You Got Em

Cloud, Durk Banks, Indyah McAlister, Liam McAlister, Ryder Oncrack, T99

Testi Traduzione

(T99, 少し強さを送ってくれ)
Hol' up, hol' up, hol' up

Marni bucket with the jacket to match
Askin' bitches "Where the chemistry at?"
CO trippin' when they visitin' max
Takin' guns, we ain't givin' it back
You ain't fuckin', no return, get back
I done told bitches, this ain't a finesse
Bro, you a killer, then say it with your chest
Bro get to clutchin', he trippin' off X
Bitch, you ain't nothin', ain't trippin' for sex
I was so deep and I came in her chest
Back to back sex, you know honey the best
I can not ever wear Carti's again
Count up a million, my hands was swole
Why you so cocky? Your friends is hoes
You got a Porsche, we ain't playin' with those
Bitch, I'm the reason the trenches home
Shoot me a text, ain't answer the phone
The two-hundred minutes ain't lastin' long
Hop in a group with the trenches phone
I'm tryna see what the trenches on
Got him a car again
I told him to spin and spin and spin again
That was an accident
You need your lashes here, bitch, get in
I done move fast again
I done brought the car all cash, I need tints
He hit the perculator for the Percocets
These niggas ain't my friends

Hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, hold up
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, hold up
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)

He off a muscle relaxer
He know the customers got 'em, serve him, woah
He like a certain reaction
Why he be takin' them capsules? I'm like, "Woah"
I get a certain reaction
I'm keepin' the murderers happy, I'm like, "Woah"
She know her ass is fatter
She know how that surgery got her, I'm like, "Woah"
Pussy stinkin', she tryna blame her PH balance, I'm like, "No"
Two things they ain't ever seen is one main opp and hoes wan' go
I'm a dog, gotta shake the paw, I'll fuck your friend, she won't know
Why you be tellin' the business?
But since you gon' tell then tell 'em you be off the coke
Plan B, she be eatin' pills, I done tricked her to take it, ain't fuckin' no more
Brodie cup got lean still, if I take a pill, I'm drivin' the boat
I was never into abusin' women, when I fuck from the back, I be grabbin' her throat
Never believe what the blogs be talkin' about, you know we ain't duckin' the smoke
Brodie a gremlin, he popped him a fake Percocet, his face hurt
I'm in Miami, you think I'm the fake Durk, get hit in your face first
I mix the purple and yellow together, I feel way better, a Laker
I can't chase her, nah, I can't chase her

Hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, hold up
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, you got 'em
Hold up, them drugs, hold up
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)

(T99, 少し強さを送ってくれ)
(T99, inviami un po' di forza)
Hol' up, hol' up, hol' up
Aspetta, aspetta, aspetta
Marni bucket with the jacket to match
Secchiello Marni con la giacca abbinata
Askin' bitches "Where the chemistry at?"
Chiedendo alle ragazze "Dove sta la chimica?"
CO trippin' when they visitin' max
Il CO impazzisce quando visitano il max
Takin' guns, we ain't givin' it back
Prendendo le pistole, non le restituiremo
You ain't fuckin', no return, get back
Non stai scopando, nessun ritorno, torna indietro
I done told bitches, this ain't a finesse
Ho detto alle ragazze, questo non è un inganno
Bro, you a killer, then say it with your chest
Fratello, sei un killer, allora dillo con il petto
Bro get to clutchin', he trippin' off X
Il fratello inizia a stringere, è sballato di X
Bitch, you ain't nothin', ain't trippin' for sex
Ragazza, non sei niente, non mi preoccupo per il sesso
I was so deep and I came in her chest
Ero così profondo e sono venuto nel suo petto
Back to back sex, you know honey the best
Sesso di seguito, sai che il miele è il migliore
I can not ever wear Carti's again
Non potrò mai più indossare gli occhiali di Carti
Count up a million, my hands was swole
Conta un milione, le mie mani erano gonfie
Why you so cocky? Your friends is hoes
Perché sei così presuntuoso? I tuoi amici sono puttane
You got a Porsche, we ain't playin' with those
Hai una Porsche, non giochiamo con quelle
Bitch, I'm the reason the trenches home
Ragazza, io sono il motivo per cui le trincee sono casa
Shoot me a text, ain't answer the phone
Mandami un messaggio, non rispondo al telefono
The two-hundred minutes ain't lastin' long
I duecento minuti non durano a lungo
Hop in a group with the trenches phone
Entra in un gruppo con il telefono delle trincee
