Durk Banks, Dwan Lecurtis Jaquan Avery, Ronald N. La Tour
I don't know about you, but I ain't tryna die young
I don't like to brag about the shit that I done
I took good care of the streets, I'm a icon
I got snaked by some niggas, took care of my son
I ain't put that on they lawyer, got them title
The way you wrote that statement you a writer
You old on 'em in the station, gave 'em right up
DD did time with no lawyer, he a survivor
I'ma cut your ass right off, hang with my rivals
Catch a case while you a felon, I say it's my gun
They got my picture in the feds, say I'm a Disciple
They say I switched up 'cause I don't believe in the Bible
First time on the head, I kept my eyes closed
Only nigga I'm scared of is John Doe
And no support'll make your time slow
Just a real nigga without trying to
See, the trenches had made us (made us)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Street niggas need a prayer (prayer)
Street niggas need a prayer (prayer)
Street niggas need a prayer (prayer)
Street niggas need a prayer (prayer)
Street niggas need a prayer (prayer)
It be your dwag, it be your dawg
That shit's so crazy, what happened to Law
When the streets took Baby D, it had came with a flaw
Granny asked me, "Where Newski at?" It's crushing my heart
Tryna smoke on some Zazas, just pass me the tops
The reason I can't trust y'all, you're talking to opps
That shit be strange when they say they love you
They say I changed when I got a hunnid
You can't complain 'cause I've been a hunnid
Them war time inside the trenches, buying different bullets
Hop out a Cutlass, right into the bushes
Run right on 'em, while them niggas lookin'
Blood in my eyes, they tryna get me
I'm the most wanted in my city
I'm the most hated in my city
Gotta watch out for them niggas who gon' envy
See, the trenches had made us (made us)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Street niggas need a prayer (yeah)
Street niggas need a prayer (yeah)
Street niggas need a prayer (yeah)
Street niggas need a prayer (yeah)
Street niggas need a prayer (yeah)
I don't know about you, but I ain't tryna die young
Non so tu, ma io non sto cercando di morire giovane
I don't like to brag about the shit that I done
Non mi piace vantarmi delle cose che ho fatto
I took good care of the streets, I'm a icon
Ho preso cura delle strade, sono un'icona
I got snaked by some niggas, took care of my son
Sono stato tradito da alcuni ragazzi, ho preso cura di mio figlio
I ain't put that on they lawyer, got them title
Non l'ho messo sul loro avvocato, ho ottenuto il titolo
The way you wrote that statement you a writer
Il modo in cui hai scritto quella dichiarazione, sei uno scrittore
You old on 'em in the station, gave 'em right up
Hai parlato di loro in stazione, li hai consegnati
DD did time with no lawyer, he a survivor
DD ha fatto tempo senza avvocato, è un sopravvissuto
I'ma cut your ass right off, hang with my rivals
Ti taglierò fuori, sto con i miei rivali
Catch a case while you a felon, I say it's my gun
Prendi un caso mentre sei un criminale, dico che è la mia pistola
They got my picture in the feds, say I'm a Disciple
Hanno la mia foto nei federali, dicono che sono un Discepolo
They say I switched up 'cause I don't believe in the Bible
Dicono che ho cambiato perché non credo nella Bibbia
First time on the head, I kept my eyes closed
La prima volta sulla testa, ho tenuto gli occhi chiusi
Only nigga I'm scared of is John Doe
L'unico ragazzo di cui ho paura è John Doe
And no support'll make your time slow
E nessun supporto renderà il tuo tempo lento
Just a real nigga without trying to
Solo un vero ragazzo senza cercare di
See, the trenches had made us (made us)
Vedi, le trincee ci hanno fatto (ci hanno fatto)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Piccolo ragazzo, aumenta il mio peso (aumenta il peso)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Duro lavoro e dedizione (duro lavoro e dedizione)
Street niggas need a prayer (prayer)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (preghiera)
Street niggas need a prayer (prayer)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (preghiera)
Street niggas need a prayer (prayer)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (preghiera)
