Mourir demain

ALPHA WANN, ANTOINE GUENA, FABRICE AKROUR, FRANCOIS GARNIER, IVAN BRUNO ARBISER, JASON AKROUR, KEN SAMARAS, MAMADOU COULIBALY, MIKAEL CASTELLE, THEO LELLOUCHE, XAVIER BOIVIN

Testi Traduzione

Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Putain, fais couler le bain
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
La faucheuse t'empêchera d'louper le train

J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer

J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer

J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie

Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
Un tas d'cash ? tour du monde
J'veux des meufs douces qui m'pompent
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine

J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer

J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer

Moi, si j'meurs demain
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
J'me serais fait des stars et des femmes flics
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
Passer ma soirée avec mes proches
Se raconter des choses drôles de l'époque
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
J'rêve d'une mort entouré par ma famille

Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
J'te laisserais m'emporter
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît

J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer

J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer

Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Putain!

Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
Cosa faresti tu, se morissi domani?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Chi andresti a vedere se morissi domani?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mamma, vorrei soddisfare tutti i tuoi bisogni
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Andrei a fare una rapina, porterei sacchi di mazzette per stare bene
Putain, fais couler le bain
Cazzo, fai scorrere il bagno
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
Così posso riflettere su cosa farei nel caso morissi domani
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
L'amore o l'odio, il vizio o la virtù
La faucheuse t'empêchera d'louper le train
La falce ti impedirà di perdere il treno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Non vengo a fare il veggente ma morirei domani
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Non ci sarebbe più la mia voce per i ritornelli, solo un verso in meno
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cherirei le persone che amo e finirei leggendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Andare in paradiso o esiliarsi all'inferno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Non vengo a fare il veggente ma morirei domani
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Non ci sarebbe più la mia voce per i ritornelli, solo un verso in meno
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cherirei le persone che amo e finirei leggendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Andare in paradiso o esiliarsi all'inferno
J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
Direi ai miei cugini, per me, di baciare le loro famiglie
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
Andrei a 'Dam, pescherei dello shit di qualità migliore
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
Lancerei un appello su Twitter per farmi massaggiare la schiena
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
Andrei al ristorante in ciabatte a spendere un sacco di amore
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
Direi alla mia ex che la amavo davvero
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
Svuoterei in un rap il mio sacco e tutte le mie idee folli
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
Farei scoppiare un paio di scarpe da ginnastica da 400 euro
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
Ridendo all'idea che non le porterò nella tomba
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
Direi a mio fratello di seguire i suoi sogni
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
Un ti amo a mio padre, timido, dalle mie labbra
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
Scriverei una lettera d'amore in cui parlo del futuro
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie
Per mia madre e la sua, le due donne della mia vita
Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
Vorrei una macchina vagante, delle grosse armi e dei sogni da idiota
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
Un 4x4 con una soda sotto il sole di Rio
Un tas d'cash ? tour du monde
Un mucchio di soldi? giro del mondo
J'veux des meufs douces qui m'pompent
Voglio delle ragazze dolci che mi pompano
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
Il mio cohiba è splendido (È così)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
Lasciare un bel ricordo a mia madre, io, avrei conquistato il pianeta
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
Lì, scoperei un'ultima puttana e getterei il mio pene nel mare
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
Bacerei la mia famiglia per l'ultima volta, lascerei dietro di me
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
Un bel futuro, i miei amici e la mia bottiglia di Sky
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
Non voglio un'immagine di verme, la mia piccola vita si eternizza
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
E tutti quelli che contavano su di me finalmente, li prenderei tra le mie braccia
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine
Prima di cadere in questa scatola e che il mio sigaro finisca
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Non vengo a fare il veggente ma morirei domani
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Non ci sarebbe più la mia voce per i ritornelli, solo un verso in meno
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cherirei le persone che amo e finirei leggendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Andare in paradiso o esiliarsi all'inferno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Non vengo a fare il veggente ma morirei domani
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Non ci sarebbe più la mia voce per i ritornelli, solo un verso in meno
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cherirei le persone che amo e finirei leggendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Andare in paradiso o esiliarsi all'inferno
Moi, si j'meurs demain
Io, se morissi domani
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
Sprecherei i miei soldi dopo un sacco di rapine
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
Colpirei la BAC, darei loro schiaffi e attacchi fatali
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
Penserei solo a svuotare i miei piatti dalla casa
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
Vedere l'America ma credo che sia cotto, avrei solo una vita banale
J'me serais fait des stars et des femmes flics
Mi sarei fatto delle star e delle donne poliziotto
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
Avrei invaso gli stadi per fare delle pazzie
Passer ma soirée avec mes proches
Passare la mia serata con i miei cari
Se raconter des choses drôles de l'époque
Raccontarsi cose divertenti dell'epoca
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
Confessare tutti i miei inganni, mento sempre
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
Guardare il mio film preferito prima di entrare nel baratro
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
