Belek-track
R.I.P.R.O 3
Okay
Tah, tah, tah, tah
Lacrim
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
J'ai des soucis que leur poids ne peuvent supporter sur mon dos
"Barre-toi loin" m'a dit le gros, j'ai déjà sorti les crocs
On va faire de ce rap ce que le rock a fait de chaud
Benjamin m'a dit "la taule est devenue ta maison de repos"
Oui ça fait "rah, rah", si d'me faire fait parti de tes propos
Comme dans l'zen, tu mets d'la coco, tu m'insultes, craches sur mes photos
Bellek me fait des bases d'enfer, j'fume de la beuze et de l'abs', frère
Ton équipe par terre, au coup par coup, je n'ai plus d'cœur
Tous tes potes ils ont faim
Manger notre pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
L'ami, j'rôde le matin
Joint dans la main, pour compter mon pain
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Soit tu paies, fils de putain ou t'es mort
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
À vouloir prouver, j'suis lassé de ça
Prends-nous dix boites de frappe, t'auras pas d'chocolat
Je suis dans Neuilly mais j'm'appelle pas Nicolas
Je peux te ratata, te piffrer l'gyro' là
Mon téléphone fait ten-ten sur mon beau vé-sur
Un jour de chez moi je fais le tour de Paris, calibré je traine ou tu peux voir des loups
Seul dieu j'ai pas peur de vous, dans le club en jogging
25 sur le booking un ticket t'apportes une rouquine, c'est la seule dans le parking
Tous tes potes ils ont faim
Manger mon pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
L'ami, j'rôde le matin
Joint dans la main, pour compter mon pain
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
Belek-track
Belek-track
R.I.P.R.O 3
R.I.P.R.O 3
Okay
Okay
Tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah
Lacrim
Lacrim
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
J'ai des soucis que leur poids ne peuvent supporter sur mon dos
Ho dei problemi che il loro peso non può sopportare sulla mia schiena
"Barre-toi loin" m'a dit le gros, j'ai déjà sorti les crocs
"Vattene lontano" mi ha detto il grosso, ho già mostrato i denti
On va faire de ce rap ce que le rock a fait de chaud
Faremo di questo rap quello che il rock ha fatto di caldo
Benjamin m'a dit "la taule est devenue ta maison de repos"
Benjamin mi ha detto "la prigione è diventata la tua casa di riposo"
Oui ça fait "rah, rah", si d'me faire fait parti de tes propos
Sì, fa "rah, rah", se insultarmi fa parte dei tuoi discorsi
Comme dans l'zen, tu mets d'la coco, tu m'insultes, craches sur mes photos
Come nello zen, metti della coca, mi insulti, sputi sulle mie foto
Bellek me fait des bases d'enfer, j'fume de la beuze et de l'abs', frère
Bellek mi fa delle basi infernali, fumo dell'erba e dell'assenzio, fratello
Ton équipe par terre, au coup par coup, je n'ai plus d'cœur
La tua squadra a terra, colpo per colpo, non ho più cuore
Tous tes potes ils ont faim
Tutti i tuoi amici hanno fame
Manger notre pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Mangiare il nostro pane, prendere ciò che mi colpisce, mai
L'ami, j'rôde le matin
Amico, giro la mattina
Joint dans la main, pour compter mon pain
Sigaretta in mano, per contare il mio pane
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sono tutti uguali, tu gridi forte
Soit tu paies, fils de putain ou t'es mort
O paghi, figlio di puttana o sei morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se ci fotti, è perché sei forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
So che sei secco, secco, secco, secco, quindi niente affari
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sono tutti uguali, tu gridi forte
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
O paghi figlio di puttana o sei morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se ci fotti, è perché sei forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
So che sei secco, secco, secco, secco, quindi niente affari (niente affari)
À vouloir prouver, j'suis lassé de ça
A voler dimostrare, sono stanco di questo
Prends-nous dix boites de frappe, t'auras pas d'chocolat
Prendici dieci scatole di pugni, non avrai cioccolato
Je suis dans Neuilly mais j'm'appelle pas Nicolas
Sono a Neuilly ma non mi chiamo Nicolas
Je peux te ratata, te piffrer l'gyro' là
Posso spararti, colpirti con il gyro
Mon téléphone fait ten-ten sur mon beau vé-sur
Il mio telefono fa ten-ten sulla mia bella macchina
Un jour de chez moi je fais le tour de Paris, calibré je traine ou tu peux voir des loups
Un giorno da casa mia faccio il giro di Parigi, armato giro dove puoi vedere i lupi
Seul dieu j'ai pas peur de vous, dans le club en jogging
