(Cook that shit up, Quay)
Go to lunch in a Jewish community (yeah)
I wouldn't tell on the bros for immunity (nah)
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
I'm the only now that outdo me
I got hoes by the group tryna do me
My life like a movie, get head in the water
Don't gotta put in no work, I send orders
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
My baby mama whip cost two-fifty, I'm splurgin'
Got five million cash just in case of emergency
My young niggas kill, get away, they be purgin'
It happened like this, I ain't do it on purpose
I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
I turned up my crew, bought a coupe off of verses
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
You started, I finished, I told you we with it
My word is like gold to my city (take that)
I tell 'em to go, they gon' get it
I heard that you froze when they hit it
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
I tell 'em no, they gon' listen
Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
She tryna leave me, I'm low down
I hang with savages, don't bring your ho 'round
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
All of my cars get delivered with no miles
They think they do and we don't, I don't know how
Run through the load, call the plug, I need more pounds
'Cause I put on drip every day from the floor up
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Cullinan shot at, my driver named Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
I got a Glock with a shot that can stop a truck
I get the money eight ways like an octopus
No way in hell I'ma give all these choppers up
Team full of players, ain't nobody stopping us
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
All of my hoes get facials, face me
Make her my bitch too much, she lazy
I was thinking prices too high, then I raised 'em
Shit in my bank account gettin' outrageous
Niggas smell alike, they had to switch up my fragrance
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
Switch up my route to the house, had to change it
Still with the shit, I forget that I'm famous
She tryna leave me, I'm low down
I hang with savages, don't bring your ho 'round
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
All of my cars get delivered with no miles
They think they do and we don't, I don't know how
Run through the load, call the plug, I need more pounds
'Cause I put on drip every day from the floor up
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
She tryna leave me, I'm low down
I hang with savages, don't bring your ho 'round
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
All of my cars get delivered with no miles
They think they do and we don't, I don't know how
Run through the load, call the plug, I need more pounds
'Cause I put on drip every day from the floor up
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
I'm getting sick of this shit, pour some more up
I put on drip every day from the floor up
I'm getting sick of this shit, pour some more up
(Cook that shit up, Quay)
(Cucina questa roba, Quay)
Go to lunch in a Jewish community (yeah)
Vado a pranzo in una comunità ebraica (sì)
I wouldn't tell on the bros for immunity (nah)
No tradirei i miei fratelli per avere l'immunità (no)
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
Faccio la vittima, quella merda non mi rovinerà
I'm the only now that outdo me
Sono l'unico che mi può sorpassare
I got hoes by the group tryna do me
Ho gruppi di cagne che mi vogliono conquistare
My life like a movie, get head in the water
La mia vita è come un film, me lo faccio succhiare sott'acqua
Don't gotta put in no work, I send orders
Non devo fare alcun lavoro, mando gli ordini
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
Questa roba è diventata seria, i milioni sono al plurale, vivo secondo la mia morale
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
Le freghiamo, non le teniamo, niente Dora l'esploratrice
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
Sono giovane, sono selvaggio, ho cagne in abbondanza
My baby mama whip cost two-fifty, I'm splurgin'
La macchina della mia baby mama è costata due e cinquanta, sto facendo spese pazze
Got five million cash just in case of emergency
Ho cinque milioni in contanti in caso di emergenza
My young niggas kill, get away, they be purgin'
I miei giovani nigga uccidono, si salvano, si purificano
It happened like this, I ain't do it on purpose
Succedo così, per caso, non lo faccio di proposito
I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
Sto facendo la mia mossa, nigga, chi di voi sta lavorando?
