Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Otavio Cardoso Furtado, Pedro Martins Calais Da Costa
Quero é te ver bem
Mesmo que sem mim
É bom, mas é ruim
Te ver feliz
Chega de lamentos, só quero alegria
Como foi um dia antes de te conhecer
Eu já tinha amigos, já fazia planos
Tanta coisa eu tinha antes de te conhecer
Não preciso de nada que venha de você
Eu não preciso de nada que venha de você
Não preciso de nada que venha de você
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Eu quero é te ver bem
Mesmo que sem mim
É bom, mas é ruim
Te ver feliz
Eu já ia a festas, frequentava bares
Eu já tinha pressa, conheci lugares
Conheci pessoas, me joguei em mares
Mas não vou me afogar, porque eu já sei nadar
E eu não preciso de nada que venha de você
Eu não preciso de nada que venha de você
Não preciso de nada que venha de você
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Quero é te ver bem
Mesmo que sem mim
É bom, mas é ruim
Te ver feliz
Quero é te ver bem
Voglio solo vederti bene
Mesmo que sem mim
Anche se senza di me
É bom, mas é ruim
È bello, ma è brutto
Te ver feliz
Vederti felice
Chega de lamentos, só quero alegria
Basta lamenti, voglio solo gioia
Como foi um dia antes de te conhecer
Come era un giorno prima di conoscerti
Eu já tinha amigos, já fazia planos
Avevo già amici, facevo già piani
Tanta coisa eu tinha antes de te conhecer
Tante cose avevo prima di conoscerti
Não preciso de nada que venha de você
Non ho bisogno di nulla che venga da te
Eu não preciso de nada que venha de você
Non ho bisogno di nulla che venga da te
Não preciso de nada que venha de você
Non ho bisogno di nulla che venga da te
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Non ho bisogno di nulla, nulla, nulla, nulla, nulla
Eu quero é te ver bem
Voglio solo vederti bene
Mesmo que sem mim
Anche se senza di me
É bom, mas é ruim
È bello, ma è brutto
Te ver feliz
Vederti felice
Eu já ia a festas, frequentava bares
Andavo già a feste, frequentavo bar
Eu já tinha pressa, conheci lugares
Avevo già fretta, ho conosciuto posti
Conheci pessoas, me joguei em mares
Ho conosciuto persone, mi sono tuffato in mari
Mas não vou me afogar, porque eu já sei nadar
Ma non mi annegherò, perché so già nuotare
E eu não preciso de nada que venha de você
E non ho bisogno di nulla che venga da te
Eu não preciso de nada que venha de você
Non ho bisogno di nulla che venga da te
Não preciso de nada que venha de você
Non ho bisogno di nulla che venga da te
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Non ho bisogno di nulla, nulla, nulla, nulla, nulla
Quero é te ver bem
Voglio solo vederti bene
Mesmo que sem mim
Anche se senza di me
É bom, mas é ruim
È bello, ma è brutto
Te ver feliz
Vederti felice
Quero é te ver bem
I just want to see you well
Mesmo que sem mim
Even if without me
É bom, mas é ruim
It's good, but it's bad
Te ver feliz
To see you happy
Chega de lamentos, só quero alegria
Enough of lamentations, I just want joy
Como foi um dia antes de te conhecer
As it was one day before I met you
Eu já tinha amigos, já fazia planos
I already had friends, I already made plans
Tanta coisa eu tinha antes de te conhecer
So much I had before I met you
Não preciso de nada que venha de você
I don't need anything that comes from you
Eu não preciso de nada que venha de você
I don't need anything that comes from you
Não preciso de nada que venha de você
I don't need anything that comes from you
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
I don't need anything, anything, anything, anything, anything
Eu quero é te ver bem
I just want to see you well
Mesmo que sem mim
Even if without me
É bom, mas é ruim
It's good, but it's bad
Te ver feliz
To see you happy
Eu já ia a festas, frequentava bares
I used to go to parties, frequent bars
Eu já tinha pressa, conheci lugares
I was already in a hurry, I knew places
Conheci pessoas, me joguei em mares
I met people, I threw myself into seas
Mas não vou me afogar, porque eu já sei nadar
But I'm not going to drown, because I already know how to swim
E eu não preciso de nada que venha de você
And I don't need anything that comes from you
Eu não preciso de nada que venha de você
I don't need anything that comes from you
Não preciso de nada que venha de você
I don't need anything that comes from you
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
I don't need anything, anything, anything, anything, anything
Quero é te ver bem
I just want to see you well
Mesmo que sem mim
Even if without me
É bom, mas é ruim
It's good, but it's bad
Te ver feliz
To see you happy
Quero é te ver bem
Lo que quiero es verte bien
Mesmo que sem mim
Incluso si es sin mí
É bom, mas é ruim
Es bueno, pero es malo
Te ver feliz
Verte feliz
Chega de lamentos, só quero alegria
Basta de lamentos, solo quiero alegría
Como foi um dia antes de te conhecer
Como fue un día antes de conocerte
Eu já tinha amigos, já fazia planos
Ya tenía amigos, ya hacía planes
