Bin Yoo, Durk D. Banks, John Balan, Justin Gibson, Paul Montreal
Show me what that love feels like
Show me something new
This shit got me traumatized
Show me what to do
My love undeniable
Tell me if it's true
I know that I'm fucked up, baby
So I know that it's not you
I'm embarrassed and I'ma admit it
If you married, you better get it
I'm a terrorist, I'm from the city
I got head in a Honda Civic
And I do drugs, but I'll admit it
But I had lied and said I quit it
Grab her ass and kiss her titties
When I confess, I feel uplifted
When she don't show me love, I get it
You know for sure you missed your period
In the past, you fucked with an idiot
And they ass ain't take you serious, I did
I can show you where I lay my head
Never let go 'til the end, that's what God said
Why you told me you did, but knowin' damn well you know you didn't?
Tryna get in my head to make me mad, I hate you bitches
I'm just playin', I don't know what I'm sayin', bae, I'm trippin'
When you mad, I still'll smack your ass and grab your nipples
When you sad, I'll hit you from the back, face in the pillow
I was mad, police pulled me over, had a Glock inside the rental
I ain't look in none of my mirrors, I was hangin' out the window
I ain't have it all for a lawyer, but you gave me what I give you
She got so mad I popped two pills
She so for real, she put on Dru Hill
She don't care how my crew feel
I'ma stay inside today, that's how my boo feel
Show me what that love feels like
Show me something new
This shit got me traumatized
Show me what to do
My love undeniable
Tell me if it's true
I know that I'm fucked up, baby
So I know that it's not you
Show me what that love feels like
Mostrami come si sente quell'amore
Show me something new
Mostrami qualcosa di nuovo
This shit got me traumatized
Questa merda mi ha traumatizzato
Show me what to do
Mostrami cosa fare
My love undeniable
Il mio amore è innegabile
Tell me if it's true
Dimmi se è vero
I know that I'm fucked up, baby
So che sono fottuto, baby
So I know that it's not you
Quindi so che non sei tu
I'm embarrassed and I'ma admit it
Sono imbarazzato e lo ammetto
If you married, you better get it
Se sei sposato, faresti meglio a capirlo
I'm a terrorist, I'm from the city
Sono un terrorista, vengo dalla città
I got head in a Honda Civic
Ho avuto un pompino in una Honda Civic
And I do drugs, but I'll admit it
E faccio droghe, ma lo ammetto
But I had lied and said I quit it
Ma avevo mentito e detto che avevo smesso
Grab her ass and kiss her titties
Afferra il suo culo e bacia le sue tette
When I confess, I feel uplifted
Quando confesso, mi sento sollevato
When she don't show me love, I get it
Quando non mi mostra amore, lo capisco
You know for sure you missed your period
Sai di sicuro che hai saltato il ciclo
In the past, you fucked with an idiot
In passato, hai scopato con un idiota
And they ass ain't take you serious, I did
E quel culo non ti ha preso sul serio, io sì
I can show you where I lay my head
Posso mostrarti dove riposo la mia testa
Never let go 'til the end, that's what God said
Non lasciare mai andare fino alla fine, è quello che Dio ha detto
Why you told me you did, but knowin' damn well you know you didn't?
Perché mi hai detto che l'hai fatto, ma sapendo benissimo che non l'hai fatto?
Tryna get in my head to make me mad, I hate you bitches
Cercando di entrare nella mia testa per farmi arrabbiare, odio voi puttane
I'm just playin', I don't know what I'm sayin', bae, I'm trippin'
Sto solo scherzando, non so cosa sto dicendo, tesoro, sto delirando
When you mad, I still'll smack your ass and grab your nipples
Quando sei arrabbiata, ti darò ancora uno schiaffo sul culo e afferrerò i tuoi capezzoli
When you sad, I'll hit you from the back, face in the pillow
Quando sei triste, ti colpirò da dietro, la faccia nel cuscino
I was mad, police pulled me over, had a Glock inside the rental
Ero arrabbiato, la polizia mi ha fermato, avevo una Glock nell'auto a noleggio
I ain't look in none of my mirrors, I was hangin' out the window
Non ho guardato in nessuno dei miei specchietti, stavo sporgendomi dal finestrino
I ain't have it all for a lawyer, but you gave me what I give you
Non avevo tutto per un avvocato, ma mi hai dato quello che ti do
She got so mad I popped two pills
Si è arrabbiata così tanto che ho preso due pillole
She so for real, she put on Dru Hill
È così vera, ha messo su Dru Hill
She don't care how my crew feel
Non le importa come si sente il mio gruppo
I'ma stay inside today, that's how my boo feel
Oggi resterò in casa, è così che si sente la mia ragazza
Show me what that love feels like
Mostrami come si sente quell'amore
Show me something new
Mostrami qualcosa di nuovo
This shit got me traumatized
Questa merda mi ha traumatizzato
Show me what to do
Mostrami cosa fare
My love undeniable
Il mio amore è innegabile
Tell me if it's true
Dimmi se è vero
I know that I'm fucked up, baby
So che sono fottuto, baby
So I know that it's not you
Quindi so che non sei tu
Show me what that love feels like
Mostre-me como é esse amor
Show me something new
Mostre-me algo novo
This shit got me traumatized
Essa merda me deixou traumatizado
Show me what to do
Mostre-me o que fazer
My love undeniable
Meu amor inegável
Tell me if it's true
Diga-me se é verdade
I know that I'm fucked up, baby
Eu sei que estou fodido, baby
So I know that it's not you
Então eu sei que não é você
I'm embarrassed and I'ma admit it
Estou envergonhado e vou admitir
If you married, you better get it
Se você é casado, é melhor entender
I'm a terrorist, I'm from the city
Sou um terrorista, sou da cidade
I got head in a Honda Civic
Recebi um boquete num Honda Civic
And I do drugs, but I'll admit it
E eu uso drogas, mas vou admitir
But I had lied and said I quit it
Mas eu menti e disse que parei
Grab her ass and kiss her titties
Pego na bunda dela e beijo seus seios
When I confess, I feel uplifted
Quando eu confesso, me sinto elevado
When she don't show me love, I get it
Quando ela não me mostra amor, eu entendo
You know for sure you missed your period
Você sabe com certeza que perdeu seu período
In the past, you fucked with an idiot
No passado, você se envolveu com um idiota
And they ass ain't take you serious, I did
E eles não te levaram a sério, eu sim
I can show you where I lay my head
Posso mostrar onde eu descanso minha cabeça
Never let go 'til the end, that's what God said
Nunca solte até o fim, é o que Deus disse
Why you told me you did, but knowin' damn well you know you didn't?
Por que você me disse que fez, mas sabendo muito bem que você não fez?
Tryna get in my head to make me mad, I hate you bitches
Tentando entrar na minha cabeça para me deixar bravo, eu odeio vocês, vadias
I'm just playin', I don't know what I'm sayin', bae, I'm trippin'
Estou apenas brincando, não sei o que estou dizendo, amor, estou viajando
When you mad, I still'll smack your ass and grab your nipples
Quando você está brava, ainda vou bater na sua bunda e pegar nos seus mamilos
When you sad, I'll hit you from the back, face in the pillow
Quando você está triste, vou te pegar por trás, rosto no travesseiro
I was mad, police pulled me over, had a Glock inside the rental
Eu estava bravo, a polícia me parou, tinha uma Glock no carro alugado
I ain't look in none of my mirrors, I was hangin' out the window
Não olhei em nenhum dos meus espelhos, estava pendurado na janela
I ain't have it all for a lawyer, but you gave me what I give you
Não tinha tudo para um advogado, mas você me deu o que eu te dei
She got so mad I popped two pills
Ela ficou tão brava que eu tomei dois comprimidos
She so for real, she put on Dru Hill
Ela é tão real, ela colocou Dru Hill
She don't care how my crew feel
Ela não se importa com o que minha turma pensa
I'ma stay inside today, that's how my boo feel
Vou ficar em casa hoje, é assim que minha gata se sente
Show me what that love feels like
Mostre-me como é esse amor
Show me something new
Mostre-me algo novo
This shit got me traumatized
Essa merda me deixou traumatizado
Show me what to do
Mostre-me o que fazer
My love undeniable
Meu amor inegável
Tell me if it's true
Diga-me se é verdade
I know that I'm fucked up, baby
Eu sei que estou fodido, baby
So I know that it's not you
Então eu sei que não é você
Show me what that love feels like
Muéstrame cómo se siente ese amor
Show me something new
Muéstrame algo nuevo
This shit got me traumatized
Esta mierda me ha traumatizado
Show me what to do
Muéstrame qué hacer
My love undeniable
Mi amor es innegable
Tell me if it's true
Dime si es verdad
I know that I'm fucked up, baby
Sé que estoy jodido, cariño
So I know that it's not you
Así que sé que no eres tú
I'm embarrassed and I'ma admit it
Estoy avergonzado y lo admito
If you married, you better get it
Si estás casado, más te vale conseguirlo
I'm a terrorist, I'm from the city
Soy un terrorista, soy de la ciudad
I got head in a Honda Civic
Recibí una mamada en un Honda Civic
And I do drugs, but I'll admit it
Y consumo drogas, pero lo admito
But I had lied and said I quit it
Pero había mentido y dije que lo había dejado
Grab her ass and kiss her titties
Agarro su culo y beso sus tetas
When I confess, I feel uplifted
Cuando confieso, me siento elevado
When she don't show me love, I get it
Cuando ella no me muestra amor, lo entiendo
You know for sure you missed your period
Sabes con seguridad que te has saltado tu periodo
In the past, you fucked with an idiot
En el pasado, te acostaste con un idiota
And they ass ain't take you serious, I did
Y ese culo no te tomó en serio, yo sí
I can show you where I lay my head
Puedo mostrarte donde descanso mi cabeza
Never let go 'til the end, that's what God said
Nunca soltaré hasta el final, eso es lo que Dios dijo
Why you told me you did, but knowin' damn well you know you didn't?
¿Por qué me dijiste que lo hiciste, sabiendo muy bien que no lo hiciste?
Tryna get in my head to make me mad, I hate you bitches
Intentando meterse en mi cabeza para enfadarme, odio a esas perras
I'm just playin', I don't know what I'm sayin', bae, I'm trippin'
Solo estoy jugando, no sé lo que estoy diciendo, cariño, estoy alucinando
When you mad, I still'll smack your ass and grab your nipples
Cuando estás enfadada, aún así te daré una palmada en el culo y te agarraré los pezones
When you sad, I'll hit you from the back, face in the pillow
Cuando estás triste, te daré por detrás, cara en la almohada
I was mad, police pulled me over, had a Glock inside the rental
Estaba enfadado, la policía me detuvo, tenía una Glock en el coche de alquiler
I ain't look in none of my mirrors, I was hangin' out the window
No miré en ninguno de mis espejos, estaba asomado por la ventana
I ain't have it all for a lawyer, but you gave me what I give you
No tenía todo para un abogado, pero tú me diste lo que yo te doy
She got so mad I popped two pills
Se enfadó tanto que me tomé dos pastillas
She so for real, she put on Dru Hill
Ella es tan real, se puso a Dru Hill
She don't care how my crew feel
No le importa cómo se sienta mi equipo
I'ma stay inside today, that's how my boo feel
Hoy me quedaré en casa, así es como se siente mi chica
Show me what that love feels like
Muéstrame cómo se siente ese amor
Show me something new
Muéstrame algo nuevo
This shit got me traumatized
Esta mierda me ha traumatizado
Show me what to do
Muéstrame qué hacer
My love undeniable
Mi amor es innegable
Tell me if it's true
Dime si es verdad
I know that I'm fucked up, baby
Sé que estoy jodido, cariño
So I know that it's not you
Así que sé que no eres tú
Show me what that love feels like
Montre-moi ce que cet amour ressent
Show me something new
Montre-moi quelque chose de nouveau
This shit got me traumatized
Cette merde m'a traumatisé
Show me what to do
Montre-moi quoi faire
My love undeniable
Mon amour indéniable
Tell me if it's true
Dis-moi si c'est vrai
I know that I'm fucked up, baby
Je sais que je suis foutu, bébé
So I know that it's not you
Donc je sais que ce n'est pas toi
I'm embarrassed and I'ma admit it
Je suis gêné et je vais l'admettre
If you married, you better get it
Si tu es marié, tu ferais mieux de l'obtenir
I'm a terrorist, I'm from the city
Je suis un terroriste, je viens de la ville
I got head in a Honda Civic
J'ai eu une fellation dans une Honda Civic
And I do drugs, but I'll admit it
Et je prends des drogues, mais je l'admets
But I had lied and said I quit it
Mais j'avais menti et dit que j'avais arrêté
Grab her ass and kiss her titties
Attrape ses fesses et embrasse ses seins
When I confess, I feel uplifted
Quand je me confesse, je me sens soulagé
When she don't show me love, I get it
Quand elle ne me montre pas d'amour, je comprends
You know for sure you missed your period
Tu sais à coup sûr que tu as raté tes règles
In the past, you fucked with an idiot
Dans le passé, tu as couché avec un idiot
And they ass ain't take you serious, I did
Et leur cul ne t'a pas pris au sérieux, moi si
I can show you where I lay my head
Je peux te montrer où je pose ma tête
Never let go 'til the end, that's what God said
Ne jamais lâcher jusqu'à la fin, c'est ce que Dieu a dit
Why you told me you did, but knowin' damn well you know you didn't?
Pourquoi tu m'as dit que tu l'as fait, mais sachant très bien que tu ne l'as pas fait ?
Tryna get in my head to make me mad, I hate you bitches
Essayer de rentrer dans ma tête pour me rendre fou, je vous déteste les salopes
I'm just playin', I don't know what I'm sayin', bae, I'm trippin'
Je plaisante, je ne sais pas ce que je dis, bébé, je délire
When you mad, I still'll smack your ass and grab your nipples
Quand tu es en colère, je te fesserai encore et attraperai tes tétons
When you sad, I'll hit you from the back, face in the pillow
Quand tu es triste, je te prendrai par derrière, le visage dans l'oreiller
I was mad, police pulled me over, had a Glock inside the rental
J'étais en colère, la police m'a arrêté, j'avais un Glock dans la location
I ain't look in none of my mirrors, I was hangin' out the window
Je n'ai regardé dans aucun de mes rétroviseurs, je pendais par la fenêtre
I ain't have it all for a lawyer, but you gave me what I give you
Je n'avais pas tout pour un avocat, mais tu m'as donné ce que je te donne
She got so mad I popped two pills
Elle s'est tellement énervée que j'ai pris deux pilules
She so for real, she put on Dru Hill
Elle est tellement réelle, elle a mis Dru Hill
She don't care how my crew feel
Elle se fiche de ce que pense mon équipe
I'ma stay inside today, that's how my boo feel
Je vais rester à l'intérieur aujourd'hui, c'est ce que ressent ma chérie
Show me what that love feels like
Montre-moi ce que cet amour ressent
Show me something new
Montre-moi quelque chose de nouveau
This shit got me traumatized
Cette merde m'a traumatisé
Show me what to do
Montre-moi quoi faire
My love undeniable
Mon amour indéniable
Tell me if it's true
Dis-moi si c'est vrai
I know that I'm fucked up, baby
Je sais que je suis foutu, bébé
So I know that it's not you
Donc je sais que ce n'est pas toi
Show me what that love feels like
Zeig mir, wie sich diese Liebe anfühlt
Show me something new
Zeig mir etwas Neues
This shit got me traumatized
Diese Scheiße hat mich traumatisiert
Show me what to do
Zeig mir, was ich tun soll
My love undeniable
Meine Liebe ist unbestreitbar
Tell me if it's true
Sag mir, ob es wahr ist
I know that I'm fucked up, baby
Ich weiß, dass ich verkackt habe, Baby
So I know that it's not you
Also weiß ich, dass du es nicht bist
I'm embarrassed and I'ma admit it
Ich bin peinlich und ich gebe es zu
If you married, you better get it
Wenn du verheiratet bist, solltest du es besser bekommen
I'm a terrorist, I'm from the city
Ich bin ein Terrorist, ich komme aus der Stadt
I got head in a Honda Civic
Ich habe einen geblasen bekommen in einem Honda Civic
And I do drugs, but I'll admit it
Und ich nehme Drogen, aber ich gebe es zu
But I had lied and said I quit it
Aber ich habe gelogen und gesagt, ich hätte aufgehört
Grab her ass and kiss her titties
Fass ihren Arsch an und küsse ihre Titten
When I confess, I feel uplifted
Wenn ich beichte, fühle ich mich erleichtert
When she don't show me love, I get it
Wenn sie mir keine Liebe zeigt, verstehe ich es
You know for sure you missed your period
Du weißt sicher, dass du deine Periode verpasst hast
In the past, you fucked with an idiot
In der Vergangenheit hast du mit einem Idioten geschlafen
And they ass ain't take you serious, I did
Und sie haben dich nicht ernst genommen, ich schon
I can show you where I lay my head
Ich kann dir zeigen, wo ich meinen Kopf hinlege
Never let go 'til the end, that's what God said
Lass nie los bis zum Ende, das hat Gott gesagt
Why you told me you did, but knowin' damn well you know you didn't?
Warum hast du mir gesagt, dass du es getan hast, obwohl du verdammt gut weißt, dass du es nicht getan hast?
Tryna get in my head to make me mad, I hate you bitches
Versuchst in meinen Kopf zu kommen, um mich wütend zu machen, ich hasse euch Schlampen
I'm just playin', I don't know what I'm sayin', bae, I'm trippin'
Ich mache nur Spaß, ich weiß nicht, was ich sage, Baby, ich spinne
When you mad, I still'll smack your ass and grab your nipples
Wenn du wütend bist, klatsche ich trotzdem auf deinen Arsch und greife deine Brustwarzen
When you sad, I'll hit you from the back, face in the pillow
Wenn du traurig bist, nehme ich dich von hinten, Gesicht im Kissen
I was mad, police pulled me over, had a Glock inside the rental
Ich war wütend, die Polizei hat mich angehalten, hatte eine Glock in der Miete
I ain't look in none of my mirrors, I was hangin' out the window
Ich habe in keinen meiner Spiegel geschaut, ich hing aus dem Fenster
I ain't have it all for a lawyer, but you gave me what I give you
Ich hatte nicht genug für einen Anwalt, aber du hast mir gegeben, was ich dir gebe
She got so mad I popped two pills
Sie wurde so wütend, dass ich zwei Pillen geschluckt habe
She so for real, she put on Dru Hill
Sie ist so echt, sie hört Dru Hill
She don't care how my crew feel
Es ist ihr egal, wie meine Crew sich fühlt
I'ma stay inside today, that's how my boo feel
Ich bleibe heute drinnen, so fühlt sich mein Schatz
Show me what that love feels like
Zeig mir, wie sich diese Liebe anfühlt
Show me something new
Zeig mir etwas Neues
This shit got me traumatized
Diese Scheiße hat mich traumatisiert
Show me what to do
Zeig mir, was ich tun soll
My love undeniable
Meine Liebe ist unbestreitbar
Tell me if it's true
Sag mir, ob es wahr ist
I know that I'm fucked up, baby
Ich weiß, dass ich verkackt habe, Baby
So I know that it's not you
Also weiß ich, dass du es nicht bist