Love Theory

Kirk Franklin

Testi Traduzione

Brothers and sisters
I wanna welcome you back to life
Back to the one that can make your next chapter
Your best chapter
Hallelujah

How can it be that you love the most unlovable part of me, of me?
How could you see your life was the only gift I'll ever need to be free?
It's amazing with you, I win even if I lose
Everything's working for my good for always

He saved the day
He will come through
He won't doubt, that's not what super heroes do (Hallelujah)
No greater love makes my heart beat
All I wanna do is make you proud of me (that's why)

I don't wanna love nobody but you
I don't wanna love nobody but you
I don't wanna love nobody, love nobody but you (let's go)

How can it be, everyone of my secrets that you keep
You cover me
You cover me (I appreciate it)
A mystery (it's amazing how), your patience with me, God, will never leave (you don't give up on me)
Don't ever leave

(Help me) Help me to see like you
No matter what I go through
Everything's working for my good for always (lemme tell you what he does)

He saved the day (and he will)
He will come through (Hallelujah)
He won't doubt, that's not what super heroes do (not real super heroes)
No greater love (a love like this) makes my heart beat (and I promise ya)
All I wanna do is make you proud of me (that's why)

I don't wanna love nobody but you
I don't wanna love nobody but you (yes)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I searched all over)
I don't wanna love nobody but you (you)
I don't wanna love nobody but you (that's right)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (yeas, and the church sang, come on)

Loving you will be (Jesus, loving you)
will be the death of me (It sounds crazy don't it)
That's how it's supposed to be (lemme tell you what it means)
More of you, less of me (that's why)

I don't wanna love nobody but you
I don't wanna love nobody but you (Father)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I really mean it this time)
I don't wanna love nobody but you (Jesus)
I don't wanna love nobody but you
I don't wanna love nobody, love nobody but you (lemme tell you what he does)

He saved the day (c'mon)
He will come through (he won't let you down)
He won't doubt, that's not what super heroes do (sing, "I will never find")
No greater (a love like this) love makes my heart beat (forever and a day)
All I wanna do is make you proud of me (let me say it again)
He saved the day
He will come through (it feels so good)
He won't doubt, that's not what super heroes do (yessir)
No greater love (Hallelujah) makes my heart beat (for the rest of my life)
All I wanna do is make you proud of me (everybody sing)

I don't wanna love nobody but you
I don't wanna love nobody but you (you)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (you're the savior)
I don't wanna love nobody but you
I don't wanna love nobody but you (yes)
I don't wanna love nobody, love nobody but you

