Ace Redd, Christian Ward, Christopher A. Pearson, Durk Banks, Ivory Scott, Jorres Nelson, Kevin Gomringer, Tim Gomringer
(Turn me up, YC)
Smurk (uh, uh)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
Smurk
(Hitmaka)
Yeah
I share clothes with killers (let's get it)
Who shot? I don't remember (yeah)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
I cut coke for dealers (I cut coke)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
Live by the gun, you dyin' by it
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
I really got left with noodles (noodles)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
That shit do feel like voodoo (let's get it)
You say you got good gas (uh, gas)
That shit be doo-doo (gas)
That shit foo-foo
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
Told an old head fresh out of jail
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
That bitch go roo-roo
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
Keep that
Keep all that, but, uh
That MAC, you know, like
Man, what?
I bought my Lamb' with cash
That boy dead, I'm glad
I don't speak tongues, period
I don't fuck with Vlad
In New York, I dress like Fab
Too rich to jump in cabs
Sip drank, I don't fuck with dab
She nosey, close the tab (yeah)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
I made Avirex still in style (yeah)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
Got gas, don't fuck with mild
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Turn me up, YC)
(Alzami, YC)
Smurk (uh, uh)
Smurk (uh, uh)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
(Red Dead, sto andando così fottutamente a sbattere, frate)
Smurk
Smurk
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Sì
I share clothes with killers (let's get it)
Condivido vestiti con gli assassini (andiamo)
Who shot? I don't remember (yeah)
Chi ha sparato? Non ricordo (sì)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
Quella puttana è fatta di cocaina, ricordi? (Andiamo)
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
Fottere puttana con le canzoni di Bryson Tiller (sì, sì)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
Faccio mordere il cuscino a queste troie eccitate (andiamo)
I cut coke for dealers (I cut coke)
Taglio coca per gli spacciatore (taglio coca)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
Se ha più corpi di te, non puoi rendere un nigga un tuo piccolo amico (sì)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
Tu imbrogli dei soldi per dar da mangiare allo spacciatore, dopo perché colpisci il nigga? (Sì)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
Sei ha potere con quel Tommy, puoi ignorare qualcuno (sì)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
Io fotto una puttana, la sua fregna è secca, forse uso una crema con lei (sì)
Live by the gun, you dyin' by it
Vivi alla pistola, tu stai morendo per quella
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
Loro niggas non stanno addestrando niggas (grrah, graah)
I really got left with noodles (noodles)
Sono veramente stato lasciato con dei noodles (noodles)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
Conosco un pitbull che è nato come un volpino (andiamo)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
Quella merda con Mooda e Pooda (Pooda)
That shit do feel like voodoo (let's get it)
Quella merda sembra come un voodoo (andiamo)
You say you got good gas (uh, gas)
Tu dici che hai del buon gas (uh, gas)
That shit be doo-doo (gas)
Quella merda è merda (gas)
That shit foo-foo
Quella merda è foo-foo
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
I federali hanno crackato il caso con quella merda su YouTube (uh)
Told an old head fresh out of jail
Ho detto a quella vecchia testa fresca dalla galera
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
Questa merda proprio qua, non è abituato (andiamo)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
Giovani niggas sono stupidi, colpiscili, baow
That bitch go roo-roo
Quella puttana va roo-roo
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
Sto parlando di Dracs e interruttori (Dracs e interruttore)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
Puttana, non sto pagando per i baci (non sto pagando)
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
Sono akh, ma amo i Cristiani (andiamo)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
Conosco un akh che fotte con i Cristiani (andiamo)
Keep that
Tienilo
Keep all that, but, uh
Tieni tutto quello, ma, uh
That MAC, you know, like
Quel MAC, lo sai, tipo
Man, what?
Amico, cosa?