Solo Dio non ho paura di voi, nel club in tuta
25 sur le booking un ticket t'apportes une rouquine, c'est la seule dans le parking
25 sul booking un biglietto ti porta una rossa, è l'unica nel parcheggio
Tous tes potes ils ont faim
Tutti i tuoi amici hanno fame
Manger mon pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Mangiare il mio pane, prendere ciò che mi colpisce, mai
L'ami, j'rôde le matin
Amico, giro la mattina
Joint dans la main, pour compter mon pain
Sigaretta in mano, per contare il mio pane
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sono tutti uguali, tu gridi forte
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
O paghi figlio di puttana o sei morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se ci fotti, è perché sei forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
So che sei secco, secco, secco, secco, quindi niente affari
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sono tutti uguali, tu gridi forte
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
O paghi figlio di puttana o sei morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se ci fotti, è perché sei forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
So che sei secco, secco, secco, secco, quindi niente affari (niente affari)
Belek-track
Belek-track
R.I.P.R.O 3
R.I.P.R.O 3
Okay
Okay
Tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah
Lacrim
Lacrim
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
J'ai des soucis que leur poids ne peuvent supporter sur mon dos
Tenho problemas cujo peso não posso suportar nas minhas costas
"Barre-toi loin" m'a dit le gros, j'ai déjà sorti les crocs
"Vá longe", o gordo me disse, já mostrei os dentes
On va faire de ce rap ce que le rock a fait de chaud
Vamos fazer deste rap o que o rock fez de quente
Benjamin m'a dit "la taule est devenue ta maison de repos"
Benjamin me disse "a prisão se tornou sua casa de repouso"
Oui ça fait "rah, rah", si d'me faire fait parti de tes propos
Sim, faz "rah, rah", se me machucar faz parte do que você diz
Comme dans l'zen, tu mets d'la coco, tu m'insultes, craches sur mes photos
Como no zen, você coloca coca, me insulta, cospe nas minhas fotos
Bellek me fait des bases d'enfer, j'fume de la beuze et de l'abs', frère
Belek me dá bases infernais, fumo maconha e absinto, irmão
Ton équipe par terre, au coup par coup, je n'ai plus d'cœur
Sua equipe no chão, golpe por golpe, não tenho mais coração
Tous tes potes ils ont faim
Todos os seus amigos estão com fome
Manger notre pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Comer o nosso pão, pegar o que me atinge, nunca
L'ami, j'rôde le matin
Amigo, ando pela manhã
Joint dans la main, pour compter mon pain
Baseado na mão, para contar o meu dinheiro
C'est tous les mêmes, tu cris fort
São todos iguais, você grita alto
Soit tu paies, fils de putain ou t'es mort
Ou você paga, filho da puta ou você está morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se você nos fode, é porque você é forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
Sei que você está seco, seco, seco, seco, então sem negócios
C'est tous les mêmes, tu cris fort
São todos iguais, você grita alto
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Ou você paga, filho da puta ou você está morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se você nos fode, é porque você é forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
Sei que você está seco, seco, seco, seco, então sem negócios (sem negócios)
À vouloir prouver, j'suis lassé de ça
Querendo provar, estou cansado disso
Prends-nous dix boites de frappe, t'auras pas d'chocolat
Pegue dez caixas de soco, você não terá chocolate
Je suis dans Neuilly mais j'm'appelle pas Nicolas
Estou em Neuilly, mas meu nome não é Nicolas
Je peux te ratata, te piffrer l'gyro' là
Posso te atirar, te socar lá
Mon téléphone fait ten-ten sur mon beau vé-sur
Meu telefone faz ten-ten no meu belo carro
Un jour de chez moi je fais le tour de Paris, calibré je traine ou tu peux voir des loups
Um dia da minha casa eu dou a volta em Paris, armado eu ando onde você pode ver lobos
Seul dieu j'ai pas peur de vous, dans le club en jogging
Só Deus, não tenho medo de vocês, no clube de moletom
25 sur le booking un ticket t'apportes une rouquine, c'est la seule dans le parking
25 no booking um ingresso traz uma ruiva, é a única no estacionamento
Tous tes potes ils ont faim
Todos os seus amigos estão com fome
Manger mon pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Comer o meu pão, pegar o que me atinge, nunca
L'ami, j'rôde le matin
Amigo, ando pela manhã
