Tout le monde veut des lovés

AURELIEN MAZIN, DJAMEL FEZARI, KARIM ZENOUD, QUENTIN LEPOUTRE

Testi Traduzione

J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
Ici tellement c'est nul que je me renferme
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre

Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Y'a tout mon public qui chante
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim va tout vous rafler
Y'avait rien pour nous dépanner
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader

Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Pour pouvoir s'évader
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Pour pouvoir s'évader

J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
Dans l'rap des bête de tho-my
J'ai les mêmes lunettes que Tony
Tout prendre je vous le promets
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu

Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
Y'a tout mon public qui chante
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim va tout vous rafler
Y'avait rien pour nous dépanner
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader

Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Pour pouvoir s'évader
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Pour pouvoir s'évader

Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
Oui laisse les parler dans le vent
Qui, West le soleil couchant?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
Ma villa au bord de la mer
Je sors de son-pri je veux m'évader

Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Y'a tout mon public qui chante
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim va tout vous rafler
Y'avait rien pour nous dépanner
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader

Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Pour pouvoir s'évader
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Pour pouvoir s'évader

J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
Ho sempre voluto volare con le mie ali
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
Signorina, attenzione, se ti amo potrai toccare il cielo
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
Voglia di spezzare le catene, voglia di firmare assegni
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
So che moriremo, ma prima andiamo alle Seychelles
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
Sì, una spiaggia, un bicchiere, tramonto
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
Fratello, sì sì insinuo perché sono nella mia cella
Ici tellement c'est nul que je me renferme
Qui è così brutto che mi chiudo in me stesso
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
Spesso penso a lei, ho bisogno di calmarla, ho bisogno di stringerla
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
Aprire gli occhi per vedere la vita, tutto è spazzato via dal vetro
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Gridate, fumate, bevete, bene, sono rancoroso
Y'a tout mon public qui chante
C'è tutto il mio pubblico che canta
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim prenderà tutto
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim prenderà tutto
Y'avait rien pour nous dépanner
Non c'era niente per aiutarci
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Serve soldi per cambiare atmosfera, la mia musica per evadere
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Pour pouvoir s'évader
Per poter evadere
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Pour pouvoir s'évader
Per poter evadere
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
Sogno di avanzare o di lasciare la Terra
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
Se prendo dieci milioni, sicuramente farà l'affare
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
Posso giocare tutto ma penso a mio figlio
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
Altrimenti alle nuove kehbas non ho bisogno del manuale
Dans l'rap des bête de tho-my
Nel rap dei tho-my bestie
J'ai les mêmes lunettes que Tony
Ho gli stessi occhiali di Tony
Tout prendre je vous le promets
Prenderò tutto, ve lo prometto
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
Lacrim si diffonde sostenuto da troppa esperienza
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
Gridate, fumate, bevete, bene, sono rancoroso
Y'a tout mon public qui chante
C'è tutto il mio pubblico che canta
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim prenderà tutto
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim prenderà tutto
Y'avait rien pour nous dépanner
Non c'era niente per aiutarci
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Serve soldi per cambiare atmosfera, la mia musica per evadere
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Pour pouvoir s'évader
Per poter evadere
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Pour pouvoir s'évader
Per poter evadere
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
Bella, ho preso duecento banconote da cento