Brothers and sisters
Fratelli e sorelle
I wanna welcome you back to life
Voglio darvi il benvenuto alla vita
Back to the one that can make your next chapter
Tornare a quello che può rendere il vostro prossimo capitolo
Your best chapter
Il vostro capitolo migliore
Hallelujah
Alleluia
How can it be that you love the most unlovable part of me, of me?
Come può essere che ami la parte più inamabile di me, di me?
How could you see your life was the only gift I'll ever need to be free?
Come potresti vedere che la tua vita è l'unico dono di cui avrò mai bisogno per essere libero?
It's amazing with you, I win even if I lose
È incredibile con te, vinco anche se perdo
Everything's working for my good for always
Tutto sta lavorando per il mio bene per sempre
He saved the day
Ha salvato il giorno
He will come through
Lui verrà
He won't doubt, that's not what super heroes do (Hallelujah)
Non dubiterà, non è quello che fanno i supereroi (Alleluia)
No greater love makes my heart beat
Nessun amore più grande fa battere il mio cuore
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Tutto quello che voglio fare è renderti orgoglioso di me (ecco perché)
I don't wanna love nobody but you
Non voglio amare nessuno tranne te
I don't wanna love nobody but you
Non voglio amare nessuno tranne te
I don't wanna love nobody, love nobody but you (let's go)
Non voglio amare nessuno, amare nessuno tranne te (andiamo)
How can it be, everyone of my secrets that you keep
Come può essere, ognuno dei miei segreti che tu conservi
You cover me
Tu mi copri
You cover me (I appreciate it)
Tu mi copri (lo apprezzo)
A mystery (it's amazing how), your patience with me, God, will never leave (you don't give up on me)
Un mistero (è incredibile come), la tua pazienza con me, Dio, non se ne andrà mai (non mi abbandoni mai)
Don't ever leave
Non andare mai via
(Help me) Help me to see like you
(Aiutami) Aiutami a vedere come te
No matter what I go through
Non importa quello che sto passando
Everything's working for my good for always (lemme tell you what he does)
Tutto sta lavorando per il mio bene per sempre (lascia che ti dica cosa fa)
He saved the day (and he will)
Ha salvato il giorno (e lo farà)
He will come through (Hallelujah)
Lui verrà (Alleluia)
He won't doubt, that's not what super heroes do (not real super heroes)
Non dubiterà, non è quello che fanno i supereroi (non i veri supereroi)
No greater love (a love like this) makes my heart beat (and I promise ya)
Nessun amore più grande (un amore come questo) fa battere il mio cuore (e te lo prometto)
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Tutto quello che voglio fare è renderti orgoglioso di me (ecco perché)
I don't wanna love nobody but you
Non voglio amare nessuno tranne te
I don't wanna love nobody but you (yes)
Non voglio amare nessuno tranne te (sì)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I searched all over)
Non voglio amare nessuno, amare nessuno tranne te (ho cercato dappertutto)
I don't wanna love nobody but you (you)
Non voglio amare nessuno tranne te (tu)
I don't wanna love nobody but you (that's right)
Non voglio amare nessuno tranne te (è vero)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (yeas, and the church sang, come on)
Non voglio amare nessuno, amare nessuno tranne te (sì, e la chiesa cantava, andiamo)
Loving you will be (Jesus, loving you)
Amarti sarà (Gesù, amarti)
will be the death of me (It sounds crazy don't it)
sarà la mia fine (Sembra pazzesco, vero?)
That's how it's supposed to be (lemme tell you what it means)
È così che dovrebbe essere (lascia che ti dica cosa significa)
More of you, less of me (that's why)
Più di te, meno di me (ecco perché)
I don't wanna love nobody but you
Non voglio amare nessuno tranne te
I don't wanna love nobody but you (Father)
Non voglio amare nessuno tranne te (Padre)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I really mean it this time)
Non voglio amare nessuno, amare nessuno tranne te (lo dico sul serio questa volta)
I don't wanna love nobody but you (Jesus)
Non voglio amare nessuno tranne te (Gesù)
I don't wanna love nobody but you
Non voglio amare nessuno tranne te
I don't wanna love nobody, love nobody but you (lemme tell you what he does)
Non voglio amare nessuno, amare nessuno tranne te (lascia che ti dica cosa fa)
He saved the day (c'mon)
Ha salvato il giorno (andiamo)