Ma ho avuto fortuna nella mia vita
J'rêve d'une mort entouré par ma famille
Sogno una morte circondato dalla mia famiglia
Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
Se morissi domani, farei la stessa cosa di ieri
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
Accenderei un piccolo stick seguito da una grossa birra
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
Seduto in un angolo di strada, ridendo della vita
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
Esponendo il mio punto di vista poi isolandomi nella notte
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
Raggiungendo il mio rifugio, baciando la solitudine
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
Seduto, riflettendo, pensando al mio futuro
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
Domani, sarei nella nebbia, sarei con Marcelo
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
E gli altri o immerso in un grande buco nero?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
Mi piacerebbe che ballasse tutto
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
Dietro il mio corpo rigido posato tra quattro assi di legno
J'te laisserais m'emporter
Ti lascerei portarmi via
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît
Qui, tutti parlano di te ma nessuno ti conosce
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Non vengo a fare il veggente ma morirei domani
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Non ci sarebbe più la mia voce per i ritornelli, solo un verso in meno
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cherirei le persone che amo e finirei leggendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Andare in paradiso o esiliarsi all'inferno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Non vengo a fare il veggente ma morirei domani
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Non ci sarebbe più la mia voce per i ritornelli, solo un verso in meno
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cherirei le persone che amo e finirei leggendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Andare in paradiso o esiliarsi all'inferno
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
Cosa faresti tu, se morissi domani?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Chi andresti a vedere se morissi domani?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mamma, vorrei soddisfare tutti i tuoi bisogni
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Andrei a fare una rapina, porterei sacchi di mazzette per stare bene
Putain!
Cazzo!
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
O que você faria, se morresse amanhã?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Quem você iria ver se morresse amanhã?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mãe, eu gostaria de satisfazer todas as suas necessidades
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Eu iria roubar, trazer sacos de dinheiro para ficar bem
Putain, fais couler le bain
Porra, encha a banheira
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
Para que eu possa pensar no que faria caso morresse amanhã
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
O amor ou o ódio, o vício ou a virtude
La faucheuse t'empêchera d'louper le train
A morte te impedirá de perder o trem
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Eu não venho para jogar o adivinho, mas eu morreria amanhã
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Não haveria mais minha voz para os refrões, apenas um verso a menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Eu amaria as pessoas que amo e terminaria lendário
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir para o paraíso ou se exilar para o inferno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Eu não venho para jogar o adivinho, mas eu morreria amanhã
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Não haveria mais minha voz para os refrões, apenas um verso a menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Eu amaria as pessoas que amo e terminaria lendário
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir para o paraíso ou se exilar para o inferno
J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
Eu diria aos meus amigos, por mim, para beijar suas famílias
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
Eu iria para 'Dam, pegaria a melhor qualidade de maconha
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
Eu faria um apelo no Twitter para me fazer uma massagem nas costas
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
Eu iria ao restaurante em chinelos gastar um monte de amor
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
Eu diria à minha ex que eu realmente a amava
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
Eu esvaziaria em um rap minha bolsa e todas as minhas ideias loucas
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
Eu explodiria um par de tênis de 400 euros
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
Rindo da ideia de que eu não os usaria no buraco
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
Eu diria ao meu irmão para seguir seus sonhos
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
Um eu te amo ao meu pai, tímido, da ponta dos meus lábios
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
Eu escreveria uma carta de amor onde falo do futuro
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie
Para minha mãe e a dela, as duas mulheres da minha vida
Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
Eu gostaria de um carro vagabundo, grandes armas e sonhos idiotas
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
Um 4x4 com um refrigerante sob o sol do Rio
Un tas d'cash ? tour du monde
Um monte de dinheiro? viagem ao redor do mundo
J'veux des meufs douces qui m'pompent
Eu quero garotas doces que me chupem
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
Meu cohiba é esplêndido (É isso)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
Deixar uma boa lembrança para minha mãe, eu teria conquistado o planeta
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
Aí, eu transaria com uma última prostituta e jogaria meu pênis no mar
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
Eu beijaria minha família pela última vez, deixaria para trás
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
Um futuro brilhante, meus amigos e minha garrafa de Sky
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
Eu não quero uma imagem de verme, minha pequena vida se eterniza
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
E todos aqueles que contavam comigo finalmente, eu os abraçaria
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine
Antes de cair nessa caixa e meu charuto acabar
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Eu não venho para jogar o adivinho, mas eu morreria amanhã
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Não haveria mais minha voz para os refrões, apenas um verso a menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Eu amaria as pessoas que amo e terminaria lendário
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir para o paraíso ou se exilar para o inferno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Eu não venho para jogar o adivinho, mas eu morreria amanhã
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Não haveria mais minha voz para os refrões, apenas um verso a menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Eu amaria as pessoas que amo e terminaria lendário
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir para o paraíso ou se exilar para o inferno