Street niggas need a prayer (prayer)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (preghiera)
Street niggas need a prayer (prayer)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (preghiera)
It be your dwag, it be your dawg
Sarà il tuo amico, sarà il tuo amico
That shit's so crazy, what happened to Law
È così pazzo, cosa è successo a Law
When the streets took Baby D, it had came with a flaw
Quando le strade hanno preso Baby D, è venuto con un difetto
Granny asked me, "Where Newski at?" It's crushing my heart
La nonna mi ha chiesto, "Dove è Newski?" Mi sta spezzando il cuore
Tryna smoke on some Zazas, just pass me the tops
Cercando di fumare un po' di Zazas, passami i top
The reason I can't trust y'all, you're talking to opps
Il motivo per cui non posso fidarmi di voi, state parlando con gli opposti
That shit be strange when they say they love you
È strano quando dicono che ti amano
They say I changed when I got a hunnid
Dicono che sono cambiato quando ho preso un centinaio
You can't complain 'cause I've been a hunnid
Non puoi lamentarti perché sono sempre stato un centinaio
Them war time inside the trenches, buying different bullets
Quel tempo di guerra dentro le trincee, comprando proiettili diversi
Hop out a Cutlass, right into the bushes
Salta fuori da una Cutlass, proprio nei cespugli
Run right on 'em, while them niggas lookin'
Corri su di loro, mentre quei ragazzi stanno guardando
Blood in my eyes, they tryna get me
Sangue nei miei occhi, stanno cercando di prendermi
I'm the most wanted in my city
Sono il più ricercato nella mia città
I'm the most hated in my city
Sono il più odiato nella mia città
Gotta watch out for them niggas who gon' envy
Devo stare attento a quei ragazzi che invidieranno
See, the trenches had made us (made us)
Vedi, le trincee ci hanno fatto (ci hanno fatto)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Piccolo ragazzo, aumenta il mio peso (aumenta il peso)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Duro lavoro e dedizione (duro lavoro e dedizione)
Street niggas need a prayer (yeah)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (sì)
Street niggas need a prayer (yeah)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (sì)
Street niggas need a prayer (yeah)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (sì)
Street niggas need a prayer (yeah)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (sì)
Street niggas need a prayer (yeah)
I ragazzi della strada hanno bisogno di una preghiera (sì)
I don't know about you, but I ain't tryna die young
Eu não sei sobre você, mas eu não estou tentando morrer jovem
I don't like to brag about the shit that I done
Eu não gosto de me gabar sobre as merdas que eu fiz
I took good care of the streets, I'm a icon
Eu cuidei bem das ruas, sou um ícone
I got snaked by some niggas, took care of my son
Fui traído por alguns caras, cuidei do meu filho
I ain't put that on they lawyer, got them title
Eu não coloquei isso no advogado deles, consegui o título
The way you wrote that statement you a writer
Do jeito que você escreveu aquela declaração, você é um escritor
You old on 'em in the station, gave 'em right up
Você entregou eles na delegacia, entregou eles direitinho
DD did time with no lawyer, he a survivor
DD cumpriu tempo sem advogado, ele é um sobrevivente
I'ma cut your ass right off, hang with my rivals
Vou te cortar logo, andar com meus rivais
Catch a case while you a felon, I say it's my gun
Pegar um caso enquanto você é um criminoso, eu digo que é minha arma
They got my picture in the feds, say I'm a Disciple
Eles têm minha foto nos federais, dizem que sou um Discípulo
They say I switched up 'cause I don't believe in the Bible
Eles dizem que eu mudei porque não acredito na Bíblia
First time on the head, I kept my eyes closed
Primeira vez na cabeça, eu mantive meus olhos fechados
Only nigga I'm scared of is John Doe
O único cara de quem tenho medo é John Doe
And no support'll make your time slow
E sem apoio, o tempo passa devagar
Just a real nigga without trying to
Apenas um cara real sem tentar
See, the trenches had made us (made us)
Veja, as trincheiras nos fizeram (nos fizeram)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Pequeno cara, aumente meu peso (aumente meu peso)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Trabalho duro e dedicação (trabalho duro e dedicação)