I'm tryna see what the trenches on
Sto cercando di capire cosa succede nelle trincee
Got him a car again
Gli ho comprato di nuovo una macchina
I told him to spin and spin and spin again
Gli ho detto di girare e girare e girare ancora
That was an accident
È stato un incidente
You need your lashes here, bitch, get in
Hai bisogno delle tue ciglia qui, ragazza, entra
I done move fast again
Mi sono mossa di nuovo velocemente
I done brought the car all cash, I need tints
Ho comprato l'auto tutta in contanti, ho bisogno di tendine
He hit the perculator for the Percocets
Ha preso il percolatore per i Percocet
These niggas ain't my friends
Questi ragazzi non sono miei amici
Hold up, them drugs, you got 'em
Aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, hold up
Aspetta, quelle droghe, aspetta
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Tipo, aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, you got 'em
Aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, you got 'em
Aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, hold up
Aspetta, quelle droghe, aspetta
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Aspetta, quelle droghe, le hai (sì)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Aspetta, quelle droghe, le hai (sì)
He off a muscle relaxer
Lui è sotto l'effetto di un rilassante muscolare
He know the customers got 'em, serve him, woah
Sa che i clienti li hanno, servili, woah
He like a certain reaction
Gli piace una certa reazione
Why he be takin' them capsules? I'm like, "Woah"
Perché prende quelle capsule? Io sono tipo, "Woah"
I get a certain reaction
Ottengo una certa reazione
I'm keepin' the murderers happy, I'm like, "Woah"
Sto tenendo felici i killer, sono tipo, "Woah"
She know her ass is fatter
Lei sa che il suo sedere è più grosso
She know how that surgery got her, I'm like, "Woah"
Sa come quella chirurgia l'ha resa, sono tipo, "Woah"
Pussy stinkin', she tryna blame her PH balance, I'm like, "No"
La sua vagina puzza, cerca di dare la colpa al suo PH, sono tipo, "No"
Two things they ain't ever seen is one main opp and hoes wan' go
Due cose che non hanno mai visto sono un nemico principale e le puttane che vogliono andare
I'm a dog, gotta shake the paw, I'll fuck your friend, she won't know
Sono un cane, devi stringere la zampa, scopo la tua amica, lei non lo saprà
Why you be tellin' the business?
Perché racconti gli affari?
But since you gon' tell then tell 'em you be off the coke
Ma dato che lo dirai allora dì che sei sotto l'effetto della cocaina
Plan B, she be eatin' pills, I done tricked her to take it, ain't fuckin' no more
Piano B, lei mangia pillole, l'ho ingannata a prenderla, non scopo più
Brodie cup got lean still, if I take a pill, I'm drivin' the boat
Il bicchiere del fratello ha ancora lean, se prendo una pillola, guido la barca
I was never into abusin' women, when I fuck from the back, I be grabbin' her throat
Non sono mai stato per l'abuso delle donne, quando scopo da dietro, le afferro la gola
Never believe what the blogs be talkin' about, you know we ain't duckin' the smoke
Non credere mai a quello che dicono i blog, sai che non stiamo evitando il fumo
Brodie a gremlin, he popped him a fake Percocet, his face hurt
Il fratello è un gremlin, ha preso un falso Percocet, gli fa male la faccia
I'm in Miami, you think I'm the fake Durk, get hit in your face first
Sono a Miami, pensi che io sia il falso Durk, colpisci prima in faccia
I mix the purple and yellow together, I feel way better, a Laker
Mischiando il viola e il giallo insieme, mi sento molto meglio, un Laker
I can't chase her, nah, I can't chase her
Non posso inseguirla, no, non posso inseguirla
Hold up, them drugs, you got 'em
Aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, hold up
Aspetta, quelle droghe, aspetta
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Tipo, aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, you got 'em
Aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, you got 'em
Aspetta, quelle droghe, le hai
Hold up, them drugs, hold up
Aspetta, quelle droghe, aspetta
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Aspetta, quelle droghe, le hai (sì)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Aspetta, quelle droghe, le hai (sì)
(T99, 少し強さを送ってくれ)
(T99, envie um pouco de força)
Hol' up, hol' up, hol' up
Espere, espere, espere
Marni bucket with the jacket to match
Balde Marni com a jaqueta para combinar
Askin' bitches "Where the chemistry at?"