I bought my Lamb' with cash
Ho comprato la mia Lambo con i contanti
That boy dead, I'm glad
Quel ragazzo è morto, sono felice
I don't speak tongues, period
Non parlo in lingue, punto e basta
I don't fuck with Vlad
Non fotto con Vlad
In New York, I dress like Fab
In New York, mi vesto come Fab
Too rich to jump in cabs
Troppo ricco per saltare in taxi
Sip drank, I don't fuck with dab
Sorseggio lean, non fotto con dab
She nosey, close the tab (yeah)
Lei è impicciona, chiudi la finestra (sì)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
Sono Smurk, sono un bambino d'oro (sì)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
Sono un nigga di strada, mangio a Tao (sì)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
Cento milioni, li lancio nell'asciugamano (sì, sì)
I made Avirex still in style (yeah)
Ho reso Avirex ancora in stile (sì)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
Ho un Apex, copri l'ultima scheda (sì)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
Fai una puttana al top venire nel laboratorio (sì)
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
Se lei è silenziosa, allora fottila forte (sì)
Got gas, don't fuck with mild
Ho il gas, non fottere nella media
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
(Turn me up, YC)
(Turnmeup, YC)
Smurk (uh, uh)
Smurk (uh-uh)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
(Red Dead, eu 'to voando porra)
Smurk
Smurk
(Hitmaka)
(Fazedor de hit)
Yeah
Sim
I share clothes with killers (let's get it)
Eu compartilho roupa com matador (vamo' nessa)
Who shot? I don't remember (yeah)
Quem atirou? Eu não lembro (sim)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
Aquela vadia cocaína, lembra? (vamo' nessa)
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
Foder puta pro Bryson Tiller (sim, sim)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
Fazer vadia maluca morder a almofada (vamo' nessa)
I cut coke for dealers (I cut coke)
Eu sirvo cocaína pros traficantes (eu sirvo cocaína)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
Se ele tem mais corpos que você, você não pode andar com ele neguin' (sim)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
Você luta pra alimentar os seus, então por que esfaqueou o cara? (Sim)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
Se você tem poder com aquele Tommy, você pode dar um perdido no cara (yeah)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
eu fodi com uma vadia que tinha a buceta seca, talvez eu use uma loção nela (sim)
Live by the gun, you dyin' by it
Se vive pela arma, você morre por ela
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
Neguin' não está ensinando os caras (grrah, grrah)
I really got left with noodles (noodles)
Eu realmente fui deixado pelas minas (minas)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
Sei de um poço que nasceu um poodle (vamo' nessa)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
Aquela porra com Mooda e Pooda (Pooda)
That shit do feel like voodoo (let's get it)
Essa porra parece vodu
You say you got good gas (uh, gas)
Você diz que tem erva da boa (uh, erva boa)
That shit be doo-doo (gas)
Aquela porra de merda (erva boa)
That shit foo-foo
Essa merda chique
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
Os federais já resolveram isso com aquela porra no YouTube (uh)
Told an old head fresh out of jail
Disse a um cara das antigas que acabou de ser solto
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
Que essa merda aqui, ele não 'tá acostumado (vamo' nessa)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
Neguin' novo 'tá acertando eles, pow
That bitch go roo-roo
Essa vadia vai ceder
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
'To falando de AK e pistolas (AK e pistolas)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
Vadia, não 'to pagando por beijos (não 'to pagando)
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
Sou irmão islâmico mas também amo cristãos (vamo' nessa)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
Sei de um irmão islâmicos que acabou com o natal (vamo' nessa)
Keep that
Mantém isso
Keep all that, but, uh
Mantém tudo isso, mas, uh
That MAC, you know, like
Aquele MAC, você sabe, tipo
Man, what?
Cara, o que?
