PLAYGROUND

Breno Braga Batista, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Otavio Cardoso Furtado, Pedro Martins Calais Da Costa

Testi Traduzione

Faça do meu corpo o seu playground
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Pega-pega ou pula-pula
Só não brinca de me amar

Ela 'tá me dando mole
Logo fico duro de grana
Gastei tudo em presente
Que fiquei sem nem um puto

Me engana que eu gosto
Me ama, te mostro
Um outro lado meu

E aí, fudeu
O que que aconteceu?
Se o combinado era só ficar na brincadeira
Só se ver na sexta-feira
E o resto todo da semana era esperar
A semana inteira pra te ter

Faça do meu corpo o seu playground
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Pega-pega ou pula-pula
Só não brinca de me amar

Vertigem na roda gigante
Vejo seu olho virar
E os meus brilham feito diamantes
Fecho pra não te ofuscar

Faça do meu corpo o seu playground
Fai del mio corpo il tuo parco giochi
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Calma, sono stordito, mi manca l'aria
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Senza fiato, ma pronto per il secondo round
Pega-pega ou pula-pula
Gioca a prendere o a saltare
Só não brinca de me amar
Solo non giocare ad amarmi
Ela 'tá me dando mole
Lei mi sta dando corda
Logo fico duro de grana
Presto sarò a corto di soldi
Gastei tudo em presente
Ho speso tutto in regali
Que fiquei sem nem um puto
Che sono rimasto senza un soldo
Me engana que eu gosto
Mi inganni che mi piace
Me ama, te mostro
Mi ami, ti mostro
Um outro lado meu
Un altro lato di me
E aí, fudeu
E poi, è fottuto
O que que aconteceu?
Cosa è successo?
Se o combinado era só ficar na brincadeira
Se l'accordo era solo di rimanere nel gioco
Só se ver na sexta-feira
Vedersi solo il venerdì
E o resto todo da semana era esperar
E il resto della settimana era aspettare
A semana inteira pra te ter
L'intera settimana per averti
Faça do meu corpo o seu playground
Fai del mio corpo il tuo parco giochi
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Calma, sono stordito, mi manca l'aria
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Senza fiato, ma pronto per il secondo round
Pega-pega ou pula-pula
Gioca a prendere o a saltare
Só não brinca de me amar
Solo non giocare ad amarmi
Vertigem na roda gigante
Vertigine sulla ruota panoramica
Vejo seu olho virar
Vedo i tuoi occhi girare
E os meus brilham feito diamantes
E i miei brillano come diamanti
Fecho pra não te ofuscar
Chiudo per non accecarti
Faça do meu corpo o seu playground
Make my body your playground
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Calm down, I'm dizzy, I ran out of air
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Out of breath, but ready for the second round
Pega-pega ou pula-pula
Tag or jump rope
Só não brinca de me amar
Just don't play at loving me
Ela 'tá me dando mole
She's giving me a chance
Logo fico duro de grana
Soon I'll be out of money
Gastei tudo em presente
Spent everything on gifts
Que fiquei sem nem um puto
That I ended up without a penny
Me engana que eu gosto
Deceive me, I like it
Me ama, te mostro
Love me, I'll show you
Um outro lado meu
Another side of me
E aí, fudeu
And then, it's screwed
O que que aconteceu?
What happened?
Se o combinado era só ficar na brincadeira
If the agreement was just to play around
Só se ver na sexta-feira
Only see each other on Friday
E o resto todo da semana era esperar
And the rest of the week was to wait
A semana inteira pra te ter
The whole week to have you
Faça do meu corpo o seu playground
Make my body your playground
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Calm down, I'm dizzy, I ran out of air
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Out of breath, but ready for the second round
Pega-pega ou pula-pula
Tag or jump rope
Só não brinca de me amar
Just don't play at loving me
Vertigem na roda gigante
Vertigo on the Ferris wheel
Vejo seu olho virar
I see your eye turn
E os meus brilham feito diamantes
And mine shine like diamonds
Fecho pra não te ofuscar
I close them so as not to dazzle you
Faça do meu corpo o seu playground
Haz de mi cuerpo tu patio de juegos
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Tranquilo que estoy mareado, me falta el aire
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Sin aliento, pero listo para la segunda ronda
Pega-pega ou pula-pula
Pilla-pilla o salta-salta
Só não brinca de me amar
Solo no juegues a amarme
Ela 'tá me dando mole
Ella me está dando señales
Logo fico duro de grana
Pronto me quedaré sin dinero
Gastei tudo em presente
Gasté todo en regalos
Que fiquei sem nem um puto
Que me quedé sin un centavo
Me engana que eu gosto
Engáñame que me gusta
Me ama, te mostro
Ámame, te muestro
Um outro lado meu
Otro lado mío
