P38 Special

Karim Zenoud

Testi Traduzione

J'me demande c'qu'y a dans leur passé
Ils n'ont pas d'puissance, ils sont faibles
On m'a dit, "Ton avenir est tracé"
Mais j'resterai jusqu'à c'qu'ils s'éteignent
Parole de bandit, on a la vie devant soi
Et une tonne de couteaux derrière ('teaux derrière)
Madame, Monsieur, bonsoir, j'sors l'Urus, faut ouvrir la barrière
Même les fils de putes ont quelques qualités
Ma daronne, mon daron, pour me valider
L'oseille, pas plus fort que ma mentalité
Une chose est sûre, faut la totalité
J'suis sur la côte, j'ai les condés sur les cotes
J'fais des comptes et j'en laisse pas une goûte
J'sais qu'les bâtards, ils m'ont mis sur écoute
Alors j'appelle, j'rigole et mange mon entrecôte, eh
J'suis dans la chambre, elle danse à poils
Une 'teille de Jack, moi, j'suis sur mon tél'
T'sais qu'les couilles, il faut les avoir
Après, c'est facile, il t'faut juste une pelle
Ah ouais, mon ami, j'en ai quelques uns
Avec un regard qui fait froid dans le dos
Et deux-mille salopes en Louboutin qui veulent sucer dans la Lambo'

Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
J'sais pas comment tu t'appelles
Mais tu vas m'faire le grand écart

J'suis pété (j'suis pété) j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Mon bébé porte sur elle mon P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Mon bébé porte sur elle mon P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)

Je prends les choses avec passion
Et j'en ai marre que l'on me dise "laisse"
Si j'ai pas mes parts et mes cotations
Je te nique ta mère, c'est que du business
Je veille tard la nuit, je fais le point
Qui sont les fils de putes qui tiennent le coin?
Et que Dieu m'épargne de la pauvreté
Et puis, les arrivants, fumé du foin
Si tout l'monde est contre, j'serai pour toi
Si j'sors mon fer, il m'écoutera
Si on y croit, on les foudroie
Si y a de l'orage, j'y vais tout droit
Quand y a l'oseille, bah c'est l'Amérique
Tu les fais croquer sans qu'ils le méritent
Et une fois que t'as besoin d'un seul d'entre eux
Bah ces fils de putes font les amnésiques
Tu vas pas m'la faire, j'connais la musique
Le bruit d'la guitare et du Uzi
L'odeur du mitard, le froid de Russie, les ventes de stream et l'D2C
Une femme qui t'aime est une grosse pute
Qui a du vice et talents cachés
Qui profite au max avant qu'elle te donne
À des mecs pour t'attacher

Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
J'sais pas comment tu t'appelles
Mais tu vas m'faire le grand écart

J'suis pété (j'suis pété), j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Mon bébé porte sur elle mon P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Mon bébé porte sur elle mon P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)

J'me demande c'qu'y a dans leur passé
Mi chiedo cosa c'è nel loro passato
Ils n'ont pas d'puissance, ils sont faibles
Non hanno potere, sono deboli
On m'a dit, "Ton avenir est tracé"
Mi hanno detto, "Il tuo futuro è già tracciato"
Mais j'resterai jusqu'à c'qu'ils s'éteignent
Ma resterò fino a quando non si spegneranno
Parole de bandit, on a la vie devant soi
Parola di bandito, abbiamo la vita davanti a noi
Et une tonne de couteaux derrière ('teaux derrière)
E un sacco di coltelli dietro (coltelli dietro)
Madame, Monsieur, bonsoir, j'sors l'Urus, faut ouvrir la barrière
Signora, Signore, buonasera, tiro fuori l'Urus, bisogna aprire la barriera
Même les fils de putes ont quelques qualités
Anche i figli di puttana hanno qualche qualità
Ma daronne, mon daron, pour me valider
Mia madre, mio padre, per approvarmi
L'oseille, pas plus fort que ma mentalité
Il denaro, non più forte della mia mentalità
Une chose est sûre, faut la totalité
Una cosa è certa, voglio tutto
J'suis sur la côte, j'ai les condés sur les cotes
Sono sulla costa, ho i poliziotti alle costole
J'fais des comptes et j'en laisse pas une goûte
Faccio i conti e non lascio una goccia
J'sais qu'les bâtards, ils m'ont mis sur écoute
So che i bastardi mi hanno messo sotto controllo
Alors j'appelle, j'rigole et mange mon entrecôte, eh
Quindi chiamo, rido e mangio la mia bistecca, eh
J'suis dans la chambre, elle danse à poils
Sono in camera, lei danza nuda
Une 'teille de Jack, moi, j'suis sur mon tél'
Una bottiglia di Jack, io, sono sul mio telefono