I turned up my crew, bought a coupe off of verses
Ho alzato il morale della mia squadra, ho comprato una coupé con i miei versi
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
Sono stanco di queste spogliarelliste, vado dalle infermiere, dottoresse e dentiste
You started, I finished, I told you we with it
Tu hai cominciato, io ho finito, ti ho detto che siamo fighi
My word is like gold to my city (take that)
Le mie parole sono come oro per la mia città (prendi questo)
I tell 'em to go, they gon' get it
Dico loro di andare, loro lo prendono
I heard that you froze when they hit it
Ho sentito dire che ti sei bloccato quando l'hanno colpito
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
Mettere queste puttane nel business, sai che stai esagerando
I tell 'em no, they gon' listen
Quando io dico loro di no, devono ascoltare
Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
So che questi nigga sono dolci e alcuni sono stronzi, io sono diverso
She tryna leave me, I'm low down
Lei cerca di lasciarmi, sono un vigliacco
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Sto con i selvaggi, non portare la tua puttana qui
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Sto diventando pretenzioso, cambio il mio profilo
All of my cars get delivered with no miles
Tutte le mie auto vengono consegnate senza chilometri
They think they do and we don't, I don't know how
Pensano di sapere, ma non sanno, non so come facciano
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Faccio un giro, chiamo il fornitore, ho bisogno di più chili
'Cause I put on drip every day from the floor up
Perché ogni giorno mi vesto con stile dalla testa ai piedi
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Mi sto stancando di questa roba, versiamo ancora un po', sì
Cullinan shot at, my driver named Solid
Cullinan ha sparato al mio autista, si chiama Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
Mi assicuro che sia concentrato, che si assicuri che nessuno ci segua
I got a Glock with a shot that can stop a truck
Ho una Glock con dentro un colpo che può fermare un furgone
I get the money eight ways like an octopus
Faccio soldi in otto modi, come fossi un polipo
No way in hell I'ma give all these choppers up
Non esiste che io rinunci ai miei fucili
Team full of players, ain't nobody stopping us
La squadra è piena di falsi, nessuno ci può fermare
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
Se fa un passo falso gli spariamo, non me ne fotte niente
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
Facevo cazzate, quando andavo a scuola ero popolare, sì
All of my hoes get facials, face me
Tutte le mie puttane fanno la pulizia del viso, affrontami
Make her my bitch too much, she lazy
Non voglio che lei diventi la mia cagna, è pigra
I was thinking prices too high, then I raised 'em
Pensavo che i prezzi fossero troppo alti, poi li ho alzati
Shit in my bank account gettin' outrageous
La roba nel mio conto in banca sta diventando oltraggiosa
Niggas smell alike, they had to switch up my fragrance
I nigga hanno il mio stesso odore, ho dovuto cambiare profumo
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
E sparo colpi se becco i falli in fragrante
Switch up my route to the house, had to change it
Cambio la strada verso casa, ho dovuto cambiarla
Still with the shit, I forget that I'm famous
Mi occupo ancora del mio vecchio business, mi dimentico che sono famoso
She tryna leave me, I'm low down
Lei cerca di lasciarmi, sono giù
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Sto con i selvaggi, non portare la tua puttana qui
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Sto diventando pretenzioso, cambio il mio profilo
All of my cars get delivered with no miles
Tutte le mie auto vengono consegnate senza chilometri
They think they do and we don't, I don't know how
Pensano di sapere, ma non sanno, non so come facciano
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Faccio un giro, chiamo il fornitore, ho bisogno di più chili
'Cause I put on drip every day from the floor up
Perché ogni giorno mi vesto con stile dalla testa ai piedi
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Mi sto stancando di questa roba, versiamo ancora un po', sì
She tryna leave me, I'm low down
Lei cerca di lasciarmi, io sono giù
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Sto con i selvaggi, non portare la tua puttana qui
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Sto diventando pretenzioso, cambio il mio profilo
All of my cars get delivered with no miles
Tutte le mie auto vengono consegnate senza chilometri
They think they do and we don't, I don't know how
Pensano di sapere, ma non sanno, non so come facciano
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Faccio un giro, chiamo il fornitore, ho bisogno di più chili
'Cause I put on drip every day from the floor up
Perché ogni giorno mi vesto con stile dalla testa ai piedi
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Mi sto stancando di questa roba, versiamo ancora un po', sì
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Mi sto stancando di questa roba, versiamo ancora un po', sì
I put on drip every day from the floor up
Ogni giorno mi vesto con stile dalla testa ai piedi
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Mi sto stancando di questa roba, versiamo ancora un po', sì
(Cook that shit up, Quay)
(Cozinha essa porra, Quay)
Go to lunch in a Jewish community (yeah)
Vou pro almoço em uma comunidade judaica (yeah)
I wouldn't tell on the bros for immunity (nah)
Eu não pediria pros parças a imunidade (não)
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
Fazendo-se de vítima, aquela merda não vai me arruinar
I'm the only now that outdo me
Eu sou o único agora que me supera
I got hoes by the group tryna do me
Eu tenho grupos de putas querendo dar pra mim
My life like a movie, get head in the water
Minha vida como um filme, ganho boquete na água
Don't gotta put in no work, I send orders
Não tenho que trabalhar, envio ordens
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
Essa merda 'tá ficando séria, os milhões vem no plural, 'to vivendo pela moral
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
Deslizamos os caras, não 'to guardando, não sou Dora A Aventureira
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
Sou jovem e estou virado, tenho putas em abundância
My baby mama whip cost two-fifty, I'm splurgin'
A nave da minha bebê custou duzentos e cinquenta, 'to gastando muito
Got five million cash just in case of emergency
Tem cinco milhões em dinheiro em caso de emergência
My young niggas kill, get away, they be purgin'
Meus jovens pretinhos matam, foge, eles vão alucinar
It happened like this, I ain't do it on purpose
Aconteceu assim, não fiz isso de propósito
I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
Estou trabalhando o meu movimento, mano, quem de vocês 'tá trabalhando?
