(DY Krazy)
(Metro, Metro, Metro)
Fuck them other bitches who don't rock with us
Only five star shit, ain't no thots with us
Chanel round shades like binoculars
Diamond nose ring, they think Pac with us
I gave you every penny like Oscar
We gon' smoke a pound of Runtz at the Oscars
She fucked on a hooper and a boxer
Came to my crib in his boxers
Knowin' me, I'm from the block, I still fucked her
I came from Harold's Chicken to eatin' lobsters
Spanish bitch say, "Gracias"
Before I eat, I say my Fatiha
I need a Spider jacket, where is Thug?
I ain't playin', I got my Glock in the club
I break the Perc' just to give her a buzz
Fuck you if you ain't show us no love (show us no love)
This shit crazy
Hoppin' out the car, no photos, baby
Fuck around with you, I been throwed off lately
Heard shit through the grapevine
You want time, I'ma take mine
Gucci belt for her waistline
Say you down, gotta stay down
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
I don't discriminate, I want a rich thot
Shawty showin' her pussy all on TikTok
Pussy drippin', Blueface it, gotta switch mops
Why you trippin'? Just give me all your attention
I be deep inside her stomach, make her guts talk
I don't want that quiet sex, I want that slut talk
Stop actin' like you don't wanna go to that Slut Walk
I half like you, so I went half on your butt shots
I can't be seen with you at stores, I gotta pull off
And we be fuckin' with a condom, I damn near pulled it off
And you know I don't give no fuck (no-no, no)
And I know that DY fucked (no-no, no)
And I know that Metro fucked (no-no, no)
They my brothers and I'ma still show you love
I'ma still show you love
This shit crazy
Hoppin' out the car, no photos, baby
Fuck around with you, I been throwed off lately
Heard shit through the grapevine
You want time, I'ma take mine
Gucci belt for her waistline
Say you down, gotta stay down
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
I put you on the finest
I take you out shoppin' for diamonds
French Polynesian, courtesy of the plug
So much fun, nigga, shout out to Thug
Foamposites, make deposits, I just check stubs
Got the pocket rocket outside of the club
The "Whoa Kemosabe" Benz big as it come
If you love me would you tell me that you ride for me?
Keep it gangsta, would you die for me?
Let you shop, you go get all designer, yeah
Double up the Rolls, let you ride over here, money ties over here
Mob ties over here, I can load you down with supplies over here
We can rub you down, it's paradise over here
Motherfucker, keep your eyes from over here
You can die from over here, yeah
This shit crazy
Hoppin' out the car, no photos, baby
Fuck around with you, I been throwed off lately
Heard shit through the grapevine
You want time, I'ma take mine
Gucci belt for her waistline
Say you down, gotta stay down
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
(DY Krazy)
(Dy Krazy)
(Metro, Metro, Metro)
(Metro, Metro, Metro)
Fuck them other bitches who don't rock with us
Fanculo a quelle cagne che non stanno con noi
Only five star shit, ain't no thots with us
Solo roba da cinque stelle, non ci sono puttane con noi
Chanel round shades like binoculars
Gli occhiali di Chanel tondi sembrano dei binocoli
Diamond nose ring, they think Pac with us
Anellino con diamante al naso, pensano che Pac sia con noi
I gave you every penny like Oscar
Ti ho dato ogni centesimo come Oscar
We gon' smoke a pound of Runtz at the Oscars
Ci fumeremo mezzo kilo di Runtz agli Oscar
She fucked on a hooper and a boxer
Ha scopato con un famoso giocatore di basket e con un pugile
Came to my crib in his boxers
È venuta a casa mia con i suoi boxer
Knowin' me, I'm from the block, I still fucked her
Mi conosce, vengo dal ghetto, l'ho scopata comunque
I came from Harold's Chicken to eatin' lobsters
Sono passato dal mangiare fast food da Harold's Chicken a mangiare aragosta
Spanish bitch say, "Gracias"
La cagna spagnola dice: "Gracias"
Before I eat, I say my Fatiha
Prima di mangiare dico le preghiere, Fatiha
I need a Spider jacket, where is Thug?
Ho bisogno di una giacca Spider, dov'è Thug?