T'sais qu'les couilles, il faut les avoir
Sai che le palle, bisogna averle
Après, c'est facile, il t'faut juste une pelle
Poi, è facile, ti serve solo una pala
Ah ouais, mon ami, j'en ai quelques uns
Ah sì, amico mio, ne ho alcuni
Avec un regard qui fait froid dans le dos
Con uno sguardo che fa freddo nella schiena
Et deux-mille salopes en Louboutin qui veulent sucer dans la Lambo'
E duemila puttane in Louboutin che vogliono succhiare nella Lambo'
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Nato in strada, no, non ho potuto crescere altrove
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Amico, stasera, se bevo tutto questo, finisco in prigione
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Un piccolo appuntamento, fatti bella
J'sais pas comment tu t'appelles
Non so come ti chiami
Mais tu vas m'faire le grand écart
Ma mi farai fare la spaccata
J'suis pété (j'suis pété) j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Sono sbronzo (sono sbronzo) vado troppo veloce (vado troppo veloce)
Mon bébé porte sur elle mon P38
La mia ragazza porta con sé la mia P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Ho recuperato dei soldi ma la borsa è troppo piccola (troppo piccola)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Allora, la mia ragazza porta con sé la mia P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Vado, vado, vado troppo veloce, vado, vado, vado troppo veloce
Mon bébé porte sur elle mon P38
La mia ragazza porta con sé la mia P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Ho recuperato dei soldi ma la borsa è troppo piccola
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Allora, la mia ragazza porta con sé la mia P38 (baw)
Je prends les choses avec passion
Prendo le cose con passione
Et j'en ai marre que l'on me dise "laisse"
E ne ho abbastanza che mi dicono "lascia"
Si j'ai pas mes parts et mes cotations
Se non ho le mie quote e le mie partecipazioni
Je te nique ta mère, c'est que du business
Ti fotto tua madre, è solo business
Je veille tard la nuit, je fais le point
Veglio fino a tardi la notte, faccio il punto
Qui sont les fils de putes qui tiennent le coin?
Chi sono i figli di puttana che controllano l'angolo?
Et que Dieu m'épargne de la pauvreté
E che Dio mi risparmi dalla povertà
Et puis, les arrivants, fumé du foin
E poi, i nuovi arrivati, fumano fieno
Si tout l'monde est contre, j'serai pour toi
Se tutti sono contro, sarò per te
Si j'sors mon fer, il m'écoutera
Se tiro fuori il mio ferro, mi ascolterà
Si on y croit, on les foudroie
Se ci crediamo, li fulminiamo
Si y a de l'orage, j'y vais tout droit
Se c'è un temporale, vado dritto
Quand y a l'oseille, bah c'est l'Amérique
Quando c'è il denaro, beh, è l'America
Tu les fais croquer sans qu'ils le méritent
Li fai mordere senza che lo meritino
Et une fois que t'as besoin d'un seul d'entre eux
E una volta che hai bisogno di uno solo di loro
Bah ces fils de putes font les amnésiques
Beh, questi figli di puttana fanno gli amnesici
Tu vas pas m'la faire, j'connais la musique
Non mi farai fregare, conosco la musica
Le bruit d'la guitare et du Uzi
Il rumore della chitarra e dell'Uzi
L'odeur du mitard, le froid de Russie, les ventes de stream et l'D2C
L'odore della cella, il freddo della Russia, le vendite di stream e il D2C
Une femme qui t'aime est une grosse pute
Una donna che ti ama è una grande puttana
Qui a du vice et talents cachés
Che ha vizi e talenti nascosti
Qui profite au max avant qu'elle te donne
Che approfitta al massimo prima di darti
À des mecs pour t'attacher
A degli uomini per legarti
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Nato in strada, no, non ho potuto crescere altrove
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Amico, stasera, se bevo tutto questo, finisco in prigione
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Un piccolo appuntamento, fatti bella
J'sais pas comment tu t'appelles
Non so come ti chiami
Mais tu vas m'faire le grand écart
Ma mi farai fare la spaccata
J'suis pété (j'suis pété), j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Sono sbronzo (sono sbronzo), vado troppo veloce (vado troppo veloce)
Mon bébé porte sur elle mon P38
