Diga Pra Mim [Philosopher]

Jane Schwartz, Marco Aurelio Da Silva, Peter Papini

Testi Traduzione

Nem uma carta pra lembrar
Nem um anjo pra me ajudar
Será que já me esqueceu,
Eu não sei, eu preciso só saber
Quantas vezes eu falei
Pra que você não me iludisse assim
E me deixou sempre a sonhar
Fale agora, por favor
Fale agora, eu preciso só saber

Meu grande amor
Diga pra mim, a onde estás
Diga pra mim, qual a razão
Dessa triste solidão

Meu grande amor
Diga pra mim, a onde estás
Diga pra mim, qual a razão
Dessa triste solidão

Eu não podia imaginar
Que você pudesse me deixar
Foram sonhos tão bonitos,
Que sonhei em seu colo
E apertava o teu corpo sem cansar

Meu grande amor
Diga pra mim, a onde estás
Diga pra mim, qual a razão
Dessa triste solidão

Meu grande amor
Diga pra mim, a onde estás
Diga pra mim, qual a razão
Dessa triste solidão

Meu grande amor
Diga pra mim, a onde estás
Diga pra mim, qual a razão
Dessa triste solidão

Nem uma carta pra lembrar
Nemmeno una lettera per ricordare
Nem um anjo pra me ajudar
Nemmeno un angelo per aiutarmi
Será que já me esqueceu,
Forse mi hai già dimenticato,
Eu não sei, eu preciso só saber
Non lo so, ho solo bisogno di sapere
Quantas vezes eu falei
Quante volte ho detto
Pra que você não me iludisse assim
Che non dovevi illudermi così
E me deixou sempre a sonhar
E mi hai sempre lasciato a sognare
Fale agora, por favor
Parla ora, per favore
Fale agora, eu preciso só saber
Parla ora, ho solo bisogno di sapere
Meu grande amor
Mio grande amore
Diga pra mim, a onde estás
Dimmi dove sei
Diga pra mim, qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão
Di questa triste solitudine
Meu grande amor
Mio grande amore
Diga pra mim, a onde estás
Dimmi dove sei
Diga pra mim, qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão
Di questa triste solitudine
Eu não podia imaginar
Non potevo immaginare
Que você pudesse me deixar
Che potessi lasciarmi
Foram sonhos tão bonitos,
Sono stati sogni così belli,
Que sonhei em seu colo
Che ho sognato tra le tue braccia
E apertava o teu corpo sem cansar
E stringevo il tuo corpo senza stancarmi
Meu grande amor
Mio grande amore
Diga pra mim, a onde estás
Dimmi dove sei
Diga pra mim, qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão
Di questa triste solitudine
Meu grande amor
Mio grande amore
Diga pra mim, a onde estás
Dimmi dove sei
Diga pra mim, qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão
Di questa triste solitudine
Meu grande amor
Mio grande amore
Diga pra mim, a onde estás
Dimmi dove sei
Diga pra mim, qual a razão
Dimmi qual è il motivo
Dessa triste solidão
Di questa triste solitudine
Nem uma carta pra lembrar
Not a letter to remember
Nem um anjo pra me ajudar
Not an angel to help me
Será que já me esqueceu,
Did you already forget me,
Eu não sei, eu preciso só saber
I don't know, I just need to know
Quantas vezes eu falei
How many times I told you
Pra que você não me iludisse assim
Not to deceive me like this
E me deixou sempre a sonhar
And you always left me dreaming
Fale agora, por favor
Speak now, please
Fale agora, eu preciso só saber
Speak now, I just need to know
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim, a onde estás
Tell me, where are you
Diga pra mim, qual a razão
Tell me, what's the reason
Dessa triste solidão
For this sad loneliness
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim, a onde estás
Tell me, where are you
Diga pra mim, qual a razão
Tell me, what's the reason
Dessa triste solidão
For this sad loneliness
Eu não podia imaginar
I couldn't imagine
Que você pudesse me deixar
That you could leave me
Foram sonhos tão bonitos,
They were such beautiful dreams,
Que sonhei em seu colo
That I dreamed in your lap
E apertava o teu corpo sem cansar
