Eu Admito

Francisco De Assis Chaves Jardim Filho, Otavio Cardoso Furtado, Pedro Martins Calais Da Costa, Glauco De Souza Borges, Breno Braga Batista

Testi Traduzione

Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Não rolou, não rolou, não rolou

Eu lembro que você ligava
Eu fingia que não tava
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Eu lembro que minha mãe falava
Que você não prestava
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor

Ah, um tempão
Tem que eu quero te pedir desculpa
Eu confesso, não era pra tanto o meu drama
Foi mal, uh

Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Não rolou

Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Não rolou, não rolou, não rolou

Eu lembro que você ligava
Eu fingia que não tava
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Eu lembro que minha mãe falava
Que você não prestava
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor

Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Lo ammetto, avevo intenzione di rendere le cose difficili
Não rolou, não rolou, não rolou
Non è successo, non è successo, non è successo
Eu lembro que você ligava
Ricordo che mi chiamavi
Eu fingia que não tava
Fingevo di non essere lì
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
E spegnevo il cellulare, cellulare, cellulare, cellulare, cellulare
Eu lembro que minha mãe falava
Ricordo che mia madre diceva
Que você não prestava
Che tu non eri buono
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Ma io ti riempivo d'amore, d'amore, d'amore
Ah, um tempão
Ah, è da un po'
Tem que eu quero te pedir desculpa
Che voglio chiederti scusa
Eu confesso, não era pra tanto o meu drama
Lo ammetto, il mio dramma non era per tanto
Foi mal, uh
Mi dispiace, uh
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Lo ammetto, avevo intenzione di rendere le cose difficili
Não rolou
Non è successo
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Lo ammetto, avevo intenzione di rendere le cose difficili
Não rolou, não rolou, não rolou
Non è successo, non è successo, non è successo
Eu lembro que você ligava
Ricordo che mi chiamavi
Eu fingia que não tava
Fingevo di non essere lì
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
E spegnevo il cellulare, cellulare, cellulare, cellulare, cellulare
Eu lembro que minha mãe falava
Ricordo che mia madre diceva
Que você não prestava
Che tu non eri buono
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Ma io ti riempivo d'amore, d'amore, d'amore
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
I admit, I intended to make it hard
Não rolou, não rolou, não rolou
It didn't work out, didn't work out, didn't work out
Eu lembro que você ligava
I remember you used to call
Eu fingia que não tava
I pretended I wasn't there
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
And I would turn off the cell phone, cell phone, cell phone, cell phone, cell phone
Eu lembro que minha mãe falava
I remember my mom used to say
Que você não prestava
That you were no good
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
But I filled you with love, with love, with love
Ah, um tempão
Ah, it's been a long time
Tem que eu quero te pedir desculpa
I want to apologize to you
Eu confesso, não era pra tanto o meu drama
I confess, my drama wasn't necessary
Foi mal, uh
My bad, uh
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
I admit, I intended to make it hard
Não rolou
It didn't work out
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
I admit, I intended to make it hard
Não rolou, não rolou, não rolou
It didn't work out, didn't work out, didn't work out
Eu lembro que você ligava
I remember you used to call
Eu fingia que não tava
I pretended I wasn't there
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
And I would turn off the cell phone, cell phone, cell phone, cell phone, cell phone
Eu lembro que minha mãe falava
I remember my mom used to say
Que você não prestava
That you were no good
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
But I filled you with love, with love, with love
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Lo admito, tenía la intención de hacerlo difícil
Não rolou, não rolou, não rolou
No funcionó, no funcionó, no funcionó
Eu lembro que você ligava
Recuerdo que tú llamabas
Eu fingia que não tava
Yo fingía que no estaba
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Y colgaba el teléfono, teléfono, teléfono, teléfono, teléfono
Eu lembro que minha mãe falava
Recuerdo que mi madre decía
Que você não prestava
Que tú no valías la pena
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Pero yo te llenaba de amor, de amor, de amor
Ah, um tempão
