6.35

DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, KARIM ZENOUD, SADEK BOURGUIBA, JULIEN SCHWARZER

Testi Traduzione

Fack, mathafack
C'est le S, Gotze
Numéro 19
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
Puto

Je pourrais compter les billets mauves
Refré, je suis pas encore sauvé
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean

Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Baisse ton futal montre-moi tes talents
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
Et j'ai les stigmates ineffaçables
Mon chiche est dans la végétale
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
Je suis défoncé, je vois tout foncé
Je suis dans leur futur proche, mathafack

Je pourrais compter les billets mauves
Refré, je suis pas encore sauvé
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean

Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
J'ai des potes qui se sont fait donner
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
Toi t'as jamais poucave
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait

Je pourrais compter les billets mauves
Refré, je suis pas encore sauvé
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean

La plupart qui parlent sont des menteurs
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
Pour tous mes frères qu'on incarcère
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
T'as mis tous le stock dans le hangar
Plus de bagarre, sauf au placard
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
(?)
On n'est pas loin du million
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
Baise ta mère pour un Dom Pérignon

Je pourrais compter les billets mauves
Refré, je suis pas encore sauvé
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean

Fack, mathafack
Fack, mathafack
C'est le S, Gotze
È l'S, Gotze
Numéro 19
Numero 19
Ripro
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
A.W.A la mafia
Puto
Puto
Je pourrais compter les billets mauves
Potrei contare le banconote viola
Refré, je suis pas encore sauvé
Fratello, non sono ancora salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamma mi ha detto "Torna sano e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vita è dura, vedo il fondo del baratro
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ho il mio 6.35 nei jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Puto, arrivo ora, puttana metti i tacchi
Baisse ton futal montre-moi tes talents
Abbassa i pantaloni, mostrami i tuoi talenti
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
I denti lunghi, ti farò cercare aria nell'acqua
Et j'ai les stigmates ineffaçables
E ho le stigmate indelebili
Mon chiche est dans la végétale
Il mio hashish è nella verdura
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
La ragazza che mi succhia non sente più i denti
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Pd, ho Marsiglia sull'impermeabile
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
Dove sono i miei criminali? Sono l'indelebile, ci sono solo Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
Ho detto che li avrei fottuti, ora metto solo le dita
Je suis défoncé, je vois tout foncé
Sono sballato, vedo tutto scuro
Je suis dans leur futur proche, mathafack
Sono nel loro futuro prossimo, mathafack
Je pourrais compter les billets mauves
Potrei contare le banconote viola
Refré, je suis pas encore sauvé
Fratello, non sono ancora salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamma mi ha detto "Torna sano e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vita è dura, vedo il fondo del baratro
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ho il mio 6.35 nei jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
La tua squadra piena di falsi non passa il confine italiano
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
Ho rotto il coccige del Rap Game, mandatelo a fare una risonanza magnetica
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
Fumare o farsi fumare, per me è tutto visto, non c'è alcun dilemma
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
Perché preferisco che sia tua madre a piangere piuttosto che la mia
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Sparare, sparare, correre, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
Tieni il campo da così tanti anni
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
Complimenti l'anziano, ora devi andartene
J'ai des potes qui se sont fait donner
Ho degli amici che sono stati traditi
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
Dal loro migliore amico o dal loro grande fratello
Toi t'as jamais poucave