I bought my Lamb' with cash
Comprei minha Lamborghini com dinheiro vivo
That boy dead, I'm glad
Aquele cara 'tá morto, eu 'to feliz
I don't speak tongues, period
Eu não falo linguas, e pronto
I don't fuck with Vlad
Não mexo com Vlad
In New York, I dress like Fab
Em Nova Iorque eu me visto tipo Fabolous
Too rich to jump in cabs
Rico demais pra pegar táxi
Sip drank, I don't fuck with dab
Bebendo alucinógeno, eu não mexo com dab
She nosey, close the tab (yeah)
Ela 'tá bisbilhotando muito, fecha a aba (sim)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
Sou Smurk, criança de ouro (sim)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
Sou um neguin' de rua, como no Tao (sim)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
Cem mil, eu vou jogar na toalha (sim, sim)
I made Avirex still in style (yeah)
Eu fiz Avirex, ainda no estilo (sim)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
Tenho um Apex, cobre a aba (sim)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
Faz uma mina alto nível vir pro estúdio
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
Se ela é quieta, então fode ela alto (sim)
Got gas, don't fuck with mild
Tenho erva boa, não mexo com a mediana
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
(Turn me up, YC)
(Préndeme, YC)
Smurk (uh, uh)
Smurk (ah, ah)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
(Red Dead, estoy tan puto suelto, bruh)
Smurk
Smurk
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Sí
I share clothes with killers (let's get it)
Comparto ropas con asesinos (vamos a darle)
Who shot? I don't remember (yeah)
¿Quién disparó? No me acuerdo (sí)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
Esa perra iba hasta las trancas de coca, ¿te acuerdas? (Vamos a darle)
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
Me tiro putas a lo Bryson Tiller (sí, sí)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
Haciendo a esas putas raritas morder la almohada (vamos a darle)
I cut coke for dealers (I cut coke)
Corto cocaína para los proveedores (corto cocaína)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
Si él tiene más cuerpos que tú, no puedes ser el hermanito de este negro (sí)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
Tú esfuerzas por conseguir las bolsas para alimentar al vendedor, entonces, ¿por qué pinchas al negro? (Sí)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
Si tienes poder con esa Tommy, puedes fantasmear con el negro (sí)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
Me tiro a una perra, su toto está seco, puede que use loción con ella (sí)
Live by the gun, you dyin' by it
Vivo por la pistola, tú mueres por ella
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
Esos negros no enseñan a nadie (grrah, grrah)
I really got left with noodles (noodles)
Realmente me quedé con los fideos (fideos)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
Conozco a un perro que nació caniche (vamos a darle)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
Esa mierda con Mooda y Pooda (Pooda)
That shit do feel like voodoo (let's get it)
Esa mierda se siente como vudú (vamos a darle)
You say you got good gas (uh, gas)
Dices que tienes gasolina de la buena (ah, gasolina)
That shit be doo-doo (gas)
Esa mierda es du-du (gasolina)
That shit foo-foo
Esa mierda es tonta-tonta
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
Los federales alimentaron el caso con esa mierda en YouTube (ah)
Told an old head fresh out of jail
Se lo dije a un viejo que acaba de salir de la cárcel
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
A esta mierda de aquí, él no está acostumbrado (vamos a darle)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
Los negros jóvenes locos, dales, baow
That bitch go roo-roo
Esa perra hace ru-ru
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
Estoy hablando de Dracs e interruptores (Dracs e interruptores)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
Perra, no juego por besos (no juego)
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
Soy akh, pero amo a los cristianos (vamos a darle)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
Conozco a un akh que le gusta la navidad (vamos a darle)
Keep that
Aguanta esa
Keep all that, but, uh
Aguanta toda esa, pero, ah
That MAC, you know, like
Esa MAC, tú sabes, como
Man, what?
Hombre, ¿qué?
I bought my Lamb' with cash
Me compré mi Lambo con efectivo
That boy dead, I'm glad
Ese chico está muerto, estoy contento
I don't speak tongues, period
No hablo en lenguas, punto
I don't fuck with Vlad
No jodo con Vlad
In New York, I dress like Fab