I turned up my crew, bought a coupe off of verses
Acionei minha gangue, comprei um conversível com versos
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
Estou cansado dessas strippers, estou indo em enfermeiras, médicas e dentistas
You started, I finished, I told you we with it
Você começou, eu terminei, eu disse a vocês que estamos com aquilo
My word is like gold to my city (take that)
Minha palavra é como ouro para a minha cidade (leva essa)
I tell 'em to go, they gon' get it
Eu digo pra eles irem, eles vão pegar
I heard that you froze when they hit it
Eu ouvi dizer que você travou quando eles atacaram
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
Colocando estas putas no negócio, você sabe que 'tá viajando
I tell 'em no, they gon' listen
Eu digo a eles não, eles vão ouvir
Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
Sabendo que esses pretos são fracos e outros putinhas, sou diferente
She tryna leave me, I'm low down
Ela 'tá tentando me deixar, eu 'to lá embaixo
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Saio com selvagens, não traga sua puta por perto
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Vou subir na vida, 'to trocando meu perfil
All of my cars get delivered with no miles
Todos os meus carros são zero
They think they do and we don't, I don't know how
Eles acham que fazemos, mas não fazemos, não sei como
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Corro pelo carregamento, ligo pro faz tudo, eu preciso de mais libras
'Cause I put on drip every day from the floor up
Coloco roupas descoladas todo dia, da cabeça aos pés
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Estou ficando cansado dessa merda, despeje um pouco mais, yeah
Cullinan shot at, my driver named Solid
Cullinan atirou no meu motorista chamado Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
Vou mantê-lo na mira, tendo certeza de que ninguém 'tá seguindo a gente
I got a Glock with a shot that can stop a truck
Tenho uma Glock que pode parar um caminhão com um só tiro
I get the money eight ways like an octopus
Recebo dinheiro de oito maneiras como um polvo
No way in hell I'ma give all these choppers up
Não vou desistir desses matadores nem no inferno
Team full of players, ain't nobody stopping us
Equipe cheia de jogadores, ninguém vai nos parar
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
Ele 'tá fora de linha, foda-se, então a gente atira nele
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
Causando um inferno, de volta as aulas, eu era popular, yeah
All of my hoes get facials, face me
Todos as minhas putas tem tratamento facial, me encara
Make her my bitch too much, she lazy
Fazer dela minha vadia é demais, ela é preguiçosa
I was thinking prices too high, then I raised 'em
Eu 'tava pensando que os preços estão muito altos, então eu os aumentei
Shit in my bank account gettin' outrageous
Merda na minha conta bancária ficando chocante
Niggas smell alike, they had to switch up my fragrance
Pretos cheiram do mesmo jeito, tive que trocar de perfume
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
E eu vou enviar tiros se as maldades ficarem flagrantes
Switch up my route to the house, had to change it
Mudei a minha rota para a casa, tive que mudar
Still with the shit, I forget that I'm famous
Ainda com a merda, eu esqueço que sou famoso
She tryna leave me, I'm low down
Ela 'tá tentando me deixar, eu 'to pra baixo
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Saio com selvagens, não traga sua puta por perto
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Vou subir na vida, 'to trocando meu perfil
All of my cars get delivered with no miles
Todos os meus carros são entregues com quilometragem zero
They think they do and we don't, I don't know how
Eles acham que fazemos, mas não fazemos, não sei como
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Corro pelo carregamento, ligo pro faz tudo, eu preciso de mais libras
'Cause I put on drip every day from the floor up
Coloco roupas descoladas todo dia, da cabeça aos pés
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Estou ficando cansado dessa merda, despeje um pouco mais, yeah
She tryna leave me, I'm low down
Ela 'tá tentando me deixar, eu 'to pra baixo
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Saio com selvagens, não traga sua puta por perto
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Vou subir na vida, 'to trocando meu perfil
All of my cars get delivered with no miles
Todos os meus carros são entregues com quilometragem zero
They think they do and we don't, I don't know how
Eles acham que fazemos, mas não fazemos, não sei como
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Corro pelo carregamento, ligo pro faz tudo, eu preciso de mais libras
'Cause I put on drip every day from the floor up
Coloco roupas descoladas todo dia, da cabeça aos pés
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Estou ficando cansado dessa merda, despeje um pouco mais, yeah
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Estou ficando cansado dessa merda, despeje um pouco mais
I put on drip every day from the floor up
Coloco roupas descoladas todo dia, da cabeça aos pés
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Estou ficando cansado dessa merda, despeje um pouco mais
(Cook that shit up, Quay)
(Cocina esa mierda, Quay)
Go to lunch in a Jewish community (yeah)
Voy a almorzar en una comunidad judía (sí)
I wouldn't tell on the bros for immunity (nah)
No hablaría de mis hermanos por inmunidad (nah)
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
Jugando a ser víctima, esa mierda no me va a arruinar
I'm the only now that outdo me
Soy el único ahora que puede superarme
I got hoes by the group tryna do me
Tengo putas en el grupo intentando hacérmelo
My life like a movie, get head in the water
Mi vida parece una película, me la chupan en el agua
Don't gotta put in no work, I send orders
No tengo que poner ningún esfuerzo, yo doy órdenes
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
Esta mierda se puso seria, los millones se hicieron plurales, estoy viviendo por la moral
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
Los barremos, no los mantenemos, no Dora la Exploradora
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
Soy joven y estoy encendido, tengo perras en abundancia
My baby mama whip cost two-fifty, I'm splurgin'
Mi bebé, mi coche cuesta dos-cincuenta, estoy derrochando
Got five million cash just in case of emergency
Tengo cinco millones en efectivo solo para caso de emergencia
My young niggas kill, get away, they be purgin'
Mis negros jóvenes matan, se van, ellos purgan
It happened like this, I ain't do it on purpose
Sucedió así, no lo hice a propósito
I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
Estoy trabajando mi movimiento, negro, ¿tú cuál trabajas?