Tu non hai mai fatto la spia
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait
Ma d'altra parte non hai mai fatto nulla
Je pourrais compter les billets mauves
Potrei contare le banconote viola
Refré, je suis pas encore sauvé
Fratello, non sono ancora salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamma mi ha detto "Torna sano e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vita è dura, vedo il fondo del baratro
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ho il mio 6.35 nei jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
La plupart qui parlent sont des menteurs
La maggior parte di quelli che parlano sono bugiardi
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
Fumo l'erba, hai sentito l'odore
Pour tous mes frères qu'on incarcère
Per tutti i miei fratelli che incarcerano
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
Da Baumettes a Villepinte fino a Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
Non avevi soldi e hai fatto il pusher
T'as mis tous le stock dans le hangar
Hai messo tutto il stock nel capannone
Plus de bagarre, sauf au placard
Niente più lotta, tranne in prigione
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
Non ci sono nove millimetri per i hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
Rendimi i miei soldi, braccia lunghe fino al cielo
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
Me ne vado in patria, un 4x4 al sole
(?)
(?)
On n'est pas loin du million
Non siamo lontani dal milione
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
C'è erba, coca e spinello
Baise ta mère pour un Dom Pérignon
Fanculo tua madre per un Dom Pérignon
Je pourrais compter les billets mauves
Potrei contare le banconote viola
Refré, je suis pas encore sauvé
Fratello, non sono ancora salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamma mi ha detto "Torna sano e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vita è dura, vedo il fondo del baratro
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ho il mio 6.35 nei jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ho il mio 6.35 nei jeans
Fack, mathafack
Fack, mathafack
C'est le S, Gotze
É o S, Gotze
Numéro 19
Número 19
Ripro
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
A.W.A a máfia
Puto
Puto
Je pourrais compter les billets mauves
Eu poderia contar as notas roxas
Refré, je suis pas encore sauvé
Mano, eu ainda não estou salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamãe me disse "Volte são e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
A vida é dura, eu vejo o fundo do copo
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Puto, eu estou vindo agora, puta coloque seus saltos
Baisse ton futal montre-moi tes talents
Abaixe suas calças, mostre-me seus talentos
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
Dentes longos, vou fazer você procurar ar na água
Et j'ai les stigmates ineffaçables
E eu tenho as marcas indeléveis
Mon chiche est dans la végétale
Meu baseado está na vegetação
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
A garota que me chupa não sente mais seus dentes
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Pd, eu tenho Marselha no impermeável
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
Onde estão meus criminosos? Eu sou o indelével, só tem Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
Eu disse que vou fodê-los, agora eu só coloco os dedos
Je suis défoncé, je vois tout foncé
Estou chapado, vejo tudo escuro
Je suis dans leur futur proche, mathafack
Estou no futuro próximo deles, mathafack
Je pourrais compter les billets mauves
Eu poderia contar as notas roxas
Refré, je suis pas encore sauvé
Mano, eu ainda não estou salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamãe me disse "Volte são e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
A vida é dura, eu vejo o fundo do copo
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
Sua equipe cheia de falsificações não passa a fronteira italiana
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
Eu quebrei o cóccix do Rap Game, mande-o fazer uma ressonância magnética
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
Fumar ou ser fumado, para mim é tudo visto, não há dilema
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
Porque eu prefiro que seja sua mãe quem chore do que a minha
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Atirar, atirar, correr, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
Você segura o campo há tantos anos
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
Parabéns ao ancião, agora é hora de você ir