Oui laisse les parler dans le vent
Sì, lascia che parlino al vento
Qui, West le soleil couchant?
Chi, West il sole al tramonto?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
So che è toccante i tuoi capelli al vento (Vento)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
Tutti vogliono dei Lovés (Sì)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
Ma i nostri cuori non sono cattivi (No)
Ma villa au bord de la mer
La mia villa in riva al mare
Je sors de son-pri je veux m'évader
Esco dal son-pri, voglio evadere
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Gridate, fumate, bevete, bene, sono rancoroso
Y'a tout mon public qui chante
C'è tutto il mio pubblico che canta
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim prenderà tutto
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim prenderà tutto
Y'avait rien pour nous dépanner
Non c'era niente per aiutarci
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Serve soldi per cambiare atmosfera, la mia musica per evadere
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Pour pouvoir s'évader
Per poter evadere
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Tutti vogliono dei Lovés
Pour pouvoir s'évader
Per poter evadere
J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
Sempre quis voar com minhas próprias asas
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
Minha donzela, cuidado, se eu te amo, você poderá tocar o céu
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
Desejo quebrar as correntes, desejo assinar cheques
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
Eu sei que vamos morrer, mas antes vamos para as Seychelles
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
Sim, uma praia, uma bebida, pôr do sol
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
Meu irmão, sim, insinuo porque estou na minha cela
Ici tellement c'est nul que je me renferme
Aqui é tão ruim que me fecho
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
Frequentemente penso nela, preciso acalmá-la, preciso abraçá-la
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
Abrir os olhos para ver a vida, tudo é arruinado pela janela
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Gritem, fumem, bebam, bem, sou ressentido
Y'a tout mon public qui chante
Há todo o meu público que canta
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim vai levar tudo de vocês
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim vai levar tudo de vocês
Y'avait rien pour nous dépanner
Não havia nada para nos ajudar
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Precisamos de dinheiro para mudar o ambiente, minha música para nos escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
Sonho em avançar ou deixar a Terra
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
Se eu conseguir dez milhões, isso certamente resolverá
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
Posso arriscar tudo, mas penso no meu filho
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
Caso contrário, para as novas vadias, não preciso de instruções
Dans l'rap des bête de tho-my
No rap, as melhores de tho-my
J'ai les mêmes lunettes que Tony
Tenho os mesmos óculos que Tony
Tout prendre je vous le promets
Vou levar tudo, prometo
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
Lacrim se espalha, apoiado por muita experiência
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
Gritem, fumem, bebam, bem, sou ressentido
Y'a tout mon public qui chante
Há todo o meu público que canta
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim vai levar tudo de vocês
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim vai levar tudo de vocês
Y'avait rien pour nous dépanner
Não havia nada para nos ajudar
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Precisamos de dinheiro para mudar o ambiente, minha música para nos escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
Minha bela, agora peguei duzentas notas de cem
Oui laisse les parler dans le vent
Sim, deixe-os falar ao vento
Qui, West le soleil couchant?
Quem, West o sol se pondo?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
Eu sei, é tocante, seus cabelos ao vento (Vento)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
Todo mundo quer Lovés (Sim)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
Mas nossos corações não são maus (Não)
Ma villa au bord de la mer
Minha villa à beira-mar
Je sors de son-pri je veux m'évader
Saio da prisão, quero escapar
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Gritem, fumem, bebam, bem, sou ressentido
Y'a tout mon public qui chante
Há todo o meu público que canta
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim vai levar tudo de vocês
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim vai levar tudo de vocês
Y'avait rien pour nous dépanner
Não havia nada para nos ajudar
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Precisamos de dinheiro para mudar o ambiente, minha música para nos escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo mundo quer Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