La mia ragazza porta con sé la mia P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Ho recuperato dei soldi ma la borsa è troppo piccola (troppo piccola)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Allora, la mia ragazza porta con sé la mia P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Vado, vado, vado troppo veloce, vado, vado, vado troppo veloce
Mon bébé porte sur elle mon P38
La mia ragazza porta con sé la mia P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Ho recuperato dei soldi ma la borsa è troppo piccola
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Allora, la mia ragazza porta con sé la mia P38 (baw)
J'me demande c'qu'y a dans leur passé
Eu me pergunto o que há em seu passado
Ils n'ont pas d'puissance, ils sont faibles
Eles não têm poder, são fracos
On m'a dit, "Ton avenir est tracé"
Me disseram, "Seu futuro está traçado"
Mais j'resterai jusqu'à c'qu'ils s'éteignent
Mas eu ficarei até que eles se apaguem
Parole de bandit, on a la vie devant soi
Palavra de bandido, temos a vida pela frente
Et une tonne de couteaux derrière ('teaux derrière)
E uma tonelada de facas atrás (facas atrás)
Madame, Monsieur, bonsoir, j'sors l'Urus, faut ouvrir la barrière
Senhora, Senhor, boa noite, estou saindo com o Urus, precisa abrir a barreira
Même les fils de putes ont quelques qualités
Até os filhos da puta têm algumas qualidades
Ma daronne, mon daron, pour me valider
Minha mãe, meu pai, para me validar
L'oseille, pas plus fort que ma mentalité
O dinheiro, não mais forte que minha mentalidade
Une chose est sûre, faut la totalité
Uma coisa é certa, preciso do total
J'suis sur la côte, j'ai les condés sur les cotes
Estou na costa, tenho os policiais ao meu lado
J'fais des comptes et j'en laisse pas une goûte
Faço contas e não deixo uma gota
J'sais qu'les bâtards, ils m'ont mis sur écoute
Sei que os bastardos, eles me colocaram sob escuta
Alors j'appelle, j'rigole et mange mon entrecôte, eh
Então eu ligo, dou risada e como meu bife, eh
J'suis dans la chambre, elle danse à poils
Estou no quarto, ela dança nua
Une 'teille de Jack, moi, j'suis sur mon tél'
Uma garrafa de Jack, eu, estou no meu celular
T'sais qu'les couilles, il faut les avoir
Você sabe que precisa ter coragem
Après, c'est facile, il t'faut juste une pelle
Depois, é fácil, você só precisa de uma pá
Ah ouais, mon ami, j'en ai quelques uns
Ah sim, meu amigo, eu tenho alguns
Avec un regard qui fait froid dans le dos
Com um olhar que dá frio na espinha
Et deux-mille salopes en Louboutin qui veulent sucer dans la Lambo'
E duas mil vadias em Louboutin que querem chupar no Lambo
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Nascido na rua, não, eu não pude crescer em outro lugar
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Cara, esta noite, se eu beber tudo isso, acabo na cadeia
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Um pequeno encontro, faça-se toda bonita
J'sais pas comment tu t'appelles
Não sei como você se chama
Mais tu vas m'faire le grand écart
Mas você vai me fazer o grande espacate
J'suis pété (j'suis pété) j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Estou bêbado (estou bêbado), estou indo muito rápido (estou indo muito rápido)
Mon bébé porte sur elle mon P38
Minha bebê carrega com ela meu P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Eu recuperei algum dinheiro, mas a bolsa é muito pequena (muito pequena)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Então, minha bebê carrega com ela meu P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Vou, vou, vou muito rápido, vou, vou, vou muito rápido
Mon bébé porte sur elle mon P38
Minha bebê carrega com ela meu P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Eu recuperei algum dinheiro, mas a bolsa é muito pequena
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Então, minha bebê carrega com ela meu P38 (baw)
Je prends les choses avec passion
Eu levo as coisas com paixão
Et j'en ai marre que l'on me dise "laisse"
E estou cansado de ouvir "deixe"
Si j'ai pas mes parts et mes cotations
Se eu não tenho minhas partes e minhas cotações
Je te nique ta mère, c'est que du business
Eu fodo sua mãe, é só negócios
Je veille tard la nuit, je fais le point
Fico acordado até tarde da noite, faço o balanço
Qui sont les fils de putes qui tiennent le coin?
Quem são os filhos da puta que controlam o lugar?