J'ai des potes qui se sont fait donner
Eu tenho amigos que foram traídos
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
Pelo seu melhor amigo ou pelo seu grande irmão
Toi t'as jamais poucave
Você nunca delatou
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait
Mas, ao mesmo tempo, você nunca fez nada
Je pourrais compter les billets mauves
Eu poderia contar as notas roxas
Refré, je suis pas encore sauvé
Mano, eu ainda não estou salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamãe me disse "Volte são e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
A vida é dura, eu vejo o fundo do copo
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
La plupart qui parlent sont des menteurs
A maioria que fala são mentirosos
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
Eu fumo a erva, você sentiu o cheiro
Pour tous mes frères qu'on incarcère
Para todos os meus irmãos que estão presos
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
De Baumettes a Villepinte até Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
Você não tinha dinheiro e negociou
T'as mis tous le stock dans le hangar
Você colocou todo o estoque no hangar
Plus de bagarre, sauf au placard
Não mais brigas, exceto na prisão
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
Não há 9 milímetros para os hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
Devolva-me meu dinheiro, braços longos até o céu
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
Eu vou para o campo, um 4x4 ao sol
(?)
(?)
On n'est pas loin du million
Não estamos longe do milhão
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
Há erva, coca e pilão
Baise ta mère pour un Dom Pérignon
Foda-se sua mãe por um Dom Pérignon
Je pourrais compter les billets mauves
Eu poderia contar as notas roxas
Refré, je suis pas encore sauvé
Mano, eu ainda não estou salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamãe me disse "Volte são e salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
A vida é dura, eu vejo o fundo do copo
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Eu tenho meu 6.35 no jeans
Fack, mathafack
Fack, motherfack
C'est le S, Gotze
It's the S, Gotze
Numéro 19
Number 19
Ripro
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
A.W.A the mafia
Puto
Puto
Je pourrais compter les billets mauves
I could count the purple bills
Refré, je suis pas encore sauvé
Bro, I'm not saved yet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mom told me "Come back safe and sound"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Life is hard I see the bottom of the glass
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
I have my 6.35 in the jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Puto I'm coming now, whore put on your heels
Baisse ton futal montre-moi tes talents
Lower your pants show me your talents
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
Long teeth, I'm going to make you search for air in the water
Et j'ai les stigmates ineffaçables
And I have the indelible stigmata
Mon chiche est dans la végétale
My chickpea is in the vegetable
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
The chick who sucks me she can't feel her teeth anymore
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Gay, I have Marseille on the raincoat
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
Where are my scoundrels? I am the indelible there are only Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
I said I'm going to fuck them, now I'm just putting my fingers
Je suis défoncé, je vois tout foncé
I'm stoned, I see everything dark
Je suis dans leur futur proche, mathafack
I'm in their near future, motherfack
Je pourrais compter les billets mauves
I could count the purple bills
Refré, je suis pas encore sauvé
Bro, I'm not saved yet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mom told me "Come back safe and sound"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Life is hard I see the bottom of the glass
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
I have my 6.35 in the jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
Your team full of fakes doesn't cross the Italian border
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
I broke the coccyx of the Rap Game, send him to do an MRI
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
Smoke or get smoked, for me it's all seen there's no dilemma
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
Because I prefer that it's your mom who cries than mine
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Rafale, rafale, run, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