And I held your body without tiring
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim, a onde estás
Tell me, where are you
Diga pra mim, qual a razão
Tell me, what's the reason
Dessa triste solidão
For this sad loneliness
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim, a onde estás
Tell me, where are you
Diga pra mim, qual a razão
Tell me, what's the reason
Dessa triste solidão
For this sad loneliness
Meu grande amor
My great love
Diga pra mim, a onde estás
Tell me, where are you
Diga pra mim, qual a razão
Tell me, what's the reason
Dessa triste solidão
For this sad loneliness
Nem uma carta pra lembrar
Ni una carta para recordar
Nem um anjo pra me ajudar
Ni un ángel para ayudarme
Será que já me esqueceu,
¿Será que ya me olvidaste?
Eu não sei, eu preciso só saber
No lo sé, solo necesito saber
Quantas vezes eu falei
Cuántas veces te lo dije
Pra que você não me iludisse assim
Para que no me ilusionaras así
E me deixou sempre a sonhar
Y siempre me dejaste soñando
Fale agora, por favor
Habla ahora, por favor
Fale agora, eu preciso só saber
Habla ahora, solo necesito saber
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim, a onde estás
Dime, ¿dónde estás?
Diga pra mim, qual a razão
Dime, ¿cuál es la razón?
Dessa triste solidão
De esta triste soledad
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim, a onde estás
Dime, ¿dónde estás?
Diga pra mim, qual a razão
Dime, ¿cuál es la razón?
Dessa triste solidão
De esta triste soledad
Eu não podia imaginar
No podía imaginar
Que você pudesse me deixar
Que pudieras dejarme
Foram sonhos tão bonitos,
Fueron sueños tan bonitos,
Que sonhei em seu colo
Que soñé en tus brazos
E apertava o teu corpo sem cansar
Y apretaba tu cuerpo sin cansarme
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim, a onde estás
Dime, ¿dónde estás?
Diga pra mim, qual a razão
Dime, ¿cuál es la razón?
Dessa triste solidão
De esta triste soledad
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim, a onde estás
Dime, ¿dónde estás?
Diga pra mim, qual a razão
Dime, ¿cuál es la razón?
Dessa triste solidão
De esta triste soledad
Meu grande amor
Mi gran amor
Diga pra mim, a onde estás
Dime, ¿dónde estás?
Diga pra mim, qual a razão
Dime, ¿cuál es la razón?
Dessa triste solidão
De esta triste soledad
Nem uma carta pra lembrar
Pas même une lettre pour se souvenir
Nem um anjo pra me ajudar
Pas même un ange pour m'aider
Será que já me esqueceu,
Est-ce que tu m'as déjà oublié,
Eu não sei, eu preciso só saber
Je ne sais pas, j'ai juste besoin de savoir
Quantas vezes eu falei
Combien de fois ai-je dit
Pra que você não me iludisse assim
Pour que tu ne me trompes pas ainsi
E me deixou sempre a sonhar
Et tu m'as toujours laissé rêver
Fale agora, por favor
Parle maintenant, s'il te plaît
Fale agora, eu preciso só saber
Parle maintenant, j'ai juste besoin de savoir
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim, a onde estás
Dis-moi, où es-tu
Diga pra mim, qual a razão
Dis-moi, quelle est la raison
Dessa triste solidão
De cette triste solitude
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim, a onde estás
Dis-moi, où es-tu
Diga pra mim, qual a razão
Dis-moi, quelle est la raison
Dessa triste solidão
De cette triste solitude
Eu não podia imaginar
Je ne pouvais pas imaginer
Que você pudesse me deixar
Que tu pourrais me quitter
Foram sonhos tão bonitos,
C'étaient des rêves si beaux,
Que sonhei em seu colo
Que j'ai rêvé dans tes bras
E apertava o teu corpo sem cansar
Et je serrais ton corps sans me lasser
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim, a onde estás
Dis-moi, où es-tu
Diga pra mim, qual a razão
Dis-moi, quelle est la raison
Dessa triste solidão
De cette triste solitude
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim, a onde estás