He will come through (he won't let you down)
Lui verrà (non ti deluderà)
He won't doubt, that's not what super heroes do (sing, "I will never find")
Non dubiterà, non è quello che fanno i supereroi (canta, "Non troverò mai")
No greater (a love like this) love makes my heart beat (forever and a day)
Nessun amore più grande (un amore come questo) fa battere il mio cuore (per sempre e un giorno)
All I wanna do is make you proud of me (let me say it again)
Tutto quello che voglio fare è renderti orgoglioso di me (lascia che lo dica di nuovo)
He saved the day
Ha salvato il giorno
He will come through (it feels so good)
Lui verrà (si sente così bene)
He won't doubt, that's not what super heroes do (yessir)
Non dubiterà, non è quello che fanno i supereroi (sì signore)
No greater love (Hallelujah) makes my heart beat (for the rest of my life)
Nessun amore più grande (Alleluia) fa battere il mio cuore (per il resto della mia vita)
All I wanna do is make you proud of me (everybody sing)
Tutto quello che voglio fare è renderti orgoglioso di me (tutti cantano)
I don't wanna love nobody but you
Non voglio amare nessuno tranne te
I don't wanna love nobody but you (you)
Non voglio amare nessuno tranne te (tu)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (you're the savior)
Non voglio amare nessuno, amare nessuno tranne te (sei il salvatore)
I don't wanna love nobody but you
Non voglio amare nessuno tranne te
I don't wanna love nobody but you (yes)
Non voglio amare nessuno tranne te (sì)
I don't wanna love nobody, love nobody but you
Non voglio amare nessuno, amare nessuno tranne te
Brothers and sisters
Irmãos e irmãs
I wanna welcome you back to life
Quero dar-lhes as boas-vindas de volta à vida
Back to the one that can make your next chapter
De volta àquele que pode fazer do seu próximo capítulo
Your best chapter
O seu melhor capítulo
Hallelujah
Aleluia
How can it be that you love the most unlovable part of me, of me?
Como pode ser que você ame a parte mais inamável de mim, de mim?
How could you see your life was the only gift I'll ever need to be free?
Como você poderia ver que sua vida é o único presente que eu preciso para ser livre?
It's amazing with you, I win even if I lose
É incrível com você, eu ganho mesmo se eu perder
Everything's working for my good for always
Tudo está trabalhando para o meu bem sempre
He saved the day
Ele salvou o dia
He will come through
Ele virá através
He won't doubt, that's not what super heroes do (Hallelujah)
Ele não duvida, isso não é o que os super-heróis fazem (Aleluia)
No greater love makes my heart beat
Nenhum amor maior faz meu coração bater
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Tudo o que eu quero fazer é te fazer orgulhoso de mim (é por isso)
I don't wanna love nobody but you
Eu não quero amar ninguém além de você
I don't wanna love nobody but you
Eu não quero amar ninguém além de você
I don't wanna love nobody, love nobody but you (let's go)
Eu não quero amar ninguém, amar ninguém além de você (vamos lá)
How can it be, everyone of my secrets that you keep
Como pode ser, cada um dos meus segredos que você guarda
You cover me
Você me cobre
You cover me (I appreciate it)
Você me cobre (eu aprecio isso)
A mystery (it's amazing how), your patience with me, God, will never leave (you don't give up on me)
Um mistério (é incrível como), sua paciência comigo, Deus, nunca vai embora (você não desiste de mim)
Don't ever leave
Não vá embora nunca
(Help me) Help me to see like you
(Ajude-me) Ajude-me a ver como você
No matter what I go through
Não importa o que eu passe
Everything's working for my good for always (lemme tell you what he does)
Tudo está trabalhando para o meu bem sempre (deixe-me te dizer o que ele faz)
He saved the day (and he will)
Ele salvou o dia (e ele vai)
He will come through (Hallelujah)
Ele virá através (Aleluia)
He won't doubt, that's not what super heroes do (not real super heroes)
Ele não duvida, isso não é o que os super-heróis fazem (não os verdadeiros super-heróis)
No greater love (a love like this) makes my heart beat (and I promise ya)
Nenhum amor maior (um amor assim) faz meu coração bater (e eu prometo a você)
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Tudo o que eu quero fazer é te fazer orgulhoso de mim (é por isso)
I don't wanna love nobody but you
Eu não quero amar ninguém além de você
I don't wanna love nobody but you (yes)