Street niggas need a prayer (prayer)
Os caras da rua precisam de uma oração (oração)
Street niggas need a prayer (prayer)
Os caras da rua precisam de uma oração (oração)
Street niggas need a prayer (prayer)
Os caras da rua precisam de uma oração (oração)
Street niggas need a prayer (prayer)
Os caras da rua precisam de uma oração (oração)
Street niggas need a prayer (prayer)
Os caras da rua precisam de uma oração (oração)
It be your dwag, it be your dawg
Pode ser seu amigo, pode ser seu amigo
That shit's so crazy, what happened to Law
Isso é tão louco, o que aconteceu com Law
When the streets took Baby D, it had came with a flaw
Quando as ruas levaram Baby D, veio com um defeito
Granny asked me, "Where Newski at?" It's crushing my heart
Vovó me perguntou, "Onde está Newski?" Isso está partindo meu coração
Tryna smoke on some Zazas, just pass me the tops
Tentando fumar umas Zazas, apenas me passe os topos
The reason I can't trust y'all, you're talking to opps
A razão pela qual não posso confiar em vocês, vocês estão falando com os inimigos
That shit be strange when they say they love you
Isso é estranho quando eles dizem que te amam
They say I changed when I got a hunnid
Eles dizem que mudei quando consegui uma centena
You can't complain 'cause I've been a hunnid
Você não pode reclamar porque eu sempre fui cem por cento
Them war time inside the trenches, buying different bullets
Aqueles tempos de guerra dentro das trincheiras, comprando balas diferentes
Hop out a Cutlass, right into the bushes
Saia de um Cutlass, direto para os arbustos
Run right on 'em, while them niggas lookin'
Corra direto neles, enquanto esses caras estão olhando
Blood in my eyes, they tryna get me
Sangue nos meus olhos, eles estão tentando me pegar
I'm the most wanted in my city
Eu sou o mais procurado na minha cidade
I'm the most hated in my city
Eu sou o mais odiado na minha cidade
Gotta watch out for them niggas who gon' envy
Tenho que tomar cuidado com aqueles caras que vão ter inveja
See, the trenches had made us (made us)
Veja, as trincheiras nos fizeram (nos fizeram)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Pequeno cara, aumente meu peso (aumente meu peso)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Trabalho duro e dedicação (trabalho duro e dedicação)
Street niggas need a prayer (yeah)
Os caras da rua precisam de uma oração (sim)
Street niggas need a prayer (yeah)
Os caras da rua precisam de uma oração (sim)
Street niggas need a prayer (yeah)
Os caras da rua precisam de uma oração (sim)
Street niggas need a prayer (yeah)
Os caras da rua precisam de uma oração (sim)
Street niggas need a prayer (yeah)
Os caras da rua precisam de uma oração (sim)
I don't know about you, but I ain't tryna die young
No sé tú, pero yo no intento morir joven
I don't like to brag about the shit that I done
No me gusta presumir de las mierdas que he hecho
I took good care of the streets, I'm a icon
Cuidé bien de las calles, soy un icono
I got snaked by some niggas, took care of my son
Me traicionaron algunos negros, cuidé de mi hijo
I ain't put that on they lawyer, got them title
No lo puse en su abogado, les conseguí el título
The way you wrote that statement you a writer
La forma en que escribiste esa declaración, eres un escritor
You old on 'em in the station, gave 'em right up
Les diste en la estación, los entregaste de inmediato
DD did time with no lawyer, he a survivor
DD cumplió tiempo sin abogado, es un superviviente
I'ma cut your ass right off, hang with my rivals
Voy a cortarte el culo, me junto con mis rivales
Catch a case while you a felon, I say it's my gun
Atrapa un caso mientras eres un delincuente, digo que es mi arma
They got my picture in the feds, say I'm a Disciple
Tienen mi foto en los federales, dicen que soy un Discípulo
They say I switched up 'cause I don't believe in the Bible
Dicen que cambié porque no creo en la Biblia
First time on the head, I kept my eyes closed
La primera vez en la cabeza, mantuve los ojos cerrados
Only nigga I'm scared of is John Doe
El único negro que me asusta es John Doe
And no support'll make your time slow