I've always wanted to fly on my own wings
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
My lady, be careful, if I love you, you can touch the sky
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
Wanting to break the chains, wanting to sign checks
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
I know we're going to die, but before that we're going to Seychelles
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
Yeah, a beach, a drink, sunset
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
My brother, yeah yeah I insinuate because I'm in my cell
Ici tellement c'est nul que je me renferme
Here it's so bad that I shut myself in
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
Often I think of her, need to soothe her, need to hold her
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
To open my eyes to see life, everything is swept away by the window
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Shout, smoke, drink, well I'm resentful
Y'a tout mon public qui chante
There's all my audience singing
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim will take everything from you
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim will take everything from you
Y'avait rien pour nous dépanner
There was nothing to help us
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Need money to change the atmosphere, my sound to escape
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Pour pouvoir s'évader
To be able to escape
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Pour pouvoir s'évader
To be able to escape
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
I dream of moving forward or leaving Earth
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
If I get ten million it will surely do the trick
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
I can play everything but I think of my son
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
Otherwise to the new bitches I don't need the instructions
Dans l'rap des bête de tho-my
In rap of beast of tho-my
J'ai les mêmes lunettes que Tony
I have the same glasses as Tony
Tout prendre je vous le promets
Take everything I promise you
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
Lacrim spreads supported by too much experience
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
Shout, smoke, drink, well I'm resentful
Y'a tout mon public qui chante
There's all my audience singing
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim will take everything from you
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim will take everything from you
Y'avait rien pour nous dépanner
There was nothing to help us
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Need money to change the atmosphere, my sound to escape
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Pour pouvoir s'évader
To be able to escape
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Pour pouvoir s'évader
To be able to escape
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
My beauty, there I took two hundred hundred-dollar bills
Oui laisse les parler dans le vent
Yes, let them talk in the wind
Qui, West le soleil couchant?
Who, West the setting sun?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
I know it's touching your hair in the wind (Wind)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
Everyone wants Lovés (Yes)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
But our hearts are not bad (No)
Ma villa au bord de la mer
My villa by the sea
Je sors de son-pri je veux m'évader
I come out of the prison, I want to escape
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Shout, smoke, drink, well I'm resentful
Y'a tout mon public qui chante
There's all my audience singing
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim will take everything from you
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim will take everything from you
Y'avait rien pour nous dépanner
There was nothing to help us
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Need money to change the atmosphere, my sound to escape
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Pour pouvoir s'évader
To be able to escape
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Everyone wants Lovés
Pour pouvoir s'évader
To be able to escape
J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
Siempre he querido volar con mis propias alas
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
Mi señorita, cuidado, si te amo podrás tocar el cielo
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
Ganas de romper las cadenas, ganas de firmar cheques
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
Sé que vamos a morir, pero antes nos vamos a las Seychelles
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
Sí, una playa, una copa, puesta de sol
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
Mi hermano, sí, insinúo porque estoy en mi celda