Joint dans la main, pour compter mon pain
Baseado na mão, para contar o meu dinheiro
C'est tous les mêmes, tu cris fort
São todos iguais, você grita alto
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Ou você paga, filho da puta ou você está morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se você nos fode, é porque você é forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
Sei que você está seco, seco, seco, seco, então sem negócios
C'est tous les mêmes, tu cris fort
São todos iguais, você grita alto
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Ou você paga, filho da puta ou você está morto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Se você nos fode, é porque você é forte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
Sei que você está seco, seco, seco, seco, então sem negócios (sem negócios)
Belek-track
Belek-track
R.I.P.R.O 3
R.I.P.R.O 3
Okay
Okay
Tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah
Lacrim
Lacrim
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
J'ai des soucis que leur poids ne peuvent supporter sur mon dos
I have worries that their weight can't bear on my back
"Barre-toi loin" m'a dit le gros, j'ai déjà sorti les crocs
"Get away" the big guy told me, I've already shown my fangs
On va faire de ce rap ce que le rock a fait de chaud
We're going to make of this rap what rock made of heat
Benjamin m'a dit "la taule est devenue ta maison de repos"
Benjamin told me "jail has become your rest home"
Oui ça fait "rah, rah", si d'me faire fait parti de tes propos
Yes it goes "rah, rah", if to hurt me is part of your words
Comme dans l'zen, tu mets d'la coco, tu m'insultes, craches sur mes photos
Like in zen, you put coke, you insult me, spit on my photos
Bellek me fait des bases d'enfer, j'fume de la beuze et de l'abs', frère
Belek makes me hellish bases, I smoke weed and absinthe, brother
Ton équipe par terre, au coup par coup, je n'ai plus d'cœur
Your team on the ground, blow by blow, I have no more heart
Tous tes potes ils ont faim
All your friends are hungry
Manger notre pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Eat our bread, take what hurts me, never
L'ami, j'rôde le matin
Friend, I prowl in the morning
Joint dans la main, pour compter mon pain
Joint in hand, to count my bread
C'est tous les mêmes, tu cris fort
They're all the same, you scream loud
Soit tu paies, fils de putain ou t'es mort
Either you pay, son of a bitch or you're dead
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
If you screw us, it's because you're strong
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
I know you're dry, dry, dry, dry, so no deals
C'est tous les mêmes, tu cris fort
They're all the same, you scream loud
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Either you pay, son of a bitch or you're dead
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
If you screw us, it's because you're strong
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
I know you're dry, dry, dry, dry, so no deals (no deals)
À vouloir prouver, j'suis lassé de ça
Wanting to prove, I'm tired of it
Prends-nous dix boites de frappe, t'auras pas d'chocolat
Take us ten punching bags, you won't get any chocolate
Je suis dans Neuilly mais j'm'appelle pas Nicolas
I'm in Neuilly but my name is not Nicolas
Je peux te ratata, te piffrer l'gyro' là
I can ratata you, punch the gyro there
Mon téléphone fait ten-ten sur mon beau vé-sur
My phone goes ten-ten on my beautiful vehicle
Un jour de chez moi je fais le tour de Paris, calibré je traine ou tu peux voir des loups
One day from my home I tour Paris, calibrated I hang out where you can see wolves
Seul dieu j'ai pas peur de vous, dans le club en jogging
Only god I'm not afraid of you, in the club in jogging
25 sur le booking un ticket t'apportes une rouquine, c'est la seule dans le parking
25 on the booking a ticket brings you a redhead, she's the only one in the parking lot
Tous tes potes ils ont faim
All your friends are hungry
Manger mon pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Eat my bread, take what hurts me, never
L'ami, j'rôde le matin
Friend, I prowl in the morning
Joint dans la main, pour compter mon pain
Joint in hand, to count my bread
C'est tous les mêmes, tu cris fort
They're all the same, you scream loud
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Either you pay, son of a bitch or you're dead
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
If you screw us, it's because you're strong
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
I know you're dry, dry, dry, dry, so no deals