I ain't playin', I got my Glock in the club
Non sto scherzando, mi porto la Glock al club
I break the Perc' just to give her a buzz
Apro il Percocet solo per farla sballare
Fuck you if you ain't show us no love (show us no love)
Fanculo a te se non di ci dimostri amore (dimostri amore)
This shit crazy
Questa roba è pazzesca
Hoppin' out the car, no photos, baby
Scendo dalla macchina, niente foto, piccola
Fuck around with you, I been throwed off lately
Ti ho preso per il culo, non mi sento bene ultimamente
Heard shit through the grapevine
Ho sentito dire
You want time, I'ma take mine
Che tu hai bisogno di tempo, e anch'io mi prenderò il mio
Gucci belt for her waistline
Cintura di Gucci per la sua vita
Say you down, gotta stay down
Dimmi che ci stai, devi esserci per sempre
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Altrimenti dovrò scopare con più donne nella stessa notte, non scherzo, sì
I don't discriminate, I want a rich thot
Non voglio discriminare, voglio una puttana ricca
Shawty showin' her pussy all on TikTok
La piccola mostra la figa su TikTok
Pussy drippin', Blueface it, gotta switch mops
La figa sgocciola, Blueface, deve cambiare lo spazzolone
Why you trippin'? Just give me all your attention
Perché ti incazzi? Dammi solamente tutta la tua attenzione
I be deep inside her stomach, make her guts talk
Glie lo metterò dentro fino alla pancia, le farò parlare le budella
I don't want that quiet sex, I want that slut talk
Non voglio fare sesso in silenzio, voglio conversazioni da puttana
Stop actin' like you don't wanna go to that Slut Walk
Smettila di comportarti come se non volessi fare quella Slut Walk
I half like you, so I went half on your butt shots
Mi piace a metà, quindi sono venuto per metà sul tuo culo
I can't be seen with you at stores, I gotta pull off
Non mi posso far vedere con te nei negozi, devo farmi vedere bello
And we be fuckin' with a condom, I damn near pulled it off
E abbiamo scopato con il condom, cazzo, l'ho quasi tolto
And you know I don't give no fuck (no-no, no)
E sai che non me ne fotte un cazzo (no-no, no)
And I know that DY fucked (no-no, no)
E so che quel DY è fottuto (no-no, no)
And I know that Metro fucked (no-no, no)
E so che Metro lo è (no-no, no)
They my brothers and I'ma still show you love
Sono i miei fratelli, e ancora dimostro loro amore
I'ma still show you love
E ancora dimostro loro amore
This shit crazy
Questa roba è pazzesca
Hoppin' out the car, no photos, baby
Scendo dalla macchina, niente foto, piccola
Fuck around with you, I been throwed off lately
Ti ho preso per il culo, non mi sento bene ultimamente
Heard shit through the grapevine
Ho sentito dire
You want time, I'ma take mine
Che tu hai bisogno di tempo, e anch'io mi prenderò il mio
Gucci belt for her waistline
Cintura di Gucci per la sua vita
Say you down, gotta stay down
Dimmi che ci stai, devi esserci per sempre
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Altrimenti dovrò scopare con più donne nella stessa notte, non scherzo, sì
I put you on the finest
Ti faccio mettere i vestiti migliori
I take you out shoppin' for diamonds
Ti porto a comprare diamanti
French Polynesian, courtesy of the plug
Polinesia francese, grazie al mio aggancio
So much fun, nigga, shout out to Thug
Ci siamo divertiti così tanto, nigga, grazie a Thug
Foamposites, make deposits, I just check stubs
Scarpe Foamposite, deposito in banca, controllo le matrici degli assegni
Got the pocket rocket outside of the club
Ho una piccolo razzo fuori dal club
The "Whoa Kemosabe" Benz big as it come
La Benz "Whoa Kemosabe" grande come viene
If you love me would you tell me that you ride for me?
Se mi amassi, mi diresti che ci saresti sempre per me
Keep it gangsta, would you die for me?
Continuiamo a fare le cose in stile gangsta, moriresti per me?
Let you shop, you go get all designer, yeah
Ti lascio fare spese, ti vai a comprare cose firmate, sì
Double up the Rolls, let you ride over here, money ties over here
Due Rolls Royce, ti lascio saltare in macchina, abbiamo legami con i soldi
Mob ties over here, I can load you down with supplies over here
Legami con la mafia, ti posso caricare di provviste
We can rub you down, it's paradise over here
Ti possiamo trovare, qui c'è il paradiso
Motherfucker, keep your eyes from over here
Bastardo, ti tengo gli occhi addosso anche da qui
You can die from over here, yeah
Puoi morire anche da qui, sì
This shit crazy
Questa roba è pazzesca
Hoppin' out the car, no photos, baby
Scendo dalla macchina, niente foto, piccola
Fuck around with you, I been throwed off lately
Ti ho preso per il culo, non mi sento bene ultimamente
Heard shit through the grapevine
Ho sentito dire
You want time, I'ma take mine
Che tu hai bisogno di tempo, e anch'io mi prenderò il mio
Gucci belt for her waistline
Cintura di Gucci per la sua vita
Say you down, gotta stay down
Dimmi che ci stai, devi esserci per sempre
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Altrimenti dovrò scopare con più donne nella stessa notte, non scherzo, sì
(DY Krazy)
(Dy Krazy)
(Metro, Metro, Metro)
(Metro, Metro, Metro)
Fuck them other bitches who don't rock with us
Foda-se as bitches que não curtem com a gente
Only five star shit, ain't no thots with us
Só coisas cinco estrelas, não há piriguetes com a gente
Chanel round shades like binoculars
Óculos escuros Chanel como binóculos
Diamond nose ring, they think Pac with us
Anel de nariz de diamante, eles acham que Pac está conosco
I gave you every penny like Oscar
Dei a você cada centavo como Oscar
We gon' smoke a pound of Runtz at the Oscars
Vamos fumar uma libra de Runtz no Oscar
She fucked on a hooper and a boxer
Ela fodeu em um tanoeiro e em um boxeador
Came to my crib in his boxers
Veio pra minha cama vestindo suas boxers
Knowin' me, I'm from the block, I still fucked her
Me conhecendo, sou do quarteirão, ainda fodi com ela
I came from Harold's Chicken to eatin' lobsters
Vim da Harold's Chicken e agora como lagosta
Spanish bitch say, "Gracias"
Puta espanhola diz "gracias"
Before I eat, I say my Fatiha
Antes de comer, eu digo Fatiha
I need a Spider jacket, where is Thug?