Eu não quero amar ninguém além de você (sim)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I searched all over)
Eu não quero amar ninguém, amar ninguém além de você (eu procurei por toda parte)
I don't wanna love nobody but you (you)
Eu não quero amar ninguém além de você (você)
I don't wanna love nobody but you (that's right)
Eu não quero amar ninguém além de você (isso mesmo)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (yeas, and the church sang, come on)
Eu não quero amar ninguém, amar ninguém além de você (sim, e a igreja cantou, vamos lá)
Loving you will be (Jesus, loving you)
Amar você será (Jesus, amar você)
will be the death of me (It sounds crazy don't it)
será a minha morte (Parece loucura, não é)
That's how it's supposed to be (lemme tell you what it means)
É assim que deve ser (deixe-me te dizer o que isso significa)
More of you, less of me (that's why)
Mais de você, menos de mim (é por isso)
I don't wanna love nobody but you
Eu não quero amar ninguém além de você
I don't wanna love nobody but you (Father)
Eu não quero amar ninguém além de você (Pai)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I really mean it this time)
Eu não quero amar ninguém, amar ninguém além de você (eu realmente quero dizer isso desta vez)
I don't wanna love nobody but you (Jesus)
Eu não quero amar ninguém além de você (Jesus)
I don't wanna love nobody but you
Eu não quero amar ninguém além de você
I don't wanna love nobody, love nobody but you (lemme tell you what he does)
Eu não quero amar ninguém, amar ninguém além de você (deixe-me te dizer o que ele faz)
He saved the day (c'mon)
Ele salvou o dia (vamos lá)
He will come through (he won't let you down)
Ele virá através (ele não vai te decepcionar)
He won't doubt, that's not what super heroes do (sing, "I will never find")
Ele não duvida, isso não é o que os super-heróis fazem (cante, "Eu nunca vou encontrar")
No greater (a love like this) love makes my heart beat (forever and a day)
Nenhum amor maior (como este) faz meu coração bater (para sempre e um dia)
All I wanna do is make you proud of me (let me say it again)
Tudo o que eu quero fazer é te fazer orgulhoso de mim (deixe-me dizer de novo)
He saved the day
Ele salvou o dia
He will come through (it feels so good)
Ele virá através (é tão bom)
He won't doubt, that's not what super heroes do (yessir)
Ele não duvida, isso não é o que os super-heróis fazem (sim senhor)
No greater love (Hallelujah) makes my heart beat (for the rest of my life)
Nenhum amor maior (Aleluia) faz meu coração bater (pelo resto da minha vida)
All I wanna do is make you proud of me (everybody sing)
Tudo o que eu quero fazer é te fazer orgulhoso de mim (todos cantem)
I don't wanna love nobody but you
Eu não quero amar ninguém além de você
I don't wanna love nobody but you (you)
Eu não quero amar ninguém além de você (você)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (you're the savior)
Eu não quero amar ninguém, amar ninguém além de você (você é o salvador)
I don't wanna love nobody but you
Eu não quero amar ninguém além de você
I don't wanna love nobody but you (yes)
Eu não quero amar ninguém além de você (sim)
I don't wanna love nobody, love nobody but you
Eu não quero amar ninguém, amar ninguém além de você
Brothers and sisters
Hermanos y hermanas
I wanna welcome you back to life
Quiero darles la bienvenida de vuelta a la vida
Back to the one that can make your next chapter
De vuelta al único que puede hacer que tu próximo capítulo
Your best chapter
Sea tu mejor capítulo
Hallelujah
Aleluya
How can it be that you love the most unlovable part of me, of me?
¿Cómo puede ser que ames la parte más inamable de mí, de mí?
How could you see your life was the only gift I'll ever need to be free?
¿Cómo podrías ver que tu vida es el único regalo que necesitaré para ser libre?
It's amazing with you, I win even if I lose
Es increíble contigo, gano incluso si pierdo
Everything's working for my good for always
Todo está trabajando para mi bien siempre
He saved the day
Él salvó el día
He will come through
Él vendrá a través
He won't doubt, that's not what super heroes do (Hallelujah)
No dudará, eso no es lo que hacen los superhéroes (Aleluya)
No greater love makes my heart beat
No hay mayor amor que hace latir mi corazón
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Todo lo que quiero hacer es hacerte sentir orgulloso de mí (por eso)