I turned up my crew, bought a coupe off of verses
Yo prendí mi banda, compré un Coupé con versos
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
Estoy cansado de estas stripers, voy a por enfermeras y doctoras y dentistas
You started, I finished, I told you we with it
Tú empezaste, yo terminé, te dije que estábamos con esa
My word is like gold to my city (take that)
Mi palabra es como oro para mi ciudad (toma eso)
I tell 'em to go, they gon' get it
Les dije que se fueran, ellos lo van a conseguir
I heard that you froze when they hit it
Escuché que te congelaste cuando les dieron
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
Poniendo a estas putas en el negocio tú sabes que estás alucinando
I tell 'em no, they gon' listen
Les dije no, van a escuchar
Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
Conociendo a estos negros son dulces y algunos perras, soy diferente
She tryna leave me, I'm low down
Ella trata de dejarme, yo estoy abajo
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Salgo con salvajes, no traigas a tu puta por aquí
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Yo voy loco, cambiando mi perfil
All of my cars get delivered with no miles
Todos mis carros son entregados sin millas
They think they do and we don't, I don't know how
Ellos creen que hacen y no hacen nada, no sé cómo
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Corro por el cargamento, llamo a la conexión, necesito más libras
'Cause I put on drip every day from the floor up
Yo me pongo lujos cada día desde el piso hasta arriba
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Me estoy cansando de esta mierda, pon un poco más, sí
Cullinan shot at, my driver named Solid
Le disparan a Cullinan, mi chófer se llama Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
Lo mantengo en punto, asegúrate que nadie nos siga
I got a Glock with a shot that can stop a truck
Tengo una Glock con un tiro que puede parar un camión
I get the money eight ways like an octopus
Me llaga el dinero por ocho vías como un pulpo
No way in hell I'ma give all these choppers up
De ninguna manera voy a entregar todas estas ametralladoras
Team full of players, ain't nobody stopping us
Equipo lleno de jugadores, no hay nadie que nos pare
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
Él está fuera de línea, me importa una mierda, entonces lo reventamos
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
He crecido en el infierno, de vuelta a la escuela, era popular, sí
All of my hoes get facials, face me
A todas mis putas les hago faciales, encárame
Make her my bitch too much, she lazy
La hago mi perra demasiado, es holgazana
I was thinking prices too high, then I raised 'em
Pensaba que los precios eran muy caros, entonces los crecí
Shit in my bank account gettin' outrageous
La mierda en mi cuenta del banco haciéndose indignante
Niggas smell alike, they had to switch up my fragrance
Negros oliendo igual, tuve que cambiar mi fragancia
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
Y estoy mandando disparos si las faltas se vuelven flagrantes
Switch up my route to the house, had to change it
Cambio mi ruta a casa, tuve que cambiarla
Still with the shit, I forget that I'm famous
Aún con la mierda, olvido que soy famoso
She tryna leave me, I'm low down
Ella trata de dejarme, yo estoy abajo
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Salgo con salvajes, no traigas a tu puta por aquí
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Yo voy loco, cambiando mi perfil
All of my cars get delivered with no miles
Todos mis carros son entregados sin millas
They think they do and we don't, I don't know how
Ellos creen que hacen y no hacen nada, no sé cómo
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Corro por el cargamento, llamo a la conexión, necesito más libras
'Cause I put on drip every day from the floor up
Yo me pongo lujos cada día desde el piso hasta arriba
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Me estoy cansando de esta mierda, pon un poco más, sí
She tryna leave me, I'm low down
Ella trata de dejarme, yo estoy abajo
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Salgo con salvajes, no traigas a tu puta por aquí
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Yo voy loco, cambiando mi perfil
All of my cars get delivered with no miles
Todos mis carros son entregados sin millas
They think they do and we don't, I don't know how
Ellos creen que hacen y no hacen nada, no sé cómo
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Corro por el cargamento, llamo a la conexión, necesito más libras
'Cause I put on drip every day from the floor up
Yo me pongo lujos cada día desde el piso hasta arriba
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Me estoy cansando de esta mierda, pon un poco más, sí
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Me estoy cansando de esta mierda, pon un poco más
I put on drip every day from the floor up
Yo me pongo lujos cada día desde el piso hasta arriba
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Me estoy cansando de esta mierda, pon un poco más