En Nueva York, me visto como Fab
Too rich to jump in cabs
Demasiado rico para montar en taxis
Sip drank, I don't fuck with dab
Me bebí el trago, no jodo con la gota
She nosey, close the tab (yeah)
Ella es chismosa, cierra la pestaña (sí)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
Soy Smurk, soy un chico de oro (sí)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
Soy un negro de la calle, como en Tao (sí)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
Cien millones, voy a tirar la toalla (sí, sí)
I made Avirex still in style (yeah)
Hice que Avirex se quedara en su estilo (sí)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
Tengo un Apex, cubro la etiqueta (sí)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
Hice a una perra de lujo venir al laboratorio (sí)
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
Si se está tranquila, entonces me la tiro ruidosamente (sí)
Got gas, don't fuck with mild
Tengo gasolina, no jodo con lo ligero
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
(Turn me up, YC)
(Monte le son, YC)
Smurk (uh, uh)
Smurk (uh, uh)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
(Red Dead, je saute tellement, bro)
Smurk
Smurk
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Ouais
I share clothes with killers (let's get it)
Je partage des vêtements avec des tueurs (allons-y)
Who shot? I don't remember (yeah)
Qui a tiré? Je ne me souviens pas (ouais)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
Cette salope a pris de la coke, tu te souviens? (Allons-y)
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
Baise les putes sur du Bryson Tiller (ouais, ouais)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
Faisant mordre l'oreiller à des putes bizarres (allons-y)
I cut coke for dealers (I cut coke)
Je coupe de la coke pour les dealers (je coupe de la coke)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
S'il a baisé plus que toi, tu ne peux pas être le petit frère du négro (ouais)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
Tu fais des sacs pour nourrir le plug, alors pourquoi tu contactes le négro? (Ouais)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
Si tu as du pouvoir avec ce Tommy, tu peux ghoster un négro (ouais)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
Je baise une salope, sa chatte est sèche, je pourrais utiliser de la lotion avec elle (ouais)
Live by the gun, you dyin' by it
Tu vis par le fusil, tu meurs par lui
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
Les négros n'entrainent pas les négros (grrah, grrah)
I really got left with noodles (noodles)
On m'a vraiment laissé avec des nouilles (nouilles)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
Je connais un pit qui est né caniche (allons-y)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
Cette merde avec Mooda et Pooda (Pooda)
That shit do feel like voodoo (let's get it)
Cette merde ressemble à du vaudou (allons-y)
You say you got good gas (uh, gas)
Tu dis que tu as de bons gaz (euh, gaz)
That shit be doo-doo (gas)
Cette merde est doo-doo (gaz)
That shit foo-foo
Cette merde foo-foo
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
Les fédéraux ont résolu l'affaire avec cette merde sur YouTube (uh)
Told an old head fresh out of jail
J'ai dit à une vieille tête fraîchement sortie de prison
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
Cette merde là, il n'y est pas habitué (allons-y)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
Les jeunes nègres sont cinglés, frappez-les, baow
That bitch go roo-roo
Cette salope va roo-roo
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
Je parle de Dracs et de gachettes (Dracs et de gachettes)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
Salope, je ne paie pas pour des baisers (je ne paie pas)
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
Je suis musulman, mais j'aime les Chrétiens (allons-y)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
Je connais un musulman qui emmerde Noël (allons-y)
Keep that
Garde ça
Keep all that, but, uh
Garde tout ça, mais, euh
That MAC, you know, like
Ce MAC, tu sais, genre
Man, what?
Mec, quoi?
I bought my Lamb' with cash
J'ai acheté ma Lambo en liquide
That boy dead, I'm glad
Ce garçon est mort, je suis content
I don't speak tongues, period
Je ne parle pas les langues, point final
I don't fuck with Vlad
Je n'emmerde pas Vlad
In New York, I dress like Fab
À New York, je m'habille comme Fab
Too rich to jump in cabs
Trop riche pour sauter dans les taxis
Sip drank, I don't fuck with dab
J'ai bu, je n'aime pas le dab