I don't wanna love nobody but you
No quiero amar a nadie más que a ti
I don't wanna love nobody but you
No quiero amar a nadie más que a ti
I don't wanna love nobody, love nobody but you (let's go)
No quiero amar a nadie, amar a nadie más que a ti (vamos)
How can it be, everyone of my secrets that you keep
¿Cómo puede ser, cada uno de mis secretos que guardas
You cover me
Me cubres
You cover me (I appreciate it)
Me cubres (lo aprecio)
A mystery (it's amazing how), your patience with me, God, will never leave (you don't give up on me)
Un misterio (es increíble cómo), tu paciencia conmigo, Dios, nunca se irá (no te rindes conmigo)
Don't ever leave
No te vayas nunca
(Help me) Help me to see like you
(Ayúdame) Ayúdame a ver como tú
No matter what I go through
No importa lo que pase
Everything's working for my good for always (lemme tell you what he does)
Todo está trabajando para mi bien siempre (déjame decirte lo que hace)
He saved the day (and he will)
Él salvó el día (y lo hará)
He will come through (Hallelujah)
Él vendrá a través (Aleluya)
He won't doubt, that's not what super heroes do (not real super heroes)
No dudará, eso no es lo que hacen los superhéroes (no los verdaderos superhéroes)
No greater love (a love like this) makes my heart beat (and I promise ya)
No hay mayor amor (un amor como este) que hace latir mi corazón (y te lo prometo)
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Todo lo que quiero hacer es hacerte sentir orgulloso de mí (por eso)
I don't wanna love nobody but you
No quiero amar a nadie más que a ti
I don't wanna love nobody but you (yes)
No quiero amar a nadie más que a ti (sí)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I searched all over)
No quiero amar a nadie, amar a nadie más que a ti (busqué por todas partes)
I don't wanna love nobody but you (you)
No quiero amar a nadie más que a ti (tú)
I don't wanna love nobody but you (that's right)
No quiero amar a nadie más que a ti (eso es correcto)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (yeas, and the church sang, come on)
No quiero amar a nadie, amar a nadie más que a ti (sí, y la iglesia cantó, vamos)
Loving you will be (Jesus, loving you)
Amarte será (Jesús, amarte)
will be the death of me (It sounds crazy don't it)
será la muerte de mí (Suena loco, ¿no?)
That's how it's supposed to be (lemme tell you what it means)
Así es como se supone que debe ser (déjame decirte lo que significa)
More of you, less of me (that's why)
Más de ti, menos de mí (por eso)
I don't wanna love nobody but you
No quiero amar a nadie más que a ti
I don't wanna love nobody but you (Father)
No quiero amar a nadie más que a ti (Padre)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I really mean it this time)
No quiero amar a nadie, amar a nadie más que a ti (lo digo en serio esta vez)
I don't wanna love nobody but you (Jesus)
No quiero amar a nadie más que a ti (Jesús)
I don't wanna love nobody but you
No quiero amar a nadie más que a ti
I don't wanna love nobody, love nobody but you (lemme tell you what he does)
No quiero amar a nadie, amar a nadie más que a ti (déjame decirte lo que hace)
He saved the day (c'mon)
Él salvó el día (vamos)
He will come through (he won't let you down)
Él vendrá a través (no te defraudará)
He won't doubt, that's not what super heroes do (sing, "I will never find")
No dudará, eso no es lo que hacen los superhéroes (canta, "nunca encontraré")
No greater (a love like this) love makes my heart beat (forever and a day)
No hay mayor (un amor como este) amor que hace latir mi corazón (por siempre y un día)
All I wanna do is make you proud of me (let me say it again)
Todo lo que quiero hacer es hacerte sentir orgulloso de mí (déjame decirlo de nuevo)
He saved the day
Él salvó el día
He will come through (it feels so good)
Él vendrá a través (se siente tan bien)
He won't doubt, that's not what super heroes do (yessir)
No dudará, eso no es lo que hacen los superhéroes (sí señor)
No greater love (Hallelujah) makes my heart beat (for the rest of my life)
No hay mayor amor (Aleluya) que hace latir mi corazón (por el resto de mi vida)
All I wanna do is make you proud of me (everybody sing)
Todo lo que quiero hacer es hacerte sentir orgulloso de mí (todos canten)
I don't wanna love nobody but you
No quiero amar a nadie más que a ti
I don't wanna love nobody but you (you)