You've held the field for so many years
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
Congratulations old man now you have to go
J'ai des potes qui se sont fait donner
I have friends who were given
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
By their best friend or their big bro
Toi t'as jamais poucave
You never snitched
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait
But then again you never did anything
Je pourrais compter les billets mauves
I could count the purple bills
Refré, je suis pas encore sauvé
Bro, I'm not saved yet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mom told me "Come back safe and sound"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Life is hard I see the bottom of the glass
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
I have my 6.35 in the jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
La plupart qui parlent sont des menteurs
Most who talk are liars
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
I smoke weed you smelled the odor
Pour tous mes frères qu'on incarcère
For all my brothers who are incarcerated
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
From Baumettes to Villepinte to Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
You had no money and you dealt
T'as mis tous le stock dans le hangar
You put all the stock in the hangar
Plus de bagarre, sauf au placard
No more fighting, except in the closet
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
There are no nine millimeters for the hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
Give me back my money, long arms to the sky
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
I'm going to the country, a 4x4 in the sun
(?)
(?)
On n'est pas loin du million
We're not far from a million
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
There's weed, coke from the pestle
Baise ta mère pour un Dom Pérignon
Fuck your mother for a Dom Perignon
Je pourrais compter les billets mauves
I could count the purple bills
Refré, je suis pas encore sauvé
Bro, I'm not saved yet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mom told me "Come back safe and sound"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Life is hard I see the bottom of the glass
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
I have my 6.35 in the jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
I have my 6.35 in the jeans
Fack, mathafack
Fack, mathafack
C'est le S, Gotze
Es la S, Gotze
Numéro 19
Número 19
Ripro
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
A.W.A la mafia
Puto
Puto
Je pourrais compter les billets mauves
Podría contar los billetes morados
Refré, je suis pas encore sauvé
Hermano, aún no estoy a salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamá me dijo "Vuelve sano y salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vida es dura, veo el fondo del vaso
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Tengo mi 6.35 en los jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Puto, vengo ahora, puta ponte tus tacones
Baisse ton futal montre-moi tes talents
Baja tus pantalones, muéstrame tus talentos
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
Dientes largos, te haré buscar aire en el agua
Et j'ai les stigmates ineffaçables
Y tengo las cicatrices imborrables
Mon chiche est dans la végétale
Mi porro está en la vegetación
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
La chica que me chupa ya no siente sus dientes
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Pd, tengo Marsella en el impermeable
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
¿Dónde están mis criminales? Soy el indeleble, solo hay Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
Dije que los iba a joder, ahora solo meto los dedos
Je suis défoncé, je vois tout foncé
Estoy drogado, veo todo oscuro
Je suis dans leur futur proche, mathafack
Estoy en su futuro cercano, mathafack
Je pourrais compter les billets mauves
Podría contar los billetes morados
Refré, je suis pas encore sauvé
Hermano, aún no estoy a salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamá me dijo "Vuelve sano y salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vida es dura, veo el fondo del vaso
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Tengo mi 6.35 en los jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
Tu equipo lleno de falsificaciones no pasa la frontera italiana
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
Rompió el coxis del Rap Game, envíalo a hacer una resonancia magnética
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