Perguntando às vadias "Onde está a química?"
CO trippin' when they visitin' max
CO tropeçando quando estão visitando o máximo
Takin' guns, we ain't givin' it back
Pegando armas, não estamos devolvendo
You ain't fuckin', no return, get back
Você não está transando, sem retorno, volte
I done told bitches, this ain't a finesse
Eu já disse às vadias, isso não é um golpe
Bro, you a killer, then say it with your chest
Cara, você é um assassino, então diga com o peito
Bro get to clutchin', he trippin' off X
Cara começa a agarrar, ele está tropeçando no X
Bitch, you ain't nothin', ain't trippin' for sex
Vadia, você não é nada, não está tropeçando por sexo
I was so deep and I came in her chest
Eu estava tão fundo e gozei no peito dela
Back to back sex, you know honey the best
Sexo de volta para trás, você sabe que o mel é o melhor
I can not ever wear Carti's again
Eu nunca mais posso usar Carti's
Count up a million, my hands was swole
Conte um milhão, minhas mãos estavam inchadas
Why you so cocky? Your friends is hoes
Por que você é tão arrogante? Suas amigas são vadias
You got a Porsche, we ain't playin' with those
Você tem um Porsche, não estamos brincando com isso
Bitch, I'm the reason the trenches home
Vadia, eu sou a razão pela qual as trincheiras estão em casa
Shoot me a text, ain't answer the phone
Me mande uma mensagem, não atende o telefone
The two-hundred minutes ain't lastin' long
Os duzentos minutos não duram muito
Hop in a group with the trenches phone
Entre em um grupo com o telefone das trincheiras
I'm tryna see what the trenches on
Estou tentando ver o que as trincheiras estão fazendo
Got him a car again
Dei a ele um carro de novo
I told him to spin and spin and spin again
Eu disse a ele para girar e girar e girar de novo
That was an accident
Isso foi um acidente
You need your lashes here, bitch, get in
Você precisa de seus cílios aqui, vadia, entre
I done move fast again
Eu me movo rápido de novo
I done brought the car all cash, I need tints
Eu comprei o carro todo em dinheiro, preciso de películas
He hit the perculator for the Percocets
Ele acertou o percolador para os Percocets
These niggas ain't my friends
Esses caras não são meus amigos
Hold up, them drugs, you got 'em
Espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, hold up
Espere, essas drogas, espere
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Tipo, espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, you got 'em
Espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, you got 'em
Espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, hold up
Espere, essas drogas, espere
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espere, essas drogas, você as tem (sim)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espere, essas drogas, você as tem (sim)
He off a muscle relaxer
Ele está tomando um relaxante muscular
He know the customers got 'em, serve him, woah
Ele sabe que os clientes têm, sirva-os, uau
He like a certain reaction
Ele gosta de uma certa reação
Why he be takin' them capsules? I'm like, "Woah"
Por que ele está tomando essas cápsulas? Eu estou tipo, "Uau"
I get a certain reaction
Eu tenho uma certa reação
I'm keepin' the murderers happy, I'm like, "Woah"
Estou mantendo os assassinos felizes, eu estou tipo, "Uau"
She know her ass is fatter
Ela sabe que a bunda dela é maior
She know how that surgery got her, I'm like, "Woah"
Ela sabe como a cirurgia a deixou, eu estou tipo, "Uau"
Pussy stinkin', she tryna blame her PH balance, I'm like, "No"
Buceta fedendo, ela tentando culpar o PH balance, eu estou tipo, "Não"
Two things they ain't ever seen is one main opp and hoes wan' go
Duas coisas que eles nunca viram é um oponente principal e vadias querendo ir
I'm a dog, gotta shake the paw, I'll fuck your friend, she won't know
Eu sou um cachorro, tenho que apertar a pata, vou transar com sua amiga, ela não vai saber
Why you be tellin' the business?