No quiero amar a nadie más que a ti (tú)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (you're the savior)
No quiero amar a nadie, amar a nadie más que a ti (eres el salvador)
I don't wanna love nobody but you
No quiero amar a nadie más que a ti
I don't wanna love nobody but you (yes)
No quiero amar a nadie más que a ti (sí)
I don't wanna love nobody, love nobody but you
No quiero amar a nadie, amar a nadie más que a ti
Brothers and sisters
Frères et sœurs
I wanna welcome you back to life
Je veux vous accueillir de nouveau à la vie
Back to the one that can make your next chapter
De retour à celui qui peut faire de votre prochain chapitre
Your best chapter
Votre meilleur chapitre
Hallelujah
Alléluia
How can it be that you love the most unlovable part of me, of me?
Comment se fait-il que tu aimes la partie de moi la plus indigne d'amour, de moi?
How could you see your life was the only gift I'll ever need to be free?
Comment pourrais-tu voir que ta vie est le seul cadeau dont j'aurai jamais besoin pour être libre?
It's amazing with you, I win even if I lose
C'est incroyable avec toi, je gagne même si je perds
Everything's working for my good for always
Tout fonctionne pour mon bien pour toujours
He saved the day
Il a sauvé la journée
He will come through
Il viendra à travers
He won't doubt, that's not what super heroes do (Hallelujah)
Il ne doute pas, ce n'est pas ce que font les super héros (Alléluia)
No greater love makes my heart beat
Aucun amour plus grand ne fait battre mon cœur
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Tout ce que je veux faire, c'est te rendre fier de moi (c'est pourquoi)
I don't wanna love nobody but you
Je ne veux aimer personne d'autre que toi
I don't wanna love nobody but you
Je ne veux aimer personne d'autre que toi
I don't wanna love nobody, love nobody but you (let's go)
Je ne veux aimer personne, aimer personne d'autre que toi (allons-y)
How can it be, everyone of my secrets that you keep
Comment se fait-il, chacun de mes secrets que tu gardes
You cover me
Tu me couvres
You cover me (I appreciate it)
Tu me couvres (je l'apprécie)
A mystery (it's amazing how), your patience with me, God, will never leave (you don't give up on me)
Un mystère (c'est incroyable comment), ta patience avec moi, Dieu, ne partira jamais (tu n'abandonnes pas sur moi)
Don't ever leave
Ne pars jamais
(Help me) Help me to see like you
(Aide-moi) Aide-moi à voir comme toi
No matter what I go through
Peu importe ce que je traverse
Everything's working for my good for always (lemme tell you what he does)
Tout fonctionne pour mon bien pour toujours (laisse-moi te dire ce qu'il fait)
He saved the day (and he will)
Il a sauvé la journée (et il le fera)
He will come through (Hallelujah)
Il viendra à travers (Alléluia)
He won't doubt, that's not what super heroes do (not real super heroes)
Il ne doute pas, ce n'est pas ce que font les super héros (pas de vrais super héros)
No greater love (a love like this) makes my heart beat (and I promise ya)
Aucun amour plus grand (un amour comme ça) fait battre mon cœur (et je te le promets)
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Tout ce que je veux faire, c'est te rendre fier de moi (c'est pourquoi)
I don't wanna love nobody but you
Je ne veux aimer personne d'autre que toi
I don't wanna love nobody but you (yes)
Je ne veux aimer personne d'autre que toi (oui)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I searched all over)
Je ne veux aimer personne, aimer personne d'autre que toi (j'ai cherché partout)
I don't wanna love nobody but you (you)
Je ne veux aimer personne d'autre que toi (toi)
I don't wanna love nobody but you (that's right)
Je ne veux aimer personne d'autre que toi (c'est vrai)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (yeas, and the church sang, come on)
Je ne veux aimer personne, aimer personne d'autre que toi (oui, et l'église a chanté, allez)
Loving you will be (Jesus, loving you)
T'aimer sera (Jésus, t'aimer)
will be the death of me (It sounds crazy don't it)
sera la mort de moi (Ça semble fou, n'est-ce pas)
That's how it's supposed to be (lemme tell you what it means)
C'est comme ça que ça doit être (laisse-moi te dire ce que ça signifie)
More of you, less of me (that's why)
Plus de toi, moins de moi (c'est pourquoi)
I don't wanna love nobody but you
Je ne veux aimer personne d'autre que toi
