
In the air a fair of fairytale
Lua de fé, de fé, de fé
Moon of faith, of faith, of faith
Lua de fé, de fé, de fé
Moon of faith, of faith, of faith
Lua de fé
Moon of faith
Dorme, dorme, dorme
Sleep, sleep, sleep
Fecha os olhos
Close your eyes
Pra poder sonhar
To be able to dream
Chega a noite
Night comes
Volta e meia vai ninar
Every now and then it will lull you
Você
You
Quando te abracei senti
Cuando te abracé sentí
Que não 'tava só
Que no estaba solo
Tu e eu ali
Tú y yo allí
Sentia que vinha lá das estrelas
Sentía que venía de las estrellas
Como um cometa pra tua mão
Como un cometa para tu mano
Quando se pede o que 'tá querendo
Cuando se pide lo que se quiere
Com os olhos vendo sem projeção
Con los ojos viendo sin proyección
Projeta a Lua na barriga dela
Proyecta la Luna en su vientre
Outra parte do mundo que ela já conhece
Otra parte del mundo que ya conoce
No ar um fair de fairytale
En el aire una feria de cuento de hadas
Lua de fé, de fé, de fé
Luna de fe, de fe, de fe
Lua de fé, de fé, de fé
Luna de fe, de fe, de fe
Lua de fé
Luna de fe
Quando te abracei senti
Cuando te abracé sentí
Que não 'tava só
Que no estaba solo
Tu e eu ali
Tú y yo allí
Sentia que vinha lá das estrelas
Sentía que venía de las estrellas
Como um cometa pra tua mão
Como un cometa para tu mano
Quando se pede o que 'tá querendo
Cuando se pide lo que se quiere
Com os olhos vendo sem projeção
Con los ojos viendo sin proyección
Projeta a Lua na barriga dela
Proyecta la Luna en su vientre
Outra parte do mundo que ela já conhece
Otra parte del mundo que ya conoce
No ar um fair de fairytale
En el aire una feria de cuento de hadas
Lua de fé, de fé, de fé
Luna de fe, de fe, de fe
Lua de fé, de fé, de fé
Luna de fe, de fe, de fe
Lua de fé
Luna de fe
Dorme, dorme, dorme
Duerme, duerme, duerme
Fecha os olhos
Cierra los ojos
Pra poder sonhar
Para poder soñar
Chega a noite
Llega la noche
Volta e meia vai ninar
De vez en cuando va a arrullar
Você
A ti
Quando te abracei senti
Quand je t'ai embrassé, j'ai ressenti
Que não 'tava só
Que je n'étais pas seul
Tu e eu ali
Toi et moi là
Sentia que vinha lá das estrelas
Je sentais que ça venait des étoiles
Como um cometa pra tua mão
Comme une comète pour ta main
Quando se pede o que 'tá querendo
Quand on demande ce qu'on veut
Com os olhos vendo sem projeção
Avec les yeux qui voient sans projection
Projeta a Lua na barriga dela
Projette la Lune sur son ventre
Outra parte do mundo que ela já conhece
Une autre partie du monde qu'elle connaît déjà
No ar um fair de fairytale
Dans l'air, une foire de conte de fées
Lua de fé, de fé, de fé
Lune de foi, de foi, de foi
Lua de fé, de fé, de fé
Lune de foi, de foi, de foi
Lua de fé
Lune de foi
Quando te abracei senti
Quand je t'ai embrassé, j'ai ressenti
Que não 'tava só
Que je n'étais pas seul
Tu e eu ali
Toi et moi là
Sentia que vinha lá das estrelas
Je sentais que ça venait des étoiles
Como um cometa pra tua mão
Comme une comète pour ta main
Quando se pede o que 'tá querendo
Quand on demande ce qu'on veut
Com os olhos vendo sem projeção
Avec les yeux qui voient sans projection
Projeta a Lua na barriga dela
Projette la Lune sur son ventre
Outra parte do mundo que ela já conhece
Une autre partie du monde qu'elle connaît déjà
No ar um fair de fairytale
Dans l'air, une foire de conte de fées
Lua de fé, de fé, de fé
Lune de foi, de foi, de foi
Lua de fé, de fé, de fé
Lune de foi, de foi, de foi
Lua de fé
Lune de foi
Dorme, dorme, dorme
Dors, dors, dors
Fecha os olhos
Ferme les yeux
Pra poder sonhar
Pour pouvoir rêver
Chega a noite
La nuit arrive
Volta e meia vai ninar
De temps en temps, elle va te bercer
Você
Toi
Quando te abracei senti
Als ich dich umarmte, fühlte ich
Que não 'tava só
Dass ich nicht allein war
Tu e eu ali
Du und ich dort
Sentia que vinha lá das estrelas
Ich fühlte, dass es von den Sternen kam
Como um cometa pra tua mão
Wie ein Komet zu deiner Hand
Quando se pede o que 'tá querendo
Wenn man fragt, was man will
Com os olhos vendo sem projeção
Mit den Augen sehen ohne Projektion
Projeta a Lua na barriga dela
Projiziere den Mond auf ihren Bauch
Outra parte do mundo que ela já conhece
Ein anderer Teil der Welt, den sie bereits kennt
No ar um fair de fairytale
In der Luft eine Messe von Märchen
Lua de fé, de fé, de fé
Mond des Glaubens, des Glaubens, des Glaubens
Lua de fé, de fé, de fé
Mond des Glaubens, des Glaubens, des Glaubens
Lua de fé
Mond des Glaubens
Quando te abracei senti
Als ich dich umarmte, fühlte ich
Que não 'tava só
Dass ich nicht allein war
Tu e eu ali
Du und ich dort
Sentia que vinha lá das estrelas
Ich fühlte, dass es von den Sternen kam
Como um cometa pra tua mão
Wie ein Komet zu deiner Hand
Quando se pede o que 'tá querendo
Wenn man fragt, was man will
Com os olhos vendo sem projeção
Mit den Augen sehen ohne Projektion
Projeta a Lua na barriga dela
Projiziere den Mond auf ihren Bauch
Outra parte do mundo que ela já conhece
Ein anderer Teil der Welt, den sie bereits kennt
No ar um fair de fairytale
In der Luft eine Messe von Märchen
Lua de fé, de fé, de fé
Mond des Glaubens, des Glaubens, des Glaubens
Lua de fé, de fé, de fé
Mond des Glaubens, des Glaubens, des Glaubens
Lua de fé
Mond des Glaubens
Dorme, dorme, dorme
Schlaf, schlaf, schlaf
Fecha os olhos
Schließe die Augen
Pra poder sonhar
Um träumen zu können
Chega a noite
Die Nacht kommt
Volta e meia vai ninar
Ab und zu wird es dich wiegen
Você
Du

Curiosità sulla canzone Lua de Fé di Liniker

Quando è stata rilasciata la canzone “Lua de Fé” di Liniker?
La canzone Lua de Fé è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Indigo Borboleta Anil”.
Chi ha composto la canzone “Lua de Fé” di di Liniker?
La canzone “Lua de Fé” di di Liniker è stata composta da Liniker De Barros Ferreira Campos.

Canzoni più popolari di Liniker

Altri artisti di Soul pop