Preciso de jaqueta Spider, cadê o Thug?
I ain't playin', I got my Glock in the club
Não estou de brincadeira, tenho uma Glock no clube
I break the Perc' just to give her a buzz
Quebro o Perc' apenas para dar a ela um barato
Fuck you if you ain't show us no love (show us no love)
Foda-se você se não vai demonstrar pra nós nenhum amor (não vai demonstrar amor)
This shit crazy
Essa merda é doida
Hoppin' out the car, no photos, baby
Saindo do carro, sem fotos, bebê
Fuck around with you, I been throwed off lately
Curtindo por aí com você, fui jogado fora recentemente
Heard shit through the grapevine
Ouvi rumores
You want time, I'ma take mine
Que você quer um tempo, vou usar o meu
Gucci belt for her waistline
Cintura com cintos da Gucci
Say you down, gotta stay down
Diz que está pra baixo, continua pra baixo
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Do contrário, vou dar minhas voltas, sem mentira, yeah
I don't discriminate, I want a rich thot
Não discrimino, quero uma vadia rica
Shawty showin' her pussy all on TikTok
Mina mostrando a buceta no TikTok
Pussy drippin', Blueface it, gotta switch mops
Buceta molhada, Blueface nela, precisa trocar os esfregões
Why you trippin'? Just give me all your attention
Por que você está falhando ? Só me dê toda sua atenção
I be deep inside her stomach, make her guts talk
Vou ficar bem dentro de sua barriga, fazer suas tripas falarem
I don't want that quiet sex, I want that slut talk
Não quero sexo silencioso, quero que essa puta fale
Stop actin' like you don't wanna go to that Slut Walk
Para de agir como se não quisesse aquela Slut Walk
I half like you, so I went half on your butt shots
Uma metade como você, então fui na metade das fotos de sua bunda
I can't be seen with you at stores, I gotta pull off
Não posso ser visto com você em lojas, preciso sair
And we be fuckin' with a condom, I damn near pulled it off
E vamos transar de camisinha, estou prestes a sair
And you know I don't give no fuck (no-no, no)
E você sabe que não estou nem aí (não não não)
And I know that DY fucked (no-no, no)
E eu sei que DY fodeu (não não não)
And I know that Metro fucked (no-no, no)
E eu sei que o Metro fodeu (não não não)
They my brothers and I'ma still show you love
Eles são meus parça e eu ainda vou te mostrar o amor
I'ma still show you love
Ainda vou te mostrar o amor
This shit crazy
Essa merda é doida
Hoppin' out the car, no photos, baby
Saindo do carro, sem fotos, bebê
Fuck around with you, I been throwed off lately
Curtindo por aí com você, fui jogado fora recentemente
Heard shit through the grapevine
Ouvi rumores
You want time, I'ma take mine
Que você quer um tempo, vou usar o meu
Gucci belt for her waistline
Cintura com cintos da Gucci
Say you down, gotta stay down
Diz que está pra baixo, continua pra baixo
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Do contrário, vou dar minhas voltas, sem mentira, yeah
I put you on the finest
Te coloco no mais fino
I take you out shoppin' for diamonds
Te levo pra fazer compras de diamantes
French Polynesian, courtesy of the plug
Polinésia Francesa, cortesia no plugue
So much fun, nigga, shout out to Thug
Muita diversão, nigga, grito pro Thug
Foamposites, make deposits, I just check stubs
Sapatos Foamposites, faço depósitos, apenas checo holerites
Got the pocket rocket outside of the club
Tenho uma pistola no bolso fora do clube
The "Whoa Kemosabe" Benz big as it come
A Benz "Whoa Kemosabe" grande quando chega
If you love me would you tell me that you ride for me?
Se você me ama, vocÊ diria que andaria por mim?
Keep it gangsta, would you die for me?
Mantenha isso, gangster, você morreria por mim?
Let you shop, you go get all designer, yeah
Deixo você comprar, você vai e pegar todos os designers, yeah
Double up the Rolls, let you ride over here, money ties over here
Dobro o Rolls, deixo você andar lá, o dinheiro fica aqui
Mob ties over here, I can load you down with supplies over here
Gangues juntas aqui, posso carregar você com suprimentos lá
We can rub you down, it's paradise over here
Podemos esfregar você pra baixo, é paraíso aqui
Motherfucker, keep your eyes from over here
Filho da mãe, tira seus olhos daqui
You can die from over here, yeah
Você pode morrer aqui, yeah
This shit crazy
Essa merda é doida
Hoppin' out the car, no photos, baby
Saindo do carro, sem fotos, bebê
Fuck around with you, I been throwed off lately
Curtindo por aí com você, fui jogado fora recentemente
Heard shit through the grapevine
Ouvi rumores
You want time, I'ma take mine
Que você quer um tempo, vou usar o meu
Gucci belt for her waistline
Cintura com cintos da Gucci
Say you down, gotta stay down
Diz que está pra baixo, continua pra baixo
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Do contrário, vou dar minhas voltas, sem mentira, yeah
(DY Krazy)
(DY Krazy)
(Metro, Metro, Metro)
(Metro, Metro, Metro)
Fuck them other bitches who don't rock with us
Chinga esas otras perras que no están pa' nosotros
Only five star shit, ain't no thots with us
Solo mierda de cinco estrellas, no hay putas con nosotros
Chanel round shades like binoculars
Gafas de Chanel como binoculares
Diamond nose ring, they think Pac with us
Aro de diamantes de la nariz, piensan que Pac está con nosotros
I gave you every penny like Oscar
Te di cada centavo como Oscar
We gon' smoke a pound of Runtz at the Oscars
Vamos a fumar una libra de Runtz en los Oscar
She fucked on a hooper and a boxer
Ella chingo sobre una hooper y un boxeador
Came to my crib in his boxers
Fue a mi jaula en sus boxers
Knowin' me, I'm from the block, I still fucked her
Conociéndome, soy del barrio, todavía la chingué
I came from Harold's Chicken to eatin' lobsters
Vine de Harold's Chicken a comer langostas
Spanish bitch say, "Gracias"
Chica española dice, "Gracias"
Before I eat, I say my Fatiha
Antes de comer, digo mi Fatiha
I need a Spider jacket, where is Thug?