Por que você está contando os negócios?
But since you gon' tell then tell 'em you be off the coke
Mas já que você vai contar, então diga que você está no pó
Plan B, she be eatin' pills, I done tricked her to take it, ain't fuckin' no more
Plano B, ela está tomando pílulas, eu a enganei para tomar, não estamos transando mais
Brodie cup got lean still, if I take a pill, I'm drivin' the boat
Copo do Brodie ainda tem lean, se eu tomar uma pílula, estou dirigindo o barco
I was never into abusin' women, when I fuck from the back, I be grabbin' her throat
Eu nunca fui de abusar de mulheres, quando eu transo por trás, estou agarrando a garganta dela
Never believe what the blogs be talkin' about, you know we ain't duckin' the smoke
Nunca acredite no que os blogs estão falando, você sabe que não estamos fugindo da fumaça
Brodie a gremlin, he popped him a fake Percocet, his face hurt
Brodie é um gremlin, ele tomou um Percocet falso, o rosto dele dói
I'm in Miami, you think I'm the fake Durk, get hit in your face first
Estou em Miami, você acha que sou o Durk falso, leve um tiro no rosto primeiro
I mix the purple and yellow together, I feel way better, a Laker
Eu misturo o roxo e o amarelo juntos, me sinto muito melhor, um Laker
I can't chase her, nah, I can't chase her
Eu não posso persegui-la, não, eu não posso persegui-la
Hold up, them drugs, you got 'em
Espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, hold up
Espere, essas drogas, espere
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Tipo, espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, you got 'em
Espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, you got 'em
Espere, essas drogas, você as tem
Hold up, them drugs, hold up
Espere, essas drogas, espere
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espere, essas drogas, você as tem (sim)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espere, essas drogas, você as tem (sim)
(T99, 少し強さを送ってくれ)
(T99, envíame un poco de fuerza)
Hol' up, hol' up, hol' up
Espera, espera, espera
Marni bucket with the jacket to match
Cubo Marni con la chaqueta a juego
Askin' bitches "Where the chemistry at?"
Preguntándole a las chicas "¿Dónde está la química?"
CO trippin' when they visitin' max
El CO se pone nervioso cuando visitan a Max
Takin' guns, we ain't givin' it back
Tomando armas, no las devolvemos
You ain't fuckin', no return, get back
Si no estás jodiendo, no hay retorno, retrocede
I done told bitches, this ain't a finesse
Ya les dije a las chicas, esto no es un engaño
Bro, you a killer, then say it with your chest
Hermano, si eres un asesino, dilo con el pecho
Bro get to clutchin', he trippin' off X
Hermano empieza a apretar, está alucinando con X
Bitch, you ain't nothin', ain't trippin' for sex
Chica, no eres nada, no estoy alucinando por sexo
I was so deep and I came in her chest
Estaba tan profundo y terminé en su pecho
Back to back sex, you know honey the best
Sexo seguido, ya sabes que la miel es lo mejor
I can not ever wear Carti's again
No puedo volver a usar los Carti's
Count up a million, my hands was swole
Conté un millón, mis manos estaban hinchadas
Why you so cocky? Your friends is hoes
¿Por qué eres tan arrogante? Tus amigos son putas
You got a Porsche, we ain't playin' with those
Tienes un Porsche, no jugamos con eso
Bitch, I'm the reason the trenches home
Chica, yo soy la razón por la que las trincheras son hogar
Shoot me a text, ain't answer the phone
Envíame un mensaje de texto, no contesto el teléfono
The two-hundred minutes ain't lastin' long
Los doscientos minutos no duran mucho
Hop in a group with the trenches phone
Salta en un grupo con el teléfono de las trincheras
I'm tryna see what the trenches on
Estoy tratando de ver qué pasa en las trincheras
Got him a car again
Le conseguí un coche de nuevo
I told him to spin and spin and spin again
Le dije que girara y girara y girara de nuevo
That was an accident
Eso fue un accidente
You need your lashes here, bitch, get in
Necesitas tus pestañas aquí, chica, entra
I done move fast again
Me moví rápido de nuevo
I done brought the car all cash, I need tints