Ici tellement c'est nul que je me renferme
Aquí es tan malo que me encierro
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
A menudo pienso en ella, necesito calmarla, necesito abrazarla
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
Abrir los ojos para ver la vida, todo está arruinado por el cristal
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Griten, fumen, beban, bien, soy rencoroso
Y'a tout mon public qui chante
Todo mi público está cantando
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim lo va a arrasar todo
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim lo va a arrasar todo
Y'avait rien pour nous dépanner
No había nada para ayudarnos
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Necesitamos dinero para cambiar de ambiente, mi música para escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
Sueño con avanzar o dejar la Tierra
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
Si consigo diez millones seguramente será suficiente
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
Puedo apostarlo todo pero pienso en mi hijo
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
De lo contrario, a las nuevas chicas no necesito instrucciones
Dans l'rap des bête de tho-my
En el rap de las bestias de tho-my
J'ai les mêmes lunettes que Tony
Tengo las mismas gafas que Tony
Tout prendre je vous le promets
Lo tomaré todo, se los prometo
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
Lacrim se propaga apoyado por demasiada experiencia
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
Griten, fumen, beban, bien, soy rencoroso
Y'a tout mon public qui chante
Todo mi público está cantando
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim lo va a arrasar todo
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim lo va a arrasar todo
Y'avait rien pour nous dépanner
No había nada para ayudarnos
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Necesitamos dinero para cambiar de ambiente, mi música para escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
Mi bella, aquí he cogido doscientos billetes de cien
Oui laisse les parler dans le vent
Sí, déjalos hablar al viento
Qui, West le soleil couchant?
¿Quién, West el sol poniente?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
Sé que es conmovedor, tu pelo al viento (Viento)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
Todo el mundo quiere Lovés (Sí)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
Pero nuestros corazones no son malos (No)
Ma villa au bord de la mer
Mi villa junto al mar
Je sors de son-pri je veux m'évader
Salgo de la prisión, quiero escapar
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Griten, fumen, beban, bien, soy rencoroso
Y'a tout mon public qui chante
Todo mi público está cantando
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim lo va a arrasar todo
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim lo va a arrasar todo
Y'avait rien pour nous dépanner
No había nada para ayudarnos
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Necesitamos dinero para cambiar de ambiente, mi música para escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Todo el mundo quiere Lovés
Pour pouvoir s'évader
Para poder escapar
J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
Ich wollte schon immer auf eigenen Flügeln fliegen
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
Mein Fräulein, Achtung, wenn ich dich liebe, kannst du den Himmel berühren
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
Lust, die Ketten zu brechen, Lust, Schecks zu unterschreiben
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
Ich weiß, dass wir sterben werden, aber zuerst gehen wir auf die Seychellen
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
Ja, ein Strand, ein Glas, Sonnenuntergang
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
Mein Bruder, ja ja, ich inszeniere, weil ich in meiner Zelle bin
Ici tellement c'est nul que je me renferme
Hier ist es so schrecklich, dass ich mich zurückziehe
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
Oft denke ich an sie, brauche sie zu beruhigen, sie zu umarmen
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
Die Augen zu öffnen, das Leben zu sehen, alles wird durch das Fenster zerstört
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Schreit, raucht, trinkt, gut, ich bin nachtragend
Y'a tout mon public qui chante
Mein ganzes Publikum singt
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim wird euch alles wegnehmen
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim wird euch alles wegnehmen
Y'avait rien pour nous dépanner
Es gab nichts, um uns zu helfen
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Wir brauchen Geld, um die Stimmung zu ändern, meinen Sound, um uns zu entkommen
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Pour pouvoir s'évader
Um entkommen zu können
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Pour pouvoir s'évader