She nosey, close the tab (yeah)
Elle est curieuse, ferme la porte (ouais)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
Je suis Smurk, je suis un enfant chéri (ouais)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
Je suis un négro de la rue, je mange au Tao (ouais)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
Cent mille, je vais jeter l'éponge (ouais, ouais)
I made Avirex still in style (yeah)
J'ai fait Avirex, toujours à la mode (ouais)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
J'ai un Apex, ça couvre la note (ouais)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
Je fais venir une super salope au labo (ouais)
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
Si elle est calme, baise-la fort (ouais)
Got gas, don't fuck with mild
J'ai du gaz, ne déconne pas avec le doux
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
(Turn me up, YC)
(Turn me up, YC)
Smurk (uh, uh)
Smurk (uh, uh)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
(Red Dead, der Beat hat's verdammt drauf, Bro)
Smurk
Smurk
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Yeah
I share clothes with killers (let's get it)
Ich teile meine Kleidung mit Killern (lass ma' schnappen)
Who shot? I don't remember (yeah)
Wer hat geschossen? Ich kann mich nicht erinnern (ja)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
Diese Hoe auf Koks, weißt' noch? (Lass ma' schnappen)
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
Fick' Huren zu Bryson Tiller (ja, ja)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
Lass die Freakhuren ins Kissen beißen (lass ma' schnappen)
I cut coke for dealers (I cut coke)
Ich strecke Koks für Dealer (ich strecke Koks)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
Wenn er mehr Körper umgeknallt hat, kannst du ihn nicht wie ein kleinen Bro behandeln (ja)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
Du vertickst Säcke, um deinen Zulieferer zu versorgen, warum stichst du dann den Nigga? (Ja)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
Wenn du Macht mit diesem Tommy verspürst, kannst du einen Nigga ghosten (ja)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
Ich fick' 'ne Bitch, ihre Pussy trocken, ich benutze evtl. Lotion mit ihr (ja)
Live by the gun, you dyin' by it
Lebe von der Waffe, du wirst sterben durch sie
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
Diese Niggas trainieren keine Niggas (grrah, grrah)
I really got left with noodles (noodles)
Ich wurde wirklich mit Nudeln zurückgelassen (Nudeln)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
Kenne 'nen Pitbull, der als Pudel geboren wurde (lass ma' schnappen)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
Dieser Scheiß mit Mooda und Pooda (Pooda)
That shit do feel like voodoo (let's get it)
Der Scheiß fühlt sich an wie Voodoo (lass ma' schnappen)
You say you got good gas (uh, gas)
Du sagst, du hast guten Stoff (uh, Stoff)
That shit be doo-doo (gas)
Der Scheiß ist doo-doo (Stoff)
That shit foo-foo
Der Scheiß foo-foo
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
Feds haben den Fall geknackt mit diesem Scheiß auf YouTube (uh)
Told an old head fresh out of jail
Erzählte es 'nem alten Knacki, frisch aus dem Knast
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
Dieser Scheiß hier, er ist es nicht gewohnt (lass ma' schnappen)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
Junge Niggas sind verrückt, treff' sie, peow
That bitch go roo-roo
Diese Bitch geht roo-roo
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
Rede von Dracs-Knarren und Schaltern (Dracs-Knarren und Schaltern)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
Bitch, ich bezahle nicht für Küsse (ich bezahle nicht)
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
Ich bin akhi, doch ich liebe die Christen (lass ma' schnappen)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
Ich kenne ein akhi der sich mit Weihnachten anlegt (lass ma' schnappen)
Keep that
Behalt' es
Keep all that, but, uh
Behalt' das alles, aber, uh
That MAC, you know, like
Das MAC, du weißt schon, wie
Man, what?
Mann, was?
I bought my Lamb' with cash
Ich habe meinen Lamb' mit Bargeld gekauft
That boy dead, I'm glad
Der Junge, tot, ich bin froh
I don't speak tongues, period
Ich spreche nicht in Zungensprache zu Gott, Punkt
I don't fuck with Vlad
Ich geb' mich nicht ab mit Vlad
In New York, I dress like Fab
In New York kleide ich mich wie Fab
Too rich to jump in cabs
Zu reich, um in Taxis zu springen
Sip drank, I don't fuck with dab
Nippe am Lean, geb' mich nicht ab mit Dab
She nosey, close the tab (yeah)
