Anthony Caleb Followill, Ivan Nathan Followill, Jared Followill, Matthew Followill
All the way from Waco to WE-HO with a rabbit on her chain
Drove a little slick car to tend bar with the static on her brain
She's a little burner, burner, gonna throw you to the flame
Little ticking time bomb, time bomb, gonna blow us all away
Oh, take the time to waste a moment
Oh, never ask to be forgiven
Sexy was her boyfriend, with no kin, always running from the law
Every other weekend, the week ends with his back at her claw
He's a live wire, wired, shooting sparks in the night
He's a gun for a hire, hired with a bead in his sights
Oh, take the time to waste a moment
Oh, face it where the lines are broken
Oh, name a price to all that's living
Oh, never ask to be forgiven
Oh, take the time to waste a moment
Oh, face it where the lines are broken
Oh, name a price to all that's living
Oh, never ask to be forgiven
All the way from Waco to WE-HO with a rabbit on her chain
Tutto il percorso da Waco a WE-HO con un coniglio sulla sua catena
Drove a little slick car to tend bar with the static on her brain
Ha guidato una piccola macchina scattante per fare la barista con lo statico nel suo cervello
She's a little burner, burner, gonna throw you to the flame
Lei è una piccola fiamma, fiamma, che ti getterà nella fiamma
Little ticking time bomb, time bomb, gonna blow us all away
Piccola bomba a orologeria, bomba a orologeria, che ci farà saltare tutti in aria
Oh, take the time to waste a moment
Oh, prenditi il tempo per sprecare un momento
Oh, never ask to be forgiven
Oh, non chiedere mai di essere perdonato
Sexy was her boyfriend, with no kin, always running from the law
Sexy era il suo ragazzo, senza parenti, sempre in fuga dalla legge
Every other weekend, the week ends with his back at her claw
Ogni altro fine settimana, la settimana finisce con il suo artiglio sulla sua schiena
He's a live wire, wired, shooting sparks in the night
È un filo vivo, cablato, che scocca scintille nella notte
He's a gun for a hire, hired with a bead in his sights
È una pistola a noleggio, assunto con un granello nel suo mirino
Oh, take the time to waste a moment
Oh, prenditi il tempo per sprecare un momento
Oh, face it where the lines are broken
Oh, affrontalo dove le linee sono spezzate
Oh, name a price to all that's living
Oh, dai un prezzo a tutto ciò che è vivente
Oh, never ask to be forgiven
Oh, non chiedere mai di essere perdonato
Oh, take the time to waste a moment
Oh, prenditi il tempo per sprecare un momento
Oh, face it where the lines are broken
Oh, affrontalo dove le linee sono spezzate
Oh, name a price to all that's living
Oh, dai un prezzo a tutto ciò che è vivente
Oh, never ask to be forgiven
Oh, non chiedere mai di essere perdonato
All the way from Waco to WE-HO with a rabbit on her chain
Todo o caminho de Waco a WE-HO com um coelho em sua corrente
Drove a little slick car to tend bar with the static on her brain
Dirigiu um pequeno carro elegante para atender no bar com o estático em seu cérebro
She's a little burner, burner, gonna throw you to the flame
Ela é uma pequena queimadora, queimadora, vai te jogar na chama
Little ticking time bomb, time bomb, gonna blow us all away
Pequena bomba relógio, bomba relógio, vai nos explodir a todos
Oh, take the time to waste a moment
Oh, tire um tempo para desperdiçar um momento
Oh, never ask to be forgiven
Oh, nunca peça para ser perdoado
Sexy was her boyfriend, with no kin, always running from the law
Sexy era seu namorado, sem parentes, sempre fugindo da lei
Every other weekend, the week ends with his back at her claw
A cada dois fins de semana, o fim de semana termina com suas costas em suas garras
He's a live wire, wired, shooting sparks in the night
Ele é um fio vivo, ligado, disparando faíscas na noite
He's a gun for a hire, hired with a bead in his sights
Ele é uma arma para alugar, contratado com uma conta em sua mira
Oh, take the time to waste a moment
Oh, tire um tempo para desperdiçar um momento
Oh, face it where the lines are broken
Oh, encare onde as linhas estão quebradas
Oh, name a price to all that's living
Oh, dê um preço para tudo que está vivo
Oh, never ask to be forgiven
Oh, nunca peça para ser perdoado
Oh, take the time to waste a moment
Oh, tire um tempo para desperdiçar um momento
Oh, face it where the lines are broken
Oh, encare onde as linhas estão quebradas
Oh, name a price to all that's living
Oh, dê um preço para tudo que está vivo
Oh, never ask to be forgiven
Oh, nunca peça para ser perdoado
All the way from Waco to WE-HO with a rabbit on her chain
Todo el camino desde Waco hasta WE-HO con un conejo en su cadena
Drove a little slick car to tend bar with the static on her brain
Condujo un pequeño coche elegante para atender el bar con la estática en su cerebro
She's a little burner, burner, gonna throw you to the flame
Ella es una pequeña quemadora, quemadora, te va a lanzar a la llama
Little ticking time bomb, time bomb, gonna blow us all away