Um entkommen zu können
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
Ich träume davon, voranzukommen oder die Erde zu verlassen
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
Wenn ich zehn Millionen fange, wird das sicherlich reichen
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
Ich kann alles spielen, aber ich denke an meinen Sohn
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
Ansonsten brauche ich keine Anleitung für die neuen Schlampen
Dans l'rap des bête de tho-my
Im Rap der Tier-Tho-My
J'ai les mêmes lunettes que Tony
Ich habe die gleichen Brillen wie Tony
Tout prendre je vous le promets
Ich verspreche euch alles zu nehmen
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
Lacrim verbreitet sich, unterstützt durch zu viel Erfahrung
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
Schreit, raucht, trinkt, gut, ich bin nachtragend
Y'a tout mon public qui chante
Mein ganzes Publikum singt
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim wird euch alles wegnehmen
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim wird euch alles wegnehmen
Y'avait rien pour nous dépanner
Es gab nichts, um uns zu helfen
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Wir brauchen Geld, um die Stimmung zu ändern, meinen Sound, um uns zu entkommen
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Pour pouvoir s'évader
Um entkommen zu können
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Pour pouvoir s'évader
Um entkommen zu können
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
Meine Schöne, hier habe ich zweihundert Hundert-Euro-Scheine genommen
Oui laisse les parler dans le vent
Ja, lass sie im Wind reden
Qui, West le soleil couchant?
Wer, West die untergehende Sonne?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
Ich weiß, es ist berührend, deine Haare im Wind (Wind)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
Jeder will Lovés (Ja)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
Aber unsere Herzen sind nicht schlecht (Nein)
Ma villa au bord de la mer
Meine Villa am Meer
Je sors de son-pri je veux m'évader
Ich komme aus dem Gefängnis, ich will fliehen
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Schreit, raucht, trinkt, gut, ich bin nachtragend
Y'a tout mon public qui chante
Mein ganzes Publikum singt
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim wird euch alles wegnehmen
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim wird euch alles wegnehmen
Y'avait rien pour nous dépanner
Es gab nichts, um uns zu helfen
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Wir brauchen Geld, um die Stimmung zu ändern, meinen Sound, um uns zu entkommen
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Pour pouvoir s'évader
Um entkommen zu können
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Jeder will Lovés
Pour pouvoir s'évader
Um entkommen zu können
J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
Saya selalu ingin terbang dengan sayap saya sendiri
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
Wanita muda, hati-hati, jika saya mencintaimu kamu bisa menyentuh langit
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
Ingin memecahkan rantai, ingin menandatangani cek
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
Saya tahu kita akan mati, tapi sebelum itu kita pergi ke Seychelles
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
Ya sebuah pantai, sebuah gelas, matahari terbenam
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
Saudaraku, ya ya saya menyiratkan karena saya di sel saya
Ici tellement c'est nul que je me renferme
Di sini sangat buruk sehingga saya menutup diri
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
Sering saya memikirkannya, perlu menenangkannya, perlu memeluknya
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
Membuka mata melihat kehidupan, semuanya terhalang oleh jendela
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Berteriak, merokok, minum, baik saya pendendam
Y'a tout mon public qui chante
Seluruh penonton saya bernyanyi
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim akan merampas semuanya
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim akan merampas semuanya
Y'avait rien pour nous dépanner
Tidak ada yang bisa membantu kami
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Butuh uang untuk mengubah suasana, lagu saya untuk melarikan diri
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Pour pouvoir s'évader
Untuk bisa melarikan diri
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Pour pouvoir s'évader
Untuk bisa melarikan diri
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
Saya bermimpi maju atau meninggalkan Bumi
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
Jika saya mendapatkan sepuluh juta itu pasti akan cukup
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
Saya bisa melakukan segalanya tapi saya memikirkan anak saya
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
Kalau tidak, untuk wanita baru saya tidak perlu petunjuk