Moi, si j'meurs demain
Eu, se morresse amanhã
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
Eu gastaria meu dinheiro depois de muitos roubos
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
Eu bateria na polícia, daria tapas e ataques fatais
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
Eu só pensaria em comer meus pratos da casa
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
Ver a América, mas acho que é tarde, eu teria apenas uma vida banal
J'me serais fait des stars et des femmes flics
Eu teria feito estrelas e mulheres policiais
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
Eu teria invadido estádios para fazer loucuras
Passer ma soirée avec mes proches
Passar minha noite com meus entes queridos
Se raconter des choses drôles de l'époque
Contar coisas engraçadas da época
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
Confessar todas as minhas trapaças, eu sempre minto
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
Assistir meu filme favorito antes de entrar no abismo
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
Mas eu tive sorte na minha vida
J'rêve d'une mort entouré par ma famille
Eu sonho com uma morte cercada pela minha família
Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
Se eu morresse amanhã, faria a mesma coisa que ontem
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
Acenderia um pequeno baseado seguido de uma grande cerveja
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
Sentado no canto da rua, rindo da vida
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
Expondo meu ponto de vista e depois me isolando na noite
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
Chegando ao meu abrigo, abraçando a solidão
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
Sentado, refletindo, pensando no meu futuro
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
Amanhã, estarei na névoa, estarei com Marcelo
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
E os outros ou mergulhado em um grande buraco negro?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
Eu gostaria que todos dançassem
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
Atrás do meu corpo frio colocado entre quatro tábuas de madeira
J'te laisserais m'emporter
Eu te deixaria me levar
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît
Aqui, todo mundo fala de você, mas ninguém te conhece
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Eu não venho para jogar o adivinho, mas eu morreria amanhã
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Não haveria mais minha voz para os refrões, apenas um verso a menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Eu amaria as pessoas que amo e terminaria lendário
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir para o paraíso ou se exilar para o inferno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Eu não venho para jogar o adivinho, mas eu morreria amanhã
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Não haveria mais minha voz para os refrões, apenas um verso a menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Eu amaria as pessoas que amo e terminaria lendário
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir para o paraíso ou se exilar para o inferno
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
O que você faria, se morresse amanhã?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Quem você iria ver se morresse amanhã?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mãe, eu gostaria de satisfazer todas as suas necessidades
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Eu iria roubar, trazer sacos de dinheiro para ficar bem
Putain!
Porra!
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
What would you do, if you were to die tomorrow?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Who would you go see if you were to die tomorrow?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mom, I'd want to fulfill all your needs
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
I'd go rob, bring back bags of bundles to be well
Putain, fais couler le bain
Damn, let the bath run
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
So I can think about what I'd do in case I die tomorrow
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
Love or hate, vice or virtue
La faucheuse t'empêchera d'louper le train
The reaper will prevent you from missing the train
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
I'm not here to play the fortune teller but if I were to die tomorrow
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
There would be no more of my voice for the choruses, just one verse less
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
I would cherish the people I love and end up legendary
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Go to heaven or exile to hell
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
I'm not here to play the fortune teller but if I were to die tomorrow
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
There would be no more of my voice for the choruses, just one verse less
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
I would cherish the people I love and end up legendary
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Go to heaven or exile to hell
J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
I'd tell my friends, for me, to kiss their families
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
I'd go to 'Dam, fish for the best quality shit
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
I'd make a call on Twitter to get my back massaged
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
I'd go to the restaurant in flip flops to spend a lot of love
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
I'd tell my ex that I really loved her
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
I'd empty in a rap my bag and all my crazy ideas
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
I'd blow up a pair of sneakers for 400 bucks
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
Laughing at the idea that I won't wear them in the hole
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
I'd tell my brother to follow his dreams
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
A I love you to my father, shy, from the corner of my lips
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
I'd write a love letter where I talk about the future
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie
For my mother and his, the two women of my life
Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
I'd want a mobile wave, big guns and idiot dreams
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
A 4x4 with a soda under the Rio sun
Un tas d'cash ? tour du monde
A pile of cash? world tour
J'veux des meufs douces qui m'pompent
I want sweet girls who pump me
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
My cohiba is splendidos (That's it)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
Leave a good memory for my mother, I would have conquered the planet
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
Then, I'd fuck one last whore and throw my penis into the sea
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
I'd kiss my family for the last time, I'd leave behind me
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
A bright future, my friends and my bottle of Sky
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
I don't want an image of vermin, my little life is eternal
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