Sie ist neugierig, mach die Rechnung zu (ja)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
Ich bin Smurk, ich bin ein goldenes Kind (ja)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
Ich bin ein Straßen-Nigga, esse bei Tao (ja)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
Hundert Mill', ich werfe das Handtuch (ja, ja)
I made Avirex still in style (yeah)
Ich kreirte Avirex immer noch in Mode (ja)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
Habe ein Apex, bezahle die Rechnung (ja)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
Lass eine Top-Bitch ins Labor kommen (ja)
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
Wenn sie ruhig ist, dann fick' sie laut (ja)
Got gas, don't fuck with mild
Hab Stoff, fick' nicht rum mit mildem Zeug
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
(Turn me up, YC)
(ぶちかまそう YC)
Smurk (uh, uh)
Smurk (uh, uh)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
(Red Dead 俺は超ノってるぜ bruh)
Smurk
Smurk
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Yeah
I share clothes with killers (let's get it)
俺は殺し屋と服をシェアしてる (取りに行くぜ)
Who shot? I don't remember (yeah)
誰が撃つのか? 覚えてねぇな (yeah)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
あのビッチはドラッグをやめた、覚えてるか? (取りに行くぜ)
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
Bryson Tillerのようにアバズレとヤる (yeah, yeah)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
ヤバい女に枕を噛ませる (取りに行くぜ)
I cut coke for dealers (I cut coke)
ディーラーのためにドラッグをカットする (ドラッグをカットする)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
もし奴がお前よりも多くの死体を手にしたら、お前はあいつの仲間にはなれない (yeah)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
ドラッグディーラーを食わせていくためのお前が違法に稼いだ金、じゃあなんで奴に絡むんだ? (Yeah)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
もしあのTommyと権力を手に入れたなら、奴を亡き者にできるだろ (yeah)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
ビッチとヤる、彼女のアソコは乾いてる、彼女とはローションを使うかもな (yeah)
Live by the gun, you dyin' by it
銃の側で生きる、お前はその側で死ぬ
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
野郎どもに野郎はコーチできないぜ (grrah, grrah)
I really got left with noodles (noodles)
バカな奴らと残されちまった (バカ)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
プードルのように生まれたけど狂犬になった奴を知ってる (取りに行くぜ)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
MoodaとPoodaとのクソみたいなこと (Pooda)
That shit do feel like voodoo (let's get it)
それは呪いみたいな感じだ (取りに行くぜ)
You say you got good gas (uh, gas)
いいマリワナを手に入れたって言ってたな (uh マリワナ)
That shit be doo-doo (gas)
クソはクソ
That shit foo-foo
クソはバカ
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
FBIはYouTubeのクソみたいなのに腹を立ててる (uh)
Told an old head fresh out of jail
古い頭を牢屋から出せよって言ってやったんだ
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
今ここにあるクソみたいなこと、奴は慣れてない (取りに行くぜ)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
若い野郎は頭がイカれてる、撃つぜ、バーン
That bitch go roo-roo
あのビッチはバカになる
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
俺はDracoとスイッチのことを話してるんだ (Dracoとスイッチ)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
ビッチ、俺はキスのために金払ってんじゃねぇ (払ってねぇ)
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
俺は兄弟、だけどクリスチャンのことも愛してる (取りに行くぜ)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
クリスマスを祝うムスリムの仲間だって知ってるぜ (取りに行くぜ)
Keep that
それをキープしろ
Keep all that, but, uh
その全てをキープしろ、だけど uh
That MAC, you know, like
そのMAC、そう、まるで
Man, what?
おい、何だ?
I bought my Lamb' with cash
俺は現金でLamborghiniを買った
That boy dead, I'm glad
あいつは死んだ、俺は嬉しい
I don't speak tongues, period
俺は意味不明なことは話さない、以上
I don't fuck with Vlad
Vladとは関わらない
In New York, I dress like Fab
ニューヨークで俺はFabみたいな恰好をする
Too rich to jump in cabs
タクシーに乗るには金があり過ぎるぜ
Sip drank, I don't fuck with dab
酔っぱらった、俺はdabはやらない
She nosey, close the tab (yeah)
彼女はおせっかい、タブを閉じろ (yeah)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
俺はSmurk 俺は将来有望な子供だ (yeah)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
俺はストリートの男、Taoで飯を食う (yeah)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
1億、タオルを投げ入れるぜ (yeah, yeah)
I made Avirex still in style (yeah)
俺はAvirexを今でもイケてるものにした (yeah)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
Apexを手に入れた、タブをカバーしろ (yeah)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
一番イケてるビッチを呼ぶ (yeah)
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
もし彼女が静かなら、うるさくヤってやる (yeah)
Got gas, don't fuck with mild
マリワナを手に入れた、弱いのなんかやらねぇよ
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
(Turn me up, YC)
(분위기 좀 띄워 봐, YC)
Smurk (uh, uh)
꺼져 (uh, uh)
(Red Dead, I'm so fuckin' bumpin', bruh)
(Red Dead, 나 존나 달아오르기 시작했어, 브로)
Smurk
꺼져
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Yeah
I share clothes with killers (let's get it)
난 킬러들이랑 같은 옷을 입지 (가자)
Who shot? I don't remember (yeah)
누굴 쐈냐고? 기억 안 나 (yeah)
That bitch off coke, remember? (Let's get it)
저년 갈아탔네, 기억나?