Fumar o ser fumado, para mí está todo visto, no hay dilema
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
Porque prefiero que sea tu madre la que llore que la mía
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Disparar, disparar, correr, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
Has tenido el terreno durante tantos años
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
Bsahtek el viejo, ahora tienes que irte
J'ai des potes qui se sont fait donner
Tengo amigos que fueron traicionados
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
Por su mejor amigo o su gran hermano
Toi t'as jamais poucave
Nunca has delatado
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait
Pero bueno, al mismo tiempo nunca has hecho nada
Je pourrais compter les billets mauves
Podría contar los billetes morados
Refré, je suis pas encore sauvé
Hermano, aún no estoy a salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamá me dijo "Vuelve sano y salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vida es dura, veo el fondo del vaso
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Tengo mi 6.35 en los jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
La plupart qui parlent sont des menteurs
La mayoría de los que hablan son mentirosos
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
Fumo hierba, has sentido el olor
Pour tous mes frères qu'on incarcère
Para todos mis hermanos que encarcelan
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
De Baumettes a Villepinte hasta Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
No tenías dinero y has traficado
T'as mis tous le stock dans le hangar
Has puesto todo el stock en el hangar
Plus de bagarre, sauf au placard
No más peleas, excepto en la cárcel
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
No hay nueve milímetros para los hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
Devuélveme mi dinero, brazos largos hasta el cielo
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
Me voy al pueblo, un 4x4 al sol
(?)
(?)
On n'est pas loin du million
No estamos lejos del millón
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
Hay hierba, coca del pilón
Baise ta mère pour un Dom Pérignon
Jódete por un Dom Pérignon
Je pourrais compter les billets mauves
Podría contar los billetes morados
Refré, je suis pas encore sauvé
Hermano, aún no estoy a salvo
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mamá me dijo "Vuelve sano y salvo"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
La vida es dura, veo el fondo del vaso
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Tengo mi 6.35 en los jeans, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Tengo mi 6.35 en los jeans
Fack, mathafack
Fack, Mathafack
C'est le S, Gotze
Es ist der S, Gotze
Numéro 19
Nummer 19
Ripro
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
A.W.A die Mafia
Puto
Puto
Je pourrais compter les billets mauves
Ich könnte die lila Scheine zählen
Refré, je suis pas encore sauvé
Bruder, ich bin noch nicht gerettet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mama hat mir gesagt „Komm heil und gesund zurück“
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Das Leben ist hart, ich sehe den Boden des Glases
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans, Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
Jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Puto, ich komme jetzt, Hure, zieh deine Absätze an
Baisse ton futal montre-moi tes talents
Lass deine Hose runter, zeig mir deine Talente
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
Lange Zähne, ich werde dich nach Luft im Wasser suchen lassen
Et j'ai les stigmates ineffaçables
Und ich habe unauslöschliche Stigmata
Mon chiche est dans la végétale
Mein Joint ist im Gemüse
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
Das Mädchen, das mir einen bläst, spürt ihre Zähne nicht mehr
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Schwuler, ich habe Marseille auf dem Regenmantel
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
Wo sind meine Verbrecher? Ich bin unauslöschlich, es gibt nur Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
Ich sagte, ich werde sie ficken, jetzt stecke ich nur die Finger rein
Je suis défoncé, je vois tout foncé
Ich bin high, ich sehe alles dunkel
Je suis dans leur futur proche, mathafack
Ich bin in ihrer nahen Zukunft, Mathafack
Je pourrais compter les billets mauves
Ich könnte die lila Scheine zählen
Refré, je suis pas encore sauvé
Bruder, ich bin noch nicht gerettet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mama hat mir gesagt „Komm heil und gesund zurück“