Et que Dieu m'épargne de la pauvreté
E que Deus me livre da pobreza
Et puis, les arrivants, fumé du foin
E então, os recém-chegados, fumando feno
Si tout l'monde est contre, j'serai pour toi
Se todo mundo é contra, eu serei por você
Si j'sors mon fer, il m'écoutera
Se eu sacar minha arma, ela me ouvirá
Si on y croit, on les foudroie
Se acreditarmos, nós os fulminamos
Si y a de l'orage, j'y vais tout droit
Se há tempestade, eu vou direto
Quand y a l'oseille, bah c'est l'Amérique
Quando há dinheiro, bem, é a América
Tu les fais croquer sans qu'ils le méritent
Você os faz morder sem que eles mereçam
Et une fois que t'as besoin d'un seul d'entre eux
E uma vez que você precisa de um deles
Bah ces fils de putes font les amnésiques
Bem, esses filhos da puta fingem amnésia
Tu vas pas m'la faire, j'connais la musique
Você não vai me enganar, eu conheço a música
Le bruit d'la guitare et du Uzi
O som da guitarra e do Uzi
L'odeur du mitard, le froid de Russie, les ventes de stream et l'D2C
O cheiro da cela, o frio da Rússia, as vendas de stream e o D2C
Une femme qui t'aime est une grosse pute
Uma mulher que te ama é uma grande puta
Qui a du vice et talents cachés
Que tem vício e talentos escondidos
Qui profite au max avant qu'elle te donne
Que aproveita ao máximo antes de te dar
À des mecs pour t'attacher
Para caras para te amarrar
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Nascido na rua, não, eu não pude crescer em outro lugar
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Cara, esta noite, se eu beber tudo isso, acabo na cadeia
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Um pequeno encontro, faça-se toda bonita
J'sais pas comment tu t'appelles
Não sei como você se chama
Mais tu vas m'faire le grand écart
Mas você vai me fazer o grande espacate
J'suis pété (j'suis pété), j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Estou bêbado (estou bêbado), estou indo muito rápido (estou indo muito rápido)
Mon bébé porte sur elle mon P38
Minha bebê carrega com ela meu P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Eu recuperei algum dinheiro, mas a bolsa é muito pequena (muito pequena)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Então, minha bebê carrega com ela meu P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Vou, vou, vou muito rápido, vou, vou, vou muito rápido
Mon bébé porte sur elle mon P38
Minha bebê carrega com ela meu P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Eu recuperei algum dinheiro, mas a bolsa é muito pequena
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Então, minha bebê carrega com ela meu P38 (baw)
J'me demande c'qu'y a dans leur passé
I wonder what's in their past
Ils n'ont pas d'puissance, ils sont faibles
They have no power, they are weak
On m'a dit, "Ton avenir est tracé"
I was told, "Your future is mapped out"
Mais j'resterai jusqu'à c'qu'ils s'éteignent
But I'll stay until they go out
Parole de bandit, on a la vie devant soi
Word of a bandit, we have life ahead of us
Et une tonne de couteaux derrière ('teaux derrière)
And a ton of knives behind (knives behind)
Madame, Monsieur, bonsoir, j'sors l'Urus, faut ouvrir la barrière
Ladies and Gentlemen, good evening, I'm taking out the Urus, you need to open the barrier
Même les fils de putes ont quelques qualités
Even sons of bitches have some qualities
Ma daronne, mon daron, pour me valider
My mom, my dad, to validate me
L'oseille, pas plus fort que ma mentalité
Money, not stronger than my mentality
Une chose est sûre, faut la totalité
One thing is certain, you need the whole thing
J'suis sur la côte, j'ai les condés sur les cotes
I'm on the coast, I have the cops on my sides
J'fais des comptes et j'en laisse pas une goûte
I'm doing accounts and I don't leave a drop
J'sais qu'les bâtards, ils m'ont mis sur écoute
I know that the bastards, they put me on wiretap
Alors j'appelle, j'rigole et mange mon entrecôte, eh
So I call, I laugh and eat my rib steak, eh
J'suis dans la chambre, elle danse à poils
I'm in the room, she dances naked
Une 'teille de Jack, moi, j'suis sur mon tél'
A bottle of Jack, me, I'm on my phone
T'sais qu'les couilles, il faut les avoir
You know that balls, you need to have them
Après, c'est facile, il t'faut juste une pelle
After, it's easy, you just need a shovel
Ah ouais, mon ami, j'en ai quelques uns
Ah yeah, my friend, I have a few
Avec un regard qui fait froid dans le dos
With a look that chills the spine
Et deux-mille salopes en Louboutin qui veulent sucer dans la Lambo'
And two thousand sluts in Louboutin who want to suck in the Lambo
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Born in the street, no, I couldn't grow up anywhere else
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Buddy, tonight, if I drink all this, I end up in jail
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
A little date, make yourself all beautiful
J'sais pas comment tu t'appelles
I don't know what your name is
Mais tu vas m'faire le grand écart
But you're going to do the splits for me
J'suis pété (j'suis pété) j'vais trop vite (j'vais trop vite)
I'm wasted (I'm wasted), I'm going too fast (I'm going too fast)
Mon bébé porte sur elle mon P38
My baby carries my P38 on her
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
I've recovered some money but the bag is too small (too small)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
So, my baby carries my P38 on her
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
I'm going, I'm going, I'm going too fast, I'm going, I'm going, I'm going too fast
Mon bébé porte sur elle mon P38
My baby carries my P38 on her
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
I've recovered some money but the bag is too small
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
So, my baby carries my P38 on her (baw)
Je prends les choses avec passion
I take things with passion
Et j'en ai marre que l'on me dise "laisse"
And I'm tired of being told "let it go"
Si j'ai pas mes parts et mes cotations
If I don't have my shares and my quotes
Je te nique ta mère, c'est que du business
I'll fuck your mother, it's just business
Je veille tard la nuit, je fais le point
I stay up late at night, I take stock
Qui sont les fils de putes qui tiennent le coin?