(Cook that shit up, Quay)
(Fais cuire ce truc, Quay)
Go to lunch in a Jewish community (yeah)
Je mange mon lunch dans une communauté Juive (ouais)
I wouldn't tell on the bros for immunity (nah)
Je ne trahirais jamais les reufs pour recevoir l'immunité (nan)
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
De faire la victime, ces trucs là vont me ruiner
I'm the only now that outdo me
Je suis le seul à pouvoir me dépasser maintenant
I got hoes by the group tryna do me
J'ai des meutes de salopes qui veulent me ken
My life like a movie, get head in the water
Ma vie est comme un film, j'me fais sucer sous l'eau
Don't gotta put in no work, I send orders
J'ai pas besoin de faire le boulot, je donne des ordres
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
Ces trucs sont devenus sérieux, les millions sont au pluriel, je vis selon ma morale
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
On fait "swipe left" on les garde pas, pas de Dora the Explorer
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
Je suis jeune et j'suis trop stylé, j'ai des putes par centaines
My baby mama whip cost two-fifty, I'm splurgin'
Le bolide de ma chérie m'a coûté 250 mille, je me suis gâté
Got five million cash just in case of emergency
J'ai cinq million cash, en cas d'urgence
My young niggas kill, get away, they be purgin'
Mes jeunes négros tuent, ils se sauvent, ils purgent
It happened like this, I ain't do it on purpose
Ça s'est passé comme ça, je ne l'ai pas fait exprès
I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
Je travaille mon jeu, négro, lequel d'entre vous travaille?
I turned up my crew, bought a coupe off of verses
J'ai gâté tout mon crew, j'ai acheté un Coupé grâce à mes couplets
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
J'en ai marre de ces strip-teaseuses, je cours après les infirmières, les docteurs et les dentistes
You started, I finished, I told you we with it
Tu l'as commencé, je l'ai terminé, je t'ai dit qu'on était sérieux
My word is like gold to my city (take that)
Ma parole, c'est comme de l'or pour ma ville (prends ça)
I tell 'em to go, they gon' get it
Si je leur dis d'y aller, ils iront le chercher
I heard that you froze when they hit it
J'ai entendu dire que t'étais gelé quand ils ont fait le coup
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
J'introduis ces putes aux affaires, tu sais que tu perds la tête
I tell 'em no, they gon' listen
Je leur dis non, elles vont m'écouter
Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
Je sais que ces négros sont douillets, des p'tits minables, j'suis différent
She tryna leave me, I'm low down
Elle essaye de me quitter, je suis une crapule
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Je traîne avec des sauvages, d'emmène pas ta pute par ici
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Je deviens bourgeois, j'ai changé de profil
All of my cars get delivered with no miles
Toutes mes voitures sont livrées sans kilomètres
They think they do and we don't, I don't know how
Ils pensent qu'ils le font et nous non? Je sais pas comment
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Je passe à travers la commande, j'appelle le grossiste, j'ai besoin de plus de kilos
'Cause I put on drip every day from the floor up
Car j'enfile des bijoux chaque jour, de la tête aux pieds
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
J'en ai marre de ces trucs, verse-moi un autre verre, ouais
Cullinan shot at, my driver named Solid
Cullinan a tiré sur mon chauffeur, qui s'appelle Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
Je m'assure qu'il reste concentré, que personne nous suit
I got a Glock with a shot that can stop a truck
J'ai un Glock avec des balles qui sont capables d'arrêter un camion
I get the money eight ways like an octopus
J'encaisse le fric de huit côtés, comme une pieuvre
No way in hell I'ma give all these choppers up
J'te jure, y aura jamais moyen de me séparer de mes broliques
Team full of players, ain't nobody stopping us
Équipe pleine de players, personne ne pourra nous arrêter
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
Si il fait une faute, on s'en fout, on l'éclate
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
Je faisais trop de folies, à l'école, j'étais populaire, ouais
All of my hoes get facials, face me
Toutes mes putes le reçoivent sur le visage, fais-moi face
Make her my bitch too much, she lazy
J'en ai fait ma pute, maintenant elle est devenue paresseuse
I was thinking prices too high, then I raised 'em
Je pensais que mes prix étaient trop élevés, et puis je les ai augmentés
Shit in my bank account gettin' outrageous
Les trucs dans mon compte en banque deviennent ridicules
Niggas smell alike, they had to switch up my fragrance
Tous les négros ont la même odeur, j'ai besoin de changer de parfum
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
Et je commencerai à tirer si les fautes deviennent flagrantes
Switch up my route to the house, had to change it
J'ai changé de chemin vers la maison, j'ai du le changer