Necesito una chaqueta Spider, ¿Dónde está Thug?
I ain't playin', I got my Glock in the club
No estoy jugando, tengo mi Glock en el antro
I break the Perc' just to give her a buzz
Rompo la Perco solo para marearla
Fuck you if you ain't show us no love (show us no love)
Chíngate si no nos mostraste amor (mostraste amor)
This shit crazy
Esta mierda loca
Hoppin' out the car, no photos, baby
Saliendo del auto, fotos no, bebé
Fuck around with you, I been throwed off lately
Chingo contigo, he estado descarrilado últimamente
Heard shit through the grapevine
Escuché mierda un rumor
You want time, I'ma take mine
Quieres tiempo, tomaré el mío
Gucci belt for her waistline
Cinturón de Gucci para su cintura
Say you down, gotta stay down
Dices que estás para esto, tienes que quedarte así
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Si no, hare mis rondas, no miento, sí
I don't discriminate, I want a rich thot
No discrimino, quiero una puta rica
Shawty showin' her pussy all on TikTok
Shorty enseñando su panocha en TikTok
Pussy drippin', Blueface it, gotta switch mops
Panocha goteando, hago Blueface, tengo que cambiar trapeadores
Why you trippin'? Just give me all your attention
¿Por qué te malviajas? Solo dame toda tu atención
I be deep inside her stomach, make her guts talk
Estoy profundamente dentro de su estómago, hago que hablen sus tripas
I don't want that quiet sex, I want that slut talk
No quiero ese sexo callado, quiero esa charla de puta
Stop actin' like you don't wanna go to that Slut Walk
Deja de actuar como si no quisieras ir a la Marcha de Putas
I half like you, so I went half on your butt shots
Me gustas a la mitad, así que pagué la mitad de tus inyecciones de nalgas
I can't be seen with you at stores, I gotta pull off
No puedo ser visto contigo en las tiendas, tengo de lograrlo
And we be fuckin' with a condom, I damn near pulled it off
Y andamos cogiendo con condón, casi me lo quité
And you know I don't give no fuck (no-no, no)
Y tú sabes que me vale un carajo (no-no, no)
And I know that DY fucked (no-no, no)
Y sé que ese DY chingó (no-no, no)
And I know that Metro fucked (no-no, no)
Y sé que Metro chingó (no-no, no)
They my brothers and I'ma still show you love
Son mis hermanos y aún te mostraré amor
I'ma still show you love
Aún te mostraré amor
This shit crazy
Esta mierda loca
Hoppin' out the car, no photos, baby
Saliendo del auto, fotos no, bebé
Fuck around with you, I been throwed off lately
Chingo contigo, he estado descarrilado últimamente
Heard shit through the grapevine
Escuché mierda un rumor
You want time, I'ma take mine
Quieres tiempo, tomaré el mío
Gucci belt for her waistline
Cinturón de Gucci para su cintura
Say you down, gotta stay down
Dices que estás para esto, tienes que quedarte así
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Si no, hare mis rondas, no miento, sí
I put you on the finest
Te pongo en las más finas
I take you out shoppin' for diamonds
Te llevo de compras por diamantes
French Polynesian, courtesy of the plug
Polinesia francesa, cortesía del enchufe
So much fun, nigga, shout out to Thug
Tanta diversión, negro, saludos a Thug
Foamposites, make deposits, I just check stubs
Foamposites, hago depósitos, solo reviso talones
Got the pocket rocket outside of the club
Tengo el cohete del bolsillo fuera del antro
The "Whoa Kemosabe" Benz big as it come
El "Uoh Kimosabe" Benz tan grande como viene
If you love me would you tell me that you ride for me?
¿Si me amas me dirías que estás para mí?
Keep it gangsta, would you die for me?
Mantenlo gangsta, ¿morirías por mí?