Who are the sons of bitches who hold the corner?
Et que Dieu m'épargne de la pauvreté
And may God spare me from poverty
Et puis, les arrivants, fumé du foin
And then, the newcomers, smoked hay
Si tout l'monde est contre, j'serai pour toi
If everyone is against, I'll be for you
Si j'sors mon fer, il m'écoutera
If I pull out my iron, it will listen to me
Si on y croit, on les foudroie
If we believe in it, we will strike them down
Si y a de l'orage, j'y vais tout droit
If there's a storm, I'm going straight into it
Quand y a l'oseille, bah c'est l'Amérique
When there's money, well it's America
Tu les fais croquer sans qu'ils le méritent
You make them bite without them deserving it
Et une fois que t'as besoin d'un seul d'entre eux
And once you need just one of them
Bah ces fils de putes font les amnésiques
Well these sons of bitches play amnesiacs
Tu vas pas m'la faire, j'connais la musique
You're not going to fool me, I know the music
Le bruit d'la guitare et du Uzi
The sound of the guitar and the Uzi
L'odeur du mitard, le froid de Russie, les ventes de stream et l'D2C
The smell of the jail, the cold of Russia, the sales of stream and the D2C
Une femme qui t'aime est une grosse pute
A woman who loves you is a big whore
Qui a du vice et talents cachés
Who has vice and hidden talents
Qui profite au max avant qu'elle te donne
Who takes advantage as much as she can before she gives you
À des mecs pour t'attacher
To guys to tie you up
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Born in the street, no, I couldn't grow up anywhere else
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Buddy, tonight, if I drink all this, I end up in jail
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
A little date, make yourself all beautiful
J'sais pas comment tu t'appelles
I don't know what your name is
Mais tu vas m'faire le grand écart
But you're going to do the splits for me
J'suis pété (j'suis pété), j'vais trop vite (j'vais trop vite)
I'm wasted (I'm wasted), I'm going too fast (I'm going too fast)
Mon bébé porte sur elle mon P38
My baby carries my P38 on her
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
I've recovered some money but the bag is too small (too small)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
So, my baby carries my P38 on her
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
I'm going, I'm going, I'm going too fast, I'm going, I'm going, I'm going too fast
Mon bébé porte sur elle mon P38
My baby carries my P38 on her
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
I've recovered some money but the bag is too small
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
So, my baby carries my P38 on her (baw)
J'me demande c'qu'y a dans leur passé
Me pregunto qué hay en su pasado
Ils n'ont pas d'puissance, ils sont faibles
No tienen poder, son débiles
On m'a dit, "Ton avenir est tracé"
Me dijeron, "Tu futuro está trazado"
Mais j'resterai jusqu'à c'qu'ils s'éteignent
Pero me quedaré hasta que se apaguen
Parole de bandit, on a la vie devant soi
Palabra de bandido, tenemos la vida por delante
Et une tonne de couteaux derrière ('teaux derrière)
Y un montón de cuchillos detrás (cuchillos detrás)
Madame, Monsieur, bonsoir, j'sors l'Urus, faut ouvrir la barrière
Señora, señor, buenas noches, saco el Urus, hay que abrir la barrera
Même les fils de putes ont quelques qualités
Incluso los hijos de puta tienen algunas cualidades
Ma daronne, mon daron, pour me valider
Mi madre, mi padre, para validarme
L'oseille, pas plus fort que ma mentalité
El dinero, no más fuerte que mi mentalidad
Une chose est sûre, faut la totalité
Una cosa es segura, necesito la totalidad
J'suis sur la côte, j'ai les condés sur les cotes
Estoy en la costa, tengo a los policías a los lados
J'fais des comptes et j'en laisse pas une goûte
Hago cuentas y no dejo ni una gota
J'sais qu'les bâtards, ils m'ont mis sur écoute
Sé que los bastardos me tienen pinchado
Alors j'appelle, j'rigole et mange mon entrecôte, eh
Así que llamo, me río y como mi entrecot, eh
J'suis dans la chambre, elle danse à poils
Estoy en la habitación, ella baila desnuda
Une 'teille de Jack, moi, j'suis sur mon tél'
Una botella de Jack, yo, estoy en mi móvil
T'sais qu'les couilles, il faut les avoir
Sabes que las pelotas, hay que tenerlas
Après, c'est facile, il t'faut juste une pelle