Tanta coisa eu tinha antes de te conhecer
Tantas cosas tenía antes de conocerte
Não preciso de nada que venha de você
No necesito nada que venga de ti
Eu não preciso de nada que venha de você
No necesito nada que venga de ti
Não preciso de nada que venha de você
No necesito nada que venga de ti
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
No necesito nada, nada, nada, nada, nada
Eu quero é te ver bem
Lo que quiero es verte bien
Mesmo que sem mim
Incluso si es sin mí
É bom, mas é ruim
Es bueno, pero es malo
Te ver feliz
Verte feliz
Eu já ia a festas, frequentava bares
Ya iba a fiestas, frecuentaba bares
Eu já tinha pressa, conheci lugares
Ya tenía prisa, conocí lugares
Conheci pessoas, me joguei em mares
Conocí personas, me lancé a los mares
Mas não vou me afogar, porque eu já sei nadar
Pero no voy a ahogarme, porque ya sé nadar
E eu não preciso de nada que venha de você
Y no necesito nada que venga de ti
Eu não preciso de nada que venha de você
No necesito nada que venga de ti
Não preciso de nada que venha de você
No necesito nada que venga de ti
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
No necesito nada, nada, nada, nada, nada
Quero é te ver bem
Lo que quiero es verte bien
Mesmo que sem mim
Incluso si es sin mí
É bom, mas é ruim
Es bueno, pero es malo
Te ver feliz
Verte feliz
Quero é te ver bem
Je veux te voir bien
Mesmo que sem mim
Même sans moi
É bom, mas é ruim
C'est bon, mais c'est mauvais
Te ver feliz
Te voir heureux
Chega de lamentos, só quero alegria
Assez de lamentations, je veux seulement de la joie
Como foi um dia antes de te conhecer
Comme c'était un jour avant de te rencontrer
Eu já tinha amigos, já fazia planos
J'avais déjà des amis, je faisais déjà des plans
Tanta coisa eu tinha antes de te conhecer
J'avais tant de choses avant de te rencontrer
Não preciso de nada que venha de você
Je n'ai besoin de rien qui vienne de toi
Eu não preciso de nada que venha de você
Je n'ai besoin de rien qui vienne de toi
Não preciso de nada que venha de você
Je n'ai besoin de rien qui vienne de toi
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Je n'ai besoin de rien, rien, rien, rien, rien
Eu quero é te ver bem
Je veux te voir bien
Mesmo que sem mim
Même sans moi
É bom, mas é ruim
C'est bon, mais c'est mauvais
Te ver feliz
Te voir heureux
Eu já ia a festas, frequentava bares
Je fréquentais déjà des fêtes, des bars
Eu já tinha pressa, conheci lugares
J'étais déjà pressé, j'ai connu des endroits
Conheci pessoas, me joguei em mares
J'ai rencontré des gens, je me suis jeté dans les mers
Mas não vou me afogar, porque eu já sei nadar
Mais je ne vais pas me noyer, parce que je sais déjà nager
E eu não preciso de nada que venha de você
Et je n'ai besoin de rien qui vienne de toi
Eu não preciso de nada que venha de você
Je n'ai besoin de rien qui vienne de toi
Não preciso de nada que venha de você
Je n'ai besoin de rien qui vienne de toi
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Je n'ai besoin de rien, rien, rien, rien, rien
Quero é te ver bem
Je veux te voir bien
Mesmo que sem mim
Même sans moi
É bom, mas é ruim
C'est bon, mais c'est mauvais
Te ver feliz
Te voir heureux
Quero é te ver bem
Ich möchte dich gut sehen
Mesmo que sem mim
Auch ohne mich
É bom, mas é ruim
Es ist gut, aber es ist schlecht
Te ver feliz
Dich glücklich zu sehen
Chega de lamentos, só quero alegria
Genug der Klagen, ich will nur Freude
Como foi um dia antes de te conhecer
Wie es eines Tages war, bevor ich dich kennengelernt habe
Eu já tinha amigos, já fazia planos
Ich hatte schon Freunde, machte schon Pläne
Tanta coisa eu tinha antes de te conhecer
So viele Dinge hatte ich, bevor ich dich kennengelernt habe
Não preciso de nada que venha de você
Ich brauche nichts von dir
Eu não preciso de nada que venha de você
Ich brauche nichts von dir
Não preciso de nada que venha de você
Ich brauche nichts von dir
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Ich brauche nichts, nichts, nichts, nichts, nichts
Eu quero é te ver bem
Ich möchte dich gut sehen
Mesmo que sem mim
Auch ohne mich
É bom, mas é ruim
Es ist gut, aber es ist schlecht
Te ver feliz
Dich glücklich zu sehen
Eu já ia a festas, frequentava bares
Ich ging schon zu Partys, besuchte Bars
Eu já tinha pressa, conheci lugares
Ich hatte schon Eile, kannte Orte
Conheci pessoas, me joguei em mares
Ich habe Leute kennengelernt, habe mich in Meere geworfen
Mas não vou me afogar, porque eu já sei nadar
Aber ich werde nicht ertrinken, weil ich schon schwimmen kann
E eu não preciso de nada que venha de você
Und ich brauche nichts von dir
Eu não preciso de nada que venha de você
Ich brauche nichts von dir
Não preciso de nada que venha de você
Ich brauche nichts von dir
Eu não preciso de nada, nada, nada, nada, nada
Ich brauche nichts, nichts, nichts, nichts, nichts
Quero é te ver bem
Ich möchte dich gut sehen
Mesmo que sem mim
Auch ohne mich
É bom, mas é ruim
Es ist gut, aber es ist schlecht
Te ver feliz
Dich glücklich zu sehen