Dis-moi, où es-tu
Diga pra mim, qual a razão
Dis-moi, quelle est la raison
Dessa triste solidão
De cette triste solitude
Meu grande amor
Mon grand amour
Diga pra mim, a onde estás
Dis-moi, où es-tu
Diga pra mim, qual a razão
Dis-moi, quelle est la raison
Dessa triste solidão
De cette triste solitude
Nem uma carta pra lembrar
Nicht einmal einen Brief zum Erinnern
Nem um anjo pra me ajudar
Nicht einmal einen Engel, um mir zu helfen
Será que já me esqueceu,
Hast du mich schon vergessen,
Eu não sei, eu preciso só saber
Ich weiß es nicht, ich muss es nur wissen
Quantas vezes eu falei
Wie oft habe ich gesagt
Pra que você não me iludisse assim
Dass du mich nicht so täuschen sollst
E me deixou sempre a sonhar
Und du hast mich immer träumen lassen
Fale agora, por favor
Sprich jetzt bitte
Fale agora, eu preciso só saber
Sprich jetzt, ich muss es nur wissen
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim, a onde estás
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim, qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão
Für diese traurige Einsamkeit
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim, a onde estás
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim, qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão
Für diese traurige Einsamkeit
Eu não podia imaginar
Ich konnte mir nicht vorstellen
Que você pudesse me deixar
Dass du mich verlassen könntest
Foram sonhos tão bonitos,
Es waren so schöne Träume,
Que sonhei em seu colo
Die ich in deinem Schoß geträumt habe
E apertava o teu corpo sem cansar
Und ich habe deinen Körper unermüdlich umklammert
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim, a onde estás
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim, qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão
Für diese traurige Einsamkeit
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim, a onde estás
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim, qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão
Für diese traurige Einsamkeit
Meu grande amor
Meine große Liebe
Diga pra mim, a onde estás
Sag mir, wo du bist
Diga pra mim, qual a razão
Sag mir, was der Grund ist
Dessa triste solidão
Für diese traurige Einsamkeit
Nem uma carta pra lembrar
Tak ada surat untuk mengingat
Nem um anjo pra me ajudar
Tak ada malaikat untuk membantuku
Será que já me esqueceu,
Apakah kau sudah melupakanku,
Eu não sei, eu preciso só saber
Aku tidak tahu, aku hanya perlu tahu
Quantas vezes eu falei
Berapa kali aku telah berbicara
Pra que você não me iludisse assim
Agar kau tidak mengecewakanku seperti ini
E me deixou sempre a sonhar
Dan selalu membuatku bermimpi
Fale agora, por favor
Bicaralah sekarang, tolong
Fale agora, eu preciso só saber
Bicaralah sekarang, aku hanya perlu tahu
Meu grande amor
Cinta besarku
Diga pra mim, a onde estás
Katakan padaku, di mana kau berada
Diga pra mim, qual a razão
Katakan padaku, apa alasan
Dessa triste solidão
Dari kesedihan yang sepi ini
Meu grande amor
Cinta besarku
Diga pra mim, a onde estás
Katakan padaku, di mana kau berada
Diga pra mim, qual a razão
Katakan padaku, apa alasan
Dessa triste solidão
Dari kesedihan yang sepi ini
Eu não podia imaginar
Aku tidak bisa membayangkan
Que você pudesse me deixar
Bahwa kau bisa meninggalkanku
Foram sonhos tão bonitos,
Itu adalah mimpi yang sangat indah,
Que sonhei em seu colo
Yang aku impikan di pangkuanmu
E apertava o teu corpo sem cansar
Dan memeluk tubuhmu tanpa lelah
Meu grande amor
Cinta besarku
Diga pra mim, a onde estás
Katakan padaku, di mana kau berada
Diga pra mim, qual a razão
Katakan padaku, apa alasan
Dessa triste solidão
Dari kesedihan yang sepi ini
Meu grande amor
Cinta besarku
Diga pra mim, a onde estás
Katakan padaku, di mana kau berada