Y sin apoyo, tu tiempo se ralentiza
Just a real nigga without trying to
Solo un negro real sin intentar serlo
See, the trenches had made us (made us)
Mira, las trincheras nos hicieron (nos hicieron)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Pequeño negro, aumenta mi peso (aumenta mi peso)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Trabajo duro y dedicación (trabajo duro y dedicación)
Street niggas need a prayer (prayer)
Los negros de la calle necesitan una oración (oración)
Street niggas need a prayer (prayer)
Los negros de la calle necesitan una oración (oración)
Street niggas need a prayer (prayer)
Los negros de la calle necesitan una oración (oración)
Street niggas need a prayer (prayer)
Los negros de la calle necesitan una oración (oración)
Street niggas need a prayer (prayer)
Los negros de la calle necesitan una oración (oración)
It be your dwag, it be your dawg
Será tu amigo, será tu amigo
That shit's so crazy, what happened to Law
Eso es tan loco, lo que le pasó a Law
When the streets took Baby D, it had came with a flaw
Cuando las calles se llevaron a Baby D, vino con un defecto
Granny asked me, "Where Newski at?" It's crushing my heart
La abuela me preguntó, "¿Dónde está Newski?" Me está rompiendo el corazón
Tryna smoke on some Zazas, just pass me the tops
Intentando fumar algo de Zazas, solo pásame los tops
The reason I can't trust y'all, you're talking to opps
La razón por la que no puedo confiar en vosotros, estáis hablando con los opps
That shit be strange when they say they love you
Eso es extraño cuando dicen que te quieren
They say I changed when I got a hunnid
Dicen que cambié cuando conseguí un cien
You can't complain 'cause I've been a hunnid
No puedes quejarte porque siempre he sido un cien
Them war time inside the trenches, buying different bullets
Esos tiempos de guerra en las trincheras, comprando diferentes balas
Hop out a Cutlass, right into the bushes
Salta de un Cutlass, directo a los arbustos
Run right on 'em, while them niggas lookin'
Corre directo a ellos, mientras esos negros miran
Blood in my eyes, they tryna get me
Sangre en mis ojos, intentan atraparme
I'm the most wanted in my city
Soy el más buscado en mi ciudad
I'm the most hated in my city
Soy el más odiado en mi ciudad
Gotta watch out for them niggas who gon' envy
Tengo que cuidarme de esos negros que van a envidiarme
See, the trenches had made us (made us)
Mira, las trincheras nos hicieron (nos hicieron)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Pequeño negro, aumenta mi peso (aumenta mi peso)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Trabajo duro y dedicación (trabajo duro y dedicación)
Street niggas need a prayer (yeah)
Los negros de la calle necesitan una oración (sí)
Street niggas need a prayer (yeah)
Los negros de la calle necesitan una oración (sí)
Street niggas need a prayer (yeah)
Los negros de la calle necesitan una oración (sí)
Street niggas need a prayer (yeah)
Los negros de la calle necesitan una oración (sí)
Street niggas need a prayer (yeah)
Los negros de la calle necesitan una oración (sí)
I don't know about you, but I ain't tryna die young
Je ne sais pas pour toi, mais je n'essaie pas de mourir jeune
I don't like to brag about the shit that I done
Je n'aime pas me vanter de la merde que j'ai faite
I took good care of the streets, I'm a icon
J'ai bien pris soin des rues, je suis une icône
I got snaked by some niggas, took care of my son
J'ai été trahi par des négros, j'ai pris soin de mon fils
I ain't put that on they lawyer, got them title
Je ne l'ai pas mis sur leur avocat, je leur ai donné le titre
The way you wrote that statement you a writer
La façon dont tu as écrit cette déclaration, tu es un écrivain
You old on 'em in the station, gave 'em right up
Tu les as donnés à la station, tu les as dénoncés
DD did time with no lawyer, he a survivor
DD a fait du temps sans avocat, c'est un survivant
I'ma cut your ass right off, hang with my rivals
Je vais te couper net, traîner avec mes rivaux
Catch a case while you a felon, I say it's my gun
Attrape une affaire alors que tu es un criminel, je dis que c'est mon flingue
They got my picture in the feds, say I'm a Disciple
Ils ont ma photo chez les fédéraux, ils disent que je suis un Disciple