And all those who counted on me finally, I'd take them in my arms
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine
Before falling into this box and my cigar ends
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
I'm not here to play the fortune teller but if I were to die tomorrow
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
There would be no more of my voice for the choruses, just one verse less
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
I would cherish the people I love and end up legendary
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Go to heaven or exile to hell
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
I'm not here to play the fortune teller but if I were to die tomorrow
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
There would be no more of my voice for the choruses, just one verse less
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
I would cherish the people I love and end up legendary
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Go to heaven or exile to hell
Moi, si j'meurs demain
Me, if I die tomorrow
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
I'd fuck my money after a bunch of robberies
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
I'd hit the BAC, I'd slap them and fatal attacks
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
I'd only think about damming my dishes from the house
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
See America but I think it's cooked, I'd only have a banal life
J'me serais fait des stars et des femmes flics
I would have made stars and female cops
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
I would have crashed the stadiums to do crazy things
Passer ma soirée avec mes proches
Spend my evening with my loved ones
Se raconter des choses drôles de l'époque
Tell each other funny things from the past
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
Admit all my scams, I always lie
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
Watch my favorite movie before I fall into the abyss
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
But I've been lucky in my life
J'rêve d'une mort entouré par ma famille
I dream of a death surrounded by my family
Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
If I were to die tomorrow, I'd do the same thing as yesterday
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
Light a little stick followed by a big beer
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
Sitting in the corner of the street, laughing at life
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
Exposing my point of view then isolating myself in the night
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
Joining my shelter, embracing solitude
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
Sitting, reflecting, thinking about my future
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
Tomorrow, I'll be in the fog, will I be with Marcelo
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
And the others or plunged into a big black hole?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
I'd like it to dance everywhere
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
Behind my rigid body laid between four wooden planks
J'te laisserais m'emporter
I'd let you take me away
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît
Here, everyone talks about you but no one knows you
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
I'm not here to play the fortune teller but if I were to die tomorrow
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
There would be no more of my voice for the choruses, just one verse less
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
I would cherish the people I love and end up legendary
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Go to heaven or exile to hell
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
I'm not here to play the fortune teller but if I were to die tomorrow
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
There would be no more of my voice for the choruses, just one verse less
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
I would cherish the people I love and end up legendary
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Go to heaven or exile to hell
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
What would you do, if you were to die tomorrow?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Who would you go see if you were to die tomorrow?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mom, I'd want to fulfill all your needs
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
I'd go rob, bring back bags of bundles to be well
Putain!
Damn!
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
¿Qué harías tú, si murieras mañana?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
¿A quién irías a ver si murieras mañana?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mamá, quiero satisfacer todas tus necesidades
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Iré a robar, traeré bolsas de fajos de billetes para estar bien
Putain, fais couler le bain
¡Maldita sea, haz correr el baño!
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
Para que pueda reflexionar sobre lo que haría en caso de que muriera mañana
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
El amor o el odio, el vicio o la virtud
La faucheuse t'empêchera d'louper le train
La parca te impedirá perder el tren
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
No vengo a jugar al adivino pero moriría mañana
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
No estaría más mi voz para los estribillos, solo un verso menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cheriría a las personas que amo y terminaría siendo legendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir al paraíso o exiliarse al infierno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
No vengo a jugar al adivino pero moriría mañana
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
No estaría más mi voz para los estribillos, solo un verso menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cheriría a las personas que amo y terminaría siendo legendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir al paraíso o exiliarse al infierno
J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
Le diría a mis amigos, por mí, que besen a sus familias
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
Iría a 'Dam, pescaría la mejor calidad de hierba
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
Haría una llamada en Twitter para que me masajearan la espalda
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
Iría al restaurante en chanclas a gastar un montón de amor
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
Le diría a mi ex que realmente la amaba
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
Vaciaría en un rap mi bolsa y todas mis ideas locas
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
Haría estallar un par de zapatillas de 400 euros
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
Riendo ante la idea de que no las llevaría en la tumba
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
Le diría a mi hermano que persiga sus sueños
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
Un te amo a mi padre, tímido, desde el fondo de mis labios
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
Escribiría una carta de amor donde hablo del futuro
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie
Para mi madre y la suya, las dos mujeres de mi vida
Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
Querría un coche de vagabundo, grandes armas y sueños de idiota
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
Un 4x4 con un refresco bajo el sol de Río
Un tas d'cash ? tour du monde
Un montón de efectivo? viaje alrededor del mundo
J'veux des meufs douces qui m'pompent
Quiero chicas dulces que me adoren
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
Mi cohiba es espléndido (Eso es)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
Dejar un buen recuerdo a mi madre, yo, habría conquistado el planeta
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
Ahí, me acostaría con una última prostituta y tiraría mi pene al mar
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
Besaría a mi familia por última vez, dejaría detrás de mí
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
Un futuro brillante, mis amigos y mi botella de Sky
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
No quiero una imagen de alimaña, mi pequeña vida se eterniza
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
Y todos aquellos que contaban conmigo finalmente, los tomaría en mis brazos
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine
Antes de caer en esta caja y que mi cigarro se termine
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
No vengo a jugar al adivino pero moriría mañana
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
No estaría más mi voz para los estribillos, solo un verso menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cheriría a las personas que amo y terminaría siendo legendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir al paraíso o exiliarse al infierno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
No vengo a jugar al adivino pero moriría mañana
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
No estaría más mi voz para los estribillos, solo un verso menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cheriría a las personas que amo y terminaría siendo legendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir al paraíso o exiliarse al infierno
Moi, si j'meurs demain
Yo, si muero mañana
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
Gastaría mi dinero después de un montón de robos
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
Golpearía a la BAC, les daría bofetadas y ataques fatales
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
Solo pensaría en vaciar mis platos de la casa
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
Ver América pero creo que está hecho, solo tendría una vida normal
J'me serais fait des stars et des femmes flics
Me habría hecho con estrellas y mujeres policías
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
Habría irrumpido en los estadios para hacer locuras
Passer ma soirée avec mes proches
Pasar mi noche con mis seres queridos
Se raconter des choses drôles de l'époque
Contarnos cosas divertidas de la época
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
Confesar todos mis engaños, siempre miento
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
Ver mi película favorita antes de caer en el abismo
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
Pero he tenido suerte en mi vida
J'rêve d'une mort entouré par ma famille
Sueño con una muerte rodeado por mi familia
Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
Si muriera mañana, haría lo mismo que ayer
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
Encendería un pequeño porro seguido de una cerveza grande
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
Sentado en la esquina de la calle, riendo de la vida
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
Exponiendo mi punto de vista y luego aislándome en la noche
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
Volviendo a mi refugio, abrazando la soledad
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
Sentado, reflexionando, pensando en mi futuro
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
Mañana, estaré en la niebla, ¿estaré con Marcelo
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
Y los demás o sumergido en un gran agujero negro?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
Me gustaría que todo fuera una fiesta
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
Detrás de mi cuerpo frígido colocado entre cuatro tablas de madera
J'te laisserais m'emporter
Te dejaría llevarme
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît
Aquí, todo el mundo habla de ti pero nadie te conoce
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
No vengo a jugar al adivino pero moriría mañana
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
No estaría más mi voz para los estribillos, solo un verso menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cheriría a las personas que amo y terminaría siendo legendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir al paraíso o exiliarse al infierno
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
No vengo a jugar al adivino pero moriría mañana
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
No estaría más mi voz para los estribillos, solo un verso menos
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Cheriría a las personas que amo y terminaría siendo legendario
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Ir al paraíso o exiliarse al infierno
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
¿Qué harías tú, si murieras mañana?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
¿A quién irías a ver si murieras mañana?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mamá, quiero satisfacer todas tus necesidades
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Iré a robar, traeré bolsas de fajos de billetes para estar bien
Putain!
¡Maldita sea!
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
Was würdest du tun, wenn du morgen sterben würdest?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Wen würdest du besuchen, wenn du morgen sterben würdest?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mama, ich möchte all deine Bedürfnisse erfüllen
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Ich würde ausrauben, um Geldsäcke zu holen, um gut zu sein
Putain, fais couler le bain
Verdammt, lass das Bad einlaufen
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
Damit ich darüber nachdenken kann, was ich tun würde, falls ich morgen sterben würde
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
Liebe oder Hass, Laster oder Tugend
La faucheuse t'empêchera d'louper le train
Der Sensenmann wird dich nicht den Zug verpassen lassen
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Ich bin kein Wahrsager, aber wenn ich morgen sterben würde
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Es gäbe meine Stimme nicht mehr für die Refrains, nur eine Strophe weniger
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Ich würde die Menschen, die ich liebe, schätzen und als Legende enden
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
In den Himmel gehen oder in die Hölle verbannen
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Ich bin kein Wahrsager, aber wenn ich morgen sterben würde
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Es gäbe meine Stimme nicht mehr für die Refrains, nur eine Strophe weniger
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Ich würde die Menschen, die ich liebe, schätzen und als Legende enden
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
In den Himmel gehen oder in die Hölle verbannen
J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
Ich würde meinen Freunden sagen, sie sollen ihre Familien küssen