Dans l'rap des bête de tho-my
Dalam rap ada binatang tho-my
J'ai les mêmes lunettes que Tony
Saya memiliki kacamata yang sama seperti Tony
Tout prendre je vous le promets
Mengambil semuanya saya janji
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
Lacrim menyebar didukung oleh terlalu banyak pengalaman
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
Berteriak, merokok, minum, baik saya pendendam
Y'a tout mon public qui chante
Seluruh penonton saya bernyanyi
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim akan merampas semuanya
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim akan merampas semuanya
Y'avait rien pour nous dépanner
Tidak ada yang bisa membantu kami
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Butuh uang untuk mengubah suasana, lagu saya untuk melarikan diri
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Pour pouvoir s'évader
Untuk bisa melarikan diri
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Pour pouvoir s'évader
Untuk bisa melarikan diri
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
Sayang, sekarang saya punya dua ratus lembar seratus
Oui laisse les parler dans le vent
Ya biarkan mereka berbicara ke angin
Qui, West le soleil couchant?
Siapa, West saat matahari terbenam?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
Saya tahu itu menyentuh rambutmu di angin (Angin)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
Semua orang ingin Lovés (Ya)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
Tapi hati kami tidak buruk (Tidak)
Ma villa au bord de la mer
Vila saya di tepi laut
Je sors de son-pri je veux m'évader
Saya keluar dari son-pri saya ingin melarikan diri
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
Berteriak, merokok, minum, baik saya pendendam
Y'a tout mon public qui chante
Seluruh penonton saya bernyanyi
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim akan merampas semuanya
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim akan merampas semuanya
Y'avait rien pour nous dépanner
Tidak ada yang bisa membantu kami
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
Butuh uang untuk mengubah suasana, lagu saya untuk melarikan diri
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Pour pouvoir s'évader
Untuk bisa melarikan diri
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
Semua orang ingin Lovés
Pour pouvoir s'évader
Untuk bisa melarikan diri
J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
ฉันได้ตั้งใจอยากจะบินด้วยปีกของตัวเองมาตลอด
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
สาวน้อยของฉัน ระวังนะ ถ้าฉันรักเธอ เธอจะสามารถสัมผัสถึงท้องฟ้าได้
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
อยากจะทำลายโซ่ตรวน อยากจะเซ็นเช็ค
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
ฉันรู้ว่าเราจะต้องตาย แต่ก่อนหน้านั้น เราจะไปเซเชลส์กัน
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
ใช่ ชายหาด แก้วน้ำ พระอาทิตย์ตก
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
พี่ชายของฉัน ใช่ๆ ฉันบอกเพราะฉันอยู่ในห้องขังของฉัน
Ici tellement c'est nul que je me renferme
ที่นี่มันแย่มากจนฉันต้องปิดตัวเองเข้าไป
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
บ่อยครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ ต้องการทำให้เธอสงบ ต้องการกอดเธอ
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
ต้องการเปิดตาเห็นชีวิต ทุกอย่างถูกปิดกั้นด้วยกระจก
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
ตะโกน สูบบุหรี่ ดื่ม ฉันเป็นคนแค้นง่าย
Y'a tout mon public qui chante
มีแฟนๆ ของฉันที่ร้องเพลง
Lacrim va tout vous rafler
ลาคริมจะชิงทุกอย่างไป
Lacrim va tout vous rafler
ลาคริมจะชิงทุกอย่างไป
Y'avait rien pour nous dépanner
ไม่มีอะไรมาช่วยเราได้
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
ต้องมีเงินเพื่อเปลี่ยนบรรยากาศ ดนตรีของฉันเพื่อให้เราหลบหนี
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Pour pouvoir s'évader
เพื่อจะได้หลบหนี
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Pour pouvoir s'évader
เพื่อจะได้หลบหนี
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
ฉันฝันว่าจะก้าวหน้าหรือออกจากโลกนี้
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
ถ้าฉันได้สิบล้าน มันคงจะเพียงพอ
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
ฉันสามารถเล่นทุกอย่างได้ แต่ฉันคิดถึงลูกชายของฉัน
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
ไม่เช่นนั้นกับสาวใหม่ๆ ฉันไม่ต้องการคู่มือ
Dans l'rap des bête de tho-my
ในแร็ปมีสัตว์ประหลาด
J'ai les mêmes lunettes que Tony
ฉันมีแว่นตาเหมือนโทนี่
Tout prendre je vous le promets
จะเอาทุกอย่างไป ฉันสัญญา
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
ลาคริมแพร่กระจายไปทั่วด้วยประสบการณ์มากมาย
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
ตะโกน สูบบุหรี่ ดื่ม ฉันเป็นคนแค้นง่าย
Y'a tout mon public qui chante
มีแฟนๆ ของฉันที่ร้องเพลง
Lacrim va tout vous rafler
ลาคริมจะชิงทุกอย่างไป
Lacrim va tout vous rafler
ลาคริมจะชิงทุกอย่างไป
Y'avait rien pour nous dépanner
ไม่มีอะไรมาช่วยเราได้
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
ต้องมีเงินเพื่อเปลี่ยนบรรยากาศ ดนตรีของฉันเพื่อให้เราหลบหนี