They say I switched up 'cause I don't believe in the Bible
Ils disent que j'ai changé parce que je ne crois pas en la Bible
First time on the head, I kept my eyes closed
La première fois sur la tête, j'ai gardé les yeux fermés
Only nigga I'm scared of is John Doe
Le seul négro dont j'ai peur, c'est John Doe
And no support'll make your time slow
Et aucun soutien ne ralentira ton temps
Just a real nigga without trying to
Juste un vrai négro sans essayer de
See, the trenches had made us (made us)
Voyez, les tranchées nous ont fait (nous ont fait)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Petit négro, prends du poids (prends du poids)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Travail acharné et dévouement (travail acharné et dévouement)
Street niggas need a prayer (prayer)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (prière)
Street niggas need a prayer (prayer)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (prière)
Street niggas need a prayer (prayer)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (prière)
Street niggas need a prayer (prayer)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (prière)
Street niggas need a prayer (prayer)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (prière)
It be your dwag, it be your dawg
C'est ton dwag, c'est ton dawg
That shit's so crazy, what happened to Law
C'est tellement fou, ce qui est arrivé à Law
When the streets took Baby D, it had came with a flaw
Quand les rues ont pris Baby D, ça venait avec un défaut
Granny asked me, "Where Newski at?" It's crushing my heart
Mamie m'a demandé, "Où est Newski ?" Ça me brise le cœur
Tryna smoke on some Zazas, just pass me the tops
J'essaie de fumer du Zazas, passe-moi les têtes
The reason I can't trust y'all, you're talking to opps
La raison pour laquelle je ne peux pas vous faire confiance, c'est que vous parlez aux opps
That shit be strange when they say they love you
C'est étrange quand ils disent qu'ils t'aiment
They say I changed when I got a hunnid
Ils disent que j'ai changé quand j'ai eu un hunnid
You can't complain 'cause I've been a hunnid
Tu ne peux pas te plaindre parce que j'ai été un hunnid
Them war time inside the trenches, buying different bullets
Ces temps de guerre dans les tranchées, achetant différentes balles
Hop out a Cutlass, right into the bushes
Sors d'une Cutlass, directement dans les buissons
Run right on 'em, while them niggas lookin'
Cours droit sur eux, pendant que ces négros regardent
Blood in my eyes, they tryna get me
Du sang dans mes yeux, ils essaient de m'avoir
I'm the most wanted in my city
Je suis le plus recherché dans ma ville
I'm the most hated in my city
Je suis le plus détesté dans ma ville
Gotta watch out for them niggas who gon' envy
Je dois me méfier de ces négros qui vont m'envier
See, the trenches had made us (made us)
Voyez, les tranchées nous ont fait (nous ont fait)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Petit négro, prends du poids (prends du poids)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Travail acharné et dévouement (travail acharné et dévouement)
Street niggas need a prayer (yeah)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (ouais)
Street niggas need a prayer (yeah)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (ouais)
Street niggas need a prayer (yeah)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (ouais)
Street niggas need a prayer (yeah)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (ouais)
Street niggas need a prayer (yeah)
Les négros de la rue ont besoin d'une prière (ouais)
I don't know about you, but I ain't tryna die young
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich habe nicht vor, jung zu sterben
I don't like to brag about the shit that I done
Ich prahle nicht gerne mit dem Scheiß, den ich gemacht habe
I took good care of the streets, I'm a icon
Ich habe gut auf die Straßen aufgepasst, ich bin ein Icon
I got snaked by some niggas, took care of my son
Ich wurde von einigen Niggas hintergangen, kümmerte mich um meinen Sohn
I ain't put that on they lawyer, got them title
Ich habe das nicht auf ihren Anwalt geschoben, habe ihnen den Titel besorgt
The way you wrote that statement you a writer