Compré el coche al contado, necesito tintes
He hit the perculator for the Percocets
Tomó el percolador para los Percocets
These niggas ain't my friends
Estos tipos no son mis amigos
Hold up, them drugs, you got 'em
Espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, hold up
Espera, esas drogas, espera
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Como, espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, you got 'em
Espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, you got 'em
Espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, hold up
Espera, esas drogas, espera
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espera, esas drogas, las tienes (sí)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espera, esas drogas, las tienes (sí)
He off a muscle relaxer
Está bajo el efecto de un relajante muscular
He know the customers got 'em, serve him, woah
Sabe que los clientes los tienen, sírvelos, woah
He like a certain reaction
Le gusta una cierta reacción
Why he be takin' them capsules? I'm like, "Woah"
¿Por qué toma esas cápsulas? Estoy como, "Woah"
I get a certain reaction
Obtengo una cierta reacción
I'm keepin' the murderers happy, I'm like, "Woah"
Estoy manteniendo a los asesinos contentos, estoy como, "Woah"
She know her ass is fatter
Ella sabe que su trasero es más grande
She know how that surgery got her, I'm like, "Woah"
Sabe cómo la cirugía la hizo, estoy como, "Woah"
Pussy stinkin', she tryna blame her PH balance, I'm like, "No"
El coño huele mal, intenta culpar a su PH, estoy como, "No"
Two things they ain't ever seen is one main opp and hoes wan' go
Dos cosas que nunca han visto es un enemigo principal y chicas que quieren ir
I'm a dog, gotta shake the paw, I'll fuck your friend, she won't know
Soy un perro, tengo que dar la pata, me acostaré con tu amiga, ella no lo sabrá
Why you be tellin' the business?
¿Por qué cuentas los negocios?
But since you gon' tell then tell 'em you be off the coke
Pero ya que vas a contar, entonces diles que estás bajo el efecto de la coca
Plan B, she be eatin' pills, I done tricked her to take it, ain't fuckin' no more
Plan B, ella se come las pastillas, la engañé para que las tomara, ya no estamos jodiendo
Brodie cup got lean still, if I take a pill, I'm drivin' the boat
La copa de Brodie todavía tiene lean, si tomo una pastilla, estoy manejando el barco
I was never into abusin' women, when I fuck from the back, I be grabbin' her throat
Nunca estuve a favor de abusar de las mujeres, cuando la follo por detrás, estoy agarrándola por el cuello
Never believe what the blogs be talkin' about, you know we ain't duckin' the smoke
Nunca creas lo que los blogs hablan, sabes que no estamos evitando el humo
Brodie a gremlin, he popped him a fake Percocet, his face hurt
Brodie es un gremlin, se tomó un Percocet falso, le duele la cara
I'm in Miami, you think I'm the fake Durk, get hit in your face first
Estoy en Miami, crees que soy el falso Durk, te golpearán en la cara primero
I mix the purple and yellow together, I feel way better, a Laker
Mezclo el morado y el amarillo juntos, me siento mucho mejor, un Laker
I can't chase her, nah, I can't chase her
No puedo perseguirla, no, no puedo perseguirla
Hold up, them drugs, you got 'em
Espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, hold up
Espera, esas drogas, espera
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Como, espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, you got 'em
Espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, you got 'em
Espera, esas drogas, las tienes
Hold up, them drugs, hold up
Espera, esas drogas, espera
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espera, esas drogas, las tienes (sí)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Espera, esas drogas, las tienes (sí)
(T99, 少し強さを送ってくれ)
(T99, envoie-moi un peu de force)
Hol' up, hol' up, hol' up
Attends, attends, attends
Marni bucket with the jacket to match
Un seau Marni avec la veste assortie
Askin' bitches "Where the chemistry at?"
Demandant aux filles "Où est la chimie ?"