C'est tous les mêmes, tu cris fort
They're all the same, you scream loud
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Either you pay, son of a bitch or you're dead
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
If you screw us, it's because you're strong
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
I know you're dry, dry, dry, dry, so no deals (no deals)
Belek-track
Pista-Belek
R.I.P.R.O 3
R.I.P.R.O 3
Okay
Vale
Tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah
Lacrim
Lacrim
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
J'ai des soucis que leur poids ne peuvent supporter sur mon dos
Tengo problemas que su peso no puede soportar en mi espalda
"Barre-toi loin" m'a dit le gros, j'ai déjà sorti les crocs
"Aléjate" me dijo el gordo, ya he sacado los colmillos
On va faire de ce rap ce que le rock a fait de chaud
Vamos a hacer de este rap lo que el rock hizo de caliente
Benjamin m'a dit "la taule est devenue ta maison de repos"
Benjamin me dijo "la cárcel se ha convertido en tu casa de reposo"
Oui ça fait "rah, rah", si d'me faire fait parti de tes propos
Sí, hace "rah, rah", si insultarme es parte de tus palabras
Comme dans l'zen, tu mets d'la coco, tu m'insultes, craches sur mes photos
Como en el zen, pones coca, me insultas, escupes en mis fotos
Bellek me fait des bases d'enfer, j'fume de la beuze et de l'abs', frère
Bellek me hace bases infernales, fumo hierba y absenta, hermano
Ton équipe par terre, au coup par coup, je n'ai plus d'cœur
Tu equipo en el suelo, golpe a golpe, ya no tengo corazón
Tous tes potes ils ont faim
Todos tus amigos tienen hambre
Manger notre pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Comer nuestro pan, tomar lo que me afecta, nunca
L'ami, j'rôde le matin
Amigo, merodeo por la mañana
Joint dans la main, pour compter mon pain
Porro en la mano, para contar mi pan
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Son todos iguales, gritas fuerte
Soit tu paies, fils de putain ou t'es mort
O pagas, hijo de puta o estás muerto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Si nos jodes, es que eres fuerte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
Sé que estás seco, seco, seco, seco, así que no hay tratos
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Son todos iguales, gritas fuerte
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
O pagas, hijo de puta o estás muerto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Si nos jodes, es que eres fuerte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
Sé que estás seco, seco, seco, seco, así que no hay tratos (no hay tratos)
À vouloir prouver, j'suis lassé de ça
Queriendo probar, estoy cansado de eso
Prends-nous dix boites de frappe, t'auras pas d'chocolat
Cógeme diez cajas de golpes, no tendrás chocolate
Je suis dans Neuilly mais j'm'appelle pas Nicolas
Estoy en Neuilly pero no me llamo Nicolas
Je peux te ratata, te piffrer l'gyro' là
Puedo ratata, golpearte el gyro allí
Mon téléphone fait ten-ten sur mon beau vé-sur
Mi teléfono hace ten-ten en mi hermoso vehículo
Un jour de chez moi je fais le tour de Paris, calibré je traine ou tu peux voir des loups
Un día desde mi casa hago el tour de París, calibrado arrastro donde puedes ver lobos
Seul dieu j'ai pas peur de vous, dans le club en jogging
Solo Dios no tengo miedo de vosotros, en el club en chándal
25 sur le booking un ticket t'apportes une rouquine, c'est la seule dans le parking
25 en la reserva un ticket te trae una pelirroja, es la única en el parking
Tous tes potes ils ont faim
Todos tus amigos tienen hambre
Manger mon pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Comer mi pan, tomar lo que me afecta, nunca
L'ami, j'rôde le matin
Amigo, merodeo por la mañana
Joint dans la main, pour compter mon pain
Porro en la mano, para contar mi pan
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Son todos iguales, gritas fuerte
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
O pagas, hijo de puta o estás muerto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Si nos jodes, es que eres fuerte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
Sé que estás seco, seco, seco, seco, así que no hay tratos
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Son todos iguales, gritas fuerte
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
O pagas, hijo de puta o estás muerto
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Si nos jodes, es que eres fuerte
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
Sé que estás seco, seco, seco, seco, así que no hay tratos (no hay tratos)