Ah, hace mucho tiempo
Tem que eu quero te pedir desculpa
Tengo que pedirte disculpas
Eu confesso, não era pra tanto o meu drama
Lo confieso, mi drama no era para tanto
Foi mal, uh
Lo siento, uh
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Lo admito, tenía la intención de hacerlo difícil
Não rolou
No funcionó
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Lo admito, tenía la intención de hacerlo difícil
Não rolou, não rolou, não rolou
No funcionó, no funcionó, no funcionó
Eu lembro que você ligava
Recuerdo que tú llamabas
Eu fingia que não tava
Yo fingía que no estaba
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Y colgaba el teléfono, teléfono, teléfono, teléfono, teléfono
Eu lembro que minha mãe falava
Recuerdo que mi madre decía
Que você não prestava
Que tú no valías la pena
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Pero yo te llenaba de amor, de amor, de amor
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Je l'admets, j'avais l'intention de rendre les choses difficiles
Não rolou, não rolou, não rolou
Ça n'a pas marché, ça n'a pas marché, ça n'a pas marché
Eu lembro que você ligava
Je me souviens que tu appelais
Eu fingia que não tava
Je faisais semblant de ne pas être là
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Et je raccrochais le téléphone, le téléphone, le téléphone, le téléphone, le téléphone
Eu lembro que minha mãe falava
Je me souviens que ma mère disait
Que você não prestava
Que tu n'étais pas bon
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Mais je te remplissais d'amour, d'amour, d'amour
Ah, um tempão
Ah, depuis longtemps
Tem que eu quero te pedir desculpa
Je veux te demander pardon
Eu confesso, não era pra tanto o meu drama
Je l'avoue, mon drame n'était pas si grand
Foi mal, uh
Désolé, uh
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Je l'admets, j'avais l'intention de rendre les choses difficiles
Não rolou
Ça n'a pas marché
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Je l'admets, j'avais l'intention de rendre les choses difficiles
Não rolou, não rolou, não rolou
Ça n'a pas marché, ça n'a pas marché, ça n'a pas marché
Eu lembro que você ligava
Je me souviens que tu appelais
Eu fingia que não tava
Je faisais semblant de ne pas être là
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Et je raccrochais le téléphone, le téléphone, le téléphone, le téléphone, le téléphone
Eu lembro que minha mãe falava
Je me souviens que ma mère disait
Que você não prestava
Que tu n'étais pas bon
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Mais je te remplissais d'amour, d'amour, d'amour
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Ich gebe zu, ich hatte die Absicht, es schwer zu machen
Não rolou, não rolou, não rolou
Es hat nicht geklappt, es hat nicht geklappt, es hat nicht geklappt
Eu lembro que você ligava
Ich erinnere mich, dass du angerufen hast
Eu fingia que não tava
Ich tat so, als ob ich nicht da wäre
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Und schaltete das Handy aus, Handy, Handy, Handy, Handy
Eu lembro que minha mãe falava
Ich erinnere mich, dass meine Mutter sagte
Que você não prestava
Dass du nicht gut genug warst
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Aber ich füllte dich mit Liebe, mit Liebe, mit Liebe
Ah, um tempão
Ah, eine lange Zeit
Tem que eu quero te pedir desculpa
Ich möchte mich bei dir entschuldigen
Eu confesso, não era pra tanto o meu drama
Ich gebe zu, mein Drama war nicht so groß
Foi mal, uh
Es tut mir leid, uh
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Ich gebe zu, ich hatte die Absicht, es schwer zu machen
Não rolou
Es hat nicht geklappt
Eu admito, tive a intenção de fazer difícil
Ich gebe zu, ich hatte die Absicht, es schwer zu machen
Não rolou, não rolou, não rolou
Es hat nicht geklappt, es hat nicht geklappt, es hat nicht geklappt
Eu lembro que você ligava
Ich erinnere mich, dass du angerufen hast
Eu fingia que não tava
Ich tat so, als ob ich nicht da wäre
E desligava o celular, celular, celular, celular, celular
Und schaltete das Handy aus, Handy, Handy, Handy, Handy
Eu lembro que minha mãe falava
Ich erinnere mich, dass meine Mutter sagte
Que você não prestava
Dass du nicht gut genug warst
Mas eu te enchia de amor, de amor, de amor
Aber ich füllte dich mit Liebe, mit Liebe, mit Liebe

Curiosità sulla canzone Eu Admito di Lagum

Chi ha composto la canzone “Eu Admito” di di Lagum?
La canzone “Eu Admito” di di Lagum è stata composta da Francisco De Assis Chaves Jardim Filho, Otavio Cardoso Furtado, Pedro Martins Calais Da Costa, Glauco De Souza Borges, Breno Braga Batista.

Canzoni più popolari di Lagum

Altri artisti di Pop