Después, es fácil, solo necesitas una pala
Ah ouais, mon ami, j'en ai quelques uns
Ah sí, mi amigo, tengo algunos
Avec un regard qui fait froid dans le dos
Con una mirada que da escalofríos en la espalda
Et deux-mille salopes en Louboutin qui veulent sucer dans la Lambo'
Y dos mil zorras en Louboutin que quieren chupar en el Lambo
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Nací en la calle, no, no pude crecer en otro lugar
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Amigo, esta noche, si bebo todo eso, acabo en la cárcel
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Una pequeña cita, hazte toda bella
J'sais pas comment tu t'appelles
No sé cómo te llamas
Mais tu vas m'faire le grand écart
Pero vas a hacerme el spagat
J'suis pété (j'suis pété) j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Estoy borracho (estoy borracho), voy demasiado rápido (voy demasiado rápido)
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mi bebé lleva encima mi P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
He recuperado algo de dinero pero la bolsa es demasiado pequeña (demasiado pequeña)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Así que, mi bebé lleva encima mi P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Voy, voy, voy demasiado rápido, voy, voy, voy demasiado rápido
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mi bebé lleva encima mi P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
He recuperado algo de dinero pero la bolsa es demasiado pequeña
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Así que, mi bebé lleva encima mi P38 (baw)
Je prends les choses avec passion
Tomo las cosas con pasión
Et j'en ai marre que l'on me dise "laisse"
Y estoy harto de que me digan "déjalo"
Si j'ai pas mes parts et mes cotations
Si no tengo mis partes y mis cotizaciones
Je te nique ta mère, c'est que du business
Te jodo a tu madre, es solo negocio
Je veille tard la nuit, je fais le point
Vigilo tarde en la noche, hago el recuento
Qui sont les fils de putes qui tiennent le coin?
¿Quiénes son los hijos de puta que controlan la esquina?
Et que Dieu m'épargne de la pauvreté
Y que Dios me libre de la pobreza
Et puis, les arrivants, fumé du foin
Y luego, los recién llegados, fumando heno
Si tout l'monde est contre, j'serai pour toi
Si todo el mundo está en contra, estaré por ti
Si j'sors mon fer, il m'écoutera
Si saco mi hierro, me escuchará
Si on y croit, on les foudroie
Si creemos en ello, los fulminamos
Si y a de l'orage, j'y vais tout droit
Si hay tormenta, voy directo a ella
Quand y a l'oseille, bah c'est l'Amérique
Cuando hay dinero, pues es América
Tu les fais croquer sans qu'ils le méritent
Los haces morder sin que lo merezcan
Et une fois que t'as besoin d'un seul d'entre eux
Y una vez que necesitas a uno de ellos
Bah ces fils de putes font les amnésiques
Pues estos hijos de puta se hacen los amnésicos
Tu vas pas m'la faire, j'connais la musique
No me la vas a hacer, conozco la música
Le bruit d'la guitare et du Uzi
El sonido de la guitarra y del Uzi
L'odeur du mitard, le froid de Russie, les ventes de stream et l'D2C
El olor de la celda, el frío de Rusia, las ventas de stream y el D2C
Une femme qui t'aime est une grosse pute
Una mujer que te ama es una gran puta
Qui a du vice et talents cachés
Que tiene vicio y talentos ocultos
Qui profite au max avant qu'elle te donne
Que aprovecha al máximo antes de que te entregue
À des mecs pour t'attacher
A unos tipos para atarte
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Nací en la calle, no, no pude crecer en otro lugar
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Amigo, esta noche, si bebo todo eso, acabo en la cárcel
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Una pequeña cita, hazte toda bella
J'sais pas comment tu t'appelles
No sé cómo te llamas
Mais tu vas m'faire le grand écart
Pero vas a hacerme el spagat
J'suis pété (j'suis pété), j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Estoy borracho (estoy borracho), voy demasiado rápido (voy demasiado rápido)
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mi bebé lleva encima mi P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
He recuperado algo de dinero pero la bolsa es demasiado pequeña (demasiado pequeña)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Así que, mi bebé lleva encima mi P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Voy, voy, voy demasiado rápido, voy, voy, voy demasiado rápido