Belek-track
Belek-Track
R.I.P.R.O 3
R.I.P.R.O 3
Okay
Okay
Tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah
Lacrim
Lacrim
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
Tah, tah, tah, tah, tah, tah
J'ai des soucis que leur poids ne peuvent supporter sur mon dos
Ich habe Sorgen, deren Gewicht mein Rücken nicht tragen kann
"Barre-toi loin" m'a dit le gros, j'ai déjà sorti les crocs
„Verpiss dich weit weg“, hat der Dicke mir gesagt, ich habe schon die Zähne gezeigt
On va faire de ce rap ce que le rock a fait de chaud
Wir werden aus diesem Rap machen, was der Rock aus der Hitze gemacht hat
Benjamin m'a dit "la taule est devenue ta maison de repos"
Benjamin hat mir gesagt „das Gefängnis ist zu deinem Erholungshaus geworden“
Oui ça fait "rah, rah", si d'me faire fait parti de tes propos
Ja, es macht „rah, rah“, wenn es Teil deiner Worte ist, mich zu machen
Comme dans l'zen, tu mets d'la coco, tu m'insultes, craches sur mes photos
Wie im Zen, du gibst Kokain dazu, du beleidigst mich, spuckst auf meine Fotos
Bellek me fait des bases d'enfer, j'fume de la beuze et de l'abs', frère
Bellek macht mir höllische Basen, ich rauche Gras und Absinth, Bruder
Ton équipe par terre, au coup par coup, je n'ai plus d'cœur
Dein Team am Boden, Schlag für Schlag, ich habe kein Herz mehr
Tous tes potes ils ont faim
Alle deine Freunde haben Hunger
Manger notre pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Unser Brot essen, nehmen, was mich trifft, niemals
L'ami, j'rôde le matin
Freund, ich streune morgens herum
Joint dans la main, pour compter mon pain
Joint in der Hand, um mein Brot zu zählen
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sie sind alle gleich, du schreist laut
Soit tu paies, fils de putain ou t'es mort
Entweder du zahlst, Hurensohn oder du bist tot
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Wenn du uns fickst, bist du stark
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
Ich weiß, dass du trocken, trocken, trocken, trocken bist, also keine Geschäfte
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sie sind alle gleich, du schreist laut
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Entweder du zahlst, Hurensohn oder du bist tot
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Wenn du uns fickst, bist du stark
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
Ich weiß, dass du trocken, trocken, trocken, trocken bist, also keine Geschäfte (keine Geschäfte)
À vouloir prouver, j'suis lassé de ça
Ich bin es leid, beweisen zu wollen
Prends-nous dix boites de frappe, t'auras pas d'chocolat
Nimm uns zehn Boxen Schlag, du wirst keine Schokolade bekommen
Je suis dans Neuilly mais j'm'appelle pas Nicolas
Ich bin in Neuilly, aber ich heiße nicht Nicolas
Je peux te ratata, te piffrer l'gyro' là
Ich kann dich ratata, dir die Gyro dort hauen
Mon téléphone fait ten-ten sur mon beau vé-sur
Mein Telefon macht ten-ten auf meinem schönen Vé-sur
Un jour de chez moi je fais le tour de Paris, calibré je traine ou tu peux voir des loups
Eines Tages mache ich eine Tour durch Paris von meinem Haus aus, kalibriert ziehe ich herum, wo du Wölfe sehen kannst
Seul dieu j'ai pas peur de vous, dans le club en jogging
Nur Gott habe ich keine Angst vor euch, im Club in Jogginghosen
25 sur le booking un ticket t'apportes une rouquine, c'est la seule dans le parking
25 auf dem Booking ein Ticket bringt dir eine Rothaarige, sie ist die einzige auf dem Parkplatz
Tous tes potes ils ont faim
Alle deine Freunde haben Hunger
Manger mon pain, prendre ce qui m'atteint, jamais
Mein Brot essen, nehmen, was mich trifft, niemals
L'ami, j'rôde le matin
Freund, ich streune morgens herum
Joint dans la main, pour compter mon pain
Joint in der Hand, um mein Brot zu zählen
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sie sind alle gleich, du schreist laut
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Entweder du zahlst, Hurensohn oder du bist tot
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Wenn du uns fickst, bist du stark
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires
Ich weiß, dass du trocken, trocken, trocken, trocken bist, also keine Geschäfte
C'est tous les mêmes, tu cris fort
Sie sind alle gleich, du schreist laut
Soit tu paies fils de putain ou t'es mort
Entweder du zahlst, Hurensohn oder du bist tot
Si tu nous baises, c'est que t'es fort
Wenn du uns fickst, bist du stark
J'sais que t'es sec, sec, sec, sec, donc pas d'affaires (pas d'affaires)
Ich weiß, dass du trocken, trocken, trocken, trocken bist, also keine Geschäfte (keine Geschäfte)