CO trippin' when they visitin' max
Le CO déconne quand ils visitent le max
Takin' guns, we ain't givin' it back
On prend des flingues, on ne les rend pas
You ain't fuckin', no return, get back
Tu ne baises pas, pas de retour, recule
I done told bitches, this ain't a finesse
J'ai dit aux filles, ce n'est pas une arnaque
Bro, you a killer, then say it with your chest
Frère, tu es un tueur, alors dis-le avec ta poitrine
Bro get to clutchin', he trippin' off X
Frère commence à serrer, il déconne à cause de X
Bitch, you ain't nothin', ain't trippin' for sex
Salope, tu n'es rien, ne déconne pas pour le sexe
I was so deep and I came in her chest
J'étais si profond et j'ai éjaculé sur sa poitrine
Back to back sex, you know honey the best
Du sexe à répétition, tu sais que chérie est la meilleure
I can not ever wear Carti's again
Je ne peux plus jamais porter de Carti
Count up a million, my hands was swole
Compte un million, mes mains étaient gonflées
Why you so cocky? Your friends is hoes
Pourquoi es-tu si arrogant ? Tes amis sont des salopes
You got a Porsche, we ain't playin' with those
Tu as une Porsche, on ne joue pas avec ça
Bitch, I'm the reason the trenches home
Salope, je suis la raison pour laquelle les tranchées sont chez elles
Shoot me a text, ain't answer the phone
Envoie-moi un texto, ne réponds pas au téléphone
The two-hundred minutes ain't lastin' long
Les deux cents minutes ne durent pas longtemps
Hop in a group with the trenches phone
Rejoins un groupe avec le téléphone des tranchées
I'm tryna see what the trenches on
J'essaie de voir ce que font les tranchées
Got him a car again
Il a une voiture à nouveau
I told him to spin and spin and spin again
Je lui ai dit de tourner et tourner et tourner encore
That was an accident
C'était un accident
You need your lashes here, bitch, get in
Tu as besoin de tes cils ici, salope, monte
I done move fast again
J'ai bougé vite à nouveau
I done brought the car all cash, I need tints
J'ai acheté la voiture en cash, j'ai besoin de teintes
He hit the perculator for the Percocets
Il a percuté le percolateur pour les Percocets
These niggas ain't my friends
Ces mecs ne sont pas mes amis
Hold up, them drugs, you got 'em
Attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, hold up
Attends, ces drogues, attends
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Genre, attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, you got 'em
Attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, you got 'em
Attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, hold up
Attends, ces drogues, attends
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Attends, ces drogues, tu les as (ouais)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Attends, ces drogues, tu les as (ouais)
He off a muscle relaxer
Il est sous relaxant musculaire
He know the customers got 'em, serve him, woah
Il sait que les clients les ont, sert-les, woah
He like a certain reaction
Il aime une certaine réaction
Why he be takin' them capsules? I'm like, "Woah"
Pourquoi prend-il ces capsules ? Je suis genre, "Woah"
I get a certain reaction
J'obtiens une certaine réaction
I'm keepin' the murderers happy, I'm like, "Woah"
Je garde les meurtriers heureux, je suis genre, "Woah"
She know her ass is fatter
Elle sait que son cul est plus gros
She know how that surgery got her, I'm like, "Woah"
Elle sait comment cette chirurgie l'a eue, je suis genre, "Woah"
Pussy stinkin', she tryna blame her PH balance, I'm like, "No"
Sa chatte pue, elle essaie de blâmer son PH, je suis genre, "Non"
Two things they ain't ever seen is one main opp and hoes wan' go
Deux choses qu'ils n'ont jamais vues, c'est un opp principal et des salopes qui veulent partir
I'm a dog, gotta shake the paw, I'll fuck your friend, she won't know
Je suis un chien, faut serrer la patte, je baiserai ton amie, elle ne le saura pas
Why you be tellin' the business?
Pourquoi tu racontes les affaires ?