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Pour pouvoir s'évader
เพื่อจะได้หลบหนี
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Pour pouvoir s'évader
เพื่อจะได้หลบหนี
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
สาวน้อยของฉัน ตอนนี้ฉันได้สองร้อยใบหนึ่งร้อย
Oui laisse les parler dans le vent
ใช่ ปล่อยให้พวกเขาพูดไปตามลม
Qui, West le soleil couchant?
ใคร ตะวันตกกำลังตกดิน?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
ฉันรู้มันสะเทือนใจ เธอผมปลิวในลม (ลม)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
ทุกคนต้องการเงิน (ใช่)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
แต่หัวใจของเราไม่เลวร้าย (ไม่)
Ma villa au bord de la mer
วิลล่าของฉันริมทะเล
Je sors de son-pri je veux m'évader
ฉันออกจากคุก ฉันอยากหลบหนี
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
ตะโกน สูบบุหรี่ ดื่ม ฉันเป็นคนแค้นง่าย
Y'a tout mon public qui chante
มีแฟนๆ ของฉันที่ร้องเพลง
Lacrim va tout vous rafler
ลาคริมจะชิงทุกอย่างไป
Lacrim va tout vous rafler
ลาคริมจะชิงทุกอย่างไป
Y'avait rien pour nous dépanner
ไม่มีอะไรมาช่วยเราได้
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
ต้องมีเงินเพื่อเปลี่ยนบรรยากาศ ดนตรีของฉันเพื่อให้เราหลบหนี
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Pour pouvoir s'évader
เพื่อจะได้หลบหนี
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Tout l'monde veut des Lovés
ทุกคนต้องการเงิน
Pour pouvoir s'évader
เพื่อจะได้หลบหนี
J'ai toujours voulu voler de mes propres ailes
我一直想要靠自己的力量飞翔
Ma demoiselle, attention, si je t'aime tu pourras toucher le ciel
小姐,注意,如果我爱你,你将能触摸到天空
Envie de briser les chaînes, envie de signer des chèques
想要打破枷锁,想要签支票
Je sais qu'on va mourir, mais avant on part aux Seychelles
我知道我们终将死去,但在此之前我们去塞舌尔
Ouais une plage, un verre, coucher de soleil
是的,一片沙滩,一杯饮料,日落
Mon frère, ouais ouais j'insinue car j'suis dans ma cellule
兄弟,是的是的我暗示因为我在我的牢房里
Ici tellement c'est nul que je me renferme
这里太糟糕了我只能自我封闭
Souvent je pense à elle, besoin de l'apaiser, besoin de la serrer
我经常想她,需要安抚她,需要拥抱她
D'ouvrir les yeux de voir la vie, tout est raffalé par la vitre
需要睁开眼睛看生活,一切都被窗户玻璃扫过
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
尖叫,抽烟,喝酒,我是记仇的
Y'a tout mon public qui chante
我的所有观众都在唱歌
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim将一网打尽
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim将一网打尽
Y'avait rien pour nous dépanner
没有什么能帮我们度过难关
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
需要钱来改变氛围,我的音乐让我们逃离
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Pour pouvoir s'évader
为了能逃离
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Pour pouvoir s'évader
为了能逃离
J'rêve d'avancer ou de quitter la Terre
我梦想前进或离开这个地球
Si j'attrape dix millions ça fera sûrement l'affaire
如果我得到一千万,那肯定够了
Je peux tout jouer mais je pense à mon fils
我可以全力以赴,但我想着我的儿子
Sinon aux nouvelles kehbas je n'ai pas besoin d'la notice
否则对于新的女孩们,我不需要说明书
Dans l'rap des bête de tho-my
在rap界我是个猛兽
J'ai les mêmes lunettes que Tony
我戴着和Tony一样的眼镜
Tout prendre je vous le promets
我保证会拿下一切
Lacrim se propage soutenu par trop d'vécu
Lacrim的传播得到了太多经历的支持
Criez, fumer, buvez, bien j'suis rancunier
尖叫,抽烟,喝酒,我是记仇的
Y'a tout mon public qui chante
我的所有观众都在唱歌
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim将一网打尽
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim将一网打尽
Y'avait rien pour nous dépanner
没有什么能帮我们度过难关
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
需要钱来改变氛围,我的音乐让我们逃离
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Pour pouvoir s'évader
为了能逃离
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Pour pouvoir s'évader
为了能逃离
Ma belle, là j'ai pris deux-cent billets de cent
亲爱的,这次我拿了两百张一百的钞票
Oui laisse les parler dans le vent
是的,让他们在风中说话吧
Qui, West le soleil couchant?
谁,西方的落日?
Je sais c'est touchant tes cheveux dans l'vent (Vent)
我知道你的头发在风中是多么动人(风)
Tout l'monde veut des Lovés (Oui)
每个人都想要Lovés(是的)
Mais nos cœurs ne sont pas mauvais (Non)
但我们的心并不邪恶(不)
Ma villa au bord de la mer
我的海边别墅
Je sors de son-pri je veux m'évader
我从音乐中走出,我想逃离
Criez, fumez, buvez, bien j'suis rancunier
尖叫,抽烟,喝酒,我是记仇的
Y'a tout mon public qui chante
我的所有观众都在唱歌
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim将一网打尽
Lacrim va tout vous rafler
Lacrim将一网打尽
Y'avait rien pour nous dépanner
没有什么能帮我们度过难关
Faut des sous pour changer d'ambiance, mon son pour nous évader
需要钱来改变氛围,我的音乐让我们逃离
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Pour pouvoir s'évader
为了能逃离
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Tout l'monde veut des Lovés
每个人都想要Lovés
Pour pouvoir s'évader
为了能逃离

Curiosità sulla canzone Tout le monde veut des lovés di Lacrim

Quando è stata rilasciata la canzone “Tout le monde veut des lovés” di Lacrim?
La canzone Tout le monde veut des lovés è stata rilasciata nel 2014, nell’album “Corleone”.
Chi ha composto la canzone “Tout le monde veut des lovés” di di Lacrim?
La canzone “Tout le monde veut des lovés” di di Lacrim è stata composta da AURELIEN MAZIN, DJAMEL FEZARI, KARIM ZENOUD, QUENTIN LEPOUTRE.

Canzoni più popolari di Lacrim

Altri artisti di Film score