Let you shop, you go get all designer, yeah
Te dejo comprar, vas por todo de marca, sí
Double up the Rolls, let you ride over here, money ties over here
Duplica los Rolls, te dejo rodar por acá, ataduras de dinero por acá
Mob ties over here, I can load you down with supplies over here
Lazos de la mafia acá, puedo cargarte con suministros por acá
We can rub you down, it's paradise over here
Podemos sobarte, es un paraíso por acá
Motherfucker, keep your eyes from over here
Hijo de puta, mantén tus ojos lejos de aquí
You can die from over here, yeah
Puedes morir desde aquí, sí
This shit crazy
Esta mierda loca
Hoppin' out the car, no photos, baby
Saliendo del auto, fotos no, bebé
Fuck around with you, I been throwed off lately
Chingo contigo, he estado descarrilado últimamente
Heard shit through the grapevine
Escuché mierda un rumor
You want time, I'ma take mine
Quieres tiempo, tomaré el mío
Gucci belt for her waistline
Cinturón de Gucci para su cintura
Say you down, gotta stay down
Dices que estás para esto, tienes que quedarte así
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Si no, hare mis rondas, no miento, sí
(DY Krazy)
(Dy Krazy)
(Metro, Metro, Metro)
(Metro, Metro, Metro)
Fuck them other bitches who don't rock with us
**** ces autres putes qui ne roulent pas avec nous
Only five star shit, ain't no thots with us
Que des trucs 5-étoiles, y a pas de pétasses avec nous
Chanel round shades like binoculars
Verres fumés Chanel ronds comme des jumelles
Diamond nose ring, they think Pac with us
Anneau à diamants au nez, ils pensent que 'Pac est avec nous
I gave you every penny like Oscar
Je t'ai donné chaque p'*** sou comme Oscar
We gon' smoke a pound of Runtz at the Oscars
On va fumer un kilo de Runtz aux Oscars
She fucked on a hooper and a boxer
Elle a ken un basketeur et un boxeur
Came to my crib in his boxers
Elle est passée chez moi en portant ses boxers
Knowin' me, I'm from the block, I still fucked her
Tu m'connais, j'viens du tieks, j'l'ai ken quand même
I came from Harold's Chicken to eatin' lobsters
Passé des repas à Harold's Chicken aux homards
Spanish bitch say, "Gracias"
La pute espagnole me dit "Gracias"
Before I eat, I say my Fatiha
Avant de manger, je récite ma Fatiha
I need a Spider jacket, where is Thug?
J'ai besoin d'un blouson Spider, il est où, Thug?
I ain't playin', I got my Glock in the club
Je déconne pas, j'ai mon Glock dans le club
I break the Perc' just to give her a buzz
J'brise une perco' en deux juste pour lui donner un p'*** buzz
Fuck you if you ain't show us no love (show us no love)
Nique ta mère si tu nous fais pas preuve d'amour (pas d'amour)
This shit crazy
C'est fou, ce putain d'truc
Hoppin' out the car, no photos, baby
On sort d'la bagnole, pas d'photos, chérie
Fuck around with you, I been throwed off lately
Je déconnais avec toi, j'ai été déréglé, ces temps-ci
Heard shit through the grapevine
J'ai entendu les gens raconter des trucs
You want time, I'ma take mine
Tu veux prendre ton temps, je prendrai le mien
Gucci belt for her waistline
Ceinture Gucci pour son tour de taille
Say you down, gotta stay down
J'ai dit que si tu es à terre, tu dois y rester
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Sinon je vais faire le tour du tieks, aucune limite, ouais
I don't discriminate, I want a rich thot
Je ne discrimine pas, je veux une pétasse blindée
Shawty showin' her pussy all on TikTok
La nana qui affiche sa chatte partout sur TikTok
Pussy drippin', Blueface it, gotta switch mops
Sa chatte qui dégouline, billet de 100 pour éponger, je dois changer de serpillère
Why you trippin'? Just give me all your attention
Pourquoi perds-tu la tête? Tu n'as qu'à me donner toute ton attention
I be deep inside her stomach, make her guts talk
J'entre profondément dans son ventre, je fais parler ses entrailles
I don't want that quiet sex, I want that slut talk
Je n'aime pas l'amour silencieux, je veux entendre ces mots de pute
Stop actin' like you don't wanna go to that Slut Walk
Arrête de te comporter comme si tu ne voulais pas suivre le chemin des putes chez toi
I half like you, so I went half on your butt shots
Je t'aime à moitié, donc j'ai payé la moitié des injections pour ton boule
I can't be seen with you at stores, I gotta pull off
J'peux pas être vu dans les magasins avec toi, j'dois me casser
And we be fuckin' with a condom, I damn near pulled it off
Et on ken avec une capote, je l'ai presque enlevée
And you know I don't give no fuck (no-no, no)
Et tu sais que je m'en bats les couilles (non-non, non)
And I know that DY fucked (no-no, no)
Et je sais que DY est ****é (non-non, non)
And I know that Metro fucked (no-no, no)
Et je sais que Metro (non-non, non)
They my brothers and I'ma still show you love
Ce sont mes reufs et je vais quand même te montrer mon amour
I'ma still show you love
Je vais quand même te montrer mon amour
This shit crazy
C'est fou, ce putain d'truc
Hoppin' out the car, no photos, baby
On sort d'la bagnole, pas d'photos, chérie
Fuck around with you, I been throwed off lately
Je déconnais avec toi, j'ai été déréglé, ces temps-ci
Heard shit through the grapevine
J'ai entendu les gens raconter des trucs
You want time, I'ma take mine
Tu veux prendre ton temps, je prendrai le mien
Gucci belt for her waistline
Ceinture Gucci pour son tour de taille
Say you down, gotta stay down
J'ai dit que si tu es à terre, tu dois y rester
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Sinon je vais faire le tour du tieks, aucune limite, ouais
I put you on the finest
J't'offre les plus beaux trucs
I take you out shoppin' for diamonds
J't'emmène magasiner pour des diamants
French Polynesian, courtesy of the plug
Polynésienne, j'ai eu ça du grossiste
So much fun, nigga, shout out to Thug
C'est si amusant, négro, shout out à Thug
Foamposites, make deposits, I just check stubs
Opposés moussants, je fais des versements, je check les reçus
Got the pocket rocket outside of the club
J'ai le brolique en poche à l'extérieur du club
The "Whoa Kemosabe" Benz big as it come
Le "Whoa Kemosabe", j'ai la plus grande des Benz
If you love me would you tell me that you ride for me?