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mi bebé lleva encima mi P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
He recuperado algo de dinero pero la bolsa es demasiado pequeña
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Así que, mi bebé lleva encima mi P38 (baw)
J'me demande c'qu'y a dans leur passé
Ich frage mich, was in ihrer Vergangenheit liegt
Ils n'ont pas d'puissance, ils sont faibles
Sie haben keine Macht, sie sind schwach
On m'a dit, "Ton avenir est tracé"
Mir wurde gesagt, "Deine Zukunft ist vorgezeichnet"
Mais j'resterai jusqu'à c'qu'ils s'éteignent
Aber ich bleibe, bis sie erlöschen
Parole de bandit, on a la vie devant soi
Worte eines Banditen, wir haben das Leben vor uns
Et une tonne de couteaux derrière ('teaux derrière)
Und eine Tonne Messer hinter uns (Messer hinter uns)
Madame, Monsieur, bonsoir, j'sors l'Urus, faut ouvrir la barrière
Damen und Herren, guten Abend, ich hole den Urus raus, die Barriere muss geöffnet werden
Même les fils de putes ont quelques qualités
Selbst Hurensohne haben einige Qualitäten
Ma daronne, mon daron, pour me valider
Meine Mutter, mein Vater, um mich zu bestätigen
L'oseille, pas plus fort que ma mentalité
Geld, nicht stärker als meine Mentalität
Une chose est sûre, faut la totalité
Eines ist sicher, wir brauchen das Ganze
J'suis sur la côte, j'ai les condés sur les cotes
Ich bin an der Küste, ich habe die Bullen an meiner Seite
J'fais des comptes et j'en laisse pas une goûte
Ich mache Rechnungen und lasse keinen Tropfen übrig
J'sais qu'les bâtards, ils m'ont mis sur écoute
Ich weiß, dass die Bastarde mich abgehört haben
Alors j'appelle, j'rigole et mange mon entrecôte, eh
Also rufe ich an, lache und esse mein Steak, eh
J'suis dans la chambre, elle danse à poils
Ich bin im Zimmer, sie tanzt nackt
Une 'teille de Jack, moi, j'suis sur mon tél'
Eine Flasche Jack, ich bin an meinem Handy
T'sais qu'les couilles, il faut les avoir
Du weißt, dass du Eier haben musst
Après, c'est facile, il t'faut juste une pelle
Danach ist es einfach, du brauchst nur eine Schaufel
Ah ouais, mon ami, j'en ai quelques uns
Ah ja, mein Freund, ich habe ein paar
Avec un regard qui fait froid dans le dos
Mit einem Blick, der einem einen kalten Schauer über den Rücken jagt
Et deux-mille salopes en Louboutin qui veulent sucer dans la Lambo'
Und zweitausend Schlampen in Louboutins, die im Lambo blasen wollen
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Auf der Straße geboren, nein, ich konnte nirgendwo anders aufwachsen
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Kumpel, wenn ich heute Abend das alles trinke, lande ich im Knast
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Ein kleines Date, mach dich hübsch
J'sais pas comment tu t'appelles
Ich weiß nicht, wie du heißt
Mais tu vas m'faire le grand écart
Aber du wirst den Spagat für mich machen
J'suis pété (j'suis pété) j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Ich bin betrunken (ich bin betrunken), ich fahre zu schnell (ich fahre zu schnell)
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mein Baby trägt meine P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Ich habe Geld zurückbekommen, aber die Tasche ist zu klein (zu klein)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Also trägt mein Baby meine P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Ich fahre, ich fahre, ich fahre zu schnell, ich fahre, ich fahre, ich fahre zu schnell
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mein Baby trägt meine P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Ich habe Geld zurückbekommen, aber die Tasche ist zu klein
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Also trägt mein Baby meine P38 (baw)
Je prends les choses avec passion
Ich nehme die Dinge mit Leidenschaft
Et j'en ai marre que l'on me dise "laisse"
Und ich habe es satt, dass man mir sagt "lass es"
Si j'ai pas mes parts et mes cotations
Wenn ich nicht meinen Anteil und meine Quoten habe
Je te nique ta mère, c'est que du business
Ich ficke deine Mutter, es ist nur Geschäft
Je veille tard la nuit, je fais le point
Ich bleibe spät in der Nacht wach, ich mache den Punkt
Qui sont les fils de putes qui tiennent le coin?