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Das Leben ist hart, ich sehe den Boden des Glases
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans, Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
Jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
Dein Team voller Fälschungen kommt nicht über die italienische Grenze
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
Ich habe das Steißbein des Rap Game gebrochen, schickt es zur MRT
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
Rauchen oder geraucht werden, für mich ist alles klar, es gibt kein Dilemma
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
Denn ich bevorzuge, dass deine Mutter weint als meine
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Feuern, feuern, rennen, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
Du hältst das Feld seit so vielen Jahren
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
Glückwunsch Alter, jetzt musst du gehen
J'ai des potes qui se sont fait donner
Ich habe Freunde, die verraten wurden
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
Von ihrem besten Freund oder ihrem großen Bruder
Toi t'as jamais poucave
Du hast nie verpfiffen
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait
Aber gut, du hast auch nie etwas getan
Je pourrais compter les billets mauves
Ich könnte die lila Scheine zählen
Refré, je suis pas encore sauvé
Bruder, ich bin noch nicht gerettet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mama hat mir gesagt „Komm heil und gesund zurück“
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Das Leben ist hart, ich sehe den Boden des Glases
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans, Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
Jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
La plupart qui parlent sont des menteurs
Die meisten, die reden, sind Lügner
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
Ich rauche Gras, du hast den Geruch gerochen
Pour tous mes frères qu'on incarcère
Für all meine Brüder, die eingesperrt sind
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
Von Baumettes bis Villepinte bis Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
Du hattest kein Geld und hast gedealt
T'as mis tous le stock dans le hangar
Du hast den ganzen Vorrat in die Scheune gelegt
Plus de bagarre, sauf au placard
Keine Kämpfe mehr, außer im Gefängnis
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
Es gibt keine Neun-Millimeter für die Hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
Gib mir mein Geld zurück, lange Arme bis zum Himmel
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
Ich gehe in die Heimat, ein 4x4 in der Sonne
(?)
(?)
On n'est pas loin du million
Wir sind nicht weit von einer Million entfernt
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
Es gibt Gras, Koks und einen Joint
Baise ta mère pour un Dom Pérignon
Fick deine Mutter für einen Dom Pérignon
Je pourrais compter les billets mauves
Ich könnte die lila Scheine zählen
Refré, je suis pas encore sauvé
Bruder, ich bin noch nicht gerettet
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Mama hat mir gesagt „Komm heil und gesund zurück“
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Das Leben ist hart, ich sehe den Boden des Glases
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans, Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans, Jeans
Jean, jean, jean
Jeans, Jeans, Jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Ich habe meine 6.35 in der Jeans
Fack, mathafack
Fack, mathafack
C'est le S, Gotze
Ini S, Gotze
Numéro 19
Nomor 19
Ripro
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
A.W.A mafia
Puto
Puto
Je pourrais compter les billets mauves
Aku bisa menghitung uang kertas ungu
Refré, je suis pas encore sauvé
Sobat, aku belum selamat
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Ibu bilang "Pulang dengan selamat"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Hidup ini keras, aku melihat dasar gelas
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Aku punya 6.35 di jeansku, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Puto, aku datang sekarang, pelacur, pakai hak tinggimu
Baisse ton futal montre-moi tes talents
Turunkan celanamu, tunjukkan bakatmu
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
Gigi panjang, aku akan membuatmu mencari udara di dalam air
Et j'ai les stigmates ineffaçables
Dan aku memiliki stigmata yang tidak bisa dihapus
Mon chiche est dans la végétale
Ganja ku ada di sayuran
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
Pelacur yang menghisapku tidak merasakan giginya lagi