Si tu m'aimes, me dirais-tu que tu roulerais pour moi?
Keep it gangsta, would you die for me?
Reste toujours gangster, es-tu prête à mourir pour moi?
Let you shop, you go get all designer, yeah
Je t'emmène magasiner, tu t'achètes toutes les marques de luxe, ouais
Double up the Rolls, let you ride over here, money ties over here
Je double mes Rolls, pour que tu roules chez moi, liens soudés par le cash par ici
Mob ties over here, I can load you down with supplies over here
Connexions mafia par ici, je peux te charger de provisions par ici
We can rub you down, it's paradise over here
On peut te masser, c'est le paradis par ici
Motherfucker, keep your eyes from over here
Fils de pute, n'ose pas regarder par ici
You can die from over here, yeah
Tu risques de mourir à cause de par ici, ouais
This shit crazy
C'est fou, ce putain d'truc
Hoppin' out the car, no photos, baby
On sort d'la bagnole, pas d'photos, chérie
Fuck around with you, I been throwed off lately
Je déconnais avec toi, j'ai été déréglé, ces temps-ci
Heard shit through the grapevine
J'ai entendu les gens raconter des trucs
You want time, I'ma take mine
Tu veux prendre ton temps, je prendrai le mien
Gucci belt for her waistline
Ceinture Gucci pour son tour de taille
Say you down, gotta stay down
J'ai dit que si tu es à terre, tu dois y rester
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Sinon je vais faire le tour du tieks, aucune limite, ouais
(DY Krazy)
(DY Krazy)
(Metro, Metro, Metro)
(Metro, Metro, Metro)
Fuck them other bitches who don't rock with us
Fick die anderen Schlampen, die nichts für uns sind
Only five star shit, ain't no thots with us
Nur fünf Sterne Scheiße, keine Nutten bei uns
Chanel round shades like binoculars
Chanel Brille wie ein Fernglas
Diamond nose ring, they think Pac with us
Diamanten Nasenring, sie denken 2Pac ist bei uns
I gave you every penny like Oscar
Ich gab dir jeden Penny wie Oscar
We gon' smoke a pound of Runtz at the Oscars
Wir rauchen 'n halbes Kilo stinkiges Weed bei den Oscars
She fucked on a hooper and a boxer
Sie bumste 'nen Basketballspieler und 'nen Boxer
Came to my crib in his boxers
Kam zu mir nach Haus' in seinen Boxer-Shorts
Knowin' me, I'm from the block, I still fucked her
Ich weiß, ich bin aus der Hood, hab' sie trotzdem gefickt
I came from Harold's Chicken to eatin' lobsters
Ich aß Harold's Chicken und jetzt ess' ich Hummer
Spanish bitch say, "Gracias"
Spanische Schlampe sagt: „Gracias“
Before I eat, I say my Fatiha
Bevor ich esse, sprech' ich mein Fatiha
I need a Spider jacket, where is Thug?
Ich brauch' 'ne Spyder Jacker, wo ist Thug?
I ain't playin', I got my Glock in the club
Ich spiel' nicht herum, ich hab' meine Glock im Club
I break the Perc' just to give her a buzz
Ich breche die Perc' nur, um ihr einen Kick zu geben
Fuck you if you ain't show us no love (show us no love)
Fickt euch, wenn ihr uns keine Liebe zeigt (keine Liebe zeigt)
This shit crazy
Dieser Scheiß ist verrückt
Hoppin' out the car, no photos, baby
Hüpf' aus dem Auto, keine Fotos, Baby
Fuck around with you, I been throwed off lately
Mach' dumme Sachen mit dir, wurd' in letzter Zeit abgewiesen
Heard shit through the grapevine
Hab' Scheiße gehört vom Klatsch
You want time, I'ma take mine
Du willst Zeit, ich werd' mir meine Zeit nehmen
Gucci belt for her waistline
Gucci-Gürtel für ihre Taille
Say you down, gotta stay down
Sagst, du bist bereit, musst auch bereit bleiben
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Sonst mach' ich meine Runden, kein Scherz, yeah
I don't discriminate, I want a rich thot
Ich diskriminiere nicht, ich will 'ne reiche Bitch
Shawty showin' her pussy all on TikTok
Shawty zeigt ihre Pussy und alles auf TikTok
Pussy drippin', Blueface it, gotta switch mops
Pussy ist am Triefen, leg' 'n Hunni hin, muss die Waffe wechseln
Why you trippin'? Just give me all your attention
Warum bist du am abdrehen? Gib mir deine ganze Aufmerksamkeit
I be deep inside her stomach, make her guts talk
Ich bin tief in ihrem Bauch, bring ihn zum reden
I don't want that quiet sex, I want that slut talk
Ich will keinen ruhigen Sex, ich will den Huren Dirty Talk
Stop actin' like you don't wanna go to that Slut Walk
Hör' auf so zu tun, als ob du diesen Hurenweg nicht gehen willst