Still with the shit, I forget that I'm famous
Encore avec les vrai trucs, j'oublie que je suis célèbre
She tryna leave me, I'm low down
Elle essaye de me quitter, je suis une crapule
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Je traîne avec des sauvages, d'emmène pas ta pute par ici
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Je deviens bourgeois, j'ai changé de profil
All of my cars get delivered with no miles
Toutes mes voitures sont livrées sans kilomètres
They think they do and we don't, I don't know how
Ils pensent qu'ils le font et nous non? Je sais pas comment
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Je passe à travers la commande, j'appelle le grossiste, j'ai besoin de plus de kilos
'Cause I put on drip every day from the floor up
Car j'enfile des bijoux chaque jour, de la tête aux pieds
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
J'en ai marre de ces trucs, verse-moi un autre verre, ouais
She tryna leave me, I'm low down
Elle essaye de me quitter, je suis une crapule
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Je traîne avec des sauvages, d'emmène pas ta pute par ici
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Je deviens bourgeois, j'ai changé de profil
All of my cars get delivered with no miles
Toutes mes voitures sont livrées sans kilomètres
They think they do and we don't, I don't know how
Ils pensent qu'ils le font et nous non? Je sais pas comment
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Je passe à travers la commande, j'appelle le grossiste, j'ai besoin de plus de kilos
'Cause I put on drip every day from the floor up
Car j'enfile des bijoux chaque jour, de la tête aux pieds
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
J'en ai marre de ces trucs, verse-moi un autre verre, ouais
I'm getting sick of this shit, pour some more up
J'en ai marre de ces trucs, verse-moi un autre verre
I put on drip every day from the floor up
J'enfile des bijoux chaque jour, de la tête aux pieds
I'm getting sick of this shit, pour some more up
J'en ai marre de ces trucs, verse-moi un autre verre
(Cook that shit up, Quay)
(Mach die Scheiße, Quay)
Go to lunch in a Jewish community (yeah)
Gehe zum Mittagessen in 'ner jüdische Gegend (yeah)
I wouldn't tell on the bros for immunity (nah)
Ich würde die Jungs für Immunität (nö) niemals verraten
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
Spielen das Opfer, die Scheiße wird mich nicht ruinieren
I'm the only now that outdo me
Ich bin der einzige, der mich übertreffen kann
I got hoes by the group tryna do me
Da sind gruppenweise Hoes, die es mit mir machen wollen
My life like a movie, get head in the water
Mein Leben wie ein Film, mein Schwanz wird im Wasser gelutscht
Don't gotta put in no work, I send orders
Muss nicht arbeiten, ich gebe Befehle
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
Die Scheiße ist ernst geworden, die Millionen sind plural, ich lebe nach Moral
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
Wir schnappen sie, behalten sie nicht, keine Dora Explorer
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
Ich bin jung und verrückt, ich hab' genug Bitches
My baby mama whip cost two-fifty, I'm splurgin'
Meine Baby-Mama-Peitsche kostet zwei-fünfzig, ich spritze ab
Got five million cash just in case of emergency
Hab' fünf Millionen Cash für den Fall des Falles
My young niggas kill, get away, they be purgin'
Meine kleinen Niggas morden, entkommen, sie säubern
It happened like this, I ain't do it on purpose
Es ist so passiert, ich hab' es nicht mit Absicht gemacht
I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
Ich arbeite an meinen Bewegungen, Nigga, wer von euch arbeitet?
I turned up my crew, bought a coupe off of verses
Ich bin mit meiner Crew gekommen, hab' 'n Coupe von meinen Versen bekommen
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
Ich hab' die Nase voll von den Strippern, ich hol' mir Krankenschwestern und Ärzten und Zahnärzten
You started, I finished, I told you we with it
Du hast angefangen, ich hab's beendet, ich hab' dir gesagt wir sind dabei
My word is like gold to my city (take that)
Mein Wort ist wie Gold in meiner Stadt
I tell 'em to go, they gon' get it
Ich sag' ihnen sie sollen gehen, sie bekommen's
I heard that you froze when they hit it
Ich hab' gehört, dass du gefroren bist als sie angekommen sind
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
Diese Hoes in den Business verwickeln, du weißt, dass du spinnst
I tell 'em no, they gon' listen
Ich sag' ihnen nein, sie werden zuhören
Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
Weiß, dass diese Niggas süß sind und paar Bitches, ich bin anders
She tryna leave me, I'm low down
Sie will mich verlassen, ich bin ganz unten
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Ich häng' rum mit Wilden, bring deine Hoe nicht mit
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Ich werde bougie, ich verändere mein Profil
All of my cars get delivered with no miles
Alle meine Autos werden ohne Kilometer geliefert