Wer sind die Hurensohne, die die Ecke halten?
Et que Dieu m'épargne de la pauvreté
Und möge Gott mich vor Armut bewahren
Et puis, les arrivants, fumé du foin
Und dann die Neuankömmlinge, Heu rauchen
Si tout l'monde est contre, j'serai pour toi
Wenn alle gegen dich sind, bin ich für dich
Si j'sors mon fer, il m'écoutera
Wenn ich mein Eisen ziehe, wird er mir zuhören
Si on y croit, on les foudroie
Wenn wir daran glauben, werden wir sie vernichten
Si y a de l'orage, j'y vais tout droit
Wenn es ein Gewitter gibt, gehe ich direkt darauf zu
Quand y a l'oseille, bah c'est l'Amérique
Wenn es Geld gibt, dann ist es Amerika
Tu les fais croquer sans qu'ils le méritent
Du lässt sie beißen, ohne dass sie es verdienen
Et une fois que t'as besoin d'un seul d'entre eux
Und sobald du einen von ihnen brauchst
Bah ces fils de putes font les amnésiques
Nun, diese Hurensohne tun so, als hätten sie Amnesie
Tu vas pas m'la faire, j'connais la musique
Du wirst es mir nicht antun, ich kenne die Musik
Le bruit d'la guitare et du Uzi
Das Geräusch der Gitarre und der Uzi
L'odeur du mitard, le froid de Russie, les ventes de stream et l'D2C
Der Geruch des Gefängnisses, die Kälte Russlands, die Verkäufe von Streams und D2C
Une femme qui t'aime est une grosse pute
Eine Frau, die dich liebt, ist eine große Hure
Qui a du vice et talents cachés
Mit Laster und verborgenen Talenten
Qui profite au max avant qu'elle te donne
Die das Maximum ausnutzt, bevor sie dich gibt
À des mecs pour t'attacher
An Männer, um dich zu fesseln
Né dans la rue, nan, j'ai pas pu grandir autre part
Auf der Straße geboren, nein, ich konnte nirgendwo anders aufwachsen
Poto, ce soir, si j'bois tout ça, j'finis au shtar
Kumpel, wenn ich heute Abend das alles trinke, lande ich im Knast
Un p'tit rencard, fais-toi toute belle
Ein kleines Date, mach dich hübsch
J'sais pas comment tu t'appelles
Ich weiß nicht, wie du heißt
Mais tu vas m'faire le grand écart
Aber du wirst den Spagat für mich machen
J'suis pété (j'suis pété), j'vais trop vite (j'vais trop vite)
Ich bin betrunken (ich bin betrunken), ich fahre zu schnell (ich fahre zu schnell)
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mein Baby trägt meine P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite (trop p'tite)
Ich habe Geld zurückbekommen, aber die Tasche ist zu klein (zu klein)
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38
Also trägt mein Baby meine P38
J'vais, j'vais, j'vais trop vite, j'vais, j'vais, j'vais trop vite
Ich fahre, ich fahre, ich fahre zu schnell, ich fahre, ich fahre, ich fahre zu schnell
Mon bébé porte sur elle mon P38
Mein Baby trägt meine P38
J'ai récupéré des sous mais la sacoche est trop p'tite
Ich habe Geld zurückbekommen, aber die Tasche ist zu klein
Alors, mon bébé porte sur elle mon P38 (baw)
Also trägt mein Baby meine P38 (baw)

Curiosità sulla canzone P38 Special di Lacrim

Quando è stata rilasciata la canzone “P38 Special” di Lacrim?
La canzone P38 Special è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Persona Non Grata”.
Chi ha composto la canzone “P38 Special” di di Lacrim?
La canzone “P38 Special” di di Lacrim è stata composta da Karim Zenoud.

Canzoni più popolari di Lacrim

Altri artisti di Film score