But since you gon' tell then tell 'em you be off the coke
Mais puisque tu vas le dire, alors dis-leur que tu es sous coke
Plan B, she be eatin' pills, I done tricked her to take it, ain't fuckin' no more
Plan B, elle avale des pilules, je l'ai trompée pour qu'elle la prenne, on ne baise plus
Brodie cup got lean still, if I take a pill, I'm drivin' the boat
Le gobelet de Brodie contient encore de la lean, si je prends une pilule, je conduis le bateau
I was never into abusin' women, when I fuck from the back, I be grabbin' her throat
Je n'ai jamais été pour maltraiter les femmes, quand je baise par derrière, je lui attrape la gorge
Never believe what the blogs be talkin' about, you know we ain't duckin' the smoke
Ne croyez jamais ce que les blogs racontent, vous savez qu'on ne fuit pas la fumée
Brodie a gremlin, he popped him a fake Percocet, his face hurt
Brodie est un gremlin, il a pris un faux Percocet, son visage fait mal
I'm in Miami, you think I'm the fake Durk, get hit in your face first
Je suis à Miami, tu penses que je suis le faux Durk, tu te prends un coup dans la figure en premier
I mix the purple and yellow together, I feel way better, a Laker
Je mélange le violet et le jaune ensemble, je me sens beaucoup mieux, un Laker
I can't chase her, nah, I can't chase her
Je ne peux pas la poursuivre, non, je ne peux pas la poursuivre
Hold up, them drugs, you got 'em
Attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, hold up
Attends, ces drogues, attends
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Genre, attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, you got 'em
Attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, you got 'em
Attends, ces drogues, tu les as
Hold up, them drugs, hold up
Attends, ces drogues, attends
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Attends, ces drogues, tu les as (ouais)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Attends, ces drogues, tu les as (ouais)
(T99, 少し強さを送ってくれ)
(T99, sende ein wenig Stärke)
Hol' up, hol' up, hol' up
Warte mal, warte mal, warte mal
Marni bucket with the jacket to match
Marni Eimer mit passender Jacke
Askin' bitches "Where the chemistry at?"
Frage Schlampen „Wo ist die Chemie?“
CO trippin' when they visitin' max
CO stolpert, wenn sie Max besuchen
Takin' guns, we ain't givin' it back
Nehmen Waffen, wir geben sie nicht zurück
You ain't fuckin', no return, get back
Du fickst nicht, keine Rückkehr, geh zurück
I done told bitches, this ain't a finesse
Ich habe den Schlampen gesagt, das ist kein Trick
Bro, you a killer, then say it with your chest
Bruder, du bist ein Killer, dann sag es mit deiner Brust
Bro get to clutchin', he trippin' off X
Bruder fängt an zu klammern, er stolpert über X
Bitch, you ain't nothin', ain't trippin' for sex
Schlampe, du bist nichts, stolpere nicht wegen Sex
I was so deep and I came in her chest
Ich war so tief und kam in ihrer Brust
Back to back sex, you know honey the best
Sex hintereinander, du weißt, Honig ist der Beste
I can not ever wear Carti's again
Ich kann nie wieder Cartis tragen
Count up a million, my hands was swole
Zähle eine Million, meine Hände waren geschwollen
Why you so cocky? Your friends is hoes
Warum bist du so eingebildet? Deine Freunde sind Schlampen
You got a Porsche, we ain't playin' with those
Du hast einen Porsche, wir spielen nicht mit denen
Bitch, I'm the reason the trenches home
Schlampe, ich bin der Grund, warum die Schützengräben zu Hause sind
Shoot me a text, ain't answer the phone
Schick mir eine SMS, habe das Telefon nicht beantwortet
The two-hundred minutes ain't lastin' long
Die zweihundert Minuten dauern nicht lange
Hop in a group with the trenches phone
Steig in eine Gruppe mit dem Schützengrabentelefon
I'm tryna see what the trenches on
Ich versuche zu sehen, was in den Schützengräben los ist
Got him a car again
Er hat wieder ein Auto
I told him to spin and spin and spin again
Ich habe ihm gesagt, er soll sich drehen und drehen und nochmal drehen
That was an accident
Das war ein Unfall
You need your lashes here, bitch, get in
Du brauchst deine Wimpern hier, Schlampe, steig ein
I done move fast again
Ich bewege mich wieder schnell
I done brought the car all cash, I need tints
Ich habe das Auto komplett bar bezahlt, ich brauche Tönungen
He hit the perculator for the Percocets