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Pd, aku punya Marseille di jas hujanku
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
Di mana penjahatku? Aku adalah yang tak terhapus, hanya ada Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
Aku bilang aku akan menidurinya, sekarang aku hanya memasukkan jari
Je suis défoncé, je vois tout foncé
Aku mabuk, aku melihat semuanya gelap
Je suis dans leur futur proche, mathafack
Aku ada di masa depan mereka, mathafack
Je pourrais compter les billets mauves
Aku bisa menghitung uang kertas ungu
Refré, je suis pas encore sauvé
Sobat, aku belum selamat
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Ibu bilang "Pulang dengan selamat"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Hidup ini keras, aku melihat dasar gelas
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Aku punya 6.35 di jeansku, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
Timmu penuh dengan pemalsuan tidak bisa melewati perbatasan Italia
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
Aku telah mematahkan tulang ekor dari Rap Game, kirim dia untuk melakukan MRI
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
Merokok atau ditembak, bagiku sudah jelas tidak ada dilema
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
Karena aku lebih suka ibumu yang menangis daripada ibuku
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Menembak, menembak, lari, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
Kamu telah memegang lapangan selama bertahun-tahun
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
Bsahtek yang tua sekarang kamu harus pergi
J'ai des potes qui se sont fait donner
Aku punya teman yang telah dikhianati
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
Oleh teman terbaik mereka atau saudara laki-laki mereka
Toi t'as jamais poucave
Kamu tidak pernah mengkhianati
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait
Tapi lagi pula kamu tidak pernah melakukan apa-apa
Je pourrais compter les billets mauves
Aku bisa menghitung uang kertas ungu
Refré, je suis pas encore sauvé
Sobat, aku belum selamat
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Ibu bilang "Pulang dengan selamat"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Hidup ini keras, aku melihat dasar gelas
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Aku punya 6.35 di jeansku, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
La plupart qui parlent sont des menteurs
Sebagian besar yang berbicara adalah pembohong
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
Aku merokok ganja, kamu mencium baunya
Pour tous mes frères qu'on incarcère
Untuk semua saudaraku yang dipenjara
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
Dari Baumettes ke Villepinte hingga Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
Kamu tidak punya uang dan kamu berurusan
T'as mis tous le stock dans le hangar
Kamu menyimpan semua stok di gudang
Plus de bagarre, sauf au placard
Tidak ada lagi pertarungan, kecuali di penjara
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
Tidak ada pistol sembilan milimeter untuk hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
Kembalikan uangku, lengan panjang hingga ke langit
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
Aku pergi ke bled, sebuah 4x4 di bawah sinar matahari
(?)
(?)
On n'est pas loin du million
Kami tidak jauh dari satu juta
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
Ada ganja, kokain dari pilon
Baise ta mère pour un Dom Pérignon
Bercinta dengan ibumu untuk Dom Pérignon
Je pourrais compter les billets mauves
Aku bisa menghitung uang kertas ungu
Refré, je suis pas encore sauvé
Sobat, aku belum selamat
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
Ibu bilang "Pulang dengan selamat"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
Hidup ini keras, aku melihat dasar gelas
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
Aku punya 6.35 di jeansku, jeans
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans, jeans
Jean, jean, jean
Jeans, jeans, jeans
J'ai mon 6.35 dans le jean
Aku punya 6.35 di jeansku
Fack, mathafack
Fack, mathafack
C'est le S, Gotze
นี่คือ S, Gotze
Numéro 19
หมายเลข 19
Ripro
Ripro
Lacrim, Sadek, Kore
Lacrim, Sadek, Kore
A.W.A the mafia
A.W.A แก๊งมาเฟีย
Puto
Puto
Je pourrais compter les billets mauves
ฉันอาจจะนับธนบัตรสีม่วง
Refré, je suis pas encore sauvé
เพื่อน, ฉันยังไม่รอด
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
แม่บอกฉัน "กลับบ้านอย่างปลอดภัย"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
ชีวิตมันยาก ฉันเห็นที่สุดของ rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