Fuck hoes to Bryson Tiller (yeah, yeah)
꺼져, Bryson Tiller (yeah, yeah)
Make freak hoes bite the pillow (let's get it)
쟤들 뒷구멍을 쑤셔주자 (가자)
I cut coke for dealers (I cut coke)
딜러에게서 코카인을 끊었어 (코카인을 끊었어)
If he got more bodies than you, you can't lil' bro the nigga (yeah)
만약 그가 너보다 더 많이 잡으면, 넌 내 새끼 아닌 거다 (yeah)
You hustle bags to feed the plug, then why you poke the nigga? (Yeah)
넌 딜러 배를 불리려고 가방들을 날랐지, 근데 너 왜 걜 찌른 거냐? (Yeah)
If you got power with that Tommy, you can ghost a nigga (yeah)
니가 Tommy 때문에 힘 좀 얻었다면, 넌 무시를 할 수도 있겠지 (yeah)
I fuck a bitch, her pussy dry, I might use lotion with her (yeah)
어떤 년이랑 했는데, 바짝 말랐더라, 로션을 좀 써야겠어 (yeah)
Live by the gun, you dyin' by it
총으로 살고, 그걸로 죽지
Them niggas ain't coachin' niggas (grrah, grrah)
쟤들은 다른 사람들을 못 가르쳐 (grrah, grrah)
I really got left with noodles (noodles)
나 진짜 끝내주는 애한테 버림받았어 (끝내주는 애)
Know a pit who was born a poodle (let's get it)
순하게 태어났던 사나운 개를 알지 (가자)
That shit with Mooda and Pooda (Pooda)
Mooda와 Pooda의 일
That shit do feel like voodoo (let's get it)
마치 주술처럼 느껴진 그 일 (가자)
You say you got good gas (uh, gas)
너 너한테 좋은 거 있다며 (uh, 좋은 거)
That shit be doo-doo (gas)
그거 아마 똥일 걸 (좋은 거)
That shit foo-foo
멍청한 새끼
Feds cracked the case with that shit on YouTube (uh)
FBI가 YouTube에 올라온 그걸 보고 사건을 해결했어 (uh)
Told an old head fresh out of jail
빵에서 갓 나온 늙은이가 말했어
This shit right here, he ain't used to (let's get it)
지금 여기 좆 같은 거, 받아드릴 수가 없다고 (가자)
Young niggas cuckoo, hit 'em, baow
미친 젊은 새끼들, 쏴버려, 뱅
That bitch go roo-roo
저년은 남자한테 맞나보네
I'm talkin' 'bout Dracs and switches (Dracs and switches)
Dracs이랑 약쟁이들 얘기야 (Dracs이랑 약쟁이들)
Bitch, I ain't payin' for kisses (I ain't payin')
야, 난 키스에 돈을 쓰지 않아 (안 써)
I'm akh, but I love the Christians (let's get it)
난 무슬림이지만, 크리스천들을 사랑해 (가자)
I know an akh who fuck with Christmas (let's get it)
크리스마스에 그 짓 하는 무슬림을 알지 (가자)
Keep that
계속해
Keep all that, but, uh
다 계속해, 근데, 어
That MAC, you know, like
저 MAC, 있잖아, 뭐랄까
Man, what?
야, 뭐라고?
I bought my Lamb' with cash
현찰로 내 람보르기니를 샀어
That boy dead, I'm glad
저 꼬맹인 죽었어, 좋네
I don't speak tongues, period
난 방언 같은 거 안 해, 마침표
I don't fuck with Vlad
난 Vlad에 관심 없어
In New York, I dress like Fab
뉴욕에서 난 Fabolous처럼 차려입지
Too rich to jump in cabs
택시를 타기엔 너무 부자야
Sip drank, I don't fuck with dab
포션을 한 모금, 난 dab은 안 해
She nosey, close the tab (yeah)
그녀가 너무 물어대네, 탭을 닫아 (yeah)
I'm Smurk, I'm a golden child (yeah)
난 Smurk야, 완벽이고 (yeah)
I'm a street nigga, eat at Tao (yeah)
난 길거리 출신에, Tao에서 먹지 (yeah)
Hundred mill', I'ma throw in the towel (yeah, yeah)
1억 불, 땡땡땡 (yeah, yeah)
I made Avirex still in style (yeah)
Avirex를 아직도 멋지게 소화하지 (yeah)
Got an Apex, cover the tab (yeah)
Apex를 손에 넣었지, 약 가려 (yeah)
Make a top bitch come to the lab (yeah)
제일 쌔끈한 앨 내 연구실로 오게 만들지 (yeah)
If she quiet, then fuck her loud (yeah)
그녀가 조용하다면, 시끄럽게 해줘야지 (yeah)
Got gas, don't fuck with mild
쎈 거, 약한 건 필요 없어
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah