Ayy, this shit like videos, you hear me?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Ah, ha
Ayy, this shit like videos, you hear me?
Ayy, questa merda è come un video, mi senti?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
Ogni cosa che dico in questo fottuto posto è tutta scenografia (non è roba vera, skrrt)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
Giusto in caso la polizia sia in ascolto, mi capisci?
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Smurk, attacco, attacco, attacco (amico, che cosa?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Non rispondo di un cazzo con Von (sì, sì, sì)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Faccio tipo: "Fanculo, stai dando di matto, vai a prendere la tua pistola" (andiamo, sì, pistola)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Pubblicano posizioni, io me la sto sbrigando (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Fanculo twittare, attacchiamo, gli sbirri arriveranno (sì, sì, sì, amico, che cosa?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Quello si scopa le sue cagne, quei niggas sono i suoi figli (cagne, niggas, andiamo)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Frequento killer, stiamo spezzando un legame (sì, sì, sì, legame)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Non lo dicono sul serio, lo dice nelle sue canzoni (sì, dice sul serio, dice nelle canzoni)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Non lo dicono sul serio, lo dice nelle sue canzoni (fighetta, puttanella, sì)
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
Giriamo per i loro blocchi e loro non lo sanno
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
Hanno sparato ad un amico e noi non l'abbiamo rivendicato ma posso mostrarlo (grrah)
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
Questi si comportano come se gli piacesse da quando il mio brodie è morto (Von)
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
Appena uscito di prigione, tiri fuori omicidi con il tuo culo da poliziotto
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
A Von avevo detto di lasciare stare quella cagna, posta su OnlyFans (è una succhiacazzi)
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
Li becchiamo agli appartamenti in cui stanno perché è la nostra unica chance (grrah)
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
Quelli non stanno fuori come pensi, stanno sul 'Gram (gang)
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
I vecchi nemici frequentano i nuovi nemici (grrah), oh, cavolo grrah
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
Quella roba è ufficiale, ci siamo stati là, è tipo una terra fantasma (skrrt skrrt)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
Mio fratello D-Thang è appena stato ucciso e da allora sono lento (gang, gang)
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
Ma ci siamo vendicati, scommetto che lo sanno (grrah)
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
E giuro sul bro che sto dicendo la verità, non è un diss (non è un diss)
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
Tengo la polizia alla larga dai miei affari, non postiamo un cazzo (non postiamo un cazzo)
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
Grilletto facile, sarò con Zoo e siamo sulla 46 (wop, wop)
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
Fanno: "Durk è un cantante, non sparerà a un cazzo di nessuno" (sì, sì)
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
Puoi credere quello che vuoi, ho fatto uccidere la tua gente (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Non rispondo di un cazzo con Von (sì, sì, sì)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Faccio tipo: "Fanculo, stai dando di matto, vai a prendere la tua pistola" (andiamo, sì, pistola)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Pubblicano posizioni, io me la sto sbrigando (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Fanculo twittare, attacchiamo, gli sbirri arriveranno (sì, sì, sì, amico, che cosa?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Quello si scopa le sue cagne, quei niggas sono i suoi figli (cagne, niggas, andiamo)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Frequento killer, stiamo spezzando un legame (sì, sì, sì, legame)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Non lo dicono sul serio, lo dice nelle sue canzoni (sì, dice sul serio, dice nelle canzoni)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Non lo dicono sul serio, lo dice nelle sue canzoni (fighetta, puttanella, sì)
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
"Parla di me in "Pissed Me Off'" e io faccio: "Sì" (Sì)
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
Se ti senti in un certo modo, è meglio che attacchi e ti vendichi (grrah)
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
Lui ha detto: "La terapia non aiuta", ucciderebbe per purificarsi (attacca)
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
Lei ha detto che non ha proprio un cazzo ma che è così desiderosa di un Benz (skrrt, skrrt)
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
Le ho appena fatto succhiare il mio cazzo e le sono venuto sul mento (cagna)
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
Mi sento come Rico, me la sono scopata con le mie Timbs (sì, sì, sì)
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
A scuola ha detto no penna, preferisce portare un Gen (cinque)
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
Una dieci, FN, Perc 10, do l'ordine e attacca (dieci, sì, sì, sì)
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
Ti serve una pasticca per attaccare, sta sotto effetto di tutti quei milligrammi, èun fan da tempo (puttanella)
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
Ho visto gente uccidere per davvero e postarlo su Instagram (checca)
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
Se lo fai, tanto vale che vai in tribunale e dici che l'hai ammazzato (l'hai ammazzato)
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
Io non rivendico le persone che frequentano i nemici, cerco di portarli dentro (grrah)
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
Le trincee sono come uno sport, prendi la palla e diventi un killer, amico (checca)
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
Interruttori con me, tutti colpi in faccia, cambiamo piani dentali (grrah)
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
Tutte auto da corsa, facciamo skrrt, non prendiamo van a noleggio (skrrt)
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
Posso farti incastrare dal tuo amico, ha un culo da intermediario (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Non rispondo di un cazzo con Von (sì, sì, sì)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Faccio tipo: "Fanculo, stai dando di matto, vai a prendere la tua pistola" (andiamo, sì, pistola)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Pubblicano posizioni, io me la sto sbrigando (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Fanculo twittare, attacchiamo, gli sbirri arriveranno (sì, sì, sì, amico, che cosa?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Quello si scopa le sue cagne, quei niggas sono i suoi figli (cagne, niggas, andiamo)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Frequento killer, stiamo spezzando un legame (sì, sì, sì, legame)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Non lo dicono sul serio, lo dice nelle sue canzoni (sì, dice sul serio, dice nelle canzoni)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Non lo dicono sul serio, lo dice nelle sue canzoni (fighetta, puttanella, sì)
Ah, ha
Ah, ha
Ayy, this shit like videos, you hear me?
Ai, esse caralho é igual videozinho, entendeu?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
Essas merda que eu vou dizer aqui são igual cenografia (nada desse caralho é real, skkrt)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
'To avisando só caso os polícia estejam na escuta, saca? (música em alta velocidade)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Fui, chega, chega, chega (qual foi, mano?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Não vai responder as merda com Von (sim, sim, sim)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Eu tipo, 'Não fode, 'cê 'tá viajando, pega aí o seu cano' (bora pegar, sim, o cano)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Os parça dando as localização, e eu vou fazendo o serviço (woo, woo, woo, do crime)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Foda-se Twitter, nóis resolve em pessoa e os federa à caminho (yeah, qual foi, mano?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
O mano 'tá fundendo as puta tudo, esses pretin é tudo filho dele (puta, mano, bora pegar)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Eu ando com pistoleiro, nóis 'tá fudendo com as aliança (sim, sim, aliança)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Tudo o que os mano diz é conversinha, é só papinho de música (sim, conversinha, música)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Tudo o que os mano diz é conversinha, conteúdo de tocar em música (viadinho, yeah)
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
Nóis chega junto nos bairro deles e eles não sabe que nóis tem
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
Furaram a rabo de um parça, nóis não pode dizer que é dos nosso, mas o rabo dele 'tá aqui
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
Os mano 'tão agindo como se fosse a onda deles desde que meu irmãozinho morreu (Von)
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
Acabei de sair dos federa, os polícia 'tão tentando me enquadrar em assassinato
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
Falei pro Von deixar aquela vadia, ela posta no OnlyFans (ela é gulosa)
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
Nóis vai pegar eles dentro dos apartamento, esse vai ser nosso único jeito (grrah)
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
Mas esses mano aí não vão 'tá te esperando lá fora, esses porra 'tá lá no Insta (crime)
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
Os inimigo das antiga 'tão fudendo com meus inimigo novo (grrah), caralho, mano (grrah)
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
Essa porra acabou virando mercha, nóis já passou por essa, a parada é terra de ninguém (skrrt)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
Meu parça D-Thang acabou de ser assassinado e eu 'to paradão desde então (do crime, crime)
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
Mas nóis se vingou desses porra, eu sei que eles 'tão ligado (grrah)
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
Mano, isso são fatos, não 'to desrespeitando (não 'to desrespeitando)
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
Mantém a polícia longe das nossas atividade, nóis não posta merda (não postamos merda)
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
O gatilho 'tá feliz, 'to com o Zoo e nóis 'tá de Ranger 46 (wop, wop)
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
Os mano diz, 'Durk, esse pretin só canta, ele não faz o cano fumar, não'
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
Acredita no que 'cê quiser, fui eu que mandei pegar os seus parças (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Não vai responder as merda com Von (sim, sim, sim)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Eu tipo, 'Não fode, 'cê 'tá viajando, pega aí o seu cano' (bora pegar, sim, o cano)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Os parça dando as localização, e eu vou fazendo o serviço (woo, woo, woo, do crime)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Foda-se Twitter, nóis resolve em pessoa e os federa à caminho (yeah, qual foi, mano?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
O mano 'tá fundendo as puta tudo, esses pretin é tudo filho dele (puta, mano, bora pegar)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Eu ando com pistoleiro, nóis 'tá fudendo com as aliança (sim, sim, aliança)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Tudo o que os mano diz é conversinha, é só papinho de música (sim, conversinha, música)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Tudo o que os mano diz é conversinha, conteúdo de tocar em música (viadinho, yeah)
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
'Cê deve 'tá falando de mim na música 'Piss Me Off', e eu tipo, 'isso' (isso)
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
Se é assim que 'cê se sente, melhor vir cara à cara e dar o troco (grrah)
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
O mano disse, 'psicólogo não 'tá adiantando', o mano resolve as noia matando (chega aí)
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
Ela disse que não tem onde cair morta, mas 'tá babando na Mercedes (skrrt)
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
Acabei de colocar ela pra chupar meu pau e bati o saco nos queixo dela (piranha)
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
'To me sentindo tipo Rico, acabei de comer ela usando bota da Timberland (sim, sim)
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
Pra escola, ele disse que não usa caneta, prefere ir de Glock Gen (cinco)
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
Uma dez, FN, Percocet 10, 'to dizendo, ele 'tá doidão (dez, sim, sim, sim)
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
Os mano precisa de umas pílula pra dar coragem de chegar, toma todas as miligrama, virou fã (puto)
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
Já vi neguin matar gente de verdade, e ir lá postar merda no Insta (viadinho)
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
É a mesma coisa de ir pro tribunal e confessar que matou o cara (matou o cara)
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
Eu não chamo pra se juntar a nóis esses mano que anda com os inimigo, eu uso os cara (grrah)
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
A vida de crime é tipo um jogo, 'cê pega a bola e vira matador, mano (viadinho)
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
Dedo no gatilho, tudo tiro certeiro na cara, mudando o seguro dentário dos mano (grrah)
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
Nóis vai de carro que voa, frita os pneu, nóis não usa van alugada (skrrt)
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
Posso fazer o parça conseguir o seu bagulho, ele é traficante (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Não vai responder as merda com Von (sim, sim, sim)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Eu tipo, 'Não fode, 'cê 'tá viajando, pega aí o seu cano' (bora pegar, sim, o cano)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Os parça dando as localização, e eu vou fazendo o serviço (woo, woo, woo, do crime)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Foda-se Twitter, nóis resolve em pessoa e os federa à caminho (yeah, qual foi, mano?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
O mano 'tá fundendo as puta tudo, esses pretin é tudo filho dele (puta, mano, bora pegar)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Eu ando com pistoleiro, nóis 'tá fudendo com as aliança (sim, sim, aliança)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Tudo o que os mano diz é conversinha, é só papinho de música (sim, conversinha, música)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Tudo o que os mano diz é conversinha, conteúdo de tocar em música (viadinho, yeah)
Ah, ha
Ah, ha
Ayy, this shit like videos, you hear me?
Ey, esta mierda es como videos, ¿me escuchas?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
Todo lo que estoy diciendo en esta pendejada es de mentira (esta mierda no es real, skrrt)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
Solo por si acaso la policía está escuchando, ¿sabes lo que digo? (High Speed Music)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Sonrío, deslizo, deslizo, deslizo (¿hombre, qué?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
No respondas a mierda con Von (sí, sí, sí)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Yo estoy como que, "Que se joda, estás loqueando, ve busca tu pistola" (vamos, sí, pistola)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Están tirando ubicaciones, lo estoy haciendo (wu, wu, wu, ganga)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Al carajo twitear, estamos yéndonos, los federales vendrán (sí, sí, sí, ¿hombre, qué?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Él está cogiendo sus perras, esos negros son sus hijos (perras, negros, vamos)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Estoy andando con matadores, estamos rompiendo un lazo (sí, sí, sí, lazo)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
En realidad no lo dicen con intención, él lo dice en canciones (sí, con intención, dice en canciones)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
En realidad no lo dicen con intención, él lo suena en canciones (pendejo, perra, sí)
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
Andamos a través de sus bloques y ellos ni lo saben
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
El culo del amigo fue abaleado y no lo reclamamos pero te puedo enseñar su culo (grrah)
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
Negros actúan como si les gustara eso desde que mi 'mano murió (Von)
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
Acabo de salir de los federales, traes asesinatos con tu culo de policía
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
Le dije a Von que deje a esa perra sola, ella postea en OnlyFans (ella es una comelona)
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
Los atrapo en apartamentos donde están ellos porque es nuestra única oportunidad (grrah)
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
Ellos no están afuera como crees, ellos están en Instagram (ganga)
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
Viejos opositores jodiendo con mis nuevos opositores (grrah), oh, hombre (grrah)
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
Esa mierda es mercadeada, hemos pasado por ahí, esa mierda es como una tierra fantasma (skrrt, skrrt)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
Mi hermano D-Thang acaba de ser asesinado y he estado lento desde entonces (ganga, ganga)
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
Pero se la cobramos, apuesto a que saben esto (grrah)
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
Y por mi hermano, estoy hablando hechos, esto no es una tiradera (esto no es una tiradera)
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
Mantengo a la policía fuera de mi negocio, no posteamos mierda (no posteamos mierda)
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
Gatillo feliz, ando con Zoo y estamos en la 46 (wop, wop)
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
Ellos dicen como, "Durk, su es un cantante, él no fuma mierda" (sí, sí)
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
Puedes creer lo que quieras, hice que les dispararan a tus padres (ah, ja)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
No respondas a mierda con Von (sí, sí, sí)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Yo estoy como que, "Que se joda, estás loqueando, ve busca tu pistola" (vamos, sí, pistola)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Están tirando ubicaciones, lo estoy haciendo (wu, wu, wu, ganga)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Al carajo twitear, estamos yéndonos, los federales vendrán (sí, sí, sí, ¿hombre, qué?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Él está cogiendo sus perras, esos negros son sus hijos (perras, negros, vamos)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Estoy andando con matadores, estamos rompiendo un lazo (sí, sí, sí, lazo)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
En realidad no lo dicen con intención, él lo dice en canciones (sí, con intención, dice en canciones)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
En realidad no lo dicen con intención, él lo suena en canciones (pendejo, perra, sí)
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
Estás hablando de mí en "Pissed Me Off", y yo como, "Sí" (sí)
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
Si te sientes de alguna manera, es mejor que te deslices y tomes venganza (grrah)
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
Él dijo, "Terapia no está ayudando", él ha está matando por una limpieza (deslisa)
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
Ella dijo, ella realmente no tiene nada pero tiene sed de un Benz (skrrt, skrrt)
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
La hice mamarme la verga y me acabo de venir en su barbilla (perra)
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
Me he estado sintiendo como Rico, me la acabo de coger en mis Timbs (sí, sí, sí)
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
Para la escuela, él dijo no lapicero, él prefiere cargar un Gen (cinco)
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
Un diez, FN, Perc' 10, estoy diciendo, él está dando vueltas (diez, sí, sí, sí)
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
Necesitas una pastilla para seguir, él dejó todos los miligramos, él ha sido un fan (perra)
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
He visto negro realmente matando mierda, postea mierda en Instagram (pendejo)
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
Estás haciendo eso, es mejor que vayas a la corte y digas que mataste al hombre (mataste al hombre)
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
No reclamo negros que están con los opositores, trato de engancharlos (grrah)
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
Las trincheras como deporte, agarras la bola y te vuelves un asesino, hombre (pendejo)
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
Interruptores en mí, todos los tiros en la cara, estamos cambiando planes dentales (grrah)
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
Todos carros rápidos, lo hago hacer skrrt, no rentamos vans (skrrt)
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
Puedo hacer que te socio te culpe, su culo es un intermediario (ah, ja)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
No respondas a mierda con Von (sí, sí, sí)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Yo estoy como que, "Que se joda, estás loqueando, ve busca tu pistola" (vamos, sí, pistola)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Están tirando ubicaciones, lo estoy haciendo (wu, wu, wu, ganga)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Al carajo twitear, estamos yéndonos, los federales vendrán (sí, sí, sí, ¿hombre, qué?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Él está cogiendo sus perras, esos negros son sus hijos (perras, negros, vamos)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Estoy andando con matadores, estamos rompiendo un lazo (sí, sí, sí, lazo)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
En realidad no lo dicen con intención, él lo dice en canciones (sí, con intención, dice en canciones)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
En realidad no lo dicen con intención, él lo suena en canciones (pendejo, perra, sí)
Ah, ha
Ah, ja
Ayy, this shit like videos, you hear me?
Ayy, c'est comme des vidéos, tu m'entends?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
Tout ce que je dis dans cette merde, c'est du vent (c'est pas vrai, skkrt)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
Juste au cas où la police écoute, tu vois ce que je veux dire? (High Speed Music)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Souris, débarque, débarque, débarque (mec, quoi?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Réponds à rien avec Von (ouais, ouais, ouais)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Je suis genre, "Putain, tu bad, vas chercher ton gun" (c'est parti, ouais, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Ils lâchent des localisations, je le fais (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Fuck tweeter, on débarque, la police va arriver (ouais, ouais, ouais, mec, quoi?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Il baise ses salopes, le négro ses fils (salopes, négros, c'est parti)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Je chill avec des tueurs, on brise un lien (ouais, ouais, ouais, lien)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Ils le pensent pas, il le dit dans des chansons (ouais, pense le, le dit dans des chansons)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Ils le pensent pas, il le dit dans des chansons (pussy, salope, ouais)
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
On débarque dans en bas de leur bloc et ils le savent pas
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
Le cul de mon pote s'est fait tirer dessus et on va pas le revendiquer mais je peux lui montrer (grrah)
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
Les négros agissent comme s'ils aimaient vraiment ça depuis que mon frère est mort (Von)
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
Je viens de sortir de la police, tu parles de meurtre avec ton cul de policier
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
J'ai dit à Von de laisser cette salope tranquille, elle post sur OnlyFans (c'est une consommatrice)
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
Attrape-les dans les appartements où ils sont, c'est notre seule chance (grrah)
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
Ils sont pas dehors comme tu le penses, ils sont sur Insta (gang)
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
Les anciens opps fuck avec mes nouveaux opps (grrah), oh, mec (grrah)
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
Cette merde a fusionné, on est passés par là, cette merde c'est comme une terre fantôme (skrrt, skrrt)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
Mon frère D-Thang vient de se faire tuer et j'ai ralenti depuis (gang, gang)
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
Mais on s'est remis sur leur cas, je parie qu'ils le savent (grrah)
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
Et sur la tête de mon frère, c'est des faits, c'est pas une critique (c'est pas une critique)
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
Je garde la police hors de mon business, on post rien (on post rien)
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
On est prêts à tirer, le 46 est prêts (wop, wop)
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
Ils sont là genre, "Durk, c'est un chanteur, il va rien fumer" (ouais, ouais)
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
Tu peux croire ce que tu veux, je vais faire tuer tes frères (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Réponds à rien avec Von (ouais, ouais, ouais)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Je suis genre, "Putain, tu bad, vas chercher ton gun" (c'est parti, ouais, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Ils lâchent des localisations, je le fais (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Fuck tweeter, on débarque, la police va arriver (ouais, ouais, ouais, mec, quoi?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Il baise ses salopes, le négro ses fils (salopes, négros, c'est parti)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Je chill avec des tueurs, on brise un lien (ouais, ouais, ouais, lien)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Ils le pensent pas, il le dit dans des chansons (ouais, pense le, le dit dans des chansons)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Ils le pensent pas, il le dit dans des chansons (pussy, salope, ouais)
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
Tu parles de moi dans "Pissed Me Off," et je suis là genre, "Oui" (oui)
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
Suivant comment tu te sens, tu ferais mieux de débarque et te venger (grrah)
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
Il a dit, "La thérapie n'aide pas," il a tué comme détox (débarque)
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
Elle a dit qu'elle avait rien mais elle a soif d'une Benz (skkrt, skkrt)
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
Je l'ai fait sucer ma bite et j'ai fini sur son menton (salope)
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
Je me sens comme Rico, je viens de la baiser dans mes Timbs (ouais, ouais, ouais)
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
Pour l'école, il a dit pas de stylo, il préfère qu'il ait un Gen (cinq)
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
Un dix, FN, Perc' 10, j'dis qu'il tourne (dix, ouais, ouais, ouais)
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
T'as besoin d'une pilule pour débarquer, il a enlevé tous les milligrammes, c'est un fan (salope)
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
J'ai vu des négros vraiment rien tuer, poster des trucs sur Instagram (pussy)
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
Tu le fais, tu devrais juste aller directement au tribunal pour dire que t'as tué le mec (tué le mec)
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
Je revendique pas les négros qui sont avec les opps, j'essaye de les faire entrer (grrah)
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
Les tranchées c'est comme un sport, tu attrapes la balle et tu te transformes en tueur, mec (pussy)
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
On m'allume, on me tire dessus, on change de couverture dentaire (grrah)
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
Que des voitures de course, ça fait skrrt, on loue pas de vans (skkrt)
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
Je peux demander à ton pote de t'installer, son cul est un intermédiaire (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Réponds à rien avec Von (ouais, ouais, ouais)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Je suis genre, "Putain, tu bad, vas chercher ton gun" (c'est parti, ouais, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Ils lâchent des localisations, je le fais (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Fuck tweeter, on débarque, la police va arriver (ouais, ouais, ouais, mec, quoi?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Il baise ses salopes, le négro ses fils (salopes, négros, c'est parti)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Je chill avec des tueurs, on brise un lien (ouais, ouais, ouais, lien)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Ils le pensent pas, il le dit dans des chansons (ouais, pense le, le dit dans des chansons)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Ils le pensent pas, il le dit dans des chansons (pussy, salope, ouais)
Ah, ha
Ah, ha
Ayy, this shit like videos, you hear me?
Ayy, dieser Scheiß ist wie Videos, hörst du mich?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
Alles, was ich hier sage, ist nur Requisite (der Scheiß ist nicht echt, skrrt)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
Nur für den Fall, dass die Polizei zuhört, weißt du, was ich meine? (Hochgeschwindigkeits Musik)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Smurk, rutsch, rutsch, rutsch (Mann, was?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Antwortet nicht auf Scheiße mit Von (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Ich sage: „Scheiß drauf, du spinnst, hol deine Knarre“ (los, yeah, Knarre)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Sie zeigen ihre Standorte, ich erledige das (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Scheiß auf Tweets, wir rutschen ab, das FBI wird kommen (yeah, yeah, yeah, Mann, was?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Er fickt seine Schlampen, die Nigger seine Söhne (Schlampen, Nigger, los geht's)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Ich hänge mit Killern rum, wir brechen einen Bund (yeah, yeah, yeah, Bund)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Sie meinen es nicht wirklich ernst, er sagt es in Songs (yeah, mean it, say it in songs)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Sie meinen es nicht wirklich, er spielt es in Liedern (Fotze, Schlampe, yeah)
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
Wir rutschen durch die Blöcke und sie wissen nicht, dass wir sie haben
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
Kumpels Arsch ist angeschossen and wir beanspruchen es nicht aber ich kann seinen Arsch zeigen (grrah)
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
Nigger tun so, als ob sie das wirklich mögen, seit mein Bruder gestorben ist (Von)
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
Die Bundespolizei ist gerade raus, du bringst Morde mit deinem Polizistenarsch in Verbindung
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
Ich hab Von gesagt, er soll die Schlampe in Ruhe lassen, sie postet auf OnlyFans (sie ist ein Fresser)
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
Fangt sie in ihren Wohnungen ein, denn das ist unsere einzige Chance (grrah)
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
Sie sind nicht draußen so wie du denkst, sie sind im Internet (Gang)
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
Alte Opps ficken mit meinen neuen Opps (grrah), oh, Mann (grrah)
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
Der Scheiß hat sich geändert, wir sind da durch, der Scheiß ist wie Geisterland (skrrt, skrrt)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
Mein Bruder D-Thang wurde gerade getötet und ich war seitdem langsam (gang, gang)
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
Aber wir sind wieder auf den Beinen, ich wette, sie wissen das (grrah)
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
Und weiter Bruder, ich spreche Fakten, das ist kein Diss (das ist kein Diss)
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
Halt die Polizei aus meinem Geschäft raus, wir posten keinen Scheiß (wir posten keinen Scheiß)
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
Trigger happy, Ich bin mit Zoo bereit zu schießen und wir sind auf dem Set 46 (wop, wop)
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
Sie sagen: „Durk, sein Arsch ist ein Sänger, er raucht keinen Scheiß“ (yeah, yeah)
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
Ihr könnt glauben, was ihr wollt, ich habe eure Leute getroffen (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Antwortet nicht auf Scheiße mit Von (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Ich sage: „Scheiß drauf, du spinnst, hol deine Knarre“ (los, yeah, Knarre)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Sie zeigen ihre Standorte, ich erledige das (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Scheiß auf Tweets, wir rutschen ab, das FBI wird kommen (yeah, yeah, yeah, Mann, was?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Er fickt seine Schlampen, die Nigger seine Söhne (Schlampen, Nigger, los geht's)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Ich hänge mit Killern rum, wir brechen einen Bund (yeah, yeah, yeah, Bund)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Sie meinen es nicht wirklich ernst, er sagt es in Songs (yeah, mean it, say it in songs)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Sie meinen es nicht wirklich, er spielt es in Liedern (Fotze, Schlampe, yeah)
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
Du sprichst über mich in „Pissed Me Off“, und ich sage: „Ja“ (ja)
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
Wenn du dich so fühlst, solltest du besser abrutschen und dich rächen (grrah)
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
Er sagt, „Therapie hilft nicht“, er will unbedingt eine Reinigung (rutsch)
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
Sie sagt, sie hat nicht wirklich was, aber sie ist so durstig nach einem Benz (skrrt, skrrt)
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
Ich habe sie dazu gebracht, meinen Schwanz zu lutschen und ich habe auf ihr Kinn gefickt (Schlampe)
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
Ich fühlte mich wie Rico, ich fickte sie einfach in meinen Timbs (yeah, yeah, yeah)
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
Für die Schule, sagte er, kein Stift, er trägt lieber eine Gen (fünf)
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
Eine Zehn, FN, Perc' 10, ich sag', er spinnt (zehn, yeah, yeah, yeah)
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
Du brauchst eine Pille, um zu gleiten, er ist weg von all den Milligrammen, er war ein Fan (Schlampe)
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
Ich habe Nigger gesehen, die wirklich was drauf haben, sie posten Sachen auf Instagram (Fotze)
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
Wenn du das tust, kannst du genauso gut vor Gericht gehen und sagen, dass du den Mann getötet hast (tötete den Mann)
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
Ich behaupte nicht, dass Nigger mit Opps zusammen sind, ich versuche, sie einzuschleusen (grrah)
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
Die Schützengräben sind wie ein Sport, du schnappst dir den Ball und verwandelst einen Killer, Mann (Fotze)
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
Schaltet auf mich, alle Gesichtsaufnahmen, wir ändern' Zahnpläne (grrah)
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
Alle schnellen Autos, nehmen wir skrrt, wir mieten keine Fahrzeuge (skrrt)
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
Ich kann dich von deinem Kumpel verkuppeln lassen, er ist der Mittelsmann (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Antwortet nicht auf Scheiße mit Von (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
Ich sage: „Scheiß drauf, du spinnst, hol deine Knarre“ (los, yeah, Knarre)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
Sie zeigen ihre Standorte, ich erledige das (woo, woo, woo, gang)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
Scheiß auf Tweets, wir rutschen ab, das FBI wird kommen (yeah, yeah, yeah, Mann, was?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
Er fickt seine Schlampen, die Nigger seine Söhne (Schlampen, Nigger, los geht's)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
Ich hänge mit Killern rum, wir brechen einen Bund (yeah, yeah, yeah, Bund)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
Sie meinen es nicht wirklich ernst, er sagt es in Songs (yeah, mean it, say it in songs)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
Sie meinen es nicht wirklich, er spielt es in Liedern (Fotze, Schlampe, yeah)
Ah, ha
Ah, ha
Ayy, this shit like videos, you hear me?
Ayy こいつはビデオのよう、聞こえるか?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
このクソのリスペクトの中で俺が言う事は全て (こいつはリアルじゃない、キキーッ)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
念のためサツが聞いていた時のために、俺の言うこと分かるだろ? (High Speed Music)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
失せろ、去る、去る、去る (おい、何だ?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Vonとのクソみたいな事に反応するな (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
俺は 「知るか、お前はハイだ、銃を持って来い」ってな (始めようぜ yeah 銃)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
奴らは位置を教えてくる、俺は終わらせる (woo, woo, woo ギャング)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
ツイートなんてクソだ、俺たちはいなくなる、サツが来るぜ (yeah, yeah, yeah おい、何だ?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
奴はビッチ達とヤる、ニガ達は奴の息子だ (ビッチ、ニガ、始めようぜ)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
俺は殺し屋たちとつるむ、俺たちは繋がりを壊している (yeah, yeah, yeah 繋がり)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
奴らはそんなつもりじゃない、奴は曲の中で語る (yeah そんなつもり、歌の中で言う)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
奴らはそんなつもりじゃない、奴は曲の中で演奏する (プッシー、ビッチ yeah)
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
俺たちは奴らの地元に現れる、奴らが知らないうちに
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
奴のダチが撃たれる、俺たちは名乗りを上げない、でもそいつを見せることは出来るぜ (grrah)
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
俺のダチが死んで以来、ニガ達は浮かれた行動をしている (Von)
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
ムショから出たばかり、お前はサツと一緒になって殺人事件のことを表沙汰にする
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
俺はVonにそのビッチは放っておけと言った、女はOnlyFansにヌード写真を投稿する (女はしゃぶる)
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
奴らの住むアパートで掴まえる、それが俺たちの唯一のチャンスだからな (grrah)
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
奴らはお前の思うように外には出ない、インスタグラムにアップする (ギャング)
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
昔のアンチ達は新しいアンチ達とやり合う (grrah) 何てこった (grrah)
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
それは売れた、俺たちはそれを経験したバリだ、そいつは誰も居ない土地のよう (キキーッ、キキーッ)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
俺の兄弟のD-Thangが殺されたばかり、それ以来俺は鈍くさい (ギャング、ギャング)
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
でも俺たちは奴らを再び狙うようになった、奴らも知ってるだろうぜ (grrah)
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
そして兄弟のために、俺は事実を言っている、これは悪口じゃない (これは悪口じゃない)
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
サツを俺の事に関わらせない、俺たちはアップしたりしない (俺たちはアップしたりしない)
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
引き金が喜ぶ、俺は奴らを撃つ準備万端、俺たちは46にいる (wop, wop)
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
奴らは「Durkは歌手だ、奴は喧嘩なんてしない」って感じ (yeah, yeah)
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
お前は自分のいいように信じればいい、俺はお前のダチを撃った (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Vonとのクソみたいな事に反応するな (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
俺は 「知るか、お前はハイだ、銃を持って来い」ってな (始めようぜ yeah 銃)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
奴らは位置を教えてくる、俺は終わらせる (woo, woo, woo ギャング)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
ツイートなんてクソだ、俺たちはいなくなる、サツが来るぜ (yeah, yeah, yeah おい、何だ?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
奴はビッチ達とヤる、ニガ達は奴の息子だ (ビッチ、ニガ、始めようぜ)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
俺は殺し屋たちとつるむ、俺たちは繋がりを壊している (yeah, yeah, yeah 繋がり)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
奴らはそんなつもりじゃない、奴は曲の中で語る (yeah そんなつもり、歌の中で言う)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
奴らはそんなつもりじゃない、奴は曲の中で演奏する (プッシー、ビッチ yeah)
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
お前は「Pissed Me Off」の曲の中の俺について話している、そして俺は「そうだ」って感じ (そうだ)
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
もし文句があるなら、ここに現れてリベンジした方がいい (grrah)
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
奴は行った「セラピーは役に立たない」と、奴は浄化のために殺された (ここに現れる)
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
女は全然気にしないけど、Benzは欲しがる (キキーッ、キキーッ)
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
俺は女にしゃぶらせて、女の顎に出した (ビッチ)
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
俺はRicoの気分だった、女を俺のTimbsの中でヤった (yeah, yeah, yeah)
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
学校で奴はペンがないと言った、奴はそれよりもグロックのGenを持つ (ファイブ)
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
10丁のFN銃、Percocetを10錠、奴はクラクラしている (10 yeah, yeah, yeah)
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
お前はここに現れるのにピルが欲しい、奴はミリグラムを使い切った、奴はファンだった (ビッチ)
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
ニガ達がイカしてるのを見た、インスタグラムにアップして (プッシー)
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
お前がそうするなら、どうせなら裁判をして男を殺したと言えよ (男を殺した)
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
俺はアンチとつるむニガ達を自分のものとは言わない、 奴らを導こうとする (grrah)
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
犯罪地区はスポーツのよう、お前はボールを掴んで、殺し屋に変える、なあ (プッシー)
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
俺の側につく、皆顔を撃たれる、俺たちはデンタルプランを変える (grrah)
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
速い車は全てキキーッと音を立てる、俺たちはバンをレンタルしない (キキーッ)
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
お前のダチにお前を嵌めさせる、奴は仲介人だ (ah, ha)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Vonとのクソみたいな事に反応するな (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
俺は 「知るか、お前はハイだ、銃を持って来い」ってな (始めようぜ yeah 銃)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
奴らは位置を教えてくる、俺は終わらせる (woo, woo, woo ギャング)
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
ツイートなんてクソだ、俺たちはいなくなる、サツが来るぜ (yeah, yeah, yeah おい、何だ?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
奴はビッチ達とヤる、ニガ達は奴の息子だ (ビッチ、ニガ、始めようぜ)
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
俺は殺し屋たちとつるむ、俺たちは繋がりを壊している (yeah, yeah, yeah 繋がり)
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
奴らはそんなつもりじゃない、奴は曲の中で語る (yeah そんなつもり、歌の中で言う)
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
奴らはそんなつもりじゃない、奴は曲の中で演奏する (プッシー、ビッチ yeah)
Ah, ha
Ah, ha
Ayy, this shit like videos, you hear me?
이건 모두 비디오같아, 듣고 있나?
Everything I'm sayin' in this motherfucker's all props (this shit is not real, skrrt)
내가 말하는 모든게 망할것 들이야 (이건 실제가 아니라고 skrrt)
Just in case the police listenin', know I'm sayin'? (High Speed Music)
만에하나 경찰들이 듣고 있다면, 뭔소린지 알겠냐고 (빠른 속도의 음악)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Smurk, slide, slide, slide (man, what?)
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Von에 대한 얘기는 대답안해 (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
나는 그냥 "됬고 그냥 총이나 가져와" 라고 했지 (let's get it, yeah, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
쟤네들은 위치를 공개하고 있네, 내가 가서 끝내버리지
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
트위터질은 엿이나 먹어, 우린 죽이러가지, 경찰들도 따라 올거야 (yeah, yeah, yeah, man, 뭐?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
개는 여자들이랑 놀아, 놈들이랑 애들도
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
난 킬러들이랑 놀아, 우린 다 죽이지
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
걔네는 진짜로는 안해, 그냥 노래에서만 지껄이는 거지
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
걔네는 진짜로는 안해, 그냥 노래에서만 지껄이는 거지
We be slidin' through they blocks and they don't know we have
걔네 동네가서 죽이고 왔었지, 걔넨 우리가 했는지도 몰라
Buddy ass got shot and we ain't claim it but I can show his ass (grrah)
그 새낀 총 맞았어, 우린 안했다고 할거지만 내가 보여줄순 있지
Niggas actin' like they really like that since my brodie died (Von)
내 절친 죽인 놈들은 자기네들이 갱스터 인줄 행동하네
Just got out the feds, you bring up murders with your police ass
방금 감옥에서 나왔잖아, 경찰뒤에 숨어서 죽인다고 하지
I told Von to leave that bitch alone, she post on OnlyFans (she a eater)
그 놈은 오직 OnlyFans에만 사진을 올리고 다녀
Catch 'em at apartments they be in 'cause that's our only chance (grrah)
걔네들이 지내고 아파트에서 죽여, 그게 우리의 유일한 기회니까
They don't be outside like you think, they ass be on the 'Gram (gang)
개네들은 너가 생각하는것 처럼 밖에 돌아다니지도 않아, 인스타그램에서만 지껄이는거지
Old opps fuckin' with my new opps (grrah), oh, man (grrah)
옛날 적들은 내 현재 적들이랑 놀고 다니네
That shit merched, we been through there, that shit like ghost land (skrrt, skrrt)
걔네 동네 돌아다녀봤지, 유령동네 같았지 (skrrt, skrrt)
My brother D-Thang just got killed and I been slow since (gang, gang)
내 형 DThang 죽은 이후 좀 힘들었었지
But we got back on they ass, I bet they know this (grrah)
근데 우린 형 죽인놈 한테 복수했지, 걔네도 알거야
And on bro, I'm speakin' facts, this ain't no diss (this ain't no diss)
우린 팩트를 말하는거야, 이건 디스가 아니지
Keep the police out my business, we don't post shit (we don't post shit)
경찰들은 꺼지라고하고 우린 아무것도 안올려
Trigger happy, I be with Zoo 'nem and we on 46 (wop, wop)
방아쇠좀 당기고 싶네, 난 요즘 Zoo랑 THF46랑 돌아다녀
They like, "Durk, his ass a singer, he won't smoke shit" (yeah, yeah)
걔네들은 하낱네 "Durk 걘 그냥 가수야, 아무도 못죽여" (yeah, yeah)
You can believe whatever you want, I got your folks hit (ah, ha)
너가 믿고싶은대로 믿어도 좋아,난 이미 저쪽놈들 한명 죽였지
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Von에 대한 얘기는 대답안해 (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
나는 그냥 "됬고 그냥 총이나 가져와" 라고 했지 (let's get it, yeah, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
쟤네들은 위치를 공개하고 있네, 내가 가서 끝내버리지
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
트위터질은 엿이나 먹어, 우린 죽이러가지, 경찰들도 따라 올거야 (yeah, yeah, yeah, man, 뭐?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
개는 여자들이랑 놀아, 놈들이랑 애들도
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
난 킬러들이랑 놀아, 우린 다 죽이지
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
걔네는 진짜로는 안해, 그냥 노래에서만 지껄이는 거지
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
걔네는 진짜로는 안해, 그냥 노래에서만 지껄이는 거지
You talkin' 'bout me in "Pissed Me Off," and I'm like, "Yes" (yes)
"Pissed Me Off" 에서 걔가 자기욕 하는거냐고 물어보네 그래서 난 맞다고 했지
If you feel some type of way, you better slide and get revenge (grrah)
너가 뭐좀 된거 같으면 우리한테 복수하러 와봐
He said, "Therapy ain't helpin'," he been killin' for a cleanse (slide)
개는 치료가 도움이 안된데, 정신 치료 받으라고 조언한 애를 죽이려하네
She said she ain't really got shit but she so thirsty for a Benz (skrrt, skrrt)
그녀는 딱히 아무것도 없다하는데 벤츠 한번 타볼려고 애쓰지
I just made her suck my dick and I just nutted on her chin (bitch)
난 방금 그녀가 내껄 빨라고 했고 난 그녀의 턱을 좀 적시게 만들었지
I been feelin' like Rico, I just fucked her in my Timbs (yeah, yeah, yeah)
Rico가 된 기분이야, 팀버랜드를 신고 그녀랑 좀 놀았어
For school, he said no pen, he rather carry him a Gen (five)
학교에서 그는 펜은 안들고 다녀, 약이나 들고 다니지
A ten, FN, Perc' 10, I'm sayin', he spinnin' (ten, yeah, yeah, yeah)
A ten, FN, Perc' 10 난 그냥 말하는거야 쟤는 취했지
You need a pill to slide, he off all them milligrams, he been a fan (bitch)
어울리고 싶으면 약을 가져와, 그는 죄다 털어넣었네, 그는 이걸 계속 좋아했으니까
I seen niggas really killin' shit, post shit on Instagram (pussy)
난 진짜로 사람 죽이는걸 봤어, 인스타그램에도 올라오지
You doin' that, you might as well go to court and say you killed the man (killed the man)
계속 그래봐, 그러다가 재판가서 너가 직접 죽였다 말하겠네
I don't claim niggas who be with opps, I try to wheel 'em in (grrah)
난 적놈들과 노는 새끼들이랑은 안놀아, 내가 다 처리할려는 중이지
The trenches like a sport, you grab the ball and turn a killer, man (pussy)
빈민가는 마치 스포츠 같아, 공을 잡고 애를 살인마로 바꿔
Switches on me, all face shots, we changin' dental plans (grrah)
난 반자동총들이 있어, 얼굴에 쏴 ,우린 걔네의 치과 계획을 바꿔놓지
All fast cars, make it skrrt, we don't do rental vans (skrrt)
모든 빠른 차들은 skrrt 소리가 나지, 우린 렌탈은 안해
I can have your homie set you up, his ass a middle man (ah, ha)
난 너 친구한테 널 없애달라고 할 수 있어, 걔는 중립이지
Don't respond to shit with Von (yeah, yeah, yeah)
Von에 대한 얘기는 대답안해 (yeah, yeah, yeah)
I'm like, "Fuck it, you trippin', go get your gun" (let's get it, yeah, gun)
나는 그냥 "됬고 그냥 총이나 가져와" 라고 했지 (let's get it, yeah, gun)
They droppin' locations, I'm gettin' it done (woo, woo, woo, gang)
쟤네들은 위치를 공개하고 있네, 내가 가서 끝내버리지
Fuck tweetin', we slidin', the feds'll come (yeah, yeah, yeah, man, what?)
트위터질은 엿이나 먹어, 우린 죽이러가지, 경찰들도 따라 올거야 (yeah, yeah, yeah, man, 뭐?)
He fuckin' his bitches, them niggas his sons (bitches, niggas, let's get it)
개는 여자들이랑 놀아, 놈들이랑 애들도
I'm hangin' with killers, we breakin' a bond (yeah, yeah, yeah, bond)
난 킬러들이랑 놀아, 우린 다 죽이지
They really don't mean it, he say it in songs (yeah, mean it, say it in songs)
걔네는 진짜로는 안해, 그냥 노래에서만 지껄이는 거지
They really don't mean it, he play it in songs (pussy, bitch, yeah)
걔네는 진짜로는 안해, 그냥 노래에서만 지껄이는 거지
Ah, ha
Ah, ha
[Интро]
Эй, это дерьмо похоже на видео, слышишь меня?
Всё, что я говорю на этом сраном треке — ложь (Это дерьмо не правда)
Ну на случай, если полиция слушает, понимаешь о чём я? (Ха-ха)
Смурк, подъезжаем, подъезжаем, подъезжаем (Чувак, что?)
[Припев]
Не реагируй на тупые вбросы про Вона (Да, да, да)
Я такой: “Плевать, ты сходишь с ума, возьми свой ствол” (Возьми его, да, ствол)
Они скидывают места, а я делаю своё дело (Ууу, ууу, ууу, гэнг)
К чёрту эти твиты, мы соберёмся на перестрелку, а сразу после придут копы (Да, да, да, чувак, что?)
Он тра**ет его су*ек (Су*ек), эти ребята (Ребята) его сыновья (Давай сделаем это)
Я тусуюсь с убийцами, мы нарушаем правила залога (Да, да, залог)
Они на самом деле не хотели этого, он говорит в своих треках (Да, будь серьёзен, скажи это в треках)
Они на самом деле не хотели этого, он поёт в своих треках (С*ка, да)
[Куплет 1]
Мы заезжали к ним на район, а они даже об этом не знают
В паренька выстрелили, мы ничего не подтверждали, но я могу показать его задницу (Бррах)
Н**** ведут себя, будто гангстеры, после смерти моего брата (Вон)
Только вышел от копов, а теперь своей полицейской задницей поднимаешь темы об убийствах
Я говорил Вону, чтобы он оставил ту сволочь в покое, ведь она постит на OnlyFans (Да, сосалка)
Придётся ловить их в квартирах, в которых они были, ведь это наш единственный шанс (Бррах)
Они не ходят по улицам, как вы думаете, их задница вечно в инстаграме (Гэнг)
Давние оппы срутся с моими новыми оппами (Брр), оу, чувак (Бррах)
Мы были там и это место выглядело как город-призрак (Скррт, скррт)
Мой брат DThang недавно был убит, и с того момента я был в затишье (Гэнг, гэнг)
Но мы уже им отомстили, уверен, они об этом знают (Бррах)
И, да, я говорю только факты, это не враньё (Это не враньё)
Не вмешивай полицию в мои дела, мы не публикуем никакого дерьма (Мы не публикуем никакого дерьма)
Мой курок уже готов, я буду с Zoo и мы сейчас у 46 (Уоп, уоп)
Они такие: “Дёрк, он — певец, он никого не убьёт (Да, да)
Ты можешь верить во всё, что хочешь, но твоих ребят уже убили (Ах, ха)
[Припев]
Не реагируй на тупые вбросы про Вона (Да, да, да)
Я такой: “Плевать, ты сходишь с ума, возьми свой ствол” (Возьми его, да, ствол)
Они скидывают места, а я делаю своё дело (Ууу, ууу, ууу, гэнг)
К чёрту эти твиты, мы соберёмся на перестрелку, а сразу после придут копы (Да, да, да, чувак, что?)
Он тра**ет его су*ек (Су*ек), эти ребята (Ребята) его сыновья (Давай сделаем это)
Я тусуюсь с убийцами, мы нарушаем правила залога (Да, да, залог)
Они на самом деле не хотели этого, он говорит в своих треках (Да, будь серьёзен, скажи это в треках)
Они на самом деле не хотели этого, он поёт в своих треках (С*ка, да)
[Куплет 2]
Он говорит обо мне в треке "Pissed Me Off" и я такой: “Ну да” (Да)
Если у тебя есть какие-то претензии, то подъезжай и отомсти (Бррах)
Он сказал: “Терапия не помогает”, он убивает ради того, чтобы очистить голову
Она сказала, что у неё нихрена нет, и она очень хочет Benz (Скррт, скррт)
Я заставил её сосать мой член и кончил на её подбородок (С*ка)
Я чувствовал себя как Rico, вы*бал её в Тимбах (Да, да, да)
У него нет с собой ручки для школы, он носит с собой Глок 5
Глок 10, FN, перкоцет, я говорю ему что делать и он двигается (Да, да, да)
Тебе нужны таблетки, чтобы поехать на перестрелку, он перестал принимать эти миллиграммы, но он был настоящим фанатом (С*ка)
Я видел, как н**** убивали, а потом писали об этом на весь инстаграм (Тряпки)
Раз уж вы делаете это, то может пойдёте в суд и скажете, что убили чувака (Убили чувака)
Я не утверждаю н****, которые тусят с оппами, я стараюсь заманить их в ловушку (Гррах)
Наш район будто спорт, ты хватаешь мяч и превращаешься в убийцу, чувак (Тряпка)
Со мной стволы, выстрелы только в лицо, мы меняем твои стоматологические планы (Бррах)
Только быстрые тачки, мы делаем скррт, мы не арендуем фургоны (Скррт)
Я могу попросить твоего хоуми подставить тебя, он лишь посредник (Ах, ха)
[Припев]
Не реагируй на тупые вбросы про Вона (Да, да, да)
Я такой: “Плевать, ты сходишь с ума, возьми свой ствол” (Возьми его, да, ствол)
Они скидывают места, а я делаю своё дело (Ууу, ууу, ууу, гэнг)
К чёрту эти твиты, мы соберёмся на перестрелку, а сразу после придут копы (Да, да, да, чувак, что?)
Он тра**ет его су*ек (Су*ек), эти ребята (Ребята) его сыновья (Давай сделаем это)
Я тусуюсь с убийцами, мы нарушаем правила залога (Да, да, залог)
Они на самом деле не хотели этого, он говорит в своих треках (Да, будь серьёзен, скажи это в треках)
Они на самом деле не хотели этого, он поёт в своих треках (С*ка, да)
[Аутро]
Ах, ха