E aí, fudeu
Y entonces, jodido
O que que aconteceu?
¿Qué pasó?
Se o combinado era só ficar na brincadeira
Si el acuerdo era solo quedarse en el juego
Só se ver na sexta-feira
Solo vernos el viernes
E o resto todo da semana era esperar
Y el resto de la semana era esperar
A semana inteira pra te ter
Toda la semana para tenerte
Faça do meu corpo o seu playground
Haz de mi cuerpo tu patio de juegos
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Tranquilo que estoy mareado, me falta el aire
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Sin aliento, pero listo para la segunda ronda
Pega-pega ou pula-pula
Pilla-pilla o salta-salta
Só não brinca de me amar
Solo no juegues a amarme
Vertigem na roda gigante
Vértigo en la noria
Vejo seu olho virar
Veo tus ojos girar
E os meus brilham feito diamantes
Y los míos brillan como diamantes
Fecho pra não te ofuscar
Cierro para no deslumbrarte
Faça do meu corpo o seu playground
Faites de mon corps votre terrain de jeu
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Calme, je suis étourdi, j'ai manqué d'air
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Sans souffle, mais prêt pour le deuxième round
Pega-pega ou pula-pula
Joue à chat ou saute-mouton
Só não brinca de me amar
Juste ne joue pas à m'aimer
Ela 'tá me dando mole
Elle me fait des avances
Logo fico duro de grana
Bientôt je serai à court d'argent
Gastei tudo em presente
J'ai tout dépensé en cadeaux
Que fiquei sem nem um puto
Que je suis resté sans un sou
Me engana que eu gosto
Trompe-moi, j'aime ça
Me ama, te mostro
Aime-moi, je te montre
Um outro lado meu
Un autre côté de moi
E aí, fudeu
Et là, c'est foutu
O que que aconteceu?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Se o combinado era só ficar na brincadeira
Si l'accord était juste de rester dans le jeu
Só se ver na sexta-feira
Ne se voir que le vendredi
E o resto todo da semana era esperar
Et le reste de la semaine était d'attendre
A semana inteira pra te ter
Toute la semaine pour t'avoir
Faça do meu corpo o seu playground
Faites de mon corps votre terrain de jeu
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Calme, je suis étourdi, j'ai manqué d'air
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Sans souffle, mais prêt pour le deuxième round
Pega-pega ou pula-pula
Joue à chat ou saute-mouton
Só não brinca de me amar
Juste ne joue pas à m'aimer
Vertigem na roda gigante
Vertige dans la grande roue
Vejo seu olho virar
Je vois ton œil tourner
E os meus brilham feito diamantes
Et les miens brillent comme des diamants
Fecho pra não te ofuscar
Je ferme pour ne pas t'éblouir
Faça do meu corpo o seu playground
Mache meinen Körper zu deinem Spielplatz
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Ruhig, mir ist schwindelig, mir fehlt die Luft
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Atemlos, aber bereit für die zweite Runde
Pega-pega ou pula-pula
Fangen oder Hüpfen
Só não brinca de me amar
Spiel nur nicht mit meiner Liebe
Ela 'tá me dando mole
Sie macht mir schöne Augen
Logo fico duro de grana
Bald bin ich pleite
Gastei tudo em presente
Habe alles für Geschenke ausgegeben
Que fiquei sem nem um puto
Dass ich ohne einen Cent dastehe
Me engana que eu gosto
Täusche mich, das mag ich
Me ama, te mostro
Liebe mich, ich zeige dir
Um outro lado meu
Eine andere Seite von mir
E aí, fudeu
Und dann, verdammt
O que que aconteceu?
Was ist passiert?
Se o combinado era só ficar na brincadeira
Wenn die Abmachung nur war, beim Spiel zu bleiben
Só se ver na sexta-feira
Sich nur am Freitag zu sehen
E o resto todo da semana era esperar
Und der Rest der Woche war warten
A semana inteira pra te ter
Die ganze Woche, um dich zu haben
Faça do meu corpo o seu playground
Mache meinen Körper zu deinem Spielplatz
Calma que eu 'to tonto, me faltou o ar
Ruhig, mir ist schwindelig, mir fehlt die Luft
Sem fôlego, mas pronto pro segundo round
Atemlos, aber bereit für die zweite Runde
Pega-pega ou pula-pula
Fangen oder Hüpfen
Só não brinca de me amar
Spiel nur nicht mit meiner Liebe
Vertigem na roda gigante
Schwindelgefühl im Riesenrad
Vejo seu olho virar
Ich sehe, wie deine Augen sich drehen
E os meus brilham feito diamantes
Und meine leuchten wie Diamanten
Fecho pra não te ofuscar
Ich schließe sie, um dich nicht zu blenden

Curiosità sulla canzone PLAYGROUND di Lagum

Quando è stata rilasciata la canzone “PLAYGROUND” di Lagum?
La canzone PLAYGROUND è stata rilasciata nel 2021, nell’album “MEMÓRIAS (de onde eu nunca fui)”.
Chi ha composto la canzone “PLAYGROUND” di di Lagum?
La canzone “PLAYGROUND” di di Lagum è stata composta da Breno Braga Batista, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Otavio Cardoso Furtado, Pedro Martins Calais Da Costa.

Canzoni più popolari di Lagum

Altri artisti di Pop