Diga pra mim, qual a razão
Katakan padaku, apa alasan
Dessa triste solidão
Dari kesedihan yang sepi ini
Meu grande amor
Cinta besarku
Diga pra mim, a onde estás
Katakan padaku, di mana kau berada
Diga pra mim, qual a razão
Katakan padaku, apa alasan
Dessa triste solidão
Dari kesedihan yang sepi ini
Nem uma carta pra lembrar
ไม่มีจดหมายเพื่อระลึก
Nem um anjo pra me ajudar
ไม่มีนางฟ้าที่จะมาช่วยฉัน
Será que já me esqueceu,
คุณจำฉันได้หรือไม่
Eu não sei, eu preciso só saber
ฉันไม่รู้ ฉันแค่ต้องการทราบ
Quantas vezes eu falei
ฉันพูดมากแค่ไหน
Pra que você não me iludisse assim
เพื่อให้คุณไม่หลอกลวงฉันอย่างนี้
E me deixou sempre a sonhar
และทำให้ฉันฝันตลอดเวลา
Fale agora, por favor
พูดตอนนี้ โปรด
Fale agora, eu preciso só saber
พูดตอนนี้ ฉันแค่ต้องการทราบ
Meu grande amor
คนรักของฉัน
Diga pra mim, a onde estás
บอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหน
Diga pra mim, qual a razão
บอกฉันสิ เหตุผลคืออะไร
Dessa triste solidão
ความเหงาที่เศร้านี้
Meu grande amor
คนรักของฉัน
Diga pra mim, a onde estás
บอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหน
Diga pra mim, qual a razão
บอกฉันสิ เหตุผลคืออะไร
Dessa triste solidão
ความเหงาที่เศร้านี้
Eu não podia imaginar
ฉันไม่คิดว่า
Que você pudesse me deixar
คุณจะทิ้งฉันไปได้
Foram sonhos tão bonitos,
มันเป็นฝันที่สวยงามมาก
Que sonhei em seu colo
ที่ฉันฝันในความอบอุ่นของคุณ
E apertava o teu corpo sem cansar
และกอดรัดร่างกายของคุณโดยไม่เบื่อ
Meu grande amor
คนรักของฉัน
Diga pra mim, a onde estás
บอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหน
Diga pra mim, qual a razão
บอกฉันสิ เหตุผลคืออะไร
Dessa triste solidão
ความเหงาที่เศร้านี้
Meu grande amor
คนรักของฉัน
Diga pra mim, a onde estás
บอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหน
Diga pra mim, qual a razão
บอกฉันสิ เหตุผลคืออะไร
Dessa triste solidão
ความเหงาที่เศร้านี้
Meu grande amor
คนรักของฉัน
Diga pra mim, a onde estás
บอกฉันสิ คุณอยู่ที่ไหน
Diga pra mim, qual a razão
บอกฉันสิ เหตุผลคืออะไร
Dessa triste solidão
ความเหงาที่เศร้านี้
Nem uma carta pra lembrar
连一封信都没有,让我回忆
Nem um anjo pra me ajudar
连一个天使都没有,来帮助我
Será que já me esqueceu,
难道你已经忘记了我吗?
Eu não sei, eu preciso só saber
我不知道,我只需要知道
Quantas vezes eu falei
我说过多少次
Pra que você não me iludisse assim
不要这样欺骗我
E me deixou sempre a sonhar
总是让我做梦
Fale agora, por favor
现在请说话
Fale agora, eu preciso só saber
现在说,我只需要知道
Meu grande amor
我的伟大的爱
Diga pra mim, a onde estás
告诉我,你在哪里
Diga pra mim, qual a razão
告诉我,是什么原因
Dessa triste solidão
让我这么孤单悲伤
Meu grande amor
我的伟大的爱
Diga pra mim, a onde estás
告诉我,你在哪里
Diga pra mim, qual a razão
告诉我,是什么原因
Dessa triste solidão
让我这么孤单悲伤
Eu não podia imaginar
我无法想象
Que você pudesse me deixar
你竟然会离开我
Foram sonhos tão bonitos,
那些美丽的梦,
Que sonhei em seu colo
是我在你怀里做的
E apertava o teu corpo sem cansar
紧紧抱着你的身体,从不感到疲倦
Meu grande amor
我的伟大的爱
Diga pra mim, a onde estás
告诉我,你在哪里
Diga pra mim, qual a razão
告诉我,是什么原因
Dessa triste solidão
让我这么孤单悲伤
Meu grande amor
我的伟大的爱
Diga pra mim, a onde estás
告诉我,你在哪里
Diga pra mim, qual a razão
告诉我,是什么原因
Dessa triste solidão
让我这么孤单悲伤
Meu grande amor
我的伟大的爱
Diga pra mim, a onde estás
告诉我,你在哪里
Diga pra mim, qual a razão
告诉我,是什么原因
Dessa triste solidão
让我这么孤单悲伤

Curiosità sulla canzone Diga Pra Mim [Philosopher] di Leandro & Leonardo

In quali album è stata rilasciata la canzone “Diga Pra Mim [Philosopher]” di Leandro & Leonardo?
Leandro & Leonardo ha rilasciato la canzone negli album “Volume 8” nel 1994 e “Leandro & Leonardo Vol. 8” nel 1994.
Chi ha composto la canzone “Diga Pra Mim [Philosopher]” di di Leandro & Leonardo?
La canzone “Diga Pra Mim [Philosopher]” di di Leandro & Leonardo è stata composta da Jane Schwartz, Marco Aurelio Da Silva, Peter Papini.

Canzoni più popolari di Leandro & Leonardo

Altri artisti di Sertanejo