I half like you, so I went half on your butt shots
Ich mag dich zur Hälfte, also kam ich zur Hälfte auf deinen Arsch
I can't be seen with you at stores, I gotta pull off
Ich kann nicht mit dir in Läden gesehen werden, ich muss kommen
And we be fuckin' with a condom, I damn near pulled it off
Und wir ficken mit Kondom, ich wär' fast gekommen
And you know I don't give no fuck (no-no, no)
Und du weißt, ich geb' 'nen Scheiß drauf (nein-nein, nein)
And I know that DY fucked (no-no, no)
Und ich weiß, dass DY gefickt hat (nein-nein, nein)
And I know that Metro fucked (no-no, no)
Und ich weiß, dass Metro gefickt hat (nein-nein, nein)
They my brothers and I'ma still show you love
Sie sind meine Brüder und ich werd' dir weiterhin Liebe zeigen
I'ma still show you love
Ich werd' dir weiterhin Liebe zeigen
This shit crazy
Dieser Scheiß ist verrückt
Hoppin' out the car, no photos, baby
Hüpf' aus dem Auto, keine Fotos, Baby
Fuck around with you, I been throwed off lately
Mach' dumme Sachen mit dir, wurd' in letzter Zeit abgewiesen
Heard shit through the grapevine
Hab' Scheiße gehört vom Klatsch
You want time, I'ma take mine
Du willst Zeit, ich werd' mir meine Zeit nehmen
Gucci belt for her waistline
Gucci-Gürtel für ihre Taille
Say you down, gotta stay down
Sagst, du bist bereit, musst auch bereit bleiben
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Sonst mach' ich meine Runden, kein Scherz, yeah
I put you on the finest
Ich biete dir das Beste
I take you out shoppin' for diamonds
Ich führ' dich aus zum Diamanten-Shoppen
French Polynesian, courtesy of the plug
Französisch-Polynesisch, mit freundlicher Genehmigung des Plugs
So much fun, nigga, shout out to Thug
So viel Spaß, Nigga, Gruß an Thug
Foamposites, make deposits, I just check stubs
Foamposites, mach' Einzahlungen, ich überprüfe nur Stubs
Got the pocket rocket outside of the club
Ich hab' die Pistole vor dem Club
The "Whoa Kemosabe" Benz big as it come
Der „Whoa, Kimosabe“ Benz so groß wie er kommt
If you love me would you tell me that you ride for me?
Wenn du mich liebst, würdest du mir sagen, dass du für mich da bist??
Keep it gangsta, would you die for me?
Behalt es Gangsta, würdest du für mich sterben?
Let you shop, you go get all designer, yeah
Lass dich einkaufen, du holst dir alle Designer, yeah
Double up the Rolls, let you ride over here, money ties over here
Verdoppel die Drogen, lass dich hier hinfahren, hier sind Geldfesseln
Mob ties over here, I can load you down with supplies over here
Mafia Bande hier, ich kann dich hier mit Vorräten beladen
We can rub you down, it's paradise over here
Wir können dich ausfindig machen, hier ist das Paradies
Motherfucker, keep your eyes from over here
Motherfucker, halt deine Augen fern von hier
You can die from over here, yeah
Du kannst von hier aus sterben, yeah
This shit crazy
Dieser Scheiß ist verrückt
Hoppin' out the car, no photos, baby
Hüpf' aus dem Auto, keine Fotos, Baby
Fuck around with you, I been throwed off lately
Mach' dumme Sachen mit dir, wurd' in letzter Zeit abgewiesen
Heard shit through the grapevine
Hab' Scheiße gehört vom Klatsch
You want time, I'ma take mine
Du willst Zeit, ich werd' mir meine Zeit nehmen
Gucci belt for her waistline
Gucci-Gürtel für ihre Taille
Say you down, gotta stay down
Sagst, du bist bereit, musst auch bereit bleiben
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
Sonst mach' ich meine Runden, kein Scherz, yeah
(DY Krazy)
(DY Krazy)
(Metro, Metro, Metro)
(Metro, Metro, Metro)
Fuck them other bitches who don't rock with us
俺達と遊ばない他のビッチたちは相手にしない
Only five star shit, ain't no thots with us
5つ星だけ、俺らはアバズレとはつるまない
Chanel round shades like binoculars
双眼鏡のようにChanelの丸い形
Diamond nose ring, they think Pac with us
ダイヤモンドの鼻輪、あいつらは俺らがTupacのようだと思う
I gave you every penny like Oscar
俺はOscarのようにお前に金を全てあげた
We gon' smoke a pound of Runtz at the Oscars
俺らはOscarの家で1ポンドのRuntzを吸うぜ
She fucked on a hooper and a boxer
女はフーパーとボクサーにイッた
Came to my crib in his boxers
ボクサーを履いて俺の家に来た
Knowin' me, I'm from the block, I still fucked her
俺を知っている、俺はストリート出身、まだ女をヤッた
I came from Harold's Chicken to eatin' lobsters
俺はHarold's Chickenからロブスターを食べるまでになった
Spanish bitch say, "Gracias"
スパニッシュのビッチは言う、「ありがとう」って
Before I eat, I say my Fatiha
俺は食べる前に、イスラム教の祈りを言う
I need a Spider jacket, where is Thug?