Er hat den Perkolator für die Percocets getroffen
These niggas ain't my friends
Diese Niggas sind nicht meine Freunde
Hold up, them drugs, you got 'em
Warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, hold up
Warte mal, diese Drogen, warte mal
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Wie, warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, you got 'em
Warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, you got 'em
Warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, hold up
Warte mal, diese Drogen, warte mal
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Warte mal, diese Drogen, du hast sie (ja)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Warte mal, diese Drogen, du hast sie (ja)
He off a muscle relaxer
Er ist auf einem Muskelrelaxans
He know the customers got 'em, serve him, woah
Er weiß, dass die Kunden sie haben, bedienen ihn, woah
He like a certain reaction
Er mag eine bestimmte Reaktion
Why he be takin' them capsules? I'm like, "Woah"
Warum nimmt er diese Kapseln? Ich bin wie, „Woah“
I get a certain reaction
Ich bekomme eine bestimmte Reaktion
I'm keepin' the murderers happy, I'm like, "Woah"
Ich halte die Mörder glücklich, ich bin wie, „Woah“
She know her ass is fatter
Sie weiß, dass ihr Arsch fetter ist
She know how that surgery got her, I'm like, "Woah"
Sie weiß, wie diese Operation sie bekommen hat, ich bin wie, „Woah“
Pussy stinkin', she tryna blame her PH balance, I'm like, "No"
Muschi stinkt, sie versucht, es auf ihren PH-Wert zu schieben, ich bin wie, „Nein“
Two things they ain't ever seen is one main opp and hoes wan' go
Zwei Dinge, die sie noch nie gesehen haben, sind ein Hauptgegner und Huren wollen gehen
I'm a dog, gotta shake the paw, I'll fuck your friend, she won't know
Ich bin ein Hund, muss die Pfote schütteln, ich ficke deine Freundin, sie wird es nicht wissen
Why you be tellin' the business?
Warum erzählst du das Geschäft?
But since you gon' tell then tell 'em you be off the coke
Aber da du es erzählen wirst, dann sag ihnen, dass du auf Koks bist
Plan B, she be eatin' pills, I done tricked her to take it, ain't fuckin' no more
Plan B, sie nimmt Pillen, ich habe sie getäuscht, sie zu nehmen, ficke nicht mehr
Brodie cup got lean still, if I take a pill, I'm drivin' the boat
Brodie Becher hat immer noch Lean, wenn ich eine Pille nehme, fahre ich das Boot
I was never into abusin' women, when I fuck from the back, I be grabbin' her throat
Ich war nie dafür, Frauen zu missbrauchen, wenn ich sie von hinten ficke, greife ich an ihren Hals
Never believe what the blogs be talkin' about, you know we ain't duckin' the smoke
Glaube nie, was die Blogs erzählen, du weißt, wir ducken uns nicht vor dem Rauch
Brodie a gremlin, he popped him a fake Percocet, his face hurt
Brodie ist ein Gremlin, er hat eine gefälschte Percocet genommen, sein Gesicht tut weh
I'm in Miami, you think I'm the fake Durk, get hit in your face first
Ich bin in Miami, du denkst, ich bin der falsche Durk, werde zuerst ins Gesicht getroffen
I mix the purple and yellow together, I feel way better, a Laker
Ich mische das Lila und Gelb zusammen, ich fühle mich viel besser, ein Laker
I can't chase her, nah, I can't chase her
Ich kann sie nicht verfolgen, nein, ich kann sie nicht verfolgen
Hold up, them drugs, you got 'em
Warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, hold up
Warte mal, diese Drogen, warte mal
Like, hold up, them drugs, you got 'em
Wie, warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, you got 'em
Warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, you got 'em
Warte mal, diese Drogen, du hast sie
Hold up, them drugs, hold up
Warte mal, diese Drogen, warte mal
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Warte mal, diese Drogen, du hast sie (ja)
Hold up, them drugs, you got 'em (yeah)
Warte mal, diese Drogen, du hast sie (ja)

Curiosità sulla canzone You Got Em di Lil Durk

Quando è stata rilasciata la canzone “You Got Em” di Lil Durk?
La canzone You Got Em è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Almost Healed”.
Chi ha composto la canzone “You Got Em” di di Lil Durk?
La canzone “You Got Em” di di Lil Durk è stata composta da Cloud, Durk Banks, Indyah McAlister, Liam McAlister, Ryder Oncrack, T99.

Canzoni più popolari di Lil Durk

Altri artisti di Contemporary R&B