They think they do and we don't, I don't know how
Sie denken sie tun's und wir tun's nicht, ich weiß nicht wie
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Hab' die Ladung verputzt, ruf den Dealer an, ich brauch' mehr Kilos
'Cause I put on drip every day from the floor up
Denn ich tropfe jeden Tag vom Boden auf
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Ich hab' die Nase voll von der Scheiße, gieß mehr ein, yeah
Cullinan shot at, my driver named Solid
Cullinan wurde angeschossen, mein Chauffeur heißt Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
Ich halte ihn am Punkt, stelle sicher, dass uns keiner folgt
I got a Glock with a shot that can stop a truck
Ich hab' 'ne Glock mit 'nem Schuss, der 'nen Truck stoppen
I get the money eight ways like an octopus
Ich verdiene auf acht verschiedene Arten mein Geld wie ein Tintenfisch
No way in hell I'ma give all these choppers up
Nie und nimmer werde ich diese Knarre aufgeben
Team full of players, ain't nobody stopping us
Das ganze Team voller Spieler, niemand stoppt uns
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
Er geht zu weit, geb' 'nen Fick, dann geben wir's ihm
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
Ich hab' ein Höllenspektakel gemacht, in der Schule war ich beliebt, yeah
All of my hoes get facials, face me
Alle meine Hoes bekommen Gesichtsbehandlungen, schau mich an
Make her my bitch too much, she lazy
Mache sie zu oft zu meiner Bitch, sie ist faul
I was thinking prices too high, then I raised 'em
Ich dachte die Preise sind zu hoch, dann hab' ich sie erhöht
Shit in my bank account gettin' outrageous
Die Scheiße in meinem Konto wird langsam ungeheuerlich
Niggas smell alike, they had to switch up my fragrance
Niggas riechen gleich, sie mussten meinen Duft ändern
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
Und ich verschicke Schüsse, wenn Leute anfangen zu stinken
Switch up my route to the house, had to change it
Nehme 'ne andere Route zum Haus, musste sie ändern
Still with the shit, I forget that I'm famous
Immer noch die Scheiße, ich vergesse, dass ich berühmt bin
She tryna leave me, I'm low down
Sie will mich verlassen, ich bin ganz unten
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Ich häng' rum mit Wilden, bring deine Hoe nicht mit
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Ich werde bougie, ich verändere mein Profil
All of my cars get delivered with no miles
Alle meine Autos werden ohne Kilometer geliefert
They think they do and we don't, I don't know how
Sie denken sie tun's und wir tun's nicht, ich weiß nicht wie
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Hab' die Ladung verputzt, ruf den Dealer an, ich brauch' mehr Kilos
'Cause I put on drip every day from the floor up
Denn ich tropfe jeden Tag vom Boden auf
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Ich hab' die Nase voll von der Scheiße, gieß mehr ein, yeah
She tryna leave me, I'm low down
Sie will mich verlassen, ich bin ganz unten
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Ich häng' rum mit Wilden, bring deine Hoe nicht mit
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Ich werde bougie, ich verändere mein Profil
All of my cars get delivered with no miles
Alle meine Autos werden ohne Kilometer geliefert
They think they do and we don't, I don't know how
Sie denken sie tun's und wir tun's nicht, ich weiß nicht wie
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Hab' die Ladung verputzt, ruf den Dealer an, ich brauch' mehr Kilos
'Cause I put on drip every day from the floor up
Denn ich tropfe jeden Tag vom Boden auf
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Ich hab' die Nase voll von der Scheiße, gieß mehr ein, yeah
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Ich hab' die Nase voll von der Scheiße, gieß mehr ein
I put on drip every day from the floor up
Ich tropfe jeden Tag vom Boden auf
I'm getting sick of this shit, pour some more up
Ich hab' die Nase voll von der Scheiße, gieß mehr ein
(Cook that shit up, Quay)
(そいつを作れ Quay)
Go to lunch in a Jewish community (yeah)
ユダヤ人のコミュニティーでランチを取る (そうさ)
I wouldn't tell on the bros for immunity (nah)
免疫のことをダチには言わない (嫌だ)
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
被害者づらしてる、そんな事は俺をダメにしない
I'm the only now that outdo me
今俺を超してるのは俺だけだ
I got hoes by the group tryna do me
アバズレのグループが俺とシたがってる
My life like a movie, get head in the water
俺の人生はまるで映画のよう、自ら頭を出した
Don't gotta put in no work, I send orders
仕事をしようとしない、俺は命令をする
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
こいつは深刻になった、ミリオンは複数になった、俺はモラルを持って生きてる
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
俺たちは奴らを蹴散らして、取っておかない、Dora Explorerじゃない
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
俺は若くてイケてる、ビッチたちは沢山いる
My baby mama whip cost two-fifty, I'm splurgin'
俺の子供のママの外車は25万ドル、贅沢三昧しているぜ
Got five million cash just in case of emergency
もしも時のために500万ドルある
My young niggas kill, get away, they be purgin'
俺の若いニガたちは殺して、逃げる、奴らは何の理由もなく殺してる
It happened like this, I ain't do it on purpose
こんな風に起きた、俺はわざとやってはいない
I'm working my move, nigga, which one of you workin'?
俺は自分の仕事をしてる、お前らの誰が仕事してる?