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
Ich würde nach 'Dam gehen, um das beste Gras zu rauchen
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
Ich würde einen Aufruf auf Twitter starten, um mir den Rücken massieren zu lassen
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
Ich würde im Restaurant in Flip-Flops ein Vermögen ausgeben
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
Ich würde meiner Ex sagen, dass ich sie wirklich geliebt habe
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
Ich würde in einem Rap all meine verrückten Ideen loswerden
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
Ich würde ein Paar Sneaker für 400 Euro kaufen
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
Lachend bei dem Gedanken, dass ich sie nicht ins Grab tragen würde
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
Ich würde meinem Bruder sagen, er soll seine Träume verwirklichen
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
Ein „Ich liebe dich“ zu meinem Vater, schüchtern, von meinen Lippen
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
Ich würde einen Liebesbrief schreiben, in dem ich von der Zukunft spreche
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie
Für meine Mutter und seine, die beiden Frauen meines Lebens
Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
Ich möchte ein mobiles Haus, große Waffen und dumme Träume
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
Ein 4x4 mit einem Soda unter der Sonne von Rio
Un tas d'cash ? tour du monde
Ein Haufen Geld? Weltreise
J'veux des meufs douces qui m'pompent
Ich möchte süße Mädchen, die mich verwöhnen
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
Mein Cohiba ist prächtig (Das ist es)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
Einen guten Eindruck bei meiner Mutter hinterlassen, ich hätte den Planeten erobert
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
Dann würde ich eine letzte Hure ficken und meinen Penis ins Meer werfen
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
Ich würde meine Familie ein letztes Mal küssen, ich würde hinter mir lassen
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
Eine schöne Zukunft, meine Freunde und meine Flasche Sky
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
Ich möchte kein Bild von Ungeziefer, mein kleines Leben geht weiter
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
Und all diejenigen, die auf mich gezählt haben, endlich würde ich sie in meine Arme nehmen
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine
Bevor ich in diese Kiste falle und meine Zigarre zu Ende geht
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Ich bin kein Wahrsager, aber wenn ich morgen sterben würde
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Es gäbe meine Stimme nicht mehr für die Refrains, nur eine Strophe weniger
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Ich würde die Menschen, die ich liebe, schätzen und als Legende enden
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
In den Himmel gehen oder in die Hölle verbannen
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Ich bin kein Wahrsager, aber wenn ich morgen sterben würde
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Es gäbe meine Stimme nicht mehr für die Refrains, nur eine Strophe weniger
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Ich würde die Menschen, die ich liebe, schätzen und als Legende enden
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
In den Himmel gehen oder in die Hölle verbannen
Moi, si j'meurs demain
Ich, wenn ich morgen sterben würde
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
Ich würde mein Geld nach vielen Raubüberfällen verschwenden
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
Ich würde die Polizei angreifen, ihnen Ohrfeigen und tödliche Angriffe verpassen
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
Ich würde nur daran denken, meine Teller aus dem Haus zu räumen
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
Amerika sehen, aber ich glaube, es ist vorbei, ich hätte nur ein gewöhnliches Leben
J'me serais fait des stars et des femmes flics
Ich hätte Stars und Polizistinnen gehabt
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
Ich hätte die Stadien gestürmt, um verrückte Dinge zu tun
Passer ma soirée avec mes proches
Den Abend mit meinen Lieben verbringen
Se raconter des choses drôles de l'époque
Sich lustige Geschichten aus der Vergangenheit erzählen
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
Alle meine Tricks zugeben, ich lüge immer
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
Meinen Lieblingsfilm ansehen, bevor ich in den Abgrund falle
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
Aber ich hatte Glück in meinem Leben
J'rêve d'une mort entouré par ma famille
Ich träume von einem Tod, umgeben von meiner Familie
Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
Wenn ich morgen sterben würde, würde ich das Gleiche tun wie gestern
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
Einen kleinen Joint anzünden, gefolgt von einem großen Bier
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
In der Ecke der Straße sitzen, über das Leben lachen
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
Meine Sichtweise darlegen und mich dann in die Nacht zurückziehen
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
Zu meinem Versteck zurückkehren, die Einsamkeit umarmen
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
Sitzend, nachdenkend, an meine Zukunft denkend
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
Morgen werde ich im Nebel sein, werde ich mit Marcelo sein
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
Und den anderen oder in ein großes schwarzes Loch fallen?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
Ich würde gerne, dass alle tanzen
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
Hinter meinem kalten Körper, der auf vier Holzbrettern liegt
J'te laisserais m'emporter
Ich würde dich mich mitnehmen lassen
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît
Hier spricht jeder von dir, aber niemand kennt dich
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Ich bin kein Wahrsager, aber wenn ich morgen sterben würde
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Es gäbe meine Stimme nicht mehr für die Refrains, nur eine Strophe weniger
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Ich würde die Menschen, die ich liebe, schätzen und als Legende enden
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
In den Himmel gehen oder in die Hölle verbannen
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Ich bin kein Wahrsager, aber wenn ich morgen sterben würde
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Es gäbe meine Stimme nicht mehr für die Refrains, nur eine Strophe weniger
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Ich würde die Menschen, die ich liebe, schätzen und als Legende enden
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
In den Himmel gehen oder in die Hölle verbannen
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
Was würdest du tun, wenn du morgen sterben würdest?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Wen würdest du besuchen, wenn du morgen sterben würdest?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Mama, ich möchte all deine Bedürfnisse erfüllen
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Ich würde ausrauben, um Geldsäcke zu holen, um gut zu sein
Putain!
Verdammt!
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