Pequeña bomba de tiempo, bomba de tiempo, nos va a volar a todos
Oh, take the time to waste a moment
Oh, tómate el tiempo para perder un momento
Oh, never ask to be forgiven
Oh, nunca pidas ser perdonado
Sexy was her boyfriend, with no kin, always running from the law
Sexy era su novio, sin parentesco, siempre huyendo de la ley
Every other weekend, the week ends with his back at her claw
Cada dos fines de semana, el fin de semana termina con su espalda en su garra
He's a live wire, wired, shooting sparks in the night
Él es un cable vivo, cableado, disparando chispas en la noche
He's a gun for a hire, hired with a bead in his sights
Es un arma de alquiler, contratado con una cuenta en su mira
Oh, take the time to waste a moment
Oh, tómate el tiempo para perder un momento
Oh, face it where the lines are broken
Oh, afróntalo donde las líneas están rotas
Oh, name a price to all that's living
Oh, pon un precio a todo lo que está vivo
Oh, never ask to be forgiven
Oh, nunca pidas ser perdonado
Oh, take the time to waste a moment
Oh, tómate el tiempo para perder un momento
Oh, face it where the lines are broken
Oh, afróntalo donde las líneas están rotas
Oh, name a price to all that's living
Oh, pon un precio a todo lo que está vivo
Oh, never ask to be forgiven
Oh, nunca pidas ser perdonado
All the way from Waco to WE-HO with a rabbit on her chain
Tout le chemin de Waco à WE-HO avec un lapin sur sa chaîne
Drove a little slick car to tend bar with the static on her brain
Conduisait une petite voiture élégante pour servir au bar avec le statique dans son cerveau
She's a little burner, burner, gonna throw you to the flame
Elle est une petite brûleuse, brûleuse, va te jeter à la flamme
Little ticking time bomb, time bomb, gonna blow us all away
Petite bombe à retardement, bombe à retardement, va nous faire tous exploser
Oh, take the time to waste a moment
Oh, prends le temps de gaspiller un moment
Oh, never ask to be forgiven
Oh, ne demande jamais à être pardonné
Sexy was her boyfriend, with no kin, always running from the law
Sexy était son petit ami, sans famille, toujours en fuite devant la loi
Every other weekend, the week ends with his back at her claw
Tous les deux week-ends, la semaine se termine avec son dos à sa griffe
He's a live wire, wired, shooting sparks in the night
Il est un fil vivant, câblé, tirant des étincelles dans la nuit
He's a gun for a hire, hired with a bead in his sights
Il est un pistolet à louer, embauché avec une perle dans sa ligne de mire
Oh, take the time to waste a moment
Oh, prends le temps de gaspiller un moment
Oh, face it where the lines are broken
Oh, affronte-le là où les lignes sont brisées
Oh, name a price to all that's living
Oh, donne un prix à tout ce qui vit
Oh, never ask to be forgiven
Oh, ne demande jamais à être pardonné
Oh, take the time to waste a moment
Oh, prends le temps de gaspiller un moment
Oh, face it where the lines are broken
Oh, affronte-le là où les lignes sont brisées
Oh, name a price to all that's living
Oh, donne un prix à tout ce qui vit
Oh, never ask to be forgiven
Oh, ne demande jamais à être pardonné
All the way from Waco to WE-HO with a rabbit on her chain
Den ganzen Weg von Waco nach WE-HO mit einem Kaninchen an ihrer Kette
Drove a little slick car to tend bar with the static on her brain
Fuhr ein kleines schickes Auto, um an der Bar zu arbeiten, mit dem Rauschen in ihrem Kopf
She's a little burner, burner, gonna throw you to the flame
Sie ist ein kleiner Brenner, Brenner, wird dich in die Flammen werfen
Little ticking time bomb, time bomb, gonna blow us all away
Kleine tickende Zeitbombe, Zeitbombe, wird uns alle wegpusten
Oh, take the time to waste a moment
Oh, nimm dir die Zeit, einen Moment zu verschwenden
Oh, never ask to be forgiven
Oh, bitte nie um Vergebung
Sexy was her boyfriend, with no kin, always running from the law
Sexy war ihr Freund, ohne Verwandte, immer auf der Flucht vor dem Gesetz
Every other weekend, the week ends with his back at her claw
Jedes zweite Wochenende endet die Woche mit seiner Rückseite an ihrer Klaue
He's a live wire, wired, shooting sparks in the night
Er ist ein lebendiger Draht, verdrahtet, Funken in der Nacht schießend
He's a gun for a hire, hired with a bead in his sights
Er ist eine Waffe zum Mieten, gemietet mit einer Perle in seinem Visier
Oh, take the time to waste a moment
Oh, nimm dir die Zeit, einen Moment zu verschwenden
Oh, face it where the lines are broken
Oh, stell dich dem, wo die Linien gebrochen sind
Oh, name a price to all that's living
Oh, nenne einen Preis für alles, was lebt
Oh, never ask to be forgiven
Oh, bitte nie um Vergebung
Oh, take the time to waste a moment
Oh, nimm dir die Zeit, einen Moment zu verschwenden
Oh, face it where the lines are broken
Oh, stell dich dem, wo die Linien gebrochen sind
Oh, name a price to all that's living
Oh, nenne einen Preis für alles, was lebt
Oh, never ask to be forgiven
Oh, bitte nie um Vergebung