I turned up my crew, bought a coupe off of verses
俺のクルーを盛り上げた、曲を作ってクーペを買った
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
俺はこのストリッパーに飽きた、看護婦と医者と歯医者の方に向かうぜ
You started, I finished, I told you we with it
お前は始めた、俺は終わった、俺たちが最高だって言っただろ
My word is like gold to my city (take that)
俺の言葉は俺の街にとって金みたいなものさ (くらえよ)
I tell 'em to go, they gon' get it
奴らに行けと言う、奴らは手に入れるぜ
I heard that you froze when they hit it
奴らが撃った時お前は動けなかったと聞いた
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
このアバズレたちに仕事をさせる、お前はハイだって分かるだろ
I tell 'em no, they gon' listen
奴らにダメだと言う、奴らは言うことを聞く
Knowin' these niggas be sweet and some bitches, I'm different
こいつらは優しくてイイって知ってる、俺は違う
She tryna leave me, I'm low down
女は俺から去ろうとしてる、俺はゲスだ
I hang with savages, don't bring your ho 'round
俺は野蛮な奴らとつるんでる、お前の女を連れて来るな
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
俺はハイクラスの振りをしてる、自分のプロファイルを変えてるぜ
All of my cars get delivered with no miles
俺の車は全部マイルなしで配達される
They think they do and we don't, I don't know how
奴らは自分たちが成功してて俺たちはしてないと思ってる、どうやってだか分からないな
Run through the load, call the plug, I need more pounds
ブツのために会って、ドラッグを売る奴に電話する、もっと量が欲しい
'Cause I put on drip every day from the floor up
だって俺は上から下からまで毎日高い物で着飾る
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
俺はこいつには飽き飽きだ、もっと注げ、そうだ
Cullinan shot at, my driver named Solid
Cullinanは俺の運転手でSolidという名の奴を撃った
I keep him on point, make sure nobody follow us
俺は奴の注意を引き付ける、誰も俺たちを付けないようする
I got a Glock with a shot that can stop a truck
俺は弾の入ったGlockを持ってる、それでトラックを止められる
I get the money eight ways like an octopus
俺はタコのように8通りの方法で金を稼ぐ
No way in hell I'ma give all these choppers up
ありえないぜ、俺がこのライフルを全て諦めるなんて
Team full of players, ain't nobody stopping us
チームは万能な奴らばかり、誰も俺たちを止められない
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
奴はやり過ぎた、気にしない、そして俺たちは奴を撃つ
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
地獄みたいな所で育った、学校では俺は有名だった そうさ
All of my hoes get facials, face me
俺の女達は全員ぶっかけられた、俺にフェラをしろ
Make her my bitch too much, she lazy
あまりに女をかまい過ぎたせいで、女は怠けてる
I was thinking prices too high, then I raised 'em
値段が高すぎると思ってた、だから俺は値段を上げた
Shit in my bank account gettin' outrageous
俺の銀行口座の物は、凄すぎる
Niggas smell alike, they had to switch up my fragrance
ニガたちの匂いは似てる、奴らは俺の香水に変えないといけなかった
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
もしクソの行いが目に余るなら、俺はヒットマンを送る
Switch up my route to the house, had to change it
俺の家に帰る道を変える、変えなきゃいけなかった
Still with the shit, I forget that I'm famous
まだそいつを持ってる、俺は有名だって忘れてた
She tryna leave me, I'm low down
女は俺から去ろうとしてる、俺はゲスだ
I hang with savages, don't bring your ho 'round
俺は野蛮な奴らとつるんでる、お前の女を連れて来るな
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
俺はハイクラスの振りをしてる、自分のプロファイルを変えてるぜ
All of my cars get delivered with no miles
俺の車は全部マイルなしで配達される
They think they do and we don't, I don't know how
奴らは自分たちが成功してて俺たちはしてないと思ってる、どうやってだか分からないな
Run through the load, call the plug, I need more pounds
ブツのために会って、ドラッグを売る奴に電話する、もっと量が欲しい
'Cause I put on drip every day from the floor up
俺は上から下からまで、毎日高い物で着飾る
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
俺はこいつには飽き飽きだ、もっと注げ、そうだ
She tryna leave me, I'm low down
女は俺から去ろうとしてる、俺はゲスだ
I hang with savages, don't bring your ho 'round
俺は野蛮な奴らとつるんでる、お前の女を連れて来るな
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
俺はハイクラスの振りをしてる、自分のプロファイルを変えてるぜ
All of my cars get delivered with no miles
俺の車は全部マイルなしで配達される
They think they do and we don't, I don't know how
奴らは自分たちが成功してて俺たちはしてないと思ってる、どうやってだか分からないな
Run through the load, call the plug, I need more pounds
ブツのために会って、ドラッグを売る奴に電話する、もっと量が欲しい
'Cause I put on drip every day from the floor up
だって俺は上から下からまで毎日高い物で着飾る
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
俺はこいつには飽き飽きだ、もっと注げ、そうだ
I'm getting sick of this shit, pour some more up
俺はこいつには飽き飽きだ、もっと注げ、そうだ
I put on drip every day from the floor up
俺は上から下からまで、毎日高い物で着飾る
I'm getting sick of this shit, pour some more up
俺はこいつには飽き飽きだ、もっと注げ、そうだ