Apa yang akan kamu lakukan jika kamu meninggal besok?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Kamu akan menemui siapa jika kamu meninggal besok?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Ibu, aku ingin memenuhi semua kebutuhanmu
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Aku akan merampok, membawa pulang tumpukan uang agar merasa baik
Putain, fais couler le bain
Sial, biarkan air di bak mandi mengalir
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
Agar aku bisa memikirkan apa yang akan aku lakukan jika aku mati besok
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
Cinta atau kebencian, nafsu atau kebajikan
La faucheuse t'empêchera d'louper le train
Malaikat maut akan mencegahmu melewatkan kereta
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Aku tidak datang untuk bermain peramal tapi jika aku mati besok
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Tidak akan ada lagi suaraku untuk refrain, hanya satu bait lebih sedikit
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Aku akan menghargai orang-orang yang kucintai dan akan berakhir legendaris
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Pergi ke surga atau mengasingkan diri ke neraka
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Aku tidak datang untuk bermain peramal tapi jika aku mati besok
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Tidak akan ada lagi suaraku untuk refrain, hanya satu bait lebih sedikit
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Aku akan menghargai orang-orang yang kucintai dan akan berakhir legendaris
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Pergi ke surga atau mengasingkan diri ke neraka
J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
Aku akan mengatakan kepada sepupuku, untukku, untuk mencium keluarga mereka
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
Aku akan pergi ke 'Dam, membeli ganja berkualitas terbaik
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
Aku akan membuat panggilan di Twitter untuk mendapatkan pijat punggung
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
Aku akan pergi ke restoran dengan sandal dan menghabiskan banyak cinta
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
Aku akan mengatakan kepada mantanku bahwa aku benar-benar menyukainya
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
Aku akan mengosongkan dalam rap semua pikiran gilaku
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
Aku akan membeli sepasang sepatu sneaker seharga 400 euro
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
Tertawa pada gagasan bahwa aku tidak akan memakainya di dalam kubur
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
Aku akan mengatakan kepada saudaraku untuk mengejar mimpinya
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
Sebuah 'aku cinta kamu' kepada ayahku, malu-malu, dari ujung bibirku
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
Aku akan menulis surat cinta tentang masa depan
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie
Untuk ibuku dan ibunya, dua wanita dalam hidupku
Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
Aku ingin sebuah mobil van, senjata besar, dan mimpi-mimpi bodoh
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
Sebuah 4x4 dengan soda di bawah sinar matahari Rio
Un tas d'cash ? tour du monde
Sebuah tumpukan uang? perjalanan keliling dunia
J'veux des meufs douces qui m'pompent
Aku ingin wanita-wanita lembut yang memanjakanku
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
Cohiba-ku adalah splendidos (Itu dia)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
Meninggalkan kenangan baik untuk ibuku, aku akan telah menaklukkan planet ini
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
Di sana, aku akan bercinta dengan pelacur terakhir dan melemparkan penis saya ke laut
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
Aku akan mencium keluargaku untuk terakhir kalinya, meninggalkan di belakang
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
Masa depan yang cerah, teman-temanku, dan botol Sky-ku
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
Aku tidak ingin citra sebagai hama, hidup kecilku berlanjut
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
Dan semua orang yang mengandalkanku, akhirnya, aku akan memeluk mereka
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine
Sebelum jatuh ke dalam kotak ini dan cerutuku berakhir
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Aku tidak datang untuk bermain peramal tapi jika aku mati besok
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Tidak akan ada lagi suaraku untuk refrain, hanya satu bait lebih sedikit
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Aku akan menghargai orang-orang yang kucintai dan akan berakhir legendaris
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Pergi ke surga atau mengasingkan diri ke neraka
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Aku tidak datang untuk bermain peramal tapi jika aku mati besok
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Tidak akan ada lagi suaraku untuk refrain, hanya satu bait lebih sedikit
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Aku akan menghargai orang-orang yang kucintai dan akan berakhir legendaris
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Pergi ke surga atau mengasingkan diri ke neraka
Moi, si j'meurs demain
Aku, jika aku mati besok
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
Aku akan menghabiskan uangku setelah banyak kegilaan
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
Aku akan menyerang polisi, memberi mereka tamparan dan serangan mematikan
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
Aku hanya akan memikirkan untuk menikmati makananku di rumah
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
Melihat Amerika tapi aku pikir itu sudah selesai, aku hanya akan memiliki kehidupan yang biasa
J'me serais fait des stars et des femmes flics
Aku akan bertemu dengan bintang dan wanita polisi
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
Aku akan menyusup ke stadion untuk melakukan kegilaan
Passer ma soirée avec mes proches
Menghabiskan malamku dengan orang-orang terdekat
Se raconter des choses drôles de l'époque
Bercerita tentang hal-hal lucu dari masa lalu
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
Mengakui semua tipu dayaku, aku selalu berbohong
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
Menonton film favoritku sebelum aku masuk ke dalam jurang
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
Tapi aku beruntung dalam hidupku
J'rêve d'une mort entouré par ma famille
Aku bermimpi mati dikelilingi oleh keluargaku
Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
Jika aku mati besok, aku akan melakukan hal yang sama seperti kemarin
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
Menyalakan sebatang rokok kecil diikuti dengan bir besar
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
Duduk di sudut jalan, tertawa tentang kehidupan
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
Menyampaikan pandanganku kemudian menyendiri di malam hari
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
Kembali ke tempat perlindunganku, mencium kesendirian
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
Duduk, merenung, memikirkan masa depanku
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
Besok, aku akan berada dalam kabut, apakah aku akan bersama Marcelo
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
Dan yang lainnya atau tenggelam dalam lubang hitam yang besar?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