ฉันมี 6.35 ใน jean ของฉัน, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean
Puto je viens maintenant, pute enfiles tes talons
Puto ฉันมาตอนนี้, สาว ใส่รองเท้าส้นสูงของคุณ
Baisse ton futal montre-moi tes talents
ลดกางเกงของคุณ แสดงความสามารถของคุณ
Les dents longues, je vais te faire rechercher l'air dans l'eau
ฟันยาว, ฉันจะทำให้คุณหาอากาศในน้ำ
Et j'ai les stigmates ineffaçables
และฉันมีแผลที่ไม่สามารถลบได้
Mon chiche est dans la végétale
สิ่งที่ฉันสูบอยู่ในพืช
La racli qui me suce elle sent plus ses dents
สาวที่ดูดฉัน ไม่รู้สึกฟันของเธอ
Pd, j'ai Marseille sur l'imperméable
Pd, ฉันมี Marseille บนเสื้อกันน้ำ
Où sont mes scélérats? Je suis l'indélébile y'a que des Véléda
ที่อยู่คนร้ายของฉัน? ฉันเป็นคนที่ไม่สามารถลบได้ มีแต่ Véléda
J'ai dit je vais les baiser, là je mets que les doigts
ฉันบอกว่าฉันจะเย็ดพวกเขา, ตอนนี้ฉันใส่แค่นิ้ว
Je suis défoncé, je vois tout foncé
ฉันมึน, ฉันเห็นทุกอย่างเป็นสีดำ
Je suis dans leur futur proche, mathafack
ฉันอยู่ในอนาคตใกล้ของพวกเขา, mathafack
Je pourrais compter les billets mauves
ฉันอาจจะนับธนบัตรสีม่วง
Refré, je suis pas encore sauvé
เพื่อน, ฉันยังไม่รอด
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
แม่บอกฉัน "กลับบ้านอย่างปลอดภัย"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
ชีวิตมันยาก ฉันเห็นที่สุดของ rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
ฉันมี 6.35 ใน jean ของฉัน, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean
Ton équipe pleine de contrefaçons ne passe pas la frontière italienne
ทีมของคุณเต็มไปด้วยการปลอม ไม่ผ่านพรมแดนอิตาลี
J'ai cassé le coccyx du Rap Game, envoyez-le faire une IRM
ฉันทำให้ Rap Game หัก coccyx, ส่งไปทำ MRI
Fumer ou se faire fumer, pour moi c'est tout vu y'a aucun dilemme
สูบหรือถูกสูบ, สำหรับฉันมันเห็นทุกอย่างไม่มีปัญหา
Parce que je préfère que ce soit ta daronne qui pleure que la mienne
เพราะฉันชอบให้แม่ของคุณร้องไห้มากกว่าแม่ของฉัน
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Rafaler, rafaler, cavaler, Ándale, Ándale
Tu tiens le terrain depuis tant d'années
คุณครอบครองสนามมาหลายปี
Bsahtek l'ancien maintenant il faut t'en aller
Bsahtek คนเก่า ตอนนี้คุณต้องไป
J'ai des potes qui se sont fait donner
ฉันมีเพื่อนที่ถูกให้
Par leur meilleur pote ou leur grand re-fré
โดยเพื่อนที่ดีที่สุดหรือพี่ชายที่ใหญ่
Toi t'as jamais poucave
คุณไม่เคยปรปักษ์
Mais bon en même temps t'as jamais rien fait
แต่อย่างไรก็ตาม คุณไม่เคยทำอะไร
Je pourrais compter les billets mauves
ฉันอาจจะนับธนบัตรสีม่วง
Refré, je suis pas encore sauvé
เพื่อน, ฉันยังไม่รอด
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
แม่บอกฉัน "กลับบ้านอย่างปลอดภัย"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
ชีวิตมันยาก ฉันเห็นที่สุดของ rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
ฉันมี 6.35 ใน jean ของฉัน, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean
La plupart qui parlent sont des menteurs
ส่วนใหญ่ที่พูดเป็นคนโกหก
Je fume la beuh t'as senti l'odeur
ฉันสูบกัญชา คุณได้กลิ่น
Pour tous mes frères qu'on incarcère
สำหรับพี่ชายทั้งหมดที่ถูกจำคุก
Des Baumettes à Villepinte jusqu'à Nanterre
จาก Baumettes ไป Villepinte จนถึง Nanterre
T'avais pas d'oseille et t'as dealé
คุณไม่มีเงินและคุณได้ทำการค้า
T'as mis tous le stock dans le hangar
คุณเก็บสต็อกทั้งหมดในโรงเรือน
Plus de bagarre, sauf au placard
ไม่มีการทะเลาะวิวาท, ยกเว้นในตู้
Y'a pas de neuf millimètres pour les hagar
ไม่มีปืน 9 มิลลิเมตรสำหรับ hagar
Rends-moi mon oseille, bras longs jusqu'au ciel
คืนเงินฉัน, แขนยาวถึงฟ้า
J'me casse au bled, un 4x4 au soleil
ฉันหนีไปที่ bled, รถ 4x4 ใต้แสงแดด
(?)
(?)
On n'est pas loin du million
เราไม่ไกลจากล้าน
Y'a de la beuh, de la coke du pilon
มีกัญชา, โคเคน และ pilon
Baise ta mère pour un Dom Pérignon
เย็ดแม่คุณสำหรับ Dom Pérignon
Je pourrais compter les billets mauves
ฉันอาจจะนับธนบัตรสีม่วง
Refré, je suis pas encore sauvé
เพื่อน, ฉันยังไม่รอด
Maman m'a dit "Rentre sain et sauf"
แม่บอกฉัน "กลับบ้านอย่างปลอดภัย"
La vie c'est dur je vois le fond du rre-vè
ชีวิตมันยาก ฉันเห็นที่สุดของ rre-vè
J'ai mon 6.35 dans le jean, jean
ฉันมี 6.35 ใน jean ของฉัน, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean, jean, jean, jean, jean
Jean, jean, jean
Jean, jean, jean
J'ai mon 6.35 dans le jean
ฉันมี 6.35 ใน jean

Curiosità sulla canzone 6.35 di Lacrim

Quando è stata rilasciata la canzone “6.35” di Lacrim?
La canzone 6.35 è stata rilasciata nel 2015, nell’album “R.I.P.R.O. Volume 1”.
Chi ha composto la canzone “6.35” di di Lacrim?
La canzone “6.35” di di Lacrim è stata composta da DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, KARIM ZENOUD, SADEK BOURGUIBA, JULIEN SCHWARZER.

Canzoni più popolari di Lacrim

Altri artisti di Film score