俺にはSpiderのジャケットが必要、Thugはどこだ?
I ain't playin', I got my Glock in the club
俺は遊んでいない、クラブにGlockを持って行った
I break the Perc' just to give her a buzz
俺は女を興奮させるためにPercocetを砕く
Fuck you if you ain't show us no love (show us no love)
お前が俺らを愛さないなら、お前はクソだ (俺らを愛さない)
This shit crazy
こいつはクレイジーだ
Hoppin' out the car, no photos, baby
車から出る、写真はなしだ、ベイビー
Fuck around with you, I been throwed off lately
お前とバカな事をしてる、俺は最近ハイになってた
Heard shit through the grapevine
ゴシップを聞いた
You want time, I'ma take mine
お前は時間が欲しい、俺は時間を掛けるぜ
Gucci belt for her waistline
彼女の腰にGucciのベルト
Say you down, gotta stay down
お前に屈めと言う、屈んでいないとな
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
そうじゃないと俺は他を周るぜ、本当だ yeah
I don't discriminate, I want a rich thot
俺は差別しない、金持ちのアバズレが欲しい
Shawty showin' her pussy all on TikTok
カワイコちゃんはTikTokでアソコを見せてる
Pussy drippin', Blueface it, gotta switch mops
アソコが濡れてる、Bluefaceさ、モップを変えないとな
Why you trippin'? Just give me all your attention
なぜお前はクレイジーになってる? 俺に注目しろ
I be deep inside her stomach, make her guts talk
俺は女の腹の中深くにいる、女に話をさせる
I don't want that quiet sex, I want that slut talk
俺はその静かなセックスは嫌だ、そのアバズレに声を出させたい
Stop actin' like you don't wanna go to that Slut Walk
お前はそのスラットウォークに行きたくないっていう風に振舞うな
I half like you, so I went half on your butt shots
俺は半分お前が好きだ、だから俺はお前の尻に半分出した
I can't be seen with you at stores, I gotta pull off
俺は店でお前と居るのを見られちゃいけない、俺は行かないと
And we be fuckin' with a condom, I damn near pulled it off
俺達はコンドームを付けてヤッてる、俺はもう少しで抜くところだった
And you know I don't give no fuck (no-no, no)
俺が気にしないって知ってるだろ (いいや、いいや、いいや)
And I know that DY fucked (no-no, no)
俺はそのDYのクソを知ってる (いいや、いいや、いいや)
And I know that Metro fucked (no-no, no)
俺はそのMetroのクソを知ってる (いいや、いいや、いいや)
They my brothers and I'ma still show you love
俺の兄弟と俺はまだお前を愛する
I'ma still show you love
俺はまだお前を愛する
This shit crazy
こいつはクレイジーだ
Hoppin' out the car, no photos, baby
車から出る、写真はなしだ、ベイビー
Fuck around with you, I been throwed off lately
お前とバカな事をしてる、俺は最近ハイになってた
Heard shit through the grapevine
ゴシップを聞いた
You want time, I'ma take mine
お前は時間が欲しい、俺は時間を掛けるぜ
Gucci belt for her waistline
彼女の腰にGucciのベルト
Say you down, gotta stay down
お前に屈めと言う、屈んでいないとな
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
そうじゃないと俺は他を周るぜ、本当だ yeah
I put you on the finest
俺はお前に良い服を着させる
I take you out shoppin' for diamonds
俺はお前をダイヤモンドのショッピングに連れて行く
French Polynesian, courtesy of the plug
フランス領ポリネシア、ドラッグを回してくれる奴の好意で
So much fun, nigga, shout out to Thug
とても楽しい、ニガ、Thugに一言
Foamposites, make deposits, I just check stubs
Foampositeのデポジットを払って領収書を確認する
Got the pocket rocket outside of the club
クラブの外で銃を手に入れた
The "Whoa Kemosabe" Benz big as it come
"Whoa Kemosabe" Mercedes-Benzはデカい
If you love me would you tell me that you ride for me?
俺を愛するなら、俺のために一生尽くすと言えるか?
Keep it gangsta, would you die for me?
リアルのままでいる、俺のために死ねるか?
Let you shop, you go get all designer, yeah
お前に買い物させる、お前はデザイナー商品を手に入れる、そうさ
Double up the Rolls, let you ride over here, money ties over here
Rolls-Royceで走る、お前にここに車で走らせる、金はここにある
Mob ties over here, I can load you down with supplies over here
ギャングはここに集まる、ここで俺はお前にブツを与えられる
We can rub you down, it's paradise over here
俺達はお前を楽しませられる、ここは楽園だ
Motherfucker, keep your eyes from over here
クソが、ここでお前は眺めてる
You can die from over here, yeah
ここでお前は死ねる、そうさ
This shit crazy
こいつはクレイジーだ
Hoppin' out the car, no photos, baby
車から出る、写真はなしだ、ベイビー
Fuck around with you, I been throwed off lately
お前とバカな事をしてる、俺は最近ハイになってた
Heard shit through the grapevine
ゴシップを聞いた
You want time, I'ma take mine
お前は時間が欲しい、俺は時間を掛けるぜ
Gucci belt for her waistline
彼女の腰にGucciのベルト
Say you down, gotta stay down
お前に屈めと言う、屈んでいないとな
Otherwise I'ma make my rounds, no cap, yeah
そうじゃないと俺は他を周るぜ、本当だ yeah