Aku ingin mereka menari di sekitar
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
Di belakang tubuhku yang dingin diletakkan di antara empat papan kayu
J'te laisserais m'emporter
Aku akan membiarkanmu membawaku pergi
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît
Di sini, semua orang berbicara tentangmu tapi tidak ada yang benar-benar mengenalmu
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Aku tidak datang untuk bermain peramal tapi jika aku mati besok
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Tidak akan ada lagi suaraku untuk refrain, hanya satu bait lebih sedikit
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Aku akan menghargai orang-orang yang kucintai dan akan berakhir legendaris
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Pergi ke surga atau mengasingkan diri ke neraka
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
Aku tidak datang untuk bermain peramal tapi jika aku mati besok
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
Tidak akan ada lagi suaraku untuk refrain, hanya satu bait lebih sedikit
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
Aku akan menghargai orang-orang yang kucintai dan akan berakhir legendaris
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
Pergi ke surga atau mengasingkan diri ke neraka
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
Apa yang akan kamu lakukan jika kamu meninggal besok?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
Kamu akan menemui siapa jika kamu meninggal besok?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
Ibu, aku ingin memenuhi semua kebutuhanmu
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
Aku akan merampok, membawa pulang tumpukan uang agar merasa baik
Putain!
Sial!
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
你如果明天就要死了,你会做什么?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
如果你明天死了,你会去见谁?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
妈妈,我想满足你所有的需求
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
我会去抢劫,带回一堆钱包以便过得好
Putain, fais couler le bain
该死,让浴缸里的水流起来
Que je réfléchisse à c'que j'ferais au cas où j'mourrais demain
让我思考一下如果我明天死了我会做什么
L'amour où la haine, le vice ou la vertu
爱还是恨,恶习还是美德
La faucheuse t'empêchera d'louper le train
死神不会让你错过列车
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
我不是来占卜的,但如果我明天死了
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
我的声音不会再出现在副歌中,只会少了一段
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
我会珍惜我爱的人,并以传奇结束
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
去天堂还是流放到地狱
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
我不是来占卜的,但如果我明天死了
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
我的声音不会再出现在副歌中,只会少了一段
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
我会珍惜我爱的人,并以传奇结束
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
去天堂还是流放到地狱
J'dirais à mes zins, pour moi, d'embrasser leurs familles
我会告诉我的亲戚,让他们亲吻他们的家人
J'irais à 'Dam, pèch' du shit de la meilleurs qualit'
我会去阿姆斯特丹,买最好的大麻
J'lancerais un appel sur Twitter pour me faire masser l'dos
我会在推特上发个呼叫,让人来给我按摩背部
J'irais au resto en claquettes claquer un paquet d'love
我会穿着拖鞋去餐厅,花一大笔钱表达爱意
J'dirais à mon ex que j'la kiffais vraiment
我会告诉我的前女友我真的很喜欢她
J'viderais dans un rap mon sac et toutes mes idées démentes
我会在一首rap中倾吐我的心声和所有疯狂的想法
J'ferais péter une paire de sneak à 400 boules
我会花400欧元买一双运动鞋
Rigolant à l'idée que je l'ai porterai pas dans l'trou
笑着想到我死后不会穿它们
J'dirais à mon frère d'aller au bout d'ses rêves
我会告诉我的兄弟追求他的梦想
Un je t'aime à mon père, timide, du bout d'mes lèvres
对我的父亲说一声我爱你,羞涩地轻轻地
J'écrirais une lettre d'amour où j'parle d'avenir
我会写一封谈论未来的情书
Pour ma mère et la sienne, les deux femmes de ma vie
给我母亲和她,我生命中的两个女人
Je voudrais une vag' mobile, des grosses armes et des rêves d'idiot
我想要一辆移动的车,大枪和愚蠢的梦想
Un 4x4 avec un soda sous l'soleil d'Rio
一辆四轮驱动车,在里约热内卢的阳光下喝苏打水
Un tas d'cash ? tour du monde
一堆现金?环游世界
J'veux des meufs douces qui m'pompent
我想要那些温柔的女孩陪伴我
Mon cohiba est splendidos (C'est ça)
我的雪茄是极好的(就是这样)
Laisser un bon souvenir à ma mère, moi, j'aurais conquis la planète
给我母亲留下一个好印象,我将征服这个星球
Là, j'baiserais une dernière pute et j'jeterais mon pénis à la mer
那时,我会和最后一个妓女做爱,然后把我的阴茎扔进海里
J'embrasserais ma mif pour une dernière fois, je laisserais derrière moi
我会最后一次拥抱我的家人,把他们留在身后
Un bel avenir, mes amis et ma 'teille de Sky
一个美好的未来,我的朋友和我的苏格兰威士忌
J'veux pas d'une image de vermine, ma petite life s'éternise
我不想留下一个害虫的形象,我的小生活将永存
Et tous ceux qui comptaient sur moi enfin, j'les prendrais dans mes bras
而所有那些依靠我的人,最终,我会把他们拥入怀中
Avant de tomber dans cette boite et qu'mon cigare se termine
在我进入那个盒子之前,我的雪茄燃尽
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
我不是来占卜的,但如果我明天死了
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
我的声音不会再出现在副歌中,只会少了一段
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
我会珍惜我爱的人,并以传奇结束
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
去天堂还是流放到地狱
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
我不是来占卜的,但如果我明天死了
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
我的声音不会再出现在副歌中,只会少了一段
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
我会珍惜我爱的人,并以传奇结束
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
去天堂还是流放到地狱
Moi, si j'meurs demain
我,如果我明天死了
J'nique ma maille après des tas d'quages-bra
我会在一堆疯狂的事后破坏我的钱
J'tape la BAC, j'leur fous des claques et des attaques fatales
我会攻击警察,给他们耳光和致命的攻击
J'penserais qu'à damer mes plats d'la baraque
我只会想着享受我家的美食
Voir l'Amérique mais j'crois que c'est cuit, j'aurais qu'une life banale
看看美国,但我觉得没戏,我只会有一个平凡的生活
J'me serais fait des stars et des femmes flics
我会和明星和女警察在一起
J'aurais incrusté les stades pour faire des dingueries
我会闯入体育场做疯狂的事
Passer ma soirée avec mes proches
和我的亲人一起度过晚上
Se raconter des choses drôles de l'époque
讲一些过去的有趣事情
Avouer toutes mes entourloupes, j'mens toujours
承认我所有的诡计,我总是在撒谎
Ter-ma mon film préféré avant que j'rentre dans l'goufre
在我进入深渊之前看完我最喜欢的电影
Mais j'ai eu du bol dans ma vie
但我这一生很幸运
J'rêve d'une mort entouré par ma famille
我梦想着在我的家人围绕的情况下死去
Si je mourrais demain, j'ferais la même chose qu'hier
如果我明天死了,我会做昨天同样的事
Allumerais un petit stick suivi d'une grosse bière
点燃一根小烟卷,接着是一大杯啤酒
Posé dans le coin d'rue, rigolant de la vie
坐在街角,笑对生活
Exposant mon point d'vue puis m'isolant dans la nuit
表达我的观点然后在夜晚中独自一人
Rejoignant mon abri, embrassant la solitude
回到我的避风港,拥抱孤独
Assis, réfléchissant, pensant à mon avenir
坐着,思考,考虑我的未来
Demain, j'serai dans l'brouillard, serais-je avec Marcelo
明天,我会在迷雾中,我会和Marcelo
Et les autres ou plongé dans un grand trou noir?
还是其他人在一起,还是陷入一个巨大的黑洞?
J'aimerais qu'ça danse tout-par
我希望人们在我冰冷的尸体周围跳舞
Derrière mon corps frigide posé entre quatre planches en bois
我的尸体放在四块木板之间
J'te laisserais m'emporter
我会让你带我走
Ici, tout l'monde parle de toi mais personne ne te connaît
这里,每个人都在谈论你,但没人真正认识你
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
我不是来占卜的,但如果我明天死了
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
我的声音不会再出现在副歌中,只会少了一段
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
我会珍惜我爱的人,并以传奇结束
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
去天堂还是流放到地狱
J'viens pas jouer l'devin mais je mourrais demain
我不是来占卜的,但如果我明天死了
Y'aurait plus ma voix pour les refrains, juste un couplet de moins
我的声音不会再出现在副歌中,只会少了一段
Je chérirais les gens que j'aime et terminerais légendaire
我会珍惜我爱的人,并以传奇结束
Partir au paradis ou s'exiler vers l'enfer
去天堂还是流放到地狱
Tu ferais quoi, toi, si tu mourrais demain?
你如果明天就要死了,你会做什么?
T'irais voir qui si tu mourrais demain?
如果你明天死了,你会去见谁?
Maman, j'voudrais combler tous tes besoins
妈妈,我想满足你所有的需求
J'irais braquer, ramener des sacs de liasses pour être bien
我会去抢劫,带回一堆钱包以便过得好
Putain!
该死!

Canzoni più popolari di L'Entourage

Altri artisti di French rap