Breno Braga Batista, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Julio Julio, Otavio Cardoso Furtaddo, Pedro Martins Calais Da Costa
Pensando bem já fomos um
Hoje sou só parte do que já se foi
Divididos somos dois
Com vontade do tempo que eram um
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Se for pra ser não será
Do jeito que você quiser
Se for pra ser não será
Do jeito que você quiser
Eu quase esqueço do seu rosto, eu nem me lembro mais
Tanto tempo faz que eu ouvi sua voz
Já pensei se eu te encontro nessa rua
Onde eu me acostumei a te esperar
Se for pra ser não será
Do jeito que você quiser
Se for pra ser não será
Do jeito que você quiser
Pensando bem já fomos um
Pensandoci bene, eravamo uno
Hoje sou só parte do que já se foi
Oggi sono solo una parte di ciò che è già passato
Divididos somos dois
Divisi, siamo due
Com vontade do tempo que eram um
Con il desiderio del tempo in cui eravamo uno
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Se for pra ser não será
Se deve essere, non sarà
Do jeito que você quiser
Come vuoi tu
Se for pra ser não será
Se deve essere, non sarà
Do jeito que você quiser
Come vuoi tu
Eu quase esqueço do seu rosto, eu nem me lembro mais
Quasi dimentico il tuo viso, non me lo ricordo più
Tanto tempo faz que eu ouvi sua voz
È passato tanto tempo da quando ho sentito la tua voce
Já pensei se eu te encontro nessa rua
Ho pensato a cosa succederebbe se ti incontrassi per strada
Onde eu me acostumei a te esperar
Dove mi sono abituato ad aspettarti
Se for pra ser não será
Se deve essere, non sarà
Do jeito que você quiser
Come vuoi tu
Se for pra ser não será
Se deve essere, non sarà
Do jeito que você quiser
Come vuoi tu
Pensando bem já fomos um
Thinking well, we were once one
Hoje sou só parte do que já se foi
Today I'm just part of what's already gone
Divididos somos dois
Divided we are two
Com vontade do tempo que eram um
Longing for the time when we were one
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Se for pra ser não será
If it's meant to be, it won't be
Do jeito que você quiser
The way you want it to be
Se for pra ser não será
If it's meant to be, it won't be
Do jeito que você quiser
The way you want it to be
Eu quase esqueço do seu rosto, eu nem me lembro mais
I almost forget your face, I don't even remember anymore
Tanto tempo faz que eu ouvi sua voz
It's been so long since I heard your voice
Já pensei se eu te encontro nessa rua
I've thought about if I meet you on this street
Onde eu me acostumei a te esperar
Where I got used to waiting for you
Se for pra ser não será
If it's meant to be, it won't be
Do jeito que você quiser
The way you want it to be
Se for pra ser não será
If it's meant to be, it won't be
Do jeito que você quiser
The way you want it to be
Pensando bem já fomos um
Pensándolo bien, ya fuimos uno
Hoje sou só parte do que já se foi
Hoy solo soy parte de lo que ya se fue
Divididos somos dois
Divididos somos dos
Com vontade do tempo que eram um
Con ganas del tiempo en que éramos uno
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Se for pra ser não será
Si tiene que ser, no será
Do jeito que você quiser
De la manera que quieras
Se for pra ser não será
Si tiene que ser, no será
Do jeito que você quiser
De la manera que quieras
Eu quase esqueço do seu rosto, eu nem me lembro mais
Casi olvido tu rostro, ya ni me acuerdo
Tanto tempo faz que eu ouvi sua voz
Hace tanto tiempo que escuché tu voz
Já pensei se eu te encontro nessa rua
He pensado si te encuentro en esta calle
Onde eu me acostumei a te esperar
Donde me acostumbré a esperarte
Se for pra ser não será
Si tiene que ser, no será
Do jeito que você quiser
De la manera que quieras
Se for pra ser não será
Si tiene que ser, no será
Do jeito que você quiser
De la manera que quieras
Pensando bem já fomos um
En y réfléchissant bien, nous avons déjà été un
Hoje sou só parte do que já se foi
Aujourd'hui, je ne suis qu'une partie de ce qui a déjà disparu
Divididos somos dois
Divisés, nous sommes deux
Com vontade do tempo que eram um
Avec le désir du temps où nous étions un
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Se for pra ser não será
Si c'est pour être, ce ne sera pas
Do jeito que você quiser
De la façon dont tu le veux
Se for pra ser não será
Si c'est pour être, ce ne sera pas
Do jeito que você quiser
De la façon dont tu le veux
Eu quase esqueço do seu rosto, eu nem me lembro mais
J'oublie presque ton visage, je ne m'en souviens même plus
Tanto tempo faz que eu ouvi sua voz
Cela fait si longtemps que j'ai entendu ta voix
Já pensei se eu te encontro nessa rua
J'ai pensé à ce que je ferais si je te rencontrais dans cette rue
Onde eu me acostumei a te esperar
Où je me suis habitué à t'attendre
Se for pra ser não será
Si c'est pour être, ce ne sera pas
Do jeito que você quiser
De la façon dont tu le veux
Se for pra ser não será
Si c'est pour être, ce ne sera pas
Do jeito que você quiser
De la façon dont tu le veux
Pensando bem já fomos um
Wenn man darüber nachdenkt, waren wir schon einmal eins
Hoje sou só parte do que já se foi
Heute bin ich nur noch ein Teil von dem, was schon vergangen ist
Divididos somos dois
Geteilt sind wir zwei
Com vontade do tempo que eram um
Mit Sehnsucht nach der Zeit, als wir eins waren
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Se for pra ser não será
Wenn es sein soll, wird es nicht sein
Do jeito que você quiser
So wie du es willst
Se for pra ser não será
Wenn es sein soll, wird es nicht sein
Do jeito que você quiser
So wie du es willst
Eu quase esqueço do seu rosto, eu nem me lembro mais
Ich vergesse fast dein Gesicht, ich erinnere mich nicht mehr
Tanto tempo faz que eu ouvi sua voz
Es ist so lange her, dass ich deine Stimme gehört habe
Já pensei se eu te encontro nessa rua
Ich habe schon darüber nachgedacht, ob ich dich auf dieser Straße treffe
Onde eu me acostumei a te esperar
Wo ich mich daran gewöhnt habe, auf dich zu warten
Se for pra ser não será
Wenn es sein soll, wird es nicht sein
Do jeito que você quiser
So wie du es willst
Se for pra ser não será
Wenn es sein soll, wird es nicht sein
Do jeito que você quiser
So wie du es willst