Die Art, wie du diese Aussage geschrieben hast, du bist ein Schriftsteller
You old on 'em in the station, gave 'em right up
Du hast sie in der Wache verraten, hast sie gleich ausgeplaudert
DD did time with no lawyer, he a survivor
DD hat ohne Anwalt Zeit abgesessen, er ist ein Überlebender
I'ma cut your ass right off, hang with my rivals
Ich werde dich sofort abschneiden, mit meinen Rivalen abhängen
Catch a case while you a felon, I say it's my gun
Einen Fall kriegen, während du ein Verbrecher bist, ich sage, es ist meine Waffe
They got my picture in the feds, say I'm a Disciple
Sie haben mein Bild bei den Feds, sagen, ich bin ein Jünger
They say I switched up 'cause I don't believe in the Bible
Sie sagen, ich habe mich verändert, weil ich nicht an die Bibel glaube
First time on the head, I kept my eyes closed
Das erste Mal auf dem Kopf, ich habe die Augen geschlossen
Only nigga I'm scared of is John Doe
Der einzige Nigga, vor dem ich Angst habe, ist John Doe
And no support'll make your time slow
Und keine Unterstützung lässt deine Zeit langsamer vergehen
Just a real nigga without trying to
Nur ein echter Nigga, ohne es zu versuchen
See, the trenches had made us (made us)
Siehst du, die Schützengräben haben uns gemacht (uns gemacht)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Kleiner Nigga, ich muss zunehmen (zunehmen)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Harte Arbeit und Hingabe (harte Arbeit und Hingabe)
Street niggas need a prayer (prayer)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (Gebet)
Street niggas need a prayer (prayer)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (Gebet)
Street niggas need a prayer (prayer)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (Gebet)
Street niggas need a prayer (prayer)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (Gebet)
Street niggas need a prayer (prayer)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (Gebet)
It be your dwag, it be your dawg
Es ist dein Kumpel, es ist dein Kumpel
That shit's so crazy, what happened to Law
Das ist so verrückt, was mit Law passiert ist
When the streets took Baby D, it had came with a flaw
Als die Straßen Baby D genommen haben, kam das mit einem Fehler
Granny asked me, "Where Newski at?" It's crushing my heart
Oma fragte mich: „Wo ist Newski?“ Es bricht mir das Herz
Tryna smoke on some Zazas, just pass me the tops
Ich versuche, etwas Zazas zu rauchen, gib mir einfach die Spitzen
The reason I can't trust y'all, you're talking to opps
Der Grund, warum ich euch nicht vertrauen kann, ihr redet mit den Feinden
That shit be strange when they say they love you
Es ist seltsam, wenn sie sagen, dass sie dich lieben
They say I changed when I got a hunnid
Sie sagen, ich habe mich verändert, als ich hundert bekam
You can't complain 'cause I've been a hunnid
Du kannst dich nicht beschweren, denn ich war immer hundert
Them war time inside the trenches, buying different bullets
Kriegszeit in den Schützengräben, verschiedene Kugeln kaufen
Hop out a Cutlass, right into the bushes
Aus einem Cutlass springen, direkt in die Büsche
Run right on 'em, while them niggas lookin'
Lauf direkt auf sie zu, während die Niggas zuschauen
Blood in my eyes, they tryna get me
Blut in meinen Augen, sie versuchen, mich zu kriegen
I'm the most wanted in my city
Ich bin der meistgesuchte in meiner Stadt
I'm the most hated in my city
Ich bin der meistgehasste in meiner Stadt
Gotta watch out for them niggas who gon' envy
Ich muss auf die Niggas aufpassen, die mich beneiden werden
See, the trenches had made us (made us)
Siehst du, die Schützengräben haben uns gemacht (uns gemacht)
Lil' nigga, get my weight up (weight up)
Kleiner Nigga, ich muss zunehmen (zunehmen)
Hard work and dedication (hard work and dedication)
Harte Arbeit und Hingabe (harte Arbeit und Hingabe)
Street niggas need a prayer (yeah)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (ja)
Street niggas need a prayer (yeah)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (ja)
Street niggas need a prayer (yeah)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (ja)
Street niggas need a prayer (yeah)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (ja)
Street niggas need a prayer (yeah)
Straßen-Niggas brauchen ein Gebet (ja)