I don't wanna love nobody but you (Father)
Je ne veux aimer personne d'autre que toi (Père)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I really mean it this time)
Je ne veux aimer personne, aimer personne d'autre que toi (je le pense vraiment cette fois)
I don't wanna love nobody but you (Jesus)
Je ne veux aimer personne d'autre que toi (Jésus)
I don't wanna love nobody but you
Je ne veux aimer personne d'autre que toi
I don't wanna love nobody, love nobody but you (lemme tell you what he does)
Je ne veux aimer personne, aimer personne d'autre que toi (laisse-moi te dire ce qu'il fait)
He saved the day (c'mon)
Il a sauvé la journée (allez)
He will come through (he won't let you down)
Il viendra à travers (il ne te laissera pas tomber)
He won't doubt, that's not what super heroes do (sing, "I will never find")
Il ne doute pas, ce n'est pas ce que font les super héros (chante, "Je ne trouverai jamais")
No greater (a love like this) love makes my heart beat (forever and a day)
Aucun amour plus grand (un amour comme ça) fait battre mon cœur (pour toujours et à jamais)
All I wanna do is make you proud of me (let me say it again)
Tout ce que je veux faire, c'est te rendre fier de moi (laisse-moi le dire encore)
He saved the day
Il a sauvé la journée
He will come through (it feels so good)
Il viendra à travers (ça fait tellement du bien)
He won't doubt, that's not what super heroes do (yessir)
Il ne doute pas, ce n'est pas ce que font les super héros (oui monsieur)
No greater love (Hallelujah) makes my heart beat (for the rest of my life)
Aucun amour plus grand (Alléluia) fait battre mon cœur (pour le reste de ma vie)
All I wanna do is make you proud of me (everybody sing)
Tout ce que je veux faire, c'est te rendre fier de moi (tout le monde chante)
I don't wanna love nobody but you
Je ne veux aimer personne d'autre que toi
I don't wanna love nobody but you (you)
Je ne veux aimer personne d'autre que toi (toi)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (you're the savior)
Je ne veux aimer personne, aimer personne d'autre que toi (tu es le sauveur)
I don't wanna love nobody but you
Je ne veux aimer personne d'autre que toi
I don't wanna love nobody but you (yes)
Je ne veux aimer personne d'autre que toi (oui)
I don't wanna love nobody, love nobody but you
Je ne veux aimer personne, aimer personne d'autre que toi
Brothers and sisters
Brüder und Schwestern
I wanna welcome you back to life
Ich möchte euch zurück ins Leben begrüßen
Back to the one that can make your next chapter
Zurück zu dem, der euer nächstes Kapitel machen kann
Your best chapter
Euer bestes Kapitel
Hallelujah
Halleluja
How can it be that you love the most unlovable part of me, of me?
Wie kann es sein, dass du den unliebenswertesten Teil von mir, von mir, liebst?
How could you see your life was the only gift I'll ever need to be free?
Wie könntest du sehen, dass dein Leben das einzige Geschenk ist, das ich jemals brauchen werde, um frei zu sein?
It's amazing with you, I win even if I lose
Es ist erstaunlich mit dir, ich gewinne, auch wenn ich verliere
Everything's working for my good for always
Alles wirkt zu meinem Besten, für immer
He saved the day
Er hat den Tag gerettet
He will come through
Er wird durchkommen
He won't doubt, that's not what super heroes do (Hallelujah)
Er wird nicht zweifeln, das tun Superhelden nicht (Halleluja)
No greater love makes my heart beat
Keine größere Liebe lässt mein Herz schlagen
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Alles, was ich tun will, ist dich stolz zu machen (deshalb)
I don't wanna love nobody but you
Ich will niemanden lieben außer dir
I don't wanna love nobody but you
Ich will niemanden lieben außer dir
I don't wanna love nobody, love nobody but you (let's go)
Ich will niemanden lieben, niemanden außer dir (los geht's)
How can it be, everyone of my secrets that you keep
Wie kann es sein, dass du jeden meiner Geheimnisse bewahrst
You cover me
Du deckst mich
You cover me (I appreciate it)
Du deckst mich (ich schätze das)
A mystery (it's amazing how), your patience with me, God, will never leave (you don't give up on me)
Ein Geheimnis (es ist erstaunlich wie), deine Geduld mit mir, Gott, wird niemals enden (du gibst mich nicht auf)
Don't ever leave
Geh niemals weg
(Help me) Help me to see like you
(Hilf mir) Hilf mir zu sehen wie du
No matter what I go through
Egal, was ich durchmache
Everything's working for my good for always (lemme tell you what he does)
Alles wirkt zu meinem Besten, für immer (lass mich dir sagen, was er tut)
He saved the day (and he will)
Er hat den Tag gerettet (und er wird)
He will come through (Hallelujah)
Er wird durchkommen (Halleluja)
He won't doubt, that's not what super heroes do (not real super heroes)
Er wird nicht zweifeln, das tun Superhelden nicht (nicht echte Superhelden)
No greater love (a love like this) makes my heart beat (and I promise ya)
Keine größere Liebe (eine Liebe wie diese) lässt mein Herz schlagen (und ich verspreche dir)
All I wanna do is make you proud of me (that's why)
Alles, was ich tun will, ist dich stolz zu machen (deshalb)
I don't wanna love nobody but you
Ich will niemanden lieben außer dir
I don't wanna love nobody but you (yes)
Ich will niemanden lieben außer dir (ja)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I searched all over)
Ich will niemanden lieben, niemanden außer dir (ich habe überall gesucht)
I don't wanna love nobody but you (you)
Ich will niemanden lieben außer dir (du)
I don't wanna love nobody but you (that's right)
Ich will niemanden lieben außer dir (das ist richtig)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (yeas, and the church sang, come on)
Ich will niemanden lieben, niemanden außer dir (ja, und die Kirche sang, los geht's)
Loving you will be (Jesus, loving you)
Dich zu lieben wird (Jesus, dich zu lieben)
will be the death of me (It sounds crazy don't it)
wird mein Ende sein (Das klingt verrückt, oder?)
That's how it's supposed to be (lemme tell you what it means)
So soll es sein (lass mich dir sagen, was es bedeutet)
More of you, less of me (that's why)
Mehr von dir, weniger von mir (deshalb)
I don't wanna love nobody but you
Ich will niemanden lieben außer dir
I don't wanna love nobody but you (Father)
Ich will niemanden lieben außer dir (Vater)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (I really mean it this time)
Ich will niemanden lieben, niemanden außer dir (Ich meine es diesmal wirklich)
I don't wanna love nobody but you (Jesus)
Ich will niemanden lieben außer dir (Jesus)
I don't wanna love nobody but you
Ich will niemanden lieben außer dir
I don't wanna love nobody, love nobody but you (lemme tell you what he does)
Ich will niemanden lieben, niemanden außer dir (lass mich dir sagen, was er tut)
He saved the day (c'mon)
Er hat den Tag gerettet (los geht's)
He will come through (he won't let you down)
Er wird durchkommen (er wird dich nicht im Stich lassen)
He won't doubt, that's not what super heroes do (sing, "I will never find")
Er wird nicht zweifeln, das tun Superhelden nicht (singt, "Ich werde niemals finden")
No greater (a love like this) love makes my heart beat (forever and a day)
Keine größere (eine Liebe wie diese) Liebe lässt mein Herz schlagen (für immer und einen Tag)
All I wanna do is make you proud of me (let me say it again)
Alles, was ich tun will, ist dich stolz zu machen (lass mich es noch einmal sagen)
He saved the day
Er hat den Tag gerettet
He will come through (it feels so good)
Er wird durchkommen (es fühlt sich so gut an)
He won't doubt, that's not what super heroes do (yessir)
Er wird nicht zweifeln, das tun Superhelden nicht (jawohl)
No greater love (Hallelujah) makes my heart beat (for the rest of my life)
Keine größere Liebe (Halleluja) lässt mein Herz schlagen (für den Rest meines Lebens)
All I wanna do is make you proud of me (everybody sing)
Alles, was ich tun will, ist dich stolz zu machen (alle singen)
I don't wanna love nobody but you
Ich will niemanden lieben außer dir
I don't wanna love nobody but you (you)
Ich will niemanden lieben außer dir (du)
I don't wanna love nobody, love nobody but you (you're the savior)
Ich will niemanden lieben, niemanden außer dir (du bist der Retter)
I don't wanna love nobody but you
Ich will niemanden lieben außer dir
I don't wanna love nobody but you (yes)
Ich will niemanden lieben außer dir (ja)
I don't wanna love nobody, love nobody but you
Ich will niemanden lieben, niemanden außer dir

Curiosità sulla canzone Love Theory di Kirk Franklin

Quando è stata rilasciata la canzone “Love Theory” di Kirk Franklin?
La canzone Love Theory è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Long Live Love”.

Canzoni più popolari di Kirk Franklin